Braun HAIR CLIPPER Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente
Series
Hair Clipper
Type 5610
Type 5611
char
ge
h
a
i
r
p
e
r
f
e
c
t
oil
2
1
3
4
5
6
7
8
charge
www.braun.com/register
HC 50
HC 20
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 66 p (incl. 6 p cover), 2/2c = black+PMS541u
Deutsch 4, 56
English 8, 56
Français 12, 57
Español 16, 57
Português 20, 58
Italiano 24, 59
Nederlands 28, 59
Dansk 32, 60
Norsk 36, 60
Svenska 40, 61
Suomi 44, 61
Türkçe 48
Ελληνικ 52, 62
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99405929/XII-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 800 944 802
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 800 261 63 65
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
HK
99405929_HC50_HC20_P2 Seite 1 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:06 11
oil
oil
oil
clean & oil
D
charge
h
a
i
r
p
e
r
f
e
c
t
2
1
3
oil
45
6
7
8
|
trim
off
| |
on
12
11
13
oil
10
1
2
6
7
8
3
4
5
AB
C
9
99405929_HC50_HC20_P3 Seite 1 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:08 11
24
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di
qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo tagliacapelli
Braun soddisfi pienamente le sue esigenze.
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Non usate il tagliacapelli vicino o sopra un bacino pieno d’acqua
(ad esempio: il lavabo, la vasca da bagno, ecc.).
Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.
Solo per uso domestico.
Quando il pettine distanziatore viene rimosso, evitare di premere con
forza il sistema radente sulla pelle per non rischiare abrasioni o tagli.
Dopo ogni utilizzo, pulire e lubrificare il sistema di taglio (D).
Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da
bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la
supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In
generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
I bambini dovrebbero essere controllati per accertarsi che non giochino
con il dispositivo.
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica munito di un adattatore
di sicurezza a basso voltaggio. Non cambiare o alterare nessuna delle
sue parti per evitare il rischio di scosse elettriche.
Descrizione
1 Pettine distanziatore
2 Sistema di taglio
3 Pulsante di rilascio del sistema di taglio
4 Posizioni di taglio
5 Selettore posizione di taglio
6 Interruttore («on/off»)
7 Spia di rete (solo modello HC 50)
8 Presa di alimentazione
9 Speciale cavo di ricarica
10 Pettine da barbiere
11 Forbici
12 Olio per macchine da cucire
13 Spazzolina di pulizia
99405929_HC50_HC20 Seite 24 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
25
Specifiche tecniche
Alimentazione: 100240 V ~ / 5060 Hz
Potenza: 7 W
Caricare il tagliacapelli (solo modello HC 50)
Quando lo si carica per la prima volta, o quando non è stato usato per
alcuni mesi, lasciare l’apparecchio in carica per 4 ore continue.
La spia di carica mostra che l’apparecchio è in fase di ricarica. Quando la
batteria è completamente carica, la spia si spegne. Se l’apparecchio viene
mantenuto in carica, dopo un pò la luce comincia a lampeggiare a
intermittenza per indicare che la batteria mantiene il suo livello massimo di
carica. La stessa cosa può succedere brevemente anche se la batteria
viene caricata dopo essersi scaricata completamente.
Una volta che l’apparecchio è completamente carico, usarlo senza cavo
fino a quando si scarica. Dopodichè ricaricarlo completamente (1 ora).
Una carica completa può offrire sino a 30 minuti di utilizzo senza cavo,
a seconda della durezza dei vostri capelli. In ogni caso, la massima
capacità degli accumulatori potrà essere raggiunta soltanto dopo parecchi
cicli di carica/scarica dell’apparecchio.
La temperatura ottimale per la ricarica è compresa tra 15 °C e 35 °C.
Se l’apparecchio è scarico, è comunque possibile utilizzarlo collegandolo
ad una presa di corrente attraverso l’apposito cavo di alimentazione.
(Se non dovesse accendersi subito, caricarlo per circa 1 minuto con
l’interruttore in posizione «off».)
Avvertenze generali
La persona a cui vorrete tagliare i capelli dovrebbe stare in una posizione
tale per cui la sommità del capo sia all’altezza dei vostri occhi.
I capelli devono essere puliti, ben pettinati e asciutti. Assicuratevi di avere
una presa ben salda ma rilassata dell’apparecchio.
Se non siete abituati a tagliare i capelli, iniziate con una lunghezza di taglio
più alta, dopodichè riducetela progressivamente, in modo da evitare di
tagliare più capelli di quanto desiderato.
Muovete l’apparecchio lentamente e in modo controllato. Non forzatelo
attraverso i capelli per tagliarli più velocemente di quanto non possa fare.
Per verificare i vostri progressi durante il taglio, pettinate regolarmente i
capelli con lo stile che si desidera ottenere.
99405929_HC50_HC20 Seite 25 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
26
Taglio normale
Inserite il pettine distanziatore (1) sull’apparecchio sinquando scatta in
posizione. Il selettore (5) deve essere sulla posizione «1».
Per selezionare la posizione di taglio desiderata (4), premete il pulsante del
selettore (5) e spingetelo verso l’alto.
Per iniziare il taglio, spostate l’interruttore «on/off» (6) su «on».
Mantenete il pettine distanziatore (1) «piatto» e parallelo alla cute, e
muovete lentamente l’apparecchio in direzione opposta a quella di crescita
dei capelli.
Il pettine distanziatore (1) può essere estratto soltanto quando il selettore
della lunghezza di taglio (5) è regolato sulla posizione «1».
Taglio senza il pettine distanziatore
Rimuovere il pettine distanziatore (l'operazione è possibile solo con il
pettine distanziatore sulla posizione «1»).
Per iniziare il taglio, posizionare l'interruttore su «on».
Mantenere il sistema di taglio parallelo alla pelle (A, taglio). Muoverlo
lentamente in direzione contraria a quella di crescita dei capelli.
Solo se si desidera rifilare i profili, utilizzare il sistema radente in posizione
verticale (B, rifilatura).
Fate attenzione a non inclinare il prodotto mentre è a contatto con la pelle
(C).
Evitare movimenti bruschi mentre il prodotto è in uso.
Taglio con pettine tradizionale
Per tagliare i capelli lunghi, tenerli sollevati con il pettine da parrucchiere
(10) e tagliarli con le forbici (11) o con il tagliacapelli elettrico privo del
pettine distanziatore – possibile soltanto se il selettore (5) è posizionato
su «1».
Come tenere il vostro tagliacapelli in perfette condizioni
Dopo ogni utilizzo, una volta estratto il pettine distanziatore (1), scuotere
delicatamente o spazzolare via i capelli dall’apparecchio e dal pettine
stesso.
99405929_HC50_HC20 Seite 26 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
27
Premere il pulsante di rilascio (3) per aprire il sistema di taglio (2).
Utilizzando la spazzolina (13), pulire il sistema di taglio e l’interno
dell’apparecchio.
Per mantenere il sistema di taglio in perfetto stato, lubrificarlo con olio
da macchina dopo ogni utilizzo (D).
Terminata la pulizia, rimettere il sistema di taglio nella sua posizione
originale.
Dopo l’uso, sconnettere il cavo di alimentazione dall’apparecchio
(per salvaguardare il cavo stesso da danneggiamenti).
Come preservare la batteria interna ricaricabile (solo modello HC 50)
Per ottimizzare la capacità e la vita utile della batteria interna, essa
dovrebbe essere scaricata completamente con l’uso regolare dell’ap-
parecchio all’incirca ogni 6 mesi. Dopodichè ricaricarla completamente.
Non tenere l’apparecchio sotto carica in modo permanente. Non esporre
l’apparecchio a temperature superiori a 50 °C per lunghi periodi di tempo.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito
dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione
(CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo speciale cavo di ricarica.
99405929_HC50_HC20 Seite 27 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
54
τη συσκευ  να τη #υσAετε για να #γυν ι τρες. Εν υν
µαευτε αρκετς τρες στη τνα, ?γλτε τη και καθαρστε τη.
Για να ελγετε τ απτλεσµα κατ τη διρκεια της κπς θα πρπει
να τενετε τα µαλλι στ στυλ πυ επιθυµετε.
Καννικ κψιµ
Τπθετεστε τη τνα ρθµισης µκυς κπς (1) στη συσκευ
µρι να κλειδσει στη θση της. O επιλγας ρθµισης µκυς (5) θα
πρπει να ?ρσκεται στη θση «1».
Για να επιλAετε τ επιθυµητ µκς κπς (4), πιστε πρς τα κτω
τν επιλγα µκυς κπς και σηκστε τν πρς τα πνω. Για να
αρσετε τ κρεµα, ?λτε τ διακπτη λειτυργας (6) στη θση
«on».
Κρατστε τη τνα ρθµισης µκυς κπς σε εππεδη θση πνω
στα µαλλι, παρλληλα µε τ κε##λι και δηγεστε τη αργ αντθετα
απ τη #ρ των µαλλιν. Η τνα µπρε να ?γε µν ταν 
επιλγας ρθµισης µκυς ?ρσκεται στη θση «1».
∫fi„ÈÌÔ Ì·ÏÏÈÒÓ ‹ õ·ßÔÚÈÙÒÓ, ¯ˆÚ›˜ ÙË ¯Ù¤Ó· Ú‡ıÌÈÛ˘
Ì‹ÎÔ˘˜ ÎÔ‹˜
∞õ·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ¯Ù¤Ó· Ú‡ıÌÈÛ˘ Ì‹ÎÔ˘˜ ÎÔ‹˜ (ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜
Ì‹ÎÔ˘˜ Â›Ó·È ÛÙËÓ ı¤ÛË «1»). °È· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ë ÎÔ‹ ß¿ÏÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙË ı¤ÛË «on».
To ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ßÚ›ÛÎÂÙ·È Û ·Ú¿ÏÏËÏË ı¤ÛË Ì ÙÔ
‰¤ÚÌ· (A, Îfi„ÈÌÔ Ì·ÏÏÈÒÓ). O‰ËÁ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·ÚÁ¿ Î·È ÚÔÛÂÎÙÈο,
ηÙ¢ı‡ÓÔÓÙ¿˜ ÙË ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙË õÔÚ¿ ÙˆÓ Ì·ÏÏÈÒÓ. ªfiÓÔ fiÙ·Ó
ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙÔ Û¯‹Ì· ÙˆÓ õ·ßÔÚÈÙÒÓ ı· Ú¤ÂÈ Ë ı¤ÛË ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡
Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ó· Â›Ó·È Î¿ıÂÙË (B, Îfi„ÈÌÔ õ·ßÔÚÈÙÒÓ).
µÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ Ȥ˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· (C).
∞Ôõ‡ÁÂÙ ÙȘ ·fiÙÔ̘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÎÔ‹˜.
Κρεµα µε τη τνα
Για να κψετε µαλλι µε µεγαλτερ µκς κρατστε τα µε τη τνα
(10) και κψτε τα µε τ ψαλδι (11)  µε τν κ#τη (η τνα ρθµισης
µκυς κπς θα πρπει να ει ?γει απ τη συσκευ – εναι δυνατν
µν στη θση «1»).
99405929_HC50_HC20 Seite 54 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
59
caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto,
contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il
prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la
normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore
o sul funzionamento dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati
o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare
o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un
centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv.
aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/
of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
99405929_HC50_HC20 Seite 59 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
62
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai
normaalista kulumisesta (esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään
kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi
:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË,
Û õıÔÚ¿ ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹ Ì·¯·›ÚÈ) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· Â›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun
: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
99405929_HC50_HC20 Seite 62 Donnerstag, 17. Dezember 2009 11:14 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Braun HAIR CLIPPER Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente