Candy CS V8LF-S Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente
ENFRDEITNLPTES
2
Please read and follow these instructions
carefully and operate the machine
accordingly. This booklet provides important
guidelines for safe use, installation,
maintenance and some useful advice for best
.
Please check that the following items are
delivered with the appliance:
results when using your machine.
Keep all documentation in a safe place for
future reference or for any future owners
Instruction manual
Guarantee card
Energy label
By placing the mark on this product,
we are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental
requirements which are applicable in
legislation for this product.
Check that no damage has occurred to
the machine during transit. If it as, call for
service by GIAS. Failure to comply with the
above can compromise the safety of the
appliance. You may be charged for a service
call if a problem with your machine is caused
by misuse.
h
Index
1. SAFETY REMINDERS
2. VENTILATION
3. PREPARING THE LOAD
4. CLEANING AND ROUTINE
MAINTENANCE
5. DOOR AND FILTER OPERATION
6. CONTROLS AND INDICATORS
7. SELECTING THE PROGRAMME AND
SET THE FUNCTION
8.TROUBLESHOOTING CUSTOMER
SERVICE
1.
SAFETY REMINDS
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with
reduced physical,sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved.Children shall not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance should not be
made by children without
supervision.Children of less than
3 years should be kept away
unless continuously supervised.
WARNING Misuse of a tumble
dryer may create a fire hazard.
This appliances is intended to be
used in household and similar
applications such as:
A different use of
this appliance from house hold
environment or from typical
housekeeping functions,as
commercial use by expert or
trained users, is excluded even in
the above applications.
manner inconsistent with this it
- Staff kitchen areas in shops ,
offices and other working
environments;
- Farm houses
- By clients in hotels, motels and
o t h e r r e s i d e n t i a l t y p e
environments;
- Bed and breakfast type
environments"
If the appliance is used in a
may reduce the life of the
appliance and may void the
manufacturer’s warranty.
Any damage to the appliance
or other damage or loss
arising through use that is not
consistent with domestic or
household use ( even if
located in a domestic or
household environment)
shall not be accepted by the
manufacturer to the fullest
extent permitted by law.
This machine should only be
used for its intended purpose
as described in this
Do not touch the appliance
when hands or feet are damp
or wet.
Do not lean on the door when
loading the machine or use
the door to lift or move the
machine.
Do not allow children to play
with the machine or its
controls.
manual.
Ensure that the instructions
for installation and use are
fully understood before
operating the appliance.
3
EN
WARNING Do not use the
product if the fluff filter is not in
position or is
WARNING Where the hot
surface symbol is located
the temperature rise during
operation of the tumble dryer
may be in excess of 60 degrees
C.
Remove the plug from the
electricity supply. Always
remove the plug before cleaning
the appliance.
Do not continue to use this
machine if it appears to be
faulty.
Lint and fluff must not be
allowed to collect on the floor
around the outside of the
machine.
The final part of a tumble dryer
cycle occurs without heat (cool
down cycle) to ensure that the
items are left at a temperature
that ensures that the items will
not be damaged.
Maximum load drying weight:
see energy label.
damaged; fluff
could be ignited.
The tumble dryer is not to be
used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
WARNING: Never stop a tumble
dryer before the end of the
drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out
so that the heat is dissipated.
Installation
Do not use adapters, multiple
connectors and/or extensions.
Never install the dryer against
curtains and be sure to prevent
items from falling or collecting
behind the dryer.
The appliance must not be
installed behind a lockable door,
a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to
that of the tumble dryer.
4
5
Do not dry unwashed items in
the tumble dryer
WARNING Do not tumble dry
fabrics treated with dry cleaning
fluids.
WARNING Foam rubber
materials can, under certain
circumstances, when heated
b e c o m e i g n i t e d b y
spontaneous combustion.
Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber
pads MUST NOT be dried in the
tumble dryer.
Always refer to the laundry care
labels for directions on
suitability for drying.
Clothes should be spin dried or
thoroughly wrung before they
are put into the
Lighters and matches must not
be left in pockets and NEVER
use flammable
Glass fibre curtains should
NEVER be put in this machine.
Skin irritation may occur if other
garments are contaminated
with the glass fibres.
Items that have been soiled
with substances such as
cookin il, acetone, alcohol,
p e t r o l , k e r o s e n e , s p o t
removers, turpentine, waxes
and wax removers should be
.
tumble dryer.
Clothes that are dripping wet
should not be put into the dryer.
liquids near the
machine.
g o
The Laundry
washed in hot water with an
extra amount of detergent
before being dried in the
tumble dryer.
Fabric softeners, or similar
products, should be used as
specified by the fabric
softener instructions.
Ventilation
Adequate ventilation must be
provided in the room where
the tumble dryer is located to
p r e v e n t g a s e s f r o m
appliances burning other
fuels, including open fires,
being drawn into the room
during operation of the
tumble dryer.
Installing the rear of the
appliance close to a wall or
vertical surface.
There should be a gap of at
least 12 mm between the
m a c h i n e a n d a n y
obstrubtions.The inlet and
outlet should be kept clear of
obs tru ct i on . To ens u re
adequate ventilation the
space between the bottom of
the machine and the floor
must not be obstructed.
Check regularly that the air
flowing through the dryer is
not restricted.
Check frequently the fluff
filter after use, and clean, if
necessary.
Prevent items from falling or
collecting behind the dryer as
EN
Do not install the product in a
low temperature room or in a
room where there is a risk of frost
occurring. At temperature around
freezing point the product may
not be able to operate properly:
there is a risk of damage if the
water is allowed to freeze in the
hydraulic circuit (valves, hoses,
pumps). For a better product
performance the ambient room
temperature must be between
5-35°C. Please note that
operating in cold condition
(between +2 and +5°C) might
simply some water condensation
and water drops on floor.
6
these may obstruct the air inlet
and outlet
NEVER install the dryer up
against curtains.
In cases where the dryer is
installed on top of a washing
machine, a suitable stacking kit
must be used according to the
follow configuration.
- Stacking kit Mod 35100019:
for minimum washing machine
depth 49 cm
- Stacking kit Mod 35900120:
for minimum washing machine
depth 51 cm
The stacking kit shall be one of
that above, obtainable from our
spare service.
The instructions for installation
and any fixing attachments, are
provided with the staking kit.
Environmental Issues
All packaging materials used are
environmentally-friendly and recyclable.
Please help dispose of the packaging via
environmentally-friendly means. Your
local council will be able to give you details
of current means of disposal.
To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug
from the socket, cut the mains power cable
and destroy this together with the plug. To
prevent children shutting themselves in
the machine break the door hinges or the
door lock.
European irective 20 /ED 12/19 U
This appliance is marked according
to the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances
(which can cause negative consequences for
the environment) and basic components (which
can be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in
ensuring that WEEE does not become an
environmental issue; it is essential to follow
some basic rules:
- WEEE should not be treated as household
waste.
- WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new
appliance, the old one may be returned to the
retailer who has to collect it free of charge on a
one-to-one basis, as long as the equipment is of
equivalent type and has the same functions as
the supplied equipment.
Electrical Requirements
Tumble dryers are supplied to operate at a
voltage of 220-240V, 50 Hz single phase.
Check that the supply circuit is rated to at least
10 A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed.
The socket outlet and the plug on the
appliance must be of the same type.
Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
The plug should be accessible for
disconnection after the appliance has
been installed.
You may be charged for a service
call if a problem with your machine is
caused by incorrect installation.
d
If the mains cord on this appliance
is amaged, it must be replaced by a
special cord which is ONLY obtainable
from the spares service. It must be
installed by a competent person.
Do not plug the machine in and
switch it on at the mains until the
installation is completed.For your safety,
this dryer must be correctly installed. If
there is any doubt about installation, call
GIAS Service for advice.
GIAS Service
To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend
that any servicing or repairs are only carried
out by an authorised GIAS service engineer.
Adjusting the Feet
Once the machine is
in place the feet
should be adjusted to
ensure t ha t the
machine is level.
7
EN
8
1
2
5
4
3
3.
PREPARING THE LOAD
Before using the tumble dryer for the first time:
Please read this instruction book thoroughly.
Remove all items packed inside drum.
Wipe the inside of the drum and door with a
damp cloth to remove any dust which may have
settled in transit.
Make sure that the laundry you are going to
dry is suitable for drying in a tumble dryer, as
shown by the care symbols on each item.
Check that all fastenings are closed and that
pockets are empty. Turn the articles inside out.
Place clothes loosely in the drum to make sure
that they don't get tangled.
Clothes Preparation
Do Not Tumble Dry:
Silk, nylon stockings, delicate embroidery,
fabrics with metallic decorations, garments
with PVC or leather trimmings.
IMPORTANT: Do not dry articles which
have been treated with a dry cleaning fluid or
rubber clothes (danger of fire or explosion).
During the last 15 minutes the load is always
tumbled in cool air.
Only put into the tumble dryer laundry which has
been thoroughly wrung or spin-dried. The drier
the laundry the shorter the drying time thus
saving electricity.
Check that the filter is clean before every
drying cycle.
Put dripping wet items into the tumble dryer,
this may damage the appliance.
ALWAYS
NEVER
Energy Saving
. .
.
By care symbols
These can be found on the collar or inside seam:
Tumble drying at high temperature.
Do not tumble dry.
Suitable for tumble drying.
Tumble drying at low temperature only.
Sort the Load as Follows
Do not overload the drum, large items
when wet exceed the maximum
admissible clothes load (for example:
sleeping bags, duvets).
If the item does not have a care label it must be
assumed that it is not suitable for tumble drying.
By amount and thickness
Whenever the load is bigger than the dryer
capacity, separate clothes according to
thickness (e.g. towels from thin underwear).
By type of fabric
Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and
table linen.
Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made
of polyester or polyamid, as well as for
cotton/synthetic mixes.
4.
CLEANING AND ROUTINE
MAINTENANCE
WARNING! The Drum, door and load
may be very hot.
IMPORTANT Always switch off and
remove the plug from the electricity supply
before cleaning this appliance.
For electrical data refer to the rating
label on the front of the dryer cabinet (with
the door open).
Cleaning the Dryer
Clean the filter and empty the water
Regularly clean the condenser.
After each period of use, wipe the inside
of the drum and leave the door open for a
while to allow circulation of air to dry it.
Wipe the outside of the machine and the
DO NOT use abrasive pads or cleaning
agents.
To prevent the door sticking or the build
up of fluff clean the inner door and gasket
with a damp cloth after every drying cycle.
container after every drying cycle.
door with a soft cloth.
9
EN
OPERATION
5.
Pull on handle to open the door.
To restart the dryer, close the door and press
Start / Pause button.
WARNING! When the tumble dryer is in
use the drum and door may be VERY HOT.
1
2
10
6.
CONTROLS AND
INDICATORS
A-Programme Selector -
Rotating the knob in both directions it's
possible to select the desired drying
program. To cancel the selections or switch
off the dryer rotate the knob on OFF.
B-Buttons -
1.Start/Pause Button -
To start the selected program and/or
suspend it.
2.Time cycle selection -
It's possible switch a cycle from automatic to
timed , up to 3 minutes after the start of the
cycle. After this selection to reset the
automatic dying functioning is necessary to
switch off the dryer.In case of incompatibility,
all LEDs flash quickly for 3 times.
3.Drying Selection Button-
It allows to set the desired dryness level:
editable option up to 5 minutes after the
starting of the cycle:
- Ready to Iron : It leaves the garments
slightly wet to facilitate ironing.
- Dry Hanger : To get garment ready to be
hang
- Dry wardrobe : For laundry that can be
directly stored
- Extra-dry :To get completely dry
garments, ideal for full load .
This appliances is equipped with Drying
Manager Function. On automatic cycles,
each level of intermediate drying, prior to the
reaching the selected one, is indicated by
flashing the light indicator corresponding to
the degree of drying reached. In case of
incompatibility, all LEDs flash quickly for 3
times.
Delay Start Button -
This option automatically activates an anti-
creases movement of the drum, pre cycle in
case of activation of the delay and at the end
of drying cycle for 6 hours. It is activated
every 10 minutes. To stop the movements set
the knob to OFF
Useful when it's not possible to remove
immediately the laundry.
4.
To postpone the start of the programm for 3h,
6h, or 9h. Opening of the porthole with
delayed start set, after re-closing the
porthole, press start againg to resume the
counting.
Automatic Anti crease -
11
B
1
2
3
4
D
220'
220'
120'
120'
90'
90'
60'
60'
NFC ANTENNA
END
END
3h
3h
6h
6h
9h
9h
A
C
C- Led
Filter cleaning - It lights up when the
cleaning of the filters is requested (the door
and the lower filter.)
These control lights, light up for indicate the
drying phase:
- It lights up when the drying cycle is
running.
- It light up when the cycle is in the
cooling phase.
-END: It light up when the cycle is done.
D-
SMART TOUCH area - pressing the
START/PAUSE button allows to a previously
downloaded cycle to start whilst the Touch
position is selected on the programme knob
(for downloading cycles from the App see the
relevant section of this user manual).
The wool drying cycle of
this machine has been
a p p r o v e d b y T h e
Woolmark Company for
the drying of machine
washable wool products
provided that the products
are washed and dried according to the
instructions on the garment label and those
issues by the manufacturer of this machine.
M1524.
In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark
trade mark is a Certification trade mark.
Drying Guide
The standard cycle COTTON DRY ( ) is
the most energy efficient and best suited for
drying normal wet cotton laundry.
The table in last page shows the
approximate time and energy consumption
of the main drying programmes.
Technical Specifications
Drum capacity 115
Maximum load See energy label
Height 85 cm
Width 60 cm
Depth 60 cm
Energy class See energy label
EN 61121 Programme To Use
-DRY COTTON
- COTTON OR
-COTTON OR WHITES
- OR SYNTHETICDELICATES
-IRON DRY COTTON
-EASY-CARE TEXTILE
Information for Test Laboratory
12
Max. capacity declared
Max. 4 Kg
Maximum Drying Weight
Cottons
Synthetics or Delicates
The real duration of drying cycle
depends by the starting humidity level of
the laundry due to spin speed, type and
amount of load, cleanliness of filters and
ambient temperature.
EN
Power consumption of off-mode
Capacity (as energy label)
Power consumption of on-mode
0,40 W
0,75 W
6 kg /7 kg - 8 kg /9 kg
7.
SELECTING THE PROGRAMME AND SET THE FUNCTION
PROGRAM
PROGRAM DESCRIPTION
DRYING
TIME
(min)
CAPACITY
(kg)
13
A comfortable solution to dry laundry of mixed fabrics minimazing
folds, delivering the perfect humidity to iron in the easier way.
Before drying it's better to shake off the linens.
The right cycle to dry cottons, sponges and towels.
Program Eco normative (hang dry) drying. The most efficient
program in energy consumption. Suitable for cottons and linens.
To dry all together different kind of fabrics as cotton ,linen,
mix, synthetics.
This cycle is perfect for baby clothes, when an high hygiene level
is expected.
This is a warm cycle that in only 12 minutes helps to relaxe folds
and creases.
The perfect cycle to remove the bad smells from the linens
smoothing creases.
This specifics cycle has been conceived to dry shirts minimizing
tangles and folds thanks specific movements of the drum. It's
recommended to take out the linens immediately after drying cycle.
To dry delicate and synthetic fabrics that need an accurate
and specific treatment.
Dedicated to dry uniformly fabrics like jeans or denim. It's
recommended flip over the garments before drying.
Dedicated to technical garments for sport and fitness, drying
gently with special care to avoid shrinking and deterioration
of elastic fibers.
Woolen clothes: the program can be used to dry up to 1 kg of
laundry (around 3 jumpers). It is recommended to reverse all
clothes before drying. Timing can change due to dimensions
and thickness of load and to spinning chosen during
washing. At the end of the cycle, clothes are ready to be
worn, but if they are heavier, edges can be a bit wet: it is
suggested to dry them naturally. It is recommended to
unload clothes at the very end of the cycle. Attention: felting
process of wool is irreversible; please dry exclusively clothes
with symbol (symbol "ok tumble"); this program is not
indicated for acrylic clothes.
Prefect to dry quickly up to 2 kg load . It's racommended to spin at
high speed before drying.
Customizable setting that interacts with the App on your android smartphone and to download
the cycles (see the dedicated section). The factory sets the default programme Auto-Hygiene,
which will sanitize the machine.
2
6
Full
4
4
2.5
4
4
4
4
1
1
2.5
2.5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
70
150
*
*
12
* The real duration of drying cycle depends by the starting humidity level of the laundry due to spin speed, type
and amount of load, cleanliness of filters and ambient temperature.
A delicate and specific cycle to dry dark or colour cotton or
syntethics garments.
Baby
Relax creases
Rapid 45'
Woolmark
Wool finish
14
SMART TOUCH
This appliance is equipped with
technology that allows you to interact, via the
App, with smartphones based on Android
operating system and equipped with NFC
(Near Field Communication) function.
Download on your smartphone the
Smart Touch
Candy
simply-Fi App.
The App is available
for devices running both Android
and iOS, both for tablets and for
smartphones. However, you can
interact with the machine and take
advantage of the potential offered by
Smart Touch only with Android
smartphones equipped with NFC
technology, according to following
functional scheme:
Candy simply-Fi
Android smartphone
with NFC technology
Interaction with the
machine + contents
Android smartphone
without NFC technology
Contents only
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Contents only
Contents only
Contents only
FUNCTIONS
The main functions available using the App
are:
To download and
Voice Assistant A guide to help you
choose the ideal cycle with only three voice
inputs (clothes/fabrics, colour, drying level).
Cycles launch new
drying programmes.
Get all the details of the Smart Touch
functions, browsing the App in DEMO
mode or go to:
www.candysmarttouch.com
HOW TO USE TOUCH
FIRST TIME - Machine registration
SMART
Enter the "Settings" menu of your
Android smartphone and activate the
NFC function inside the "Wireless &
Networks" menu.
Depending on the smartphone model
and its Android OS version, the
process of the NFC activation may be
different. Refer to the smartphone
manual for more details.
Open the App, create the user profile
and register the appliance following the
instructions on the phone display or the
attached on the machine.
Turn the knob to the Smart Touch
position to enable the sensor on the
dashboard.
"Quick Guide"
More information, F.A.Q. and the video
for an easy registration are available
on:
www.candysmarttouch.com/how-to
statistics and
tips for a more efficient use of your
machine.
Smart Care -Smart Check-up and a
troubleshooting guide.
My Statistics Drying
EN
15
NEXT TIME Regular usage
Every time you want to manage the
machine through the App, first you have to
enable the mode by turning
the knob to the indicator.
Make sure you have unlocked your phone
(from stand-by mode) and you have
activated the NFC function then, follow the
steps mentioned earlier.
If you want to start a cycle, load
the laundry and close the door.
Select the desired function in the App (e.g.:
starting a programme, the Smart Check-
up cycle, update statistics, etc…).
Follow the instructions on the phone
display, the
logo on the machine dashboard, when
requested to do so by the App.
Smart Touch
Smart Touch
;
dry
KEEPING IT ON Smart Touch
NOTES:
Place your smartphone so that the NFC
antenna on its back matches the position
of the Smart Touch logo on the appliance
(as illustrate below).
If you do not know the position of your NFC
antenna, slightly move the smartphone in a
circular motion over the Smart Touch logo
until the App confirms the connection. In
order for the data transfer to be successful,
it is essential TO KEEP THE SMARTPHONE
ON THE DASHBOARD DURING THESE THE
FEW SECONDS OF THE PROCEDURE; a
message on the device will inform about the
correct outcome of the operation and advise
you when it is possible to move the
smartphone away.
Thick cases or metallic stickers on your
smartphone could affect or prevent the
transmission of data between machine
and telephone. If necessary, remove them.
The replacement of some components of
the smartphone (e.g. back cover, battery,
etc...) with non-original ones, could result
in the NFC antenna removal, preventing
the full use of the App.
The management and the control of the
machine via App is only possible "by
proximity": it is therefore not possible to
perform remote operations (e.g.: from
another room; outside of the house).
WIRELESS PARAMETERS
With this the Candy Hoover Group Srl,
declares that this appliance marked with
complies with the essential
requirements of the Directive 2014/53/EU.
To receive a copy of the declaration of
c o n f o r m i t y, p l e a s e c o n t a c t t h e
manufacturer at:
www.candy-group.com
Wireless Standard
ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4
Frequency band
Magnetic field limit
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (at 10 meters)
Parameter
Specifications
16
8.
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
Defects you can remedy yourself
Before calling service for technical advice please
run through the following checklist. A charge will
be made if the machine is found to be working or
has been installed incorrectly or used incorrectly.
If the problem persists after completing the
recommended checks, please call Service, they
may be able to assist you over the telephone.
Time display to end could change during
drying cycle. The time to end is continuously
checked during the drying cycle and the time
is adjusted to give the best estimation time.
The displayed time may increase or decrease
during the cycle and this is normal.
Drying time is too long/clothes are not dry
enough
The dryer does not operate…
?
Have you selected the correct drying
time/programme?
Were the clothes too wet? Were the clothes
thoroughly wrung or spindried?
Does the filter need cleaning?
Is the dryer overloaded?
Is there a working electricity supply to the
dryer? Check using another appliance such as a
table lamp.
Is the plug properly connected to the mains
supply?
Is there a power failure?
Has the fuse blown?
Is the door fully closed?
Is the dryer switched on, both at the mains
supply and at the machine?
Has the drying time or the programme been
selected?
Has the machine been switched on again after
opening the door
The dryer is noisy…
The Indicator is on…
Switch off the dryer and contact GIAS
Service for advice.
Does the filter need cleaning?
CUSTOMER SERVICE
Should there still be a problem with your
dr yer after complet ing all the
recommended checks, please call
service for advice.
They may be able to assist you over the
telephone or arrange for a suitable
appointment for an engineer to call under
the terms of your guarantee. However, a
charge may be made if any of the
following applies to your machine:
Is found to be in working order.
● Has not been installed in accordance
with the installation instructions.
Has been used incorrectly.
Spares
Service
Always use genuine spares, available
direct from ervice. s
For service and repairs call your local
service engineer.
The manufacturer declines all
responsibility in the event of any
printing mistakes in this booklet. The
manufacturer also reserves the right
to make appropriate modifications to
its products without changing the
essential characteristics.
FOR SMART TOUCH MODELS
The app has a Smart Check-up function that allows you to confirm the
functionality and status of the product at any time. To use the you will need
an Android smartphone with NFC technology.
More info can be found on the App.
If the display of the machine is showing an error (by a code or blinking LEDs), you should turn on the
App on your Android smartphone, with NFC on,
be able to read the fault directory to solve the issue.
Candy simply-Fi
Candy simply-Fi APP
selecting "Read the error" on the "Help on line"
menu place your smart phone against the on the control panel. You should now Smart Touch logo
EN
17
Index
Veuillez lire et suivre ces instructions avec
soin et utiliser la machine en conséquence.
Ce livret contient des instructions importantes
sur la sécurité d'utilisation, l'installation et
l'entretien de la machine, ainsi que des
conseils utiles pour obtenir les meilleurs
résultats possibles lors de son utilisation.
Conservez toute la documentation dans un
endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une
date ultérieure ou la transmettre aux
prochains propriétaires
Vérifiez que les articles suivants ont bien été
livrés avec l’appareil :
Manuel d'utilisation
Carte de garantie
Étiquette d'énergie
En utilisant le symbole sur ce produit,
no us déclar ons sur no tre prop re
responsabilité que ce produit est conforme à
toutes les normes européennes relatives à la
sécurité, la santé et à l'environnement.
Vérifiez que la machine ne s'est pas
détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez
GIAS pour une opération de dépannage. Le
non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité de votre appareil. Un
appel de service peut vous être facturé si la
défaillance de votre appareil est causée par
une mauvaise utilisation.
1. RAPPELS DE SÉCURITÉ
2. VENTILATION
3. PRÉPARATION DE LA CHARGE
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE
ROUTINE
5. PORTE ET FILTRE
6. COMMANDES ET INDICATEURS
7. SÉLECTION DU PROGRAMME
8. DÉPISTAGE DE PANNES SERVICE
CLIENTÈLE
1.
RAPPELS DE SÉCURITÉ
FR
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, ou des personnes
présentant un handicap
physique, moteur ou mental, et
manquant de connaissance sur
lutilisation de l’appareil, si elles
sont sous la surveillance d’une
pe r so nn e, d o nn an t de s
instructions pour une utilisation
en toute curide lappareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait
p a r d e s e n f a n t s s a n s
surveillance d’un adulte.
ATTENTION La mauvaise
utilisation d un che-linge
risque de causer un incendie.
Le produit est conçu pour être
u t i l i s é d a n s u n f o y e r
domestique, comme - Le coin
cuisine dans des magasins ou
des lieux de travail,
- Employés et clients dans un
hôtel, un motel ou résidence de
ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire,
mais pas pour de la vente au
détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du fabricant annulée si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement.
Tout dommage ou perte
résultant d'un usage qui n'est
pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
s i t u é s d a n s u n
environnement domestique
ou un ménage) ne sera pas
acceptée par le fabricant
dans toute la mesure
permise par la loi.
Cette machine est conçue
uniquement pour usage
domestique, à savoir pour
sécher le linge domestique et
les vêtements.
Cette machine ne doit être
utilisée que pour l emploi
auquel elle est destinée et
qui est décrit dans ce
manuel.
Assurez-vous d'avoir bien
compris les instructions
d'installation et d'utilisation
avant de faire fonctionner la
machine.
Ne touchez pas la machine si
vous avez les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
Ne vous appuyez pas sur la
porte lorsque vous chargez
la machine et n'utilisez pas la
porte pour soulever ou
déplacer la machine.
Ne laissez pas des enfants
jouer avec la machine ou
avec ses commandes.
ATTENTION N utilisez pas
cette machine si le filtre à
peluches n est pas en place
ou s il est endommagé ; les
peluches risquent en effet
des'enflammer.
18
ATTENTION L’augmentation de
températur e pendan t le
fonctionnement du che-linge
peut être supérieure à 60°C
se trouve le symbole de
surface chaude .
Débranchez le courant du
secteur. Retirez toujours la prise
avant de nettoyer la machine.
Cessez d’utiliser la machine si
elle semble défectueuse.
Veillez à ce que les peluches ne
puissent pas s’accumuler sur le
sol, à l’extérieur de la machine.
Il se peut que l’intérieur du
tambour soit très chaud. Veillez
à ce que le sèche-linge termine
son cycle de refroidissement
avant d’en sortir le linge.
Le che-linge la dernière partie
du cycle s'effectue à froid (cycle
de refr o idis s ement ) pour
garantir la préservation des
textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le
lavage a été effectavec des
produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage à condition
que les éléments sont retirés
rapidement et répartis de telle
sorte que la chaleur puisse se
dissiper.
Installez l'arrière de l'appareil
près d'un mur ou d'une surface
verticale.
Charge maximum pour le
séchage:Se reporter à l'étiquette
énergétique.
Installation
N'utilisez pas d'adaptateurs, de
multi-prises et/ou de rallonges.
Veillez à ne pas installer le
sèche-linge contre des rideaux
et assurez-vous que rien ne
puisse tomber ou s’accumuler
derrière le sèche-linge.
Cet appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
verr o u illa b le, une por t e
coulissante ou une porté munie
de gonds placée en face de la
porte du sèche-linge..
19
20
Ne séchez pas des tements non
lavés dans le che-linge.
ATTENTION NE chez PAS les
tissus qui ont été trais avec des
liquides de nettoyage à sec.
ATTENTION Quand elles sont
c h a u ff é e s , le s m o u s s e s
alvéolaires peuvent dans certains
cas brûler par combustion
spontae Les articles la mousse
caoutchouc (mousse de latex), les
bonnets de douche, le textile
imperméable, les articles
caoutchoutés et les tements ou
coussins rembours de mousse
caoutchouc NE DOIVENT PAS
être chés dans le che-linge.
Reportez-vous toujours aux
étiquettes dentretien du linge pour
vérifier le mode des séchage
recomman.
Les vêtements doivent être
essorés en machine ou à la main
avant d’être placés dans le che-
linge. Les vêtements qui
dégoulinent NE DOIVENT PAS
être mis dans le che-linge.
Enlevez les briquets et les
allumettes des poches et veillez à
ne JAMAIS utiliser de liquides
inflammables à proximi de la
machine.
Les rideaux en fibres de verre ne
doivent JAMAIS être placés dans
cette machine. La contamination
dautres vêtements par les fibres
de verre peut entraîner des
irritations de la peau.
Les articles qui ont été souillés par
des substances telles que huile de
cuisson, acétone, alcool, trole,
kérosène, produit anti-taches,
térébenthine, cire et décapant pour
Le Linge
cire doivent être las à l'eau
chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent
avant dtre sécs dans le
sèche-linge.
Les agents adoucissants, et
autres produits similaires,
d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s
conformément aux instructions
fournies par le fabricant du
produit.
Ventilation
La pièce se trouve le sèche-
linge doit avoir une ventilation
adéquate de manière à ce que
les gaz des appareils qui
brûlent dautres combustibles,
y compris les cheminées, ne
soient pas attirés dans la pièce
pendant que le sèche-linge est
en marche
Installez l'arrière de l'appareil
près d'un mur ou d'une surface
verticale.
Il doit y avoir un espace
minimum de 12 mm entre la
machine et quelconque
obstacle. L'entrée et la sortie
d'air doivent être dégagées.
Pour assurer une ventilation
adéquate, l'espace entre le
bas de la machine et le sol ne
doit pas être obstrué.
Lair d’ échappement ne doit
pas être évacué par un conduit
qui est également utilisé pour
é v a c u e r l e s f u m é e s
déchappement dappareils
qui brûlent du gaz ou d’autres
combustibles.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Candy CS V8LF-S Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente