Bartscher 110872 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
T2-1341
110872
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 2.0
Data di redazione: 2023-06-20
IT
2
110872 1 / 24
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 10
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 12
5.1 Installazione ........................................................................................... 12
5.2 Uso ........................................................................................................ 15
6 Pulizia e manutenzione ............................................................................... 19
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 19
6.2 Pulizia .................................................................................................... 19
6.3 Manutenzione ........................................................................................ 20
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 22
8 Smaltimento................................................................................................. 24
Sicurezza
2 / 24 110872
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
Sicurezza
110872 3 / 24
IT
, die
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 24 110872
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Rischio d’incendio/ rischio legato ai materiali infiammabili / rischio di
esplosione!
Non usare altri dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchiatura.
Non conservare né usare benzina o altri gas o liquidi infiammabile nelle
vicinanze di questo o di un altro dispositivo. I gas possono causare il rischio di
incendi o di esplosione.
Non inserire esplosivi, come aerosol con propellenti facilmente infiammabili,
all’interno del dispositivo. Dai recipienti contenenti gas e liquidi infiammabili, in
presenza di basse temperatura, possono verificarsi rilasci di contenuto. Tali
rilasci si possono incendiare a causa delle scintille prodotte dai dispositivi
elettrici. Rischio di esplosione!
In caso di perdita dell’agente refrigerante, estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere tutte le fonti di iniezione situate nelle vicinanze, ventilare l'ambiente
e contattare il servizio assistenza. Evitare il contatto dell'agente refrigerante con
gli occhi, poiché esiste un grave rischio di lesioni oculari.
Non usare mai liquidi facilmente infiammabili per la pulizia del dispositivo e dei
suoi elementi. I gas prodotti possono causare incendi o esplosioni.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Il processo di sbrinamento non potrà essere accelerato con dispositivi meccanici
o fonti di energia termica (candele o resistenze), né in altro modo. Il vapore
prodotto può causare cortocircuiti, mentre le temperature eccessivo possono
danneggiare il dispositivo.
Durante l’uso, tutti i fori di ventilazione dell'apparecchiatura dovranno essere
scoperti.
Non danneggiare mai l’impianto di raffreddamento nel dispositivo.
Sicurezza
110872 5 / 24
IT
Personale
L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
Non realizzare fori nel dispositivo né montare oggetti su di esso.
Regolare adeguatamente i piedini.
Sicurezza
6 / 24 110872
IT
1.3 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Congelamento e conservazione a lungo termine di prodotti alimentari
adeguati.
L’apparecchio in oggetto è progettato per funzionare in un ambiente con una
temperatura massima di 30°C e un’umidità relativa del 55 %.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Conservazione di oggetti e liquidi infiammabili o esplosivi, come etere,
nafta o colle;
Conservazione di materiali esplosivi, come aerosol con propellenti
facilmente infiammabili;
Conservazione di prodotti farmaceutici o di sacche di sangue.
Informazioni generali
110872 7 / 24
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
8 / 24 110872
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
110872 9 / 24
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Nome:
tavolo congelatore T2-1341
N. art.:
110872
Materiale:
acciaio inox
Materiale del piano di lavoro:
acciaio inox
Materiale all’interno:
acciaio inox | alluminio
Numero di armadietti:
1
Misure dell’armadietto (larg. x prof. x alt.)
in mm:
335 x 570 x 554
Gastro Norm degli armadietti:
1/1 GN
Numero di griglie:
2
Numero di coppie di guide:
6
Distanza tra le coppie di guide in mm:
70
Numero di porte:
2
Intervallo di temperatura da a in °C:
-22 - -18
Regolazione della temperatura ogni °C:
0,1
Temperatura ambiente fino a in °C:
30
Coefficiente GWP:
3
Agente refrigerante / quantità in kg:
R290 | 0,060
Classe climatica:
4
Classe energetica:
E (EU Nr. 2015/1094-IV)
Consumo di energia in kW/anno:
2644
Piedini regolabili in altezza da a in mm.:
125 - 200
Potenza allacciata:
0,667 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
1345 x 715 x 725
Peso in kg:
92,4
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Dati tecnici
10 / 24 110872
IT
Versione / caratteristiche
Raffreddamento: circolazione di aria
Armadietti: refrigerati
Termostato
Funzione di sbrinamento automatico
Evaporazione della condensa
Isolamento: 50 mm poliuretano
Tipo di sportello: a battente
Cerniera dello sportello: 1 x destra | 1x sinistra, senza la possibilità di invertire
Controllo: elettronico
Display digitale
Interruttore ON/OFF
In dotazione: 2 griglie
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura
Nel tavolo congelatore possono essere congelati e conservati in contenitori adatti,
con impostazioni di temperatura adeguate e per un determinato periodo di tempo,
alimenti adatti o pietanze preparate. Grazie al raffreddamento a circolazione di aria
l’apparecchio mantiene una temperatura costante e uniforme durante il
funzionamento.
Dati tecnici
110872 11 / 24
IT
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1. Piano di lavoro
2. Interruttore ON/OFF con spia di
alimentazione integrata (verde)
3. Display digitale
4. Tasti di comando del regolatore di
temperatura
5. Aperture di ventilazione
6. Piedino (4x) regolabile in altezza
7. Sportello (2x)
8. Griglia (2x)
9. Corpo esterno
Installazione e uso
12 / 24 110872
IT
5 Installazione e uso
5.1 Installazione
PRUDENZA!
In caso di installazione, impostazione, uso, manutenzione o utilizzo non
conforme dell’apparecchiatura esiste il rischio di danni a persone e cose.
Il posizionamento e l’installazione, così come le riparazioni, potranno
essere eseguiti solo da un servizio tecnico autorizzato, in conformità con
le leggi vigenti in un dato paese.
NOTA BENE!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità e non fornisce la
garanzia per danni attribuibili all’inosservanza delle prescrizioni o
all’installazione non corretta.
Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
Installazione e uso
110872 13 / 24
IT
facilmente accessibile
con una buona ventilazione.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Non installare l’apparecchiatura nei luoghi esposti direttamente ai raggi solari o
vicino alle fonti di calore (cucina, termosifone, altri dispositivi di riscaldamento,
ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul consumo energetico
e limitare le funzioni dell’apparecchiatura.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Stro mkabel notfalls sc hnell abgezog en werden kann.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasilając y. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można było szybko o dłączyć kabel zasil ający.
Nie należy umieszcz ać urządz enia w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopaln ych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia rów ny co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da garantire una sufficiente
circolazione di aria. È vietato bloccare o coprire le aperture di ventilazione nelle
pareti anteriore e posteriore dell’apparecchio.
Mantenere la distanza minima di 10 cm dalle pareti e da altri oggetti.
Non installare l’apparecchio nei luoghi ad alta umidità d’aria. L’umidità relativa
dell’aria nel luogo di installazione non deve superare il 55 %. L’umidità troppo
elevata causa la corrosione dell’evaporatore e, di conseguenza, può
compromettere la capacità di raffreddamento dell’apparecchio.
L’apparecchio va installato solo in ambienti caratterizzati da una temperatura
ambiente compresa fino a 30 °C.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia rów ny co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Per evitare il danneggiamento del compressore, non inclinare l’apparecchiatura
con un angolo superiore a 45° durante l’installazione o il trasporto.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, ta k aby w razie potr zeby można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
Per installare l’apparecchiatura, procedere come segue:
Rimuovere dall’apparecchiatura tutto il materiale d’imballo, ad esclusione
della pedana.
Con un carrello elevatore sollevare l’apparecchiatura e spostare nel
luogo dove deve essere installato. Fare attenzione a non danneggiarla.
Controllare la stabilità per non perdere l’equilibrio dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura non deve essere trascinata o tirata, perché può
cadere. Inoltre, possono essere danneggiati gli elementi esterni o i
piedini.
Dopo aver sistemato l’apparecchiatura nel luogo di installazione,
rimuovere la pedana.
Livellare l’apparecchiatura avvitando o svitando i piedini.
Infine rimuovere la pellicola protettiva dall’apparecchiatura.
Installazione e uso
14 / 24 110872
IT
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
Dopo il collegamento elettrico, verificare che, durante il funzionamento della
macchina, la tensione di alimentazione non si discosti di ±10% dal valore
nominale indicato sulla targhetta dati.
È necessario a che gli impianti elettrici ai quali l’apparecchio è collegato siano
MESSI A TERRA e dotati di protezione e compensazione del sovraccarico
termico (si consiglia 30 mA).
Il cavo di collegamento utilizzato per il collegamento alla rete elettrica è di tipo
Schuko (denominato anche tipo F o CEE 7/4”). In caso di sostituzione del cavo
di collegamento danneggiato utilizzarne uno dai parametri uguali o equivalenti.
Per evitare potenziali rischi, la sostituzione di un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
Anche la presa di corrente deve essere di tipo Schuko, con morsetti 4 mm, 8
mm e messa a terra.
Prima del primo uso, l’apparecchiatura deve essere lasciata per almeno 2 ore in
posizione verticale, prima di essere collegata alla rete di alimentazione elettrica.
In seguito ad un blackout o dopo aver tolto la spina dalla presa,
l’apparecchiatura non deve essere collegata alla rete per almeno 5 minuti.
Installazione e uso
110872 15 / 24
IT
5.2 Uso
Congelamento di alimenti nel tavolo congelatore
Congelare solo prodotti alimentari adatti e resistenti a temperature basse.
Congelare solo prodotti alimentari freschi.
Per ogni prodotto alimentare occorre scegliere un adeguato imballaggio, avendo
cura di confezionarlo bene. L’imballaggio non deve essere permeabile all’aria o
all’umidità, in quanto potrebbe causare l’essiccazione del prodotto congelato. Le
pellicole e i sacchetti devono essere morbidi e lisci, in modo da aderire bene al
contenuto.
Non ricongelare mai prodotti una volta scongelati o parzialmente scongelati. Tali
prodotti vanno lavorati e consumati al massimo entro 24 ore.
Osservare le indicazioni del fabbricante sulle modalità di congelamento del
relativo alimento.
Si consiglia di congelare le porzioni ridotte per poter scongelarle quando
necessario. In questo modo si garantisce il processo di congelamento e si
scongelamento uniformi. Identificare il prodotto congelato, indicandone il
contenuto e la data di congelamento.
In caso di congelamento di prodotti alimentari freschi in quantità maggiori, la
temperatura all’interno dell’apparecchio può temporaneamente aumentare.
Questo non ha nessun impatto sugli altri prodotti alimentari conservati.
Non collocare nell’apparecchio bottiglie piene di liquido. Quando i liquidi si
congelano, aumentano di volume e possono far scoppiare la bottiglia.
Evitare l’apertura dello sportello durante il processo di congelamento.
In caso di interruzione improvvisa di alimentazione elettrica, tenere presente
che:
se l’interruzione non dura più di 20 minuti, non è necessario intervenire;
solo se possibile non aprire lo sportello, evitando l’aumento indesiderato
della temperatura,
se l’interruzione dura più di detti 20 minuti, controllare che gli alimenti
non abbiano superato il punto critico. Prestare attenzione a che la loro
qualità non sia pregiudicata ed evitare di aprire lo sportello.
NOTA BENE!
La temperatura massima alla quale gli alimenti conservati nel tavolo
congelatore non iniziano a deteriorarsi è pari a -15°C.
Installazione e uso
16 / 24 110872
IT
Predisposizione e accensione dell’apparecchio
1. Prima di procedere con l’uso, l’apparecchio e gli accessori devono essere puliti
come da indicazioni riportate nella sezione 6 “Pulizia e manutenzione”.
2. Fatto ciò, asciugare accuratamente l’apparecchio.
3. Collegare l'apparecchio ad un’adeguata presa singola.
4. Mettere in funzione l’apparecchio, portando l’interruttore ON/OFF nella
posizione “I”.
Si accende la spia verde di alimentazione nell’interruttore ON/OFF.
Sul display digitale del termoregolatore compare la temperatura dell’aria all’interno
dell’apparecchio. Quando lo sportello è chiuso, la temperatura scende al valore
impostato durante il funzionamento.
Tre minuti dopo la messa in funzione dell’apparecchio il diodo LED di “stato del
compressore” è accesa con luce fissa .
5. Mettere in funzione l’apparecchio (senza i prodotti alimentari al suo interno).
Osservare le indicazioni riportate nelle seguenti sezioni delle istruzioni d’uso.
6. In caso di primo uso, prima di mettere i prodotti alimentari nell’apparecchio,
attendere il raggiungimento della temperatura desiderata.
NOTA BENE!
Per impostare la temperatura desiderata, congelamento ecc., leggere le
seguenti sezioni delle presenti istruzioni d’uso o le istruzioni di controllo
elettronico allegate.
Installazione e uso
110872 17 / 24
IT
Messaggi
Funzione
corrispon-
dente
Funzionamento normale
Start-up
ON
OFF
Lampeggia
1
Compressore
On
Off
Richiesto
ON
2
Ventilatore
On
Off
Richiesto
ON
3
Scongela-
mento
On
Off
Off
ON
4
Uscita
ausiliaria
Uscita attiva
Uscita non attiva
-
ON
5
Orologio RTC
RTC
accessibile,
attivo (tEN=1) e
almeno 1 ciclo
temporale
programmato
RTC non
accessibile / non
attivo (tEN=0) o
nessun ciclo
temporale
programmato
-
ON
6
Allarme
Allarme attivo
Nessun allarme
attivo
-
ON
7
Display dig.
Composto da 3 posizioni visualizzate con virgola e intervallo
-199…999. Vedi parametri /4, /5, /6 per il display del valore
di misurazione del sensore, del valore in °C/°F e la virgola
Tab. 1
Installazione e uso
18 / 24 110872
IT
Funzioni dei tasti
Pulsante
Funzionamento normale
Start-up
Un solo pulsante
premuto
Più pulsanti
premuti
contempo-
raneamente
1
UP
ON/OFF
Più di 3 sec.:
alternativamente
visualizzato lo
stato ON/OFF
Premuti
contempo-
raneamente:
Attivazione/
Disattivazione
del lavoro
continuo
-
3
Down
defrost
Più di 3 sec.:
Attivazione/Disattiva
zione dello
sbrinamento
Premuti
contempora
neamente:
Attivazione
della
procedura
RESET del
parametro
Premuto per
1 sec.: Si
visualizza la
versione del
software
2
Set
mute
1 sec.:
Visualizzazione/
impostazione del
valore comandato
Più di 3 sec.:
Accesso alla
configurazione dei
parametri (inserire la
password 22)
Spegnimento
dell’allarme
acustico (buzzer)
-
Premuto per
1 sec.:
RESET EZY
Tab. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bartscher 110872 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso