DeLOCK 91004 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 12/2021
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_91004/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
English
Deutsch
Packungsinhalt
• USB Card Reader
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
Installation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. a. Schließen Sie den Card Reader an den USB Typ-A Port Ihres Gerätes an.
b. Schließen Sie den Card Reader an den USB-C™ Port Ihres Gerätes an.
3. Der Card Reader wird sofort erkannt und Sie können das Gerät sofort
verwenden.
Package content
• USB Card Reader
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
Installation
1. Switch on your computer.
2. a. Connect the card reader to the USB Type-A port of your device.
b. Connect the card reader to the USB-C™ port of your device.
3. The card reader will be recognized and you can start using the device
immediately.
Hrvatski
ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Συσκευή ανάγνωσης καρτών USB
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Εγκατάσταση
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. a. Συνδέστε τον αναγνώστη καρτών στη θύρα USB τύπου-A της συσκευής
σας.
b. Συνδέστε τον αναγνώστη καρτών στη θύρα USB-C™ της συσκευής σας.
3. Θα γίνει αναγνώριση της συσκευής ανάγνωσης καρτών και μπορείτε να
ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή απευθείας.
Sadržaj pakiranja
• USB čitač kartica
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
Instalacija
1. Uključite vaše računalo.
2. a. Spojite čitač kartice na USB Tipa-A ulaz vašeg uređaja.
b. Spojite čitač kartice na USB-C™ ulaz vašeg uređaja.
3. Čitač kartica će se prepoznati i odmah možete početi koristiti uređaj.
Product-No:91004
User manual no:91004-a
www.delock.com
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
USB-C™ or USB-A Card Reader
for SD and Micro SD
Français
Español
Polsku
Italiano
České
Svenska
Română
Magyar
Zawartość opakowania
• Czytnik kart USB
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
Instalacja
1. Wyłącz komputer.
2. a. Podłączyć czytnik kart do gniazda USB Typ-A urządzenia.
b. Podłączyć czytnik kart do gniazda USB-C™ urządzenia.
3. Czytnik kart będzie rozpoznany i możesz natychmiast używać urządzenie.
Obsah balení
• USB Card Reader
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
Instalace
1. Zapněte počítač.
2. a. Připojte čtečku karet k portu USB Typ-A vašeho zařízení.
b. Připojte čtečku karet k portu USB-C™ vašeho zařízení.
3. Čtečka je rozeznána operačním systémem a může být (po případném
vytvoření svazků na jednotlivých paměťových kartách) ihned používána.
Contenido del paquete
• Lector de tarjetas USB
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
Instalación
1. Encienda su PC.
2. a. Conecte el lector de tarjetas al puerto USB Tipo-A de su dispositivo.
b. Conecte el lector de tarjetas al puerto USB-C™ de su dispositivo.
3. Después de reiniciar, la unidad lector de tarjetas será reconocida y podrá
comenzar a utilizar el dispositivo inmediatamente.
Contenu de l’emballage
• USB Lecteur de cartes
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
Installation
1. Allumez votre ordinateur.
2. a. Connectez le lecteur de carte au port USB Type-A de votre appareil.
b. Connectez le lecteur de carte au port USB-C™ de votre appareil.
3. Le lecteur de carte est reconnu et vous pouvez immédiatement commencer à
l'utiliser.
A csomag tartalma
• USB kártyaolvasó
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
Telepítése
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. a. Csatlakoztassa a kártyaolvasót a készülék USB A-típusú portjához.
b. Csatlakoztassa a kártyaolvasót a készülék USB-C™ portjához.
3. Megtörténik a kártyaolvasó felismerése, és azonnal használatba veheti az
eszközt.
Pachetul contine
• Cititor de carduri USB
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
Instalarea
1. Porniţi computerul.
2. a. Conectați cititorul de card la portul USB Tip-A al dispozitivului.
b. Conectați cititorul de card la portul USB-C™ al dispozitivului.
3. Cititorul de carduri va  recunoscut şi puteţi începe să utilizaţi imediat
dispozitivul.
Paketets innehåll
• USB -kortläsare
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
Installation
1. Slå på datorn.
2. a. Anslut kortläsaren till USB Typ-A-uttaget på din enhet.
b. Anslut kortläsaren till USB-C™-uttaget på din enhet.
3. Kortläsaren kommer att kännas igen och du kan börja använda enheten
direkt.
Contenuto della confezione
• Lettore di schede USB
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
Installazione
1. Accendere il computer.
2. a. Collegare il lettore di schede alla porta USB Tipo-A del proprio dispositivo.
b. Collegare il lettore di schede alla porta USB-C™ del proprio dispositivo.
3. Il lettore di schede viene riconosciuto ed è possibile iniziare ad utilizzare
immediatamente il dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DeLOCK 91004 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue

Documenti correlati