Installazione e uso
110872 13 / 24
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
• Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
• Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 c m.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
• Non installare l’apparecchiatura nei luoghi esposti direttamente ai raggi solari o
vicino alle fonti di calore (cucina, termosifone, altri dispositivi di riscaldamento,
ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul consumo energetico
e limitare le funzioni dell’apparecchiatura.
• Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Stro mkabel notfalls sc hnell abgezog en werden kann.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasilając y. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można było szybko o dłączyć kabel zasil ający.
• Nie należy umieszcz ać urządz enia w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopaln ych.
• Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia rów ny co najmniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da garantire una sufficiente
circolazione di aria. È vietato bloccare o coprire le aperture di ventilazione nelle
pareti anteriore e posteriore dell’apparecchio.
• Mantenere la distanza minima di 10 cm dalle pareti e da altri oggetti.
• Non installare l’apparecchio nei luoghi ad alta umidità d’aria. L’umidità relativa
dell’aria nel luogo di installazione non deve superare il 55 %. L’umidità troppo
elevata causa la corrosione dell’evaporatore e, di conseguenza, può
compromettere la capacità di raffreddamento dell’apparecchio.
• L’apparecchio va installato solo in ambienti caratterizzati da una temperatura
ambiente compresa fino a 30 °C.
• Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
• Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia rów ny co najmniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
• Per evitare il danneggiamento del compressore, non inclinare l’apparecchiatura
con un angolo superiore a 45° durante l’installazione o il trasporto.
• Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, ta k aby w razie potr zeby można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
• Per installare l’apparecchiatura, procedere come segue:
– Rimuovere dall’apparecchiatura tutto il materiale d’imballo, ad esclusione
della pedana.
– Con un carrello elevatore sollevare l’apparecchiatura e spostare nel
luogo dove deve essere installato. Fare attenzione a non danneggiarla.
Controllare la stabilità per non perdere l’equilibrio dell’apparecchiatura.
– L’apparecchiatura non deve essere trascinata o tirata, perché può
cadere. Inoltre, possono essere danneggiati gli elementi esterni o i
piedini.
– Dopo aver sistemato l’apparecchiatura nel luogo di installazione,
rimuovere la pedana.
– Livellare l’apparecchiatura avvitando o svitando i piedini.
– Infine rimuovere la pellicola protettiva dall’apparecchiatura.