quiko WINNY LIGHT Manuale utente

Categoria
Illuminazione esterna
Tipo
Manuale utente
I
T
A
L
I
A
N
O
m
a
n
u
a
l
e
d
u
s
o
e
m
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI
WINNY LIGHT
V03/2016
VERSIONE 2016
PROSPETTO GENERALE ..................................................................................
2
DATI TECNICI .....................................................................................................
2
DIMENSIONI ........................................................................................................
3
PREDISPOSIZIONE E ALLOGGIAMENTO ACCESSORI ..................................
3
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE .........................................................................
4>7
ELETTROBLOCCO CON SBLOCCO MANUALE ...............................................
8
SUPPORTO ANTE IN VETRO ............................................................................
9
FUNZIONAMENTO CENTRALE DI COMANDO .................................................
10>16
SCHEMI CENTRALE DI COMANDO E SELETTORE .............................17
PROSPETTO GENERALE
Gli automatismi per porte scorrevoli veloci, destinate a diversi settori di utilizzo,
consentono movimenti fluidi , veloci e silenziosi. E’ assicurato anche l’arresto delle
porte al minimo ostacolo, e lo sblocco manuale del sistema, in caso di interruzione
dell’energia
PROSPETTO AUTOMAZIONE
Ÿ
Struttura portante in alluminio stampato e anodizzato.
Ÿ
Accesso rapido all’apparecchiatura, favorito dall’apertura frontale del profilo di
copertura.
Ÿ
Trasmissione a cinghia, con sistema di tensionamento automatico.
Ÿ
Carrelli in acciaio zincato, con regolazione orizzontale automatica, regolazione
verticale manuale e ruote in nylon esenti da lubrificazione.
Ÿ
Alimentazione quadro di comando: 24Vac 6 A, con microprocessore.
Ÿ
Programmazione digitale dei parametri di funzionamento, con memoria di tipo
permanente
Ÿ
Controllo velocità motore con segnale PWM.
Ÿ
Ingresso encoder ottico con test di cablaggio.
Ÿ
Visualizzazione manovre ed allarmi, tramite display a 7 segmenti e avvisatore
acustico.
Ÿ
Contatore di manovre e avvisatore di manutenzione.
Ÿ
Apertura automatica di emergenza tramite batteria tampone (opzione).
Ÿ
Gestione delle funzionalità tramite selettore digitale (opzione).
)
DATI TECNICI
Alimentazione
230Vac
Portata massima anta doppia
80+80 Kg
Frequenza nominale
50Hz
Grado di protezione
IP44
Potenza nominale
50W
Peso
4Kg/mt
Fusibile di protezione
2A
Batteria tampone (optional)
12V 1.2 Ah
Alimentazione accessori esterni
24Vdc
Rumorosità
<30dB
Portata massima anta singola
120 Kg
Temperatura di funzionamento
- 20\+55°C
PREDISPOSIZIONE E ALLOGGIAMENTO COMPONENTI
8
1
4
2
3
5
6
7
910
12 13 14
11
1. Tappi laterali
2. Supporto puleggia folle
3.
Elettroblocco con sblocco manuale
4. Tendicinghia
5. Batteria tampone
6. Centrale di comando
7. Amplificatore per fotocellule
8. Supporto motore con pignone
9. Encoder ottico motore
10. Trasformatore
11.
Morsettiera alimentazione d’ingresso
12. Finecorsa meccanico
13. Carrello traino
14. Carrello folle
160 mm
107 mm
138 mm
75 mm
45 mm
15 - 25 mm
ABBATTIMENTO PARZIALE
CONSIDERAZIONI PER LINSTALLAZIONE
Ÿ
Le operazioni di installazione e collaudo devono essere eseguite solo da personale
qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalità della traversa automatica.
Ÿ
Si declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate installazioni
dovute ad incapacità e/o negligenza.
MODALITA D’INSTALLAZIONE
METODO DI POSIZIONAMENTO
2 ANTE
Nel caso di fissaggio di traverse
per doppia anta far coincidere il
centro della traversa con il centro
del vano passaggio.
1 ANTA
Nel caso di porta ad anta singola,
far coincidere o il centro della
traversa con l’estremità del vano
passaggio; o l’estremità della
traversa con l’estremità del vano
passaggio.
FISSAGGIO TRAVERSA
Estrarre il carter tramite le due viti frontali.
Eseguire dei fori sul lato frontale della traversa, tra i componenti assemblati a distanza
e dimensioni adeguate, si consiglia di non superare la distanza di 600 mm tra i fori.
ATTENZIONE
proteggere l’apparecchiatura elettronica prima di eseguire i fori e
successivamente pulire eventuali residui di alluminio dalla cinghia e dalla guida.
Calcolare le misure per l’ingombro verticale date dall’altezza delle ante, considerando la
distanza e l’escursione dei carrelli verticalmente (vedere dimensioni traversa).
Posizionare la traversa a bolla parallela alla superficie del pavimento e segnare i fori.
Predisporre dei fori per l’ingresso dei cavi elettrici o aprire quelli pretagliati sui tappi
laterali. Fissare la traversa a muro tramite viti di diametro minimo 5.
Vite
Rondella
Dado
Vite
Rondella
Dado
Porta
REGOLAZIONE ALTEZZA ANTA
Per regolare l’altezza delle ante allentare i due dadi A e tramite la vite B effettuare
la regolazione: avvitando l’anta si alza e svitando si abbassa.
Ultimata la regolazione bloccare i due dadi A
Anta
Dado A
Dado
Vite B
AGGANCIO ANTE
Posizionare l’anta sotto i carrelli della traversa e
fissare in modo ben saldo tramite delle viti di diametro
8/10mm ( non in dotazione ) ad una distanza dalle
estremità dell’anta di circa 100/150mm
100/150mm
100/150mm
1mm
REGOLAZIONE ANTI SCARRUCOLAMENTO
Regolare i perni C per evitare lo scarrucolamento dei carrelli.
Allentare le viti D e regolare I perni ad una distanza di circa 1mm dalla parte inferiore
del profilo della traversa
Anta
Vite D
Perno C
Profilo
traversa
Vite D
Vite D
CONFIGURAZIONI DESTRA - SINISTRA
Tutte le nostre traverse vengono assemblate in maniera tale che i procedimenti per
l’inversione della chiusura risultino minime, senza variazioni di spazio fra
componenti o lunghezza della cinghia.
2 ANTE Nel caso di porta a doppia anta i carrelli folli non avranno impedimenti
nella corsa, essendo montati all’esterno andranno a passare sotto le
apparecchiature sfruttando tutta la lunghezza della traversa.
1 ANTA Invece in caso di porta a un anta per passare dalla configurazione
sinistra a quella destra bisogna soltanto rovesciare l’aggancio cinghia.
SINISTRA
In chiusura In apertura
DESTRA
In chiusura
In apertura
REGOLAZIONE FINECORSA
Regolare i finecorsa per determinare la corsa che avrà l’automatismo.
Ÿ Allentare le viti A ed effettuare la regolazione per la corsa desiderata.
Ÿ Serrare le due viti
Viti A
RIMOZIONE CARTER
Per rimuovere il carter
anteriore svitare le due
viti B alle estremità della
traversa e sollevare
Per alzare il carter
anteriore svitare le due
viti B alle estremità della
traversa e ruotare
Vite B
Vite B
ELETTROBLOCCO CON SBLOCCO MANUALE ( Optional )
L’elettroblocco speed e il mezzo più sicuro con cui possiamo bloccare le ante.
Preferibilmente associato alla batteria tampone, esso e anche dotato di sblocco
manuale esterno in caso non ci sia la batteria o per cause di guasto della stessa.
Il principio di funzionamento si basa sulla tensione data al cavetto d’acciaio in
dotazione con i relativi sistemi di ancoraggio.
ATTENZIONE!! Adeguare la forza al diametro del cavetto.
Aperta la traversa noterete il cavetto d’acciaio che fuoriesce sulla sinistra della
puleggia folle.
Effettuare un foro da 2.5mm perpendicolare al cavetto.
Fissare sulla parete la staffetta per mantenere lo sblocco tirato permanentemente.
Staffetta
Staffetta
Morsetto Morsetto
Piastrina
Piastrina
Per effettuare lo sblocco
manuale tirare la piastrina e
agganciare il morsetto al
disotto della staffetta
per bloccare riposizionare il
morsetto all’nterno della
staffetta.
SBLOCCATO BLOCCATO
Applicare sulle pareti interne
del supporto in alluminio una
strato di silicone per vetri.
SUPPORTO PER ANTE IN VETRO da 10mm ( Optional )
Viti
Inserire l’anta in vetro
(spessore 10mm)
Bloccare il supporto con le viti e
attendere almeno 48 ore per
l’asciugatura e la posa in opera.
Anta in vetro
Supporto
Silicone
Supporto
10mm
10mm
SCHEDA DI CONTROLLO TRAVERSA AUTOMATICA
Descrizione generale:
Ÿ Alimentazione: 24 Vca - 6A
Ÿ Batteria tampone: 12V 2A Pb con caricabatteria integrato e test funzionale ogni 12 ore
Ÿ Alimentazione servizi: 28 Vcc +/- 15% protetti da fusibile 500 mA
Ÿ Ingresso encoder (impulso e direzione) con test cablaggio
Ÿ Controllo velocità motore con segnale PWM
Ÿ Uscita per blocco elettromagnetico porta con segnale PWM
Ÿ Programmazione digitale dei parametri di funzionamento
Ÿ Memoria dati di tipo permanente, non necessita di batteria tampone
Ÿ Contatore di manovre con due valori di allarme manutenzione selezionabili
Ÿ Avvisatore acustico per allarmi
Ÿ Messaggistica di funzionamento tramite display a sette segmenti
Ÿ Contatto ausiliario N.O. per porta in movimento ( se presente opzione )
Programmazione dei parametri
Note: In caso di traversa gia assemblata eseguire l’installazione iniziale senza modificare i
parametri. Da qui, visionato il comportamento dell’automazione, andare a regolare i campi
Desiderati.
Inserimento Parametri di programmazione
Per modificare il valore dei parametri posizionarsi sul parametro voluto tramite il tasto “ ENTER” ,
ad ogni pressione del tasto l’indice viene incrementato di 1, quando il display visualizza l’indice del
parametro voluto premere i tasti UP o DOWN per modificarne il contenuto.Il display lampeggia
quando viene visualizzato il contenuto del parametro modificabile.
Per passare ai parametri successivi premere ENTER fino a visualizzare il parametro voluto, quindi
modificarlo con i tasti UP e DOWN.
I valori vengono memorizzati dopo qualche secondo in automatico dall’ultima pressione di
qualsiasi tasto o premendo il tasto ENTER fino ad arrivare all’ultimo valore quindi con un’ulteriore
pressione viene confermata la memorizzazione.
Per conferma della memorizzazione il display visualizza il messaggio “ rd” abbinato ad un suono
di 1 secondo.
Di seguito verranno riportati tutti i parametri programmabili e il settaggio per cambiare lo stato del
default.
Setup o Reset dell’ impianto
La scheda di controllo, una volta installata, è in grado di acquisire in modo automatico le
dimensioni dell’impianto; è sufficiente dare tensione e dopo qualche istante, se tutto è collegato
correttamente, inizia la fase di setup. La porta viaggiando a bassa velocità si posizionerà prima
sul fermo meccanico di porta aperta e successivamente sul fermo meccanico di porta chiusa.
Se tutta la procedura è ritenuta valida il trattino del display inizia a lampeggiare, se invece si
sono verificati degli errori vedere la visualizzazione del display e regolarsi con la tabella degli
errori. La fase di setup può essere attivata in qualsiasi momento tramite il comando di “RESET ”
( vedi ingressi selettore ).
Si fa presente che se non è presente la tensione di linea, anche se la batteria è inserita la scheda
di controllo non esegue il setup.
Note: durante la fase di setup gli ingressi radar sono inibiti, quindi bisogna fare attenzione che
nessuna persona o animale attraversi la porta in questa fase, potrebbe farsi male.
Il pulsante di test consente la prova dell’automazione direttamente dalla scheda.
35
TE STRESE T
INVIO
IP
TE STRESE T
INVIO
LP
TE STRESE T
INVIO
TE STRESE T
INVIO
TESTRESET
INVIO
EE
N Pr.
RANGE
UNITA’
DESCRIZIONE
1
2 – 18
Amp.
Corrente motore per apertura
2
2 – 18
Amp.
Corrente motore per chiusura
3
1 – 5
cm/sec2
Accelerazione in apertura
4
1 – 5
cm/sec2
Accelerazione in chiusura
5
10 – 60
cm/sec
Velocità apertura
6
10 – 60
cm/sec
Velocità chiusura
7
3 – 15
cm/sec
Velocità di accostamento apertura
8
3 – 15
cm/sec
Velocità di accostamento chiusura
9
3 – 35
cm
Distanza di accostamento in apertura
10
3 – 25
cm
Distanza di accostamento in chiusura
11
5 – 90
%
Percentuale apertura parziale
12
0 – 5
cm
Corsa manuale
13
0 – 30
sec.
Tempo di ritardo per chiusura automatica
14
0 – 30
sec.
Tempo di ritardo per chiusura ausiliaria
15
0 – 30
sec.
Tempo di ritardo per chiusura parziale
16
1 – 10
decimi/sec
Tempo elettroblocco
17
0 – 15
numero
Registro 1 configurazione sistema
18
0 – 15
numero
Registro 2 configurazione sistema
19
0 – 1
numero
Registro 3 configurazione sistema
20
0 – 9
numero
Cifra 1 codice pin (A)
21
0 – 9
numero
Cifra 2 codice pin (B)
22
0 – 9
numero
Cifra 3 codice pin (C)
23
0 – 9
numero
Cifra 4 codice pin (D)
NOTE: Durante la programmazione bisogna tener conto che la velocità e il
peso delle ante sono proporzionali alla corrente assorbita dal motore, quindi
in caso di variazioni sulla velocità bisogna andare a regolare la giusta
fornitura di corrente (range 1-2). Se ciò non sarà fatto e le ante non avranno
problemi di tipo meccanico, si avrà un errore di ostacolo segnalato dalla
centrale, stando a significare troppo assorbimento per la corrente erogata.
Si riporta in fig.1 lelenco di tutti i parametri programmabili.
FUNZIONE
0123456789
10
11
12
13
14
15
chiuso con batteria in mancanza
tensione di rete
x
x
x
x
x
x
x
x
apre con batteria in mancanza
tensione di ret
e
x
x
x
x
x
x
x
x
in chiuso/spento apre in
mancanza tensione di rete
x
x
x
x
x
x
x
x
in chiuso/spento chiude in
mancanza tensione di rete
x
x
x
x
x
x
x
x
blocco elettromagnetico chiuso
senza corrente
x
x
x
x
x
x
x
x
blocco elettromagnetico chiuso
con corrente
x
x
x
x
x
x
x
x
ingressi sicurezza in logica N.C.
x
x
x
x
x
x
x
x
ingressi sicurezza in logica N.O.
x
x
x
x
x
x
x
x
(Numero indice 17) - REGISTRO 1 – configurazione -
FUNZIONE
0123456789
10
11
12
13
14
15
avvisatore acustico inserito
x
x
x
x
x
x
x
x
avvisatore acustico disinserito
x
x
x
x
x
x
x
x
set allarme cicli meccanici
a 1.500.000
x
x
x
x
x
x
x
x
set allarme cicli meccanici
a 300.000
x
x
x
x
x
x
x
x
contatore cicli meccanici inserito
x
x
x
x
x
x
x
x
contatore cicli meccanici
disinserito
x
x
x
x
x
x
x
x
reset contatore cicli meccanici
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
(Numero indice 18) - REGISTRO 2 – configurazione -
FUNZIONE
0123456789
10
11
12
13
14
15
gestione batteria (batteria
presente)
x
x
x
x
x
x
x
x
Gestione batteria esclusa
(batteria assente)
x
x
x
x
x
x
x
x
Uscita ausiliaria per relè porta in
movimento inserito
(se presente opzione)
x
x
x
x
x
x
x
x
Uscita ausiliaria per relè porta in
movimento disabilitato
(vedi sopra…)
x
x
x
x
x
x
x
x
(Numero indice 19) - REGISTRO 3 – configurazione -
1 corrente motore in apertura limite di corrente oltre il quale la scheda segnala un
ostacolo in apertura
2 corrente motore in chiusura limite di corrente oltre il quale la scheda segnala un
ostacolo in chiusura
3 accelerazione in apertura
tempo di risposta iniziale del sistema in apertura,
1 = minimo, 5 = massimo
4 accelerazione in chiusura tempo di risposta iniziale del sistema in chiusura
5 velocità di apertura velocità in fase di apertura al termine della rampa di
accelerazione
6 velocità di chiusura velocità in fase di chiusura al termine della rampa di
accelerazione
7 velocità in accost. in apertura velocità della fase di accostamento in apertura
8 velocità in accost. in chiusura velocità della fase di accostamento in chiusura
9 distanza di accost. In apertura distanza dal fermo porta aperta da cui inizia la frenata
per raggiungere la velocità di accostamento
programmata
10 distanza di accost. in chiusura distanza dal fermo di porta chiusa da cui inizia la frenata
per raggiungere la velocità di accostamento
programmata
11 apertura parziale percentuale riferita alla posizione porta chiusa, usata per
aprire la porta nel caso in cui venga selezionata
l’apertura parziale
12 corsa manuale 0 = forza di tenuto in chiuso attiva;
1 = porta in “folle”; > di 2 = apertura automatica in caso
di manovra manuale dalla posizione di porta chiusa
13 tempo di ritardo chius. Aut. Pausa in posizione di porta aperta prima di richiudere da
comando aut.
14 tempo di ritardo chius. Aux pausa in posizione di porta aperta prima di richiudere da
comando ausiliario
15 tempo di ritardo chius. Parz Pausa in posizione di apertura parziale prima
di richiudere da comando di apertura parziale.
16 tempo blocco elettromagnetico tempo di ritardo sull’azionamento del blocco E.M.
17 registro 1 registro di programmazione n.1
18 registro 2 registro di programmazione n.2
19 registro 3 registro di programmazione n.3
20 1A cifra codice PIN **
21 2A cifra codice PIN **
22 3A cifra codice PIN **
23 4A cifra codice PIN **
Descrizione dei parametri programmabili:
Indice
K[
HIGH CURRENT
Corto circuito motore e/o guasto
elettronica di potenza
E[
ERRORE DI CORRENTE
Superamento limite di corrente durante il
funzionamento.
NL
NO LINE
Tensione di linea non presente
e/o fusibili di alimentazione interrotti.
EE
ENCODER ERROR
Segnale encoder non presente.
Cablaggio interrotto e/o encoder guasto.
NB
NO BATTERY
Batteria non presente.Cablaggio
interrotto e/o fusibile batteria interrotto
FE
FLASH ERROR
Errore di memoria.
Processore guasto, da sostituire.
LB
LOW BATTERY
Tensione di batteria insufficiente,
batteria scarica.
OA
OSTACOLO APERTURA
Trovato ostacolo durante la fase di
apertura.
O[
OSTACOLO CHIUSURA
Trovato ostacolo durante la fase di
chiusura.
EB
ERRORE BATTERIA Batteria guasta, da sostituire.
TB
TEST BATTERIA Avvisa quando è in corso il test batteria.
KL
HIGH LINE Tensione di linea 230V troppo alta.
LL
LOW LINE Tensione di linea 230V troppo bassa.
TP
TEST PINCODE Controllo Pin Code in esecuzione
EP
ERRORE PINCODE Inserito Pin Code errato
NE
ERRORE SICUREZZE Sicurezze NC aperte o installate male
C8
ERRORE MOT. X
IMPEDIMENTO
Impedimento meccanico all’inizio
della fase di reset. Il c8 verrà ripetuto di
continuo.
Elenco messaggi visualizzabili sul display
Ÿ Con porta ferma, in posizione di riposo, il display a destra mostra un segmento
orizzontale lampeggiante
Ÿ Con porta in movimento il display visualizza la corrente erogata dalla scheda
Ÿ In caso di allarmi e/o condizioni anomale viene segnalato sul display un
messaggio come dalla seguente tabella
Ÿ Visualizza i parametri di programmazione
Ÿ Visualizza il numero di manovre
Funzioni del display presente sulla scheda:
Codice di sicurezza (pin code)
Premendo INVIO una volta, sul display viene visualizzato il messaggio “IP”
(insert pin), dopo qualche istante viene visualizzata la lettera "A", che rappresenta
la prima cifra del pin code (4 cifre), dopo qualche secondo il display visualizza il
numero “0” lampeggiante.
In questo momento, agendo sui tasti “UP” e “DOWN” bisogna inserire la prima cifra
del pin code.
Premere INVIO per passare alla cifra “2” (lettera “b”) e attendere che il display
lampeggi mostrando il numero “0” e come per la cifra precedente agire sui tasti "up"
e "down" per inserire la seconda cifra del pin code.
Premere INVIO per confermare e inserire le cifre mancanti con la stessa sequenza
descritta finora.
Confermando l’ultima cifra il display visualizza il messaggio “tP” ad indicare il
controllo del pin code in corso;se il codice è corretto l'avvisatore acustico emetterà
due brevi suoni, mentre sul display comparirà l'indirizzo del primo parametro
programmabile.
Se il pin code è sbagliato viene visualizzato il messaggio “EP” associato ad un
suono della durata di 1 Sec. circa la scheda ritorna automaticamente in posizione di
stand-by visualizzando il segmento lampeggiante e non permettendo la modifica dei
parametri programmabili.
La scheda ha un controllo temporizzato per cui se si è in fase di inserimento dati e
per circa 10 secondi non viene premuto nessun tasto viene effettuato comunque il
controllo dei dati disponibili inseriti fino a quel momento e poi esce dalla
programmazione.
Impostando tutte le quattro cifre del pin code a zero il controllo del pin code viene
escluso.
Le schede vengono fornite con le quattro cifre del pin code impostate a zero, inserite
il Vostro pin code per proteggere i dati programmati ad installazione avvenuta.
Se il pin code non è inserito ( 0000 ), premendo invio, si accede direttamente al
primo parametro programmabile (indice 1).
Procedura di sblocco password PIN-CODE
All’accensione della scheda chiudere verso massa contemporaneamente gli ingressi
Radar Esterno e Radar Interno;
Così facendo sul display apparirà la scritta: Rd(read) seguita da un beep che
segnala all’operatore il ripristino dei valori di default del PIN CODE.
Contatore di manovre
Visualizzazione del numero di manovre eseguite
Premessa.
Il contatore ha una risoluzione di 1000 manovre, quindi il numero visualizzato va
moltiplicato per questo fattore.
Il dato viene memorizzato in memoria permanente, ma sempre con una risoluzione
di 1000 manovre.
Il numero di manovre può essere letto solo quando il sistema è in stato di stand-by,
cioè quando sul display compare il trattino lampeggiante.
Inoltre deve essere inserita l’opzione contatore cicli meccanici, presente nel registro 2
( indice 18 ).
Si riporta un esempio:
Premere il tasto DOWN e per qualche istante verrà visualizzato
un numero che corrisponde alla parte “alta” del dato.
Dopo qualche istante il display ritorna a far lampeggiare il trattino.
Premere ora il tasto UP e per qualche istante verrà visualizzato un
numero che corrisponde alla parte “bassa” del dato.
Dopo qualche istante il display ritorna a far lampeggiare il trattino.
I due numeri andranno letti come indicato nel seguente riquadro
Quindi l’impianto ha raggiunto 437.000 manovre
04
C
37
C
INVIO
INVIO
04 37 000
PARTE
ALTA
PARTE
BASSA
FATTORE
X 1000
Se l’opzione buzzer è stata inserita al raggiungimento del numero massimo di
manovre il sistema segnala tramite il buzzer lo stato di “manutenzione impianto”,
in particolare ad intervalli di 1 ora e con porta aperta verrà emesso un segnale
acustico di 1 secondo.
ULTIME NOZIONI
I contatti –0V sono in serie tra di loro, si raccomanda la distribuzione delle
apparecchiature per tutti gli ingressi disponibili.
Il contatto 9-10 imp.chiave se chiuso farà un apertura parziale anche quando il
selettore è in posizione close. E’ molto utile per avere un apertura dall’esterno
anche in automazione bloccata.
I contatti di sicurezza 22,20,19 non usati ponticellare con il comune (21,18)
tramite un ponticello.
A= MARRONE
B= BIANCO
C= BLU
D= VERDE
1. + 24V SELETTORE
2. CHIUSO
3. ENTRATA
4. USCITA
5. APERTO
6. PARZIALE
7. RESET
8. - 0V SELETTORE
9-10. CONTATTO PER APERTURA
PARZIALE IN CLOSE
IMPULSO CHIAVE
11-12. AUSILIARIA NON
DISPONIBILE
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23456789
N.C
N.C N.C
24V +
-
+
-
ROSSO
BIANCO
SCHERMO
13. + 24V
14. - 0V
15. RADAR INTERNO
16. COMUNE
17. RADAR ESTERNO
18. COMUNE
19. CONTATTO AMPLIFICATORE
FOTOCELLULE - A-
20. CONTATTO AMPLIFICATORE
FOTOCELLULE - B-
21. COMUNE
22. STOP MOTORE
N.A
N.A
N.C
N.C
N.C
FOTOCELLULE
AMPLIFICATORE
FOTOCELLULE
Connettore
4 poli
Vista da sopra
ENCODER
SCHERMO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parti integranti ed essenziali del prodotto e devono
essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione.
E’ necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti
nell’uso dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo improprio del prodotto può
essere fonte di grave pericolo.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Ÿ L’installazione deve essere eseguita da personale professionalmente competente e
inosservanza della legislazione locale, statale, nazionale ed europee vigente.
Ÿ
Ÿ Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto
Ÿ
Ÿ La posa in opera, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati a
“Regola d’arte”.
Ÿ I materiali d’imballaggio (cartone, plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente e
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Ÿ
Ÿ Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati da campi
elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la
sicurezza.
Ÿ
Ÿ Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni, un
interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative
vigenti.
Ÿ
Ÿ Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi
e/o componenti incompatibili ai fini dell’integrità del prodotto, della sicurezza e del
funzionamento.
Ÿ
Ÿ Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi
originali.
Ÿ
Ÿ L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento, alla manutenzione e
all’utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella sua globalità.
AVVERTENZE PER L’UTENTE
· Leggere attentamente le istruzioni e la documentazione allegata.
· Il prodotto dovrà essere destinato all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni
altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute
nel presente documento e nella documentazione allegata, potranno essere oggetto di modifiche
senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo indicativo per l’applicazione del prodotto.
La casa costruttrice declina ogni ed eventuale responsabilità.
· Tenere i prodotti, i dispositivi, la documentazione e quant’altro fuori dalla portata dei bambini.
· In caso di manutenzione, pulizia, guasto o cattivo funzionamento del prodotto, togliere
l’alimentazione, astenendosi da qualsiasi tentativo d’intervento. Rivolgersi solo al personale
professionalmente competente e preposto allo scopo. Il mancato rispetto di quanto sopra può
causare situazioni di grave pericolo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
(DEL PRODUTTORE)
Costruttore: QUIKO ITALY SAS
Via Seccalegno 19
36040 Sossano (VI)
Italia
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti:
:,11</,*+73257(6&255(92/,$8720$7,&+(
sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
Direttiva Macchine ........................................ 2006/42/CE;
Direttiva EMC ................................................ 2004/108/CE
Direttiva BT ................................................... 2006/95/CE
nonché alle loro modificazioni e aggiornamenti, e alle disposizioni che ne attuano il recepimento
all’interno dell’Ordinamento Legislativo Nazionale del paese di destinazione e utilizzo della macchina.
Il Legale Rappresentante
Luca Borinato
Sossano, 1/1/2016
www.quikoitaly.com
QUIKO ITALY
Via Seccalegno, 19
36040 Sossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444 785513
Fax +39 0444 782371
info@quiko.biz
www.quikoitaly.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

quiko WINNY LIGHT Manuale utente

Categoria
Illuminazione esterna
Tipo
Manuale utente