Dell XPS 14 L421X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Información para la NOM, o Normal
Oficial Mexicana (solo para México)
La siguiente información se proporciona en los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de
la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 1
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P30G
Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A
Voltaje de salida: 19,5 VDC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur dell.com/ContactDell
Kontaktaufnahme mit Dell
Um den Verkauf, den technischen Support oder den
Kundendienst von Dell zu erreichen, gehen Sie zu:
dell.com/ContactDell
Come contattare la Dell
Per contattare la Dell per problemi relativi alle vendite,
al supporto tecnico o al servizio clienti, visitare il sito
dell.com/ContactDell
Printed in Poland 2012 - 07
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and XPS
are trademarks of Dell Inc. Windows
®
is
either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
Regulatory model: P30G
|
Type: P30G001
Computer model: XPS L421X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et XPS
sont des marques de Dell Inc. Windows
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P30G
|
Type : P30G001
Modèle d’ordinateur : XPS L421X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, das Dell Logo und XPS
sind Marken von Dell Inc. Windows
®
ist entweder eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Vorschriftenmodell: P30G
|
Typ: P30G001
Computermmodell: XPS L421X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, il logo DELL e XPS
sono marchi commerciali di Dell Inc.
Windows
®
è un marchio commerciale o marchio registrato di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Modello normativo: P30G
|
Tipo: P30G001
Modello del computer: XPS L421X
Computer Features
Fonctionnalités de l’ordinateur
|
Computer-Funktionen
|
Funzionalità del computer
|
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. Network port
9. HDMI port
10. Mini DisplayPort
11. USB 3.0 port
12. USB 3.0 port with PowerShare
13. Left-click area
14. Power/Battery-status light
15. Touchpad
16. Right-click area
17. Backlit keyboard
18. Headphone/Microphone
comboport
19. SIM-card slot (optional)
20. 3-in-1 media-card reader
21. Security-cable slot
1. Microphones numériques (2)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port de bloc d’alimentation
8. Port réseau
9. Port HDMI
10. Port mini-écran
11. Port USB 3.0
12. Port USB 3.0 avec programme
PowerShare
13. Zone cliquable gauche
14. Voyant d’état d’alimentation/
debatterie
15. Pavé tactile
16. Zone cliquable droite
17. Clavier rétro-éclairé
18. Port combo Casque/Microphone
19. Logement de la carte SIM
(optionnel)
20. Lecteur de cartes 3 en 1
21. Emplacement pour câble
desécurité
1. Digitale Mikrofone (2)
2. Kamera-Statusanzeigeleuchte
3. Kamera
4. Umgebungslichtsensor
5. Anzeige
6. Netzschalter
7. Netzteilanschluss
8. Netzwerkanschluss
9. HDMI-Anschluss
10. Mini-DisplayPort
11. USB-3.0-Anschluss
12. USB-3.0-Anschluss mit
PowerShare
13. Bereich für Linksklick
14. Anzeigeleuchte für Betrieb/Akku
15. Touchpad
16. Bereich für Rechtsklick
17. Tastatur mit
Hintergrundbeleuchtung
18. Kopfhörer/Mikrofon-
Kombianschluss
19. SIM-Kartensteckplatz (optional)
20. 3-in-1-Kartenleser
21. Sicherheitskabeleinsteckplatz
1. Microfoni digitali (2)
2. Indicatore di stato della
fotocamera
3. Fotocamera
4. Sensore di luce ambientale
5. Schermo
6. Pulsante di alimentazione
7. Porta dell’alimentatore
8. Porta di rete
9. Porta HDMI
10. Mini DisplayPort
11. Porta USB 3.0
12. Porta USB 3.0 con PowerShare
13. Area del pulsante sinistro
delmouse
14. Indicatore dello stato di
alimentazione/batteria
15. Touchpad
16. Area del pulsante destro
delmouse
17. Tastiera retroilluminata
18. Porta combinata cuffia/
microfono
19. Slot per schede SIM (opzionale)
20. Lettore scheda multimediale
3 in 1
21. Slot per cavo di sicurezza
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
|
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva
|
14
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Informations supplémentaires
Pour les recommandations de normes et de sécurité,
voir dell.com/regulatory_compliance
Weitere Informationen
Informationen zu Vorschriften sowie zur
bestmöglichen Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien
finden Sie unter dell.com/regulatory_compliance
Ulteriori informazioni
Per le normative e le protezioni ottimali, visitare
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag/Regulatory Labels
Numéro de service/Étiquettes réglementaires
Etikette mit Ihrer Service-Tag-Nummer/den
Vorschriften
Service Tag/Etichette normative
7
6
8
9
10
11
12
21
20
19
18
13 14 16 1715
5
1
2
3
4

1 .)2
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .

8 .
9 .HDMI
10 .
11 .
12 .
13 .
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .SIM
20 .1
21 .
Dell


dell.com/ContactDell


dell.com/regulatory_compliance

. © 2012 Dell Inc

DELL


®


|



Connect the network cable (optional)
and the power adapter
Connectez le câble réseau (optionnel) et le bloc d’alimentation
Schließen Sie das Netzwerkkabel (optional) und das Netzteil an
Collegare il cavo di rete (opzionale) e l’alimentatore
1
2
Function Keys
Touches de fonction
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
|
+
Switch to
externaldisplay
Basculez vers le mode d’affichage externe
Umschalten zu externem Display
Passa a schermo esterno
Turn off/on wireless
Éteindre/Allumer l’option sans-fil
Wireless ein-/ausschalten
Disattiva/Attiva modalità wireless
Show battery meter
Afficher la jauge de batterie
Akkunanzeige ansehen
Mostra misuratore alimentazione
Decrease brightness
Réduire la luminosité
|
Helligkeit verringern
Diminuisci luminosità
|
Increase brightness
Accroître la luminosité
|
Helligkeit erhöhen
Aumenta luminosità
|
Toggle keyboard
backlight
Basculer le rétro-éclairage du clavier
Hintergrundbeleuchtung der Tastatur umschalten
Attiva/Disattiva retroilluminazione tastiera
Play previous track
orchapter
Aller au titre ou au chapitre précédent
Vorherigen/s Titel oder Kapitel abspielen
Riproduci brano o capitolo precedente
Play/Pause
Lecture/Pause
|
Wiedergabe/Pause
Play/Pausa
|
Play next track or
chapter
Aller au titre ou au chapitre suivant
Nächsten/s Titel oder Kapitel abspielen
Riproduci brano o capitolo successivo
Decrease
volumelevel
Diminuer le volume
|
Lautstärke verringern
Diminuisci livello volume
|
Increase volume level
Augmenter le volume
|
Lautstärke erhöhen
Aumenta livello volume
|
Mute audio
Mettre le son en sourdine
|
Audio stumm schalten
Disattiva audio
|
Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di alimentazione
|
3 Complete Windows setup
Terminez l’installation de Windows
|
Windows-Setup durchführen
Completare l’Installazione di Windows
|
Enable security
Activez la sécurité
|
Sicherheit aktivieren
Abilitare la protezione
|
Configure wireless (optional)
Configurez le sans-fil (optionnel)
|
Wireless konfigurieren (optional)
Configurare la modalità wireless (opzionale)
|
Windows 8
Scroll to access moretiles
Faire défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Scrollen, um mehr Kacheln zu sehen
Scorrere per accedere a più riquadri
Getting started
Mise en route
Zum Einstieg
Guida introduttiva
My Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Mein Dell Support Center
My Dell Support Center
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Faire glisser à partir du bord droit du pavé tactile
Fahren Sie mit dem Finger vom echten Rand
desTouchpads
Passare il dito dal bordo destro del touchpad
Point mouse to lower- or upper-right corner
Pointer la souris dans le coin inférieur ou
supérieurdroit
Bewegen Sie den Mauspfeil in die untere oder obere
rechte Ecke
Puntare il mouse all’angolo superiore o inferiore destro
Ressources
|
Ressourcen
|
Risorse
|
Mosaïques
|
Kacheln
|
Riquadri
|
Encadré d’applets
|
Charms-Randleiste
Sidebar Icone promemoria
|


























  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 14 L421X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario