VonHaus 3000167 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
A5P | 01
3000167
Please read all instructions carefully before use and retain
for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter à
l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
4kg/8.8lb x3
Maximum
Maximum
Maximal
Máximo
Massimo
30min
Estimated assembly time
Temps d’assemblage estimé
Geschätzte Montagezeit
Tiempo Estimado de Ensamblaje
Tempo stimato per il montaggio
Do not climb on
Ne grimpez pas dessus
Steigen Sie nicht auf
No os subais en el producto
Non salirci sopra
Do not use power tools to assemble
N’utilisez pas d’outils à moteur pour assembler
Verwenden Sie zum Zusammenbauen keine
Elektrowerkzeuge
No uséis herramientas eléctricas para ensamblar
Non utilizzare attrezzi elettrici per il montaggio
Do not jump on
Ne pas sauter sur
Spring nicht drauf
No saltar en
Non saltare
Re-tighten xings every 6 months
Resserrez les xations tous les six mois
Befestigungen alle 6 Monate nachziehen
Apretad de nuevo las jaciones cada 6 meses
Riavvitare le viti ogni 6 mesi
30’
Max screen size.
Taille d’écran maximale.
Maximale Bildschirmgröße.
Tamaño maximo de pantalla.
Dimensione massima dello schermo.
A5P | 01
EN
INTENDED USE This product is not intended for outdoor
use.This product is not intended as a climbing structure
and it is not a toy. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the product.
Follow each step of the assembly as outlined by the
steps in this Instruction Manual.
Assemble close to the products intended position.
Locate the product in a suitable area where it will not
create an obstruction.
GENERAL SAFETY The assembly pack may contain
small parts which can pose a choking hazard to children
and pets. Place on solid and even ground.
Only use in an upright stable position.
Do not overload the product as this may result in damage
to the product or personal injury.
CLEANING & MAINTENANCE Do not clean the product
with any abrasive cloths or chemicals. Solvents or
detergents can cause damage to the surface. Periodically
check and re-tighten ttings where applicable. Re-tight-
en all ttings after rst week following assembly. To clean,
sponge down with warm water, a soft cloth and mild
detergent. Ensure you have all the pieces listed. If you are
missing any components, contact our customer services
department at
Do not proceed with assembly if any components are
missing.
FR
UTILISATION PRÉVUE Ce produit n’est pas conçu pour
une utilisation en extérieur.Ce produit ne doit pas être
utilisé comme une échelle et ce n’est pas un jouet. Les
enfants devraient toujours être supervisés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Suivez chaque étape de l’assemblage, comme indiqué
dans les étapes de ce Mode d’emploi. Assemblez au plus
près de la position prévue des produits. Placez le produit
dans un endroit approprié, il ne constituera pas un
obstacle.
Tenez éloigné de toutes sources de combustion.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce paquet
de montage contient de petites pièces qui pourraient
présenter un risque de suocation pour les enfants et les
animaux de compagnie.
Placez sur un sol solide et plat.
N’utilisez qu’en position stable et verticale.
Ne surchargez jamais le produit : ceci pourrait
l’endommager ou entraîner des blessures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez pas le produit
avec des chions ou des produits chimiques abrasifs.
Les solvants ou les détergents pourraient endommager
la surface. De temps à autre, vériez et resserrez les
xations, lorsque nécessaire. Resserrez toutes les
xations une semaine après l’assemblage.
Pour nettoyer, utilisez une éponge avec de l’eau chaude,
un chion et un détergent doux. Vériez que vous avez
toutes les pièces listées. S’il vous manque des pièces,
contactez notre département de service à la clientèle à
Ne procédez pas à l’assemblage s’il manque des pièces.
DE
NUTZUNGSZWECK Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch im Freien vorgesehen.Dieses Produkt ist nicht
als Klettergerüst gedacht und es ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher,
dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Befolgen Sie jeden Schritt der Montage wie in den
Schritten in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Montieren Sie das Produkt in der Nähe des späteren
Aufstellungsortes. Platzieren Sie das Produkt an einem
geeigneten Ort, an dem es kein Hindernis darstellt.
Halten Sie es fern von Zündquellen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Bei den Befestigungen
sind kleine Teile enthalten, die eine Erstickungsgefahr für
kleine Kinder und Haustiere darstellen. Stellen Sie das
Produkt auf eine feste und ebene Fläche.
Verwenden Sie es nur in aufrechter und stabiler Position.
Überlasten Sie das Produkt nicht, da dies zu Schäden am
Produkt oder zu Verletzungen führen kann.
REINIGUNG & PFLEGE Reinigen Sie das Produkt nicht
mit Scheuertüchern oder Chemikalien. Lösungsmittel
oder Reinigungsmittel können die Oberäche
beschädigen. Überprüfen Sie die Befestigungen
regelmäßig und ziehen Sie sie gegebenenfalls wieder an.
Ziehen Sie alle Schrauben nach der ersten Woche nach
der Montage wieder fest.Verwenden Sie zum Reinigen
warmes Wasser, eine Schwamm und eine mildes
Reinigungsmittel.
Stellen Sie sicher, dass alle unten aufgeführten
Komponenten enthalten sind. Sollten Teile fehlen
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter
ES
USO PREVISTO Este producto no es para uso en
exteriores. Este producto no pretende ser una estructura
de escalada y no es un juguete. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
ANTES DEL PRIMER USO Siga cada paso del
ensamblaje como se describe en los pasos de este
Manual de instrucciones. Ensamble cerca de la posición
prevista del producto.Ubicad el producto en un área
adecuada donde no creará una obstrucción. Ubicad lejos
de las fuentes de combustión.
SEGURIDAD GENERAL El paquete de ensamblaje
contiene piezas pequeñas que pueden representar un
peligro de asxia para niños y mascotas.
Colocad sobre suelo sólido y nivelado.
Solo use en una posición vertical estable.
No sobrecargue el producto, ya que puede dañar el
producto o provocar lesiones personales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTNO No limpie el producto
con paños abrasivos o productos químicos. Los
solventes o detergentes pueden dañar la supercie.
Periódicamente revise y vuelva a apretar los accesorios
cuando sea necesario. Vuelva a apretar todos los
accesorios después de la primera semana después
A5P | 01
del ensamblaje. Para limpiar, utilizad una esponja con
agua tibia, un paño y detergente suave. Tened todas las
piezas en la lista. Si os falta algún componente, póngase
en contacto con nuestro departamento de atención al
cliente en
NO proceda con el montaje si falta algún componente.
IT
USO PREVISTO Questo prodotto non è destinato per
uso esterno. Questo prodotto non può essere utilizzato
come struttura per arrampicarsi e non è un giocattolo.
I bambini devono essere supervisionati anché non
giochino con il prodotto.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Seguire ogni fase del
montaggio come indicato nel Manuale delle istruzioni.
Montare vicino alla posizione prevista per i prodotti.
Posizionare il prodotto in un’area idonea e anché
non sia di ostacolo. Posizionare lontano da fonti di
combustione.
SICUREZZA GENERALE La confezione per il montaggio
contiene piccole parti che possono creare un pericolo di
soocamento per bambini e animali domestici.
Posizionare su una supercie solida e in piano.
Usare solo in posizione eretta e stabile.
Non sovraccaricare il prodotto poiché ciò può
danneggiare il prodotto o provocare lesioni personali.
PULIZIA E MANUTENZIONE Non pulire il prodotto con
alcun panno abrasivo o agente chimico. I solventi o i
detergenti possono provocare danni alla supercie.
Controllare periodicamente e, dove necessario, riavvitare
le viti. Dopo una settimana dal montaggio, riavvitare
tutte le viti. Per pulire, insaponare con dell’acqua tiepida,
un panno morbido e del detersivo delicato. Accertarsi
di avere tutti i pezzi elencati. In caso di componenti
mancanti, contattare il nostro servizio clienti su
In caso di componenti mancanti, NON procedere con il
montaggio.
IMPORTANT!
Option 1: Single monitor, Max. Load 7 kgs,
Max. screen size 32’
Option 2: Dual monitors, Max. Load 6 kgs
per screen, Max. screen size 30’’.
Option 3: Triple monitors, Max.Load 4 kgs
per screen, Max. screen size 30’’.
IMPORTANT!
Option 1: Moniteur unique, max. Charge 7
kg, Max. taille de l’écran 32 ’
Option 2: deux moniteurs, max. Charge 6 kg
par écran, max. taille de l’écran 30 ’’.
Option 3: trois moniteurs, charge maximale
4 kg par écran, charge max. taille de l’écran
30 ’’.
WICHTIG!
Option 1: Einzelmonitor, max. Belastung 7 kg,
max. Bildschirmgröße 32 “
Option 2: Zwei Monitore, max. Beladung 6 kg
pro Sieb, max. Bildschirmgröße 30 “.
Option 3: Dreifachmonitore, max. 4 kg pro
Bildschirm, max. Bildschirmgröße 30 “.
¡IMPORTANTE!
Opción 1: monitor único, máx. Carga 7 kg,
máx. tamaño de pantalla 32 ’
Opción 2: monitores duales, máx. Carga 6 kg
por pantalla, máx. tamaño de pantalla 30 “.
Opción 3: monitores triples, carga máx. De
4 kg por pantalla, máx. tamaño de pantalla
30 “.
IMPORTANTE!
Opzione 1: monitor singolo, max. Carico 7
kg, max. dimensioni dello schermo 32 “
Opzione 2: doppio monitor, max. Carico 6 kg
per schermo, max. dimensione dello schermo
30 “”.
Opzione 3: monitor tripli, carico massimo
4 kg per schermo, max. dimensione dello
schermo 30 “”.
A5P | 01
COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI
M4x12 x4 (M-A) D5 x4 (M-E)
D8 x4 (M-F)
M5x12 x4 (M-B)
M4x16 x4 (M-C)
M5x16 x4 (M-D)
A
B
E
x1 x1 x4 x4 x3 x2
x2 4mm 5mm 6mm
F G HIJ
K L MN
C
D
x3
O
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
1
A
C
F
G
x4
M
3
2
L
E
D
x4
x2
J
K
B
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
4
5
L
x2
H
5mm
5mm
B
L
x2
x2
H
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
6
7
I
x3
x2
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
8
TV
TV
TV TV
M-A
M-C
M-B
M-D
M-E
M-F
M-E
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
9
10
x2
L
N
A5P | 01
ASSEMBLY / ASSEMBLÉE / VERSAMMLUNG / MONTAJE / MONTAGGIO
11
12 M
x2
O
A5P | 01
WORKING POSITION / POSITION DE TRAVAIL / ARBEITSHALTUNG / POSICIÓN DE TRABAJO /
POSIZIONE DI LAVORO
A5P | 01
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands. M24 2RW.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous pou-
vez nous contacter a
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands Ltd.
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. M24 2RW.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft
haben. Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen,
können Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. M24
2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis con-
tactarnos a
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. M24 2RW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VonHaus 3000167 Manuale utente

Tipo
Manuale utente