KTM 890 Duke 2021 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D'USO 2021
890 DUKE
Codice articolo 3214300it
GENTILE CLIENTE KTM
*3214300it*
3214300it
02/2021
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di un moderno
veicolo sportivo, che certamente Le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curato.
Le auguriamo buon viaggio, sempre all'insegna della sicurezza!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero identificativo del veicolo ( Pag. 13) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 13)
Numero di chiave ( Pag. 13)
Al momento della pubblicazione il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi
scostamenti risultanti dagli sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi-
ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assi-
stenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione
locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello senza preavviso. KTM non si assume alcuna
responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché even-
tuali refusi di stampa ed errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel
volume della fornitura di serie.
© 2021 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La ristampa, anche parziale, ed eventuali riproduzioni di qualsiasi tipo sono consentite solo previa autorizzazione
scritta del titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi
per assicurare la massima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
890 DUKE EU (F9703U1, F9703U2)
890 DUKE L EU (F9703UA, F9703UB)
SOMMARIO
2
SOMMARIO
1 LEGENDA..................................................... 6
1.1 Simboli utilizzati................................ 6
1.2 Formattazione del testo ...................... 6
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................. 7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
conforme........................................... 7
2.2 Uso non conforme.............................. 7
2.3 Avvertenze per la sicurezza ................. 7
2.4 Livello di pericolo e simboli ................ 7
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ................................... 8
2.6 Utilizzo sicuro.................................... 8
2.7 Abbigliamento protettivo..................... 9
2.8 Regole di lavoro ................................. 9
2.9 Ambiente .......................................... 9
2.10 Manuale d'uso ................................... 9
3 AVVERTENZE IMPORTANTI ......................... 10
3.1 Garanzia del produttore, garanzia
legale ............................................. 10
3.2 Materiali di consumo, materiali
ausiliari........................................... 10
3.3 Parti di ricambio, accessori............... 10
3.4 Tagliandi......................................... 10
3.5 Figure............................................. 10
3.6 Servizio clienti................................. 10
4 VISTA DEL VEICOLO ................................... 11
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)......................................... 11
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)......................................... 12
5 NUMERI DI SERIE ...................................... 13
5.1 Numero identificativo del veicolo....... 13
5.2 Targa dati........................................ 13
5.3 Numero di chiave............................. 13
5.4 Numero motore................................ 13
5.5 Codice articolo della forcella ............. 14
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore.... 14
5.7 Codice articolo dell'ammortizzatore
di sterzo.......................................... 14
6 ELEMENTI DI COMANDO ............................ 15
6.1 Leva della frizione............................ 15
6.2 Leva del freno anteriore .................... 15
6.3 Manopola dell'acceleratore................ 15
6.4 Interruttori sul manubrio a sinistra..... 15
6.4.1 Interruttore combinato.................. 15
6.4.2 Interruttore luci ........................... 16
6.4.3 Tasto dell'impianto di regolazione
della velocità (opzionale) .............. 16
6.4.4 Tasti menu.................................. 18
6.4.5 Interruttore indicatori di
direzione..................................... 18
6.4.6 Pulsante avvisatore acustico ......... 18
6.5 Interruttori sul manubrio a destra ...... 19
6.5.1 Pulsante di
avviamento/interruttore di
sicurezza..................................... 19
6.6 Bloccasterzo e blocchetto di
avviamento...................................... 19
6.7 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 19
6.8 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 20
6.9 Serratura della sella ......................... 21
6.10 Borsa degli attrezzi........................... 21
6.11 Maniglia.......................................... 21
6.12 Poggiapiedi passeggero..................... 21
6.13 Leva del cambio............................... 22
6.14 Pedale del freno............................... 22
6.15 Cavalletto laterale ............................ 22
7 QUADRO STRUMENTI................................. 23
7.1 Quadro strumenti ............................. 23
7.2 Attivazione e test ............................. 23
7.3 Modalità diurna-notturna .................. 23
7.4 Avvertenze....................................... 24
7.5 Spie di controllo .............................. 24
7.6 Display ........................................... 26
7.7 Display TRACK ................................ 27
7.8 Riscaldamento delle manopole
(opzionale) ...................................... 27
7.9 Indicatore dell'impianto di
regolazione della velocità
(opzionale) ...................................... 28
7.10 Indicatore del livello di carburante..... 28
7.11 Indicatore temperatura del liquido di
raffreddamento................................ 28
7.12 Contachilometri parziale ................... 29
7.13 Ora................................................. 29
7.14 Display ABS .................................... 29
7.15 Indicatore luminoso di cambiata........ 30
7.16 Menu.............................................. 30
7.16.1 Favorites..................................... 30
7.16.2 Trip 1 ......................................... 31
7.16.3 Trip 2 ......................................... 31
7.16.4 General Info ................................ 32
7.16.5 Settings ...................................... 32
7.16.6 Bluetooth
®
(opzionale).................. 33
7.16.7 Distance ..................................... 33
7.16.8 Temperature................................ 34
7.16.9 Pressure ..................................... 34
7.16.10 Consumption............................... 34
7.16.11 Language .................................... 35
7.16.12 Clock/Date .................................. 35
7.16.13 DRL ........................................... 36
SOMMARIO
3
7.16.14 TPMS warning ............................. 36
7.16.15 Quick Selector 1.......................... 37
7.16.16 Quick Selector 2.......................... 37
7.16.17 Set Favorites ............................... 38
7.16.18 Heated Grips (opzionale) .............. 38
7.16.19 Service ....................................... 39
7.16.20 Extra functions ............................ 39
7.16.21 Warnings..................................... 39
7.16.22 Ride Mode .................................. 40
7.16.23 Track (opzionale) ......................... 40
7.16.24 Antiwheelie mode (opzionale)....... 41
7.16.25 Launch control (opzionale)............ 41
7.16.26 Heated Grips (opzionale) .............. 41
7.16.27 MTC ........................................... 42
7.16.28 MTC + MSR (opzionale)................ 42
7.16.29 ABS Mode................................... 42
7.16.30 Quickshifter+ (opzionale).............. 43
7.16.31 Shift Light .................................. 43
7.16.32 KTM MY RIDE (opzionale) ............ 44
7.16.33 Pairing (opzionale) ....................... 44
7.16.34 Audio player (opzionale) ............... 45
7.16.35 Telefonia (opzionale).................... 46
8 ERGONOMIA .............................................. 47
8.1 Posizione del manubrio..................... 47
8.2 Regolazione della posizione del
manubrio ..................................... 47
8.3 Regolazione della posizione a riposo
della leva della frizione..................... 48
8.4 Regolazione della posizione a riposo
della leva del freno anteriore ............. 48
8.5 Regolazione della posizione a riposo
del pedale del freno ...................... 48
8.6 Controllo della posizione a riposo
della leva del cambio........................ 49
8.7 Regolazione della posizione a riposo
della leva del cambio .................... 50
9 MESSA IN USO .......................................... 51
9.1 Note relative alla prima messa in
uso................................................. 51
9.2 Rodaggio del motore......................... 52
9.3 Caricamento del veicolo.................... 52
10 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................ 54
10.1 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria prima di
ogni messa in uso ............................ 54
10.2 Avvio del veicolo .............................. 54
10.3 Accensione...................................... 55
10.4 LaunchControl (opzionale) ............... 55
10.5 Partenza con launch control
(opzionale) ...................................... 56
10.6 Quickshifter+ (opzionale).................. 56
10.7 Innesto marce e guida ...................... 57
10.8 Regolazione della coppia del motore
in fase di rilascio (MSR) .................... 60
10.9 Frenata ........................................... 60
10.10 Fermata, parcheggio......................... 61
10.11 Trasporto......................................... 62
10.12 Rifornimento di carburante ............... 63
11 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE............... 65
11.1 Informazioni aggiuntive .................... 65
11.2 Operazioni obbligatorie..................... 65
11.3 Interventi raccomandati.................... 66
12 MESSA A PUNTO DEL TELAIO..................... 67
12.1 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ...................... 67
13 MANUTENZIONE DEL TELAIO ..................... 68
13.1 Sollevamento della motocicletta
tramite cavalletto alzamoto
posteriore........................................ 68
13.2 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto posteriore ........... 68
13.3 Sollevamento della motocicletta
tramite il cavalletto alzamoto
anteriore ......................................... 68
13.4 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto anteriore............. 69
13.5 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella ................... 69
13.6 Rimozione della sella del
passeggero ...................................... 70
13.7 Montaggio della sella del
passeggero ...................................... 70
13.8 Rimozione della sella del pilota ......... 70
13.9 Montaggio della sella del pilota ......... 71
13.10 Controllo dell'imbrattamento della
catena ............................................ 72
13.11 Pulizia della catena.......................... 72
13.12 Controllo della tensione della
catena ............................................ 73
13.13 Regolazione della tensione della
catena ............................................ 74
13.14 Controllo di catena, corona dentata,
pignone e guidacatena...................... 75
14 IMPIANTO FRENANTE ................................ 77
14.1 Sistema antibloccaggio (ABS) ........... 77
14.2 Controllo dei dischi del freno ............ 78
14.3 Controllo del livello del liquido freni
della ruota anteriore ......................... 78
14.4 Rabbocco del liquido freni della
ruota anteriore ............................. 79
14.5 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ......................... 80
14.6 Controllo della corsa a vuoto del
pedale del freno............................... 80
SOMMARIO
4
14.7 Controllo del livello del liquido freni
della ruota posteriore........................ 81
14.8 Rabbocco del liquido freni della
ruota posteriore ............................ 81
14.9 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota posteriore........................ 83
15 RUOTE, PNEUMATICI ................................. 84
15.1 Smontaggio della ruota anteriore .... 84
15.2 Montaggio della ruota anteriore ...... 85
15.3 Smontaggio della ruota
posteriore .................................... 87
15.4 Montaggio della ruota posteriore .... 88
15.5 Controllo dei gommini
di smorzamento del mozzo
posteriore .................................... 89
15.6 Controllo dello stato dei pneumatici... 90
15.7 Controllo della pressione
pneumatici...................................... 91
15.8 Utilizzo dello spray antiforatura ......... 92
16 IMPIANTO ELETTRICO ................................ 93
16.1 Luce di marcia diurna (DRL) .............. 93
16.2 Smontaggio della batteria da 12
V ................................................ 93
16.3 Montaggio della batteria da 12 V ... 94
16.4 Messa in ricarica della batteria da
12 V ........................................... 95
16.5 Sostituzione del fusibile principale .... 97
16.6 Sostituzione dei fusibili ABS ............. 98
16.7 Sostituzione dei fusibili delle singole
utenze elettriche.............................. 99
16.8 Sgancio della mascherina portafaro
con faro ........................................ 100
16.9 Montaggio della mascherina
portafaro con faro........................... 101
16.10 Smontaggio della copertura del
supporto mascherina portafaro ........ 101
16.11 Montaggio della copertura del
supporto mascherina portafaro ........ 102
16.12 Controllo dell'orientamento del
faro .............................................. 103
16.13 Regolazione della profondità del
fascio luminoso del faro.................. 104
16.14 Presa diagnosi ............................... 104
16.15 ACC1 e ACC2 anteriori ................... 104
16.16 ACC1 e ACC2 posteriori.................. 105
17 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO............... 106
17.1 Sistema di raffreddamento.............. 106
17.2 Controllo dell'antigelo e del livello
del liquido di raffreddamento .......... 106
17.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento nel vaso
d'espansione ................................. 108
17.4 Scarico del liquido di
raffreddamento .......................... 109
17.5 Rabbocco/sfiato del sistema di
raffreddamento .......................... 109
17.6 Sostituzione del liquido di
raffreddamento.............................. 111
18 MESSA A PUNTO DEL MOTORE................. 113
18.1 Ride Mode .................................... 113
18.2 Controllo trazione della
motocicletta (MTC) ........................ 113
18.3 Regolazione dello slittamento
(opzionale) .................................... 114
18.4 Throttle response (opzionale) .......... 114
19 MANUTENZIONE DEL MOTORE ................. 115
19.1 Controllo del livello dell'olio
motore .......................................... 115
19.2 Sostituzione dell'olio motore e del
filtro dell'olio, pulizia delle unità
filtranti ...................................... 115
19.3 Rabbocco dell'olio motore............... 117
19.4 Controllo della corsa a vuoto della
leva della frizione........................... 118
19.5 Regolazione della corsa a vuoto
della leva della frizione ............... 118
20 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA...... 119
20.1 Pulizia della motocicletta................ 119
20.2 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria per l'uso
invernale....................................... 120
21 RIMESSAGGIO.......................................... 122
21.1 Rimessaggio.................................. 122
21.2 Messa in uso dopo il rimessaggio..... 123
22 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................. 124
23 DATI TECNICI........................................... 126
23.1 Motore .......................................... 126
23.2 Coppie di serraggio motore.............. 127
23.3 Quantitativi ................................... 130
23.3.1 Olio motore ............................... 130
23.3.2 Liquido di raffreddamento .......... 130
23.3.3 Carburante ................................ 130
23.4 Telaio ........................................... 130
23.5 Impianto elettrico .......................... 131
23.6 Pneumatici.................................... 131
23.7 Forcella......................................... 131
23.8 Ammortizzatore.............................. 132
23.9 Coppie di serraggio del telaio .......... 132
24 DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ .............. 137
24.1 Dichiarazioni di conformità ............. 137
SOMMARIO
5
24.2 Dichiarazioni di conformità
specifiche del paese....................... 137
25 MATERIALI DI CONSUMO ......................... 138
26 MATERIALI AUSILIARI.............................. 140
27 NORME.................................................... 141
28 INDICE DEI TERMINI TECNICI................... 142
29 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI ............... 143
30 ELENCO DEI SIMBOLI .............................. 144
30.1 Simboli rossi ................................. 144
30.2 Simboli gialli e arancioni ................ 144
30.3 Simboli verdi e blu......................... 144
INDICE............................................................ 145
1 LEGENDA
6
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad es. un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren-
sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina
autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera
specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (alla pagina indicata sono riportate mag-
giori informazioni sull'argomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
Contrassegno per la misurazione della tensione.
Contrassegno per la misurazione della corrente.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici
la cui spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
7
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso conforme
Questo veicolo è stato concepito e progettato per poter resistere alle sollecitazioni tipiche dell'impiego su strada e
su circuiti da corsa.
Questo veicolo non è adatto per l'utilizzo su strade non asfaltate.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'im-
piego è considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corri-
spondono a quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo
motivo leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la
sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avver-
tenze. Non rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare
potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel
caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le
necessarie misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le neces-
sarie misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie
misure di sicurezza.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
8
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti
condizioni sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un
veicolo nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo
del veicolo per scopi diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di
questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di sca-
rico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspi-
razione con componenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il
motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto
alte.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto fre-
nante prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di
sicurezza e tutela ambientale.
Per l'utilizzo su strada occorre essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicu-
rezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
9
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono compor-
tare un maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con
protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.8 Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia-
mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o
chiave radiotrasmittente).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono
essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, viti di espansione, guarnizioni, anelli di tenuta,
O-ring, copiglie, rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con componentinuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avver-
tenze specifiche fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote
®
), non applicarne dell'altro.
Per i componenti che devono essere riutilizzati dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e
assenza di danni. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funziona-
mento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà che tali problemi e dissidi non debbano insorgere.
Per garantire il futuro del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e
rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle
leggi e alle direttive in vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei-
coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita, leggere con attenzione e integralmente il presente manuale d'uso. Il manuale
d'uso contiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo.
Solo così sarà possibile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Suggerimento
Salvare il presente manuale d'uso sul dispositivo in modo da poterlo leggere in qualsiasi momento.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessio-
nario autorizzato KTM.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo. Qualora il veicolo venga rivenduto, il manuale d'uso
deve essere scaricato nuovamente dal nuovo proprietario.
Il manuale d'uso può essere scaricato più volte mediante il codice QR o il link sul certificato di consegna.
Il manuale d'uso può essere scaricato anche dal sito web del rispettivo concessionario autorizzato KTM o dal sito
web KTM. È anche possibile ordinare una copia stampata tramite il rispettivo concessionario autorizzato KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3 AVVERTENZE IMPORTANTI
10
3.1 Garanzia del produttore, garanzia legale
Gli interventi prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina
autorizzata KTM e vanno attestati su KTM Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla garanzia. I danni,
anche indiretti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti dalla garanzia del produttore.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'am-
biente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare i materiali di consumo e ausiliari secondo quanto riportato nel manuale d'uso e nelle specifiche.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM
e farli montare presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro-
dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato KTM
sarà lieto di consigliarvi a riguardo.
Le KTM PowerParts per il vostro veicolo sono riportate sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3.4 Tagliandi
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi,
degli interventi di manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso.
Un'errata messa a punto del telaio può causare danni e la rottura delle sospensioni.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. ambiente polveroso, sotto forti piogge, temperature
molto calde o carichi elevati, può comportare un'usura superiore alla media per componenti quali il filtro dell'aria,
il sistema di trasmissione, l'impianto frenante o i componenti delle sospensioni. Pertanto il controllo o la sostitu-
zione dei componenti potrebbe risultare necessario già prima della scadenza del tagliando.
Attenersi sempre al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è
essenziale per incrementare la vita utile della motocicletta.
Per quanto riguarda gli intervalli basati su chilometraggio e tempo, si applica l'intervallo che viene raggiunto per
primo.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo
smontaggio non è sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e sulla KTM contattare il proprio concessionario autorizzato KTM.
L'elenco dei concessionari autorizzati KTM è disponibile sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
VISTA DEL VEICOLO 4
11
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
A00920-10
1
Quadro strumenti ( Pag. 23)
2
Bloccasterzo e blocchetto di avviamento ( Pag. 19)
3
Leva della frizione ( Pag. 15)
4
Serratura della sella ( Pag. 21)
5
Cavalletto laterale ( Pag. 22)
6
Leva del cambio ( Pag. 22)
7
Numero motore ( Pag. 13)
4 VISTA DEL VEICOLO
12
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
A00921-10
1
Borsa degli attrezzi ( Pag. 21)
2
Tappo del serbatoio del carburante
3
Interruttore luci ( Pag. 16)
3
Interruttore indicatori di direzione ( Pag. 18)
3
Pulsante avvisatore acustico ( Pag. 18)
4
Pulsante di avviamento/interruttore di sicurezza ( Pag. 19)
5
Leva del freno anteriore ( Pag. 15)
6
Vetro spia olio motore
7
Pedale del freno ( Pag. 22)
NUMERI DI SERIE 5
13
5.1 Numero identificativo del veicolo
402324-10
Il numero identificativo del veicolo
1
è impresso sul cannotto di
sterzo a destra.
5.2 Targa dati
V01213-10
La targa dati
1
è applicata sul cannotto di sterzo a sinistra.
La targa dati Australia
2
è applicata sul telaio dietro il cannotto
di sterzo a sinistra.
5.3 Numero di chiave
V01200-10
Il numero di chiave
1
è indicato sul KEYCODECARD.
Info
Il numero di chiave è necessario per ordinare una chiave di
riserva. Conservre il KEYCODECARD in un luogo sicuro.
5.4 Numero motore
H01047-10
Il numero motore
1
è inciso sul carter motore in alto.
5 NUMERI DI SERIE
14
5.5 Codice articolo della forcella
402295-10
Il codice articolo della forcella
1
è impresso sul lato interno
rivolto verso il mozzo ruota anteriore.
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore
V01201-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore
1
è riportato sul lato sini-
stro dell'ammortizzatore.
5.7 Codice articolo dell'ammortizzatore di sterzo
H02669-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore di sterzo
1
è impresso sul
lato inferiore dell'ammortizzatore di sterzo.
ELEMENTI DI COMANDO 6
15
6.1 Leva della frizione
V01187-10
La leva della frizione
1
è situata a sinistra sul manubrio.
6.2 Leva del freno anteriore
V01188-10
La leva del freno anteriore
1
è situata a destra sul manubrio.
Il freno della ruota anteriore viene azionato con la leva del freno
anteriore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
V01189-10
La manopola dell'acceleratore
1
è situata a destra sul manubrio.
6.4 Interruttori sul manubrio a sinistra
6.4.1 Interruttore combinato
L'interruttore combinato è situato a sinistra sul manubrio.
V01190-10
Panoramica dell'interruttore combinato di sinistra
1
Interruttore luci ( Pag. 16)
2
Tasti menu ( Pag. 18)
3
Interruttore indicatori di direzione ( Pag. 18)
4
Pulsante avvisatore acustico ( Pag. 18)
6 ELEMENTI DI COMANDO
16
6.4.2 Interruttore luci
V01191-10
L'interruttore luci
1
si trova a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Luce anabbagliante accesa Interruttore luci in posi-
zione
A
. In questa posizione la luce anabbagliante e
il fanalino posteriore sono accesi.
Luce abbagliante accesa Interruttore luci premuto in
posizione
B
. In questa posizione la luce abbagliante
e il fanalino posteriore sono accesi.
Lampeggio fari Tirare l'interruttore luci in
posizione
C
.
6.4.3 Tasto dell'impianto di regolazione della velocità (opzionale)
V01193-10
Il tasto
1
dell'impianto di regolazione della velocità è situato a
sinistra sull'interruttore combinato.
Stati possibili
Tasto dell'impianto di regolazione della velocità in posi-
zione a riposo.
Tasto dell'impianto di regolazione della velocità premuto
verso sinistra. In questa posizione la funzione dell'impianto
di regolazione della velocità viene attivata e disattivata. Lo
stato operativo viene visualizzato nel quadro strumenti.
Tasto dell'impianto di regolazione della velocità premuto
brevemente in posizione RES/+. Viene riattivata l'ultima
velocità impostata memorizzata. Ogni ulteriore breve pres-
sione fa incrementare la velocità impostata di 1 km/h o di
1 mph.
Tasto dell'impianto di regolazione della velocità tenuto pre-
muto in posizione RES/+. La velocità impostata aumenta
gradatamente di 5 km/h o di 5 mph.
Tasto dell'impianto di regolazione della velocità premuto
brevemente in posizione SET/. La funzione del sistema
di regolazione della velocità viene attivata e la velocità cor-
rente mantenuta. Ogni ulteriore breve pressione fa diminuire
la velocità impostata di 1 km/h o di 1 mph.
Tasto dell'impianto di regolazione della velocità tenuto pre-
muto in posizione SET/. La velocità impostata diminuisce
gradatamente di 5 km/h o di 5 mph.
Info
Dopo aver attivato la funzione del sistema di regolazione
della velocità, la manopola dell'acceleratore può essere
riportata in posizione a riposo. La velocità selezionata viene
mantenuta.
Se ruotando la manopola dell'acceleratore la velocità impo-
stata viene superata per meno di 30 secondi, il sistema di
regolazione della velocità rimane attivo.
Per disattivare la funzione del sistema di regolazione della velo-
cità, premere il tasto del sistema di regolazione della velocità
verso sinistra.
La funzione dell'impianto di regolazione della velocità viene inoltre
disattivata nei seguenti casi:
ELEMENTI DI COMANDO 6
17
Attivazione della leva del freno anteriore
Attivazione del pedale del freno
Attivazione della leva della frizione
Cambio di marcia
Chiusura della manopola dell'acceleratore oltre la posizione a
riposo
Regolazione del controllo trazione della motocicletta (MTC)
Slittamento della ruota posteriore o sollevamento della ruota
anteriore
Verificarsi di un errore che compromette la funzione dell'im-
pianto di regolazione della velocità
Superamento per più di 30 secondi, durante un sorpasso, della
velocità impostata
Avvertenza
Rischio di incidenteLa funzione dell'impianto di regola-
zione della velocità non è adatta in tutte le situazioni di
marcia.
Le velocità impostata selezionata non viene mantenuta (e
scende al di sotto di essa) quando la potenza del motore
non è sufficiente per una pendenza.
Le velocità impostata selezionata viene superata quando
in discesa l'azione frenante del motore non è sufficiente.
Non utilizzare la funzione dell'impianto di regolazione
della velocità su percorsi ricchi di curve.
Non utilizzare la funzione dell'impianto di regolazione
della velocità su fondi stradali lisci (ad es. pioggia,
ghiaccio, neve), in caso di scarsa visuale o su strade
sterrate (ad es. sabbia, pietrisco, pietraie).
Non utilizzare la funzione dell'impianto di regolazione
della velocità quando il traffico non consente di man-
tenere una velocità costante.
La funzione dell'impianto di regolazione della velocità è disponi-
bile solo con il controllo trazione della motocicletta attivato (MTC).
Se si disattiva il controllo trazione della motocicletta (MTC), si
disattiva anche la funzione dell'impianto di regolazione della velo-
cità.
Quando è attiva la funzione dell'impianto di regolazione della velo-
cità, le voci di menu Ride Mode, Throttle response e Leave Track
non sono disponibili.
La funzione dell'impianto di regolazione della velocità non è attiva-
bile in fase di forte accelerazione.
La funzione dell'impianto di regolazione della velocità è attivabile
solo quando sono inserite le seguenti marce: 3ª, 4ª, e 6ª.
Il campo di regolazione va da 40 a 200 km/h o da 25 a 125 mph.
6 ELEMENTI DI COMANDO
18
6.4.4 Tasti menu
V01192-10
I tasti di menu si trovano al centro sull'interruttore combinato a
sinistra.
I tasti menu permettono di comandare il display sul quadro stru-
menti.
Al tasto
1
è associato il tasto UP.
Al tasto
2
è associato il tasto DOWN.
Al tasto
3
è associato il tasto SET.
Al tasto
4
è associato il tasto BACK.
6.4.5 Interruttore indicatori di direzione
V01192-11
L'interruttore indicatori di direzione
1
è ubicato a sinistra sul
manubrio.
Stati possibili
Indicatore di direzione non inserito
Indicatore di direzione sinistro inserito Interruttore
degli indicatori di direzione premuto verso sinistra.
Una volta premuto, l'interruttore degli indicatori di
direzione torna in posizione centrale.
Indicatore di direzione destro inserito Interruttore
degli indicatori di direzione premuto verso destra. Una
volta premuto, l'interruttore degli indicatori di dire-
zione torna in posizione centrale.
Per disinserire l'indicatore di direzione, premere l'interruttore in
direzione della scatola.
6.4.6 Pulsante avvisatore acustico
V01192-12
Il pulsante dell'avvisatore acustico
1
si trova a sinistra sul manu-
brio.
Stati possibili
Pulsante dell'avvisatore acustico in posizione di riposo
Pulsante dell'avvisatore acustico premuto In questa posi-
zione l'avvisatore acustico viene azionato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

KTM 890 Duke 2021 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per