Braun 199s-1, 197s-1, 195s-1, Series 1 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
24
I nostri prodotti sono stati progettati per raggiungere I più elevati standard di
qualità, funzionalità e design. Speriamo che tu possa apprezzare il tuo nuovo
rasoio Braun.
Leggere queste istruzioni interamente, contengono informazioni sulla
sicurezza. Conservarle per futura consultazione.
Attenzione
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un
adattatore a basso voltaggio integrato. Non cambiare o
alterare nessuna delle sue parti per evitare il rischio di
scosse elettriche. Usare solo lo speciale cavo di rete fornito
con l’apparecchio.
Il rasoio può essere lavato sotto acqua corrente
di rubinetto. Staccare l’apparecchio dal cavo di
alimentazione prima di essere pulito con acqua.
Non utilizzare mai il rasoio con lamina o cavo di ricarica
danneggiati.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali, o mentali ridotte o da persone inesperte o non
informate, purché abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni riguardante l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e
comprendano i rischi inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite da bambini, a meno che non
abbiano un’età superiore agli 8 anni e siano sorvegliati.
Descrizione
1a Coprilamina
1b Lamina del rasoio
2 Blocco coltelli
Italiano
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 2497143960_199s-195s-1_S4-58.indd 24 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 24 of 58
25
3 Tasto per rilascio lamina
4 Tasto acceso/spento
5 Regola barba lunga
6 Spia di ricarica (verde)
7 Spia batteria scarica (rosso) (solo modello 199s)
8 Speciale cavo di ricarica
Come caricare il rasoio
La temperatura ambientale consigliata per la ricarica è compresa tra 5 °C e 35 °C.
Il caricamento della batteria potrebbe non essere completa o non avvenire del
tutto in caso di temperature estremamente basse o alte. La temperatura
ambientale consigliata per la rasatura è tra 15 °C e 35 °C.
Non esporre l’apparecchio a temperature superiore a 50 °C per periodi di tempo
prolungati.
Alla prima ricarica del rasoio o quando non si utilizza il rasoio per alcuni mesi,
lasciarlo collegato continuativamente alla presa di corrente per 4 ore.
La spia di ricarica mostra che l’elettrodomestico è in fase di ricarica. Quando le
batterie del rasoio sono completamente cariche, la luce verde si illuminerà ad
intermittenza. Questo indica che la batteria viene mantenuta alla sua massima
capacità. Questo può anche avvenire per un breve periodo quando si ricarica
una batteria completamente scarica.
Quando il rasoio è completamente carico, può essere utilizzato normalmente
fin quando non è completamente scarico. Quindi, ricaricarlo nuovamente. Le
ricariche successive dureranno circa 1 ora.
La massima capacità della batteria può fornire fino a 40 minuti di rasatura
senza cavo, a seconda del grado di lunghezza della barba. La massima
capacità della batteria viene raggiunta solo dopo diversi cicli di carica/scarica.
La spia rossa (7) (solo modello 199s) si illumina quando la batteria é quasi
completamente scarica. Dovresti essere in grado di ultimare la rasatura.
Se le batterie sono scariche, è possibile radersi collegando direttamente il
rasoio alla presa di corrente con attraverso lo speciale cavo di rete.
Una ricarica rapida da 5 minuti è sufficiente per una rasatura.
Rasatura
Innanzitutto, togliere il coprilamina (1a). Premere il tasto di accensione (4) per
accendere il rasoio.
Regolabarba
Per regolare le basette, baffi o barba, estrarre il regolabarba (5) verso l’alto.
Rimuovere il coprilamina (1a).
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 2597143960_199s-195s-1_S4-58.indd 25 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 25 of 58
26
Suggerimenti per una rasatura perfetta a secco
Per ottenere dei risultati di rasatura perfetti, Braun raccomanda di seguire
questi 3 semplici passaggi:
1. Radersi prima di lavare il viso
2. Impugnare sempre il rasoio mantenendo la giusta angolazione (90°)
rispetto alla pelle.
3. Tendere leggermente la pelle e radere in senso contrario alla direzione della
crescita della barba.
Pulizia
Una pulizia regolare del rasoio assicura migliori prestazioni di rasatura.
Risciacquare la testina del rasoio sotto acqua corrente dopo ogni rasatura è un
modo facile e veloce per mantenerla pulita:
Posizionare l’accessorio sulla lamina del rasoio (2) ed estrarre il rifinitore
girevole a due lati. Potresti anche utilizzare del sapone liquido naturale senza
corpuscoli o sostanze abrasive. Sciacquare bene via la schiuma e lasciare il
rasoio acceso per pochi secondi.
Poi, spegnere il rasoio e premere il tasto per rilasciare la lamina (3). Rimuovere
la lamina ed il blocco coltelli. Lasciare poi le singole parti ad asciugare.
In alternativa, è possibile pulire il rasoio utilizzando la spazzolina in dotazione:
Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina ed il blocco coltelli e poggiarli su una
superficie. Utilizzando la spazzolina, pulire l’area interna della testina del
rasoio. Non utilizzare la spazzolina per pulire la lamina ed il blocco coltelli dal
momento che potrebbero danneggiarsi.
Mantenere il rasoio in perfetta forma
Se pulisci regolarmente il rasoio sotto acqua corrente, una volta a settimana
lubrificare la lamina ed il regola barba lunga con una goccia d’olio da macchina.
Mantenere le batterie in buono stato
Al fine di mantenere le batterie ricaricabili al massimo della loro capacità, il rasoio
deve essere completamente scaricato (rasandosi) ogni 6 mesi circa. Quindi
ricaricare il rasoio fino a piena capacità.
Sostituzione delle parti radenti
Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina ed il
blocco coltelli ogni 18 mesi, o anche prima se risultano usurati. Sostituire
entrambe le parti allo stesso tempo per una rasatura più a fondo e con meno
irritazioni. (Lamina rasoio e blocco coltelli: 30B)
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 2697143960_199s-195s-1_S4-58.indd 26 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 26 of 58
27
Nota sull’impatto ambientale
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Al fine di salvaguardare
l’ambiente, terminata la vita utile del prodotto si prega di non smaltirlo fra i
rifiuti domestici. Per lo smaltimento rivolgersi ad un Centro Assistenza
Braun o agli appositi centri di raccolta predisposti a livello nazionale.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il
prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso improprio del prodotto,
la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o
sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati
o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare
o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un
centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 2797143960_199s-195s-1_S4-58.indd 27 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 27 of 58
Guarantee Card Braun Series 1
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Garanti Kartı
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
199s-1
197s-1
195s-1
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Satıcının kaşe ve imzası
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Satın alma tarihi
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 5897143960_199s-195s-1_S4-58.indd 58 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 58 of 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Braun 199s-1, 197s-1, 195s-1, Series 1 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente