HobbyZone HBZ3180 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
®
Mini
Apprentice® S
®
Mini Apprentice® S
IT
72
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata
sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
AVVISO
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo
prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta proba-
bilità di lesioni superfi ciali.
Signifi cato di termini specialistici:
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il prodotto
non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesi-
mo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di
terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al
modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi
radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
Si possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati apposita-
mente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
Tenere sempre libere le parti mobili.
Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
Avvertenze per la carica
ATTENZIONE: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non
si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verifi carsi malfunzi-
onamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in defi nitiva,
lesioni e danni materiali.
Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
Usando e caricando le batterie LiPo si assumono tutti i rischi ad esse collegati.
Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia
a deformarsi (gonfi arsi) durante la carica. In caso contrario si potrebbe causare
un incendio.
Conservare le batterie in una stanza temperata e asciutta, per avere il migliore
rendimento.
Trasportare o conservare le batterie con una temperatura da 5 a 49°C. Non
lasciarle in un’auto esposta al sole per evitare che si danneggino o provochino
danni.
Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infi ammabili.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla, evitando le batterie esaurite o
danneggiate.
Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che si
raffreddino tra una carica e l’altra.
Durante la carica tenere sotto controllo la temperatura della batteria.
USARE SOLO UN CARICATORE SPECIFICO PER LE BATTERIE LiPo. In caso con-
trario si potrebbero provocare incendi con danni e lesioni.
Non scaricare le batterie al di sotto di 3,0V per cella sotto carica.
Non coprire l’etichetta delle batterie con le fascette di fi ssaggio.
Tenere sotto controllo batteria e caricatore durante la carica.
Non caricare le batterie al di fuori dei valori consigliati.
Non cercare di smontare o modifi care il caricatore.
Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie.
Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si racco-
manda 5-49° C) o esposti alla luce diretta del sole.
14+Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo. AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente Spe-
ktrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore
autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifi uta
qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
RTF
Mini Apprentice® S IT
73
Caratteristiche
Per registrare il vostro prodotto online, visitate il sito
www.e-fl iterc.com
Indice
Come caricare la batteria di bordo ........................................................... 74
Trasmittente ............................................................................................ 74
Tecnologia SAFE ...................................................................................... 75
Connessione (binding) tra trasmettitore e ricevitore ..................................77
Montaggio .............................................................................................. 78
Impostazioni squadrette parti mobili e servi ............................................. 79
Centraggio delle superfi ci mobili e installazione delle forcelle .................. 80
Come installare la batteria di bordo e armare il regolatore
elettronico di velocità (ESC) ......................................................................80
LVC (spegnimento per bassa tensione) ..................................................... 81
Verifi ca del baricentro (CG) ....................................................................... 81
Controllo della direzione dei comandi ...................................................... 82
Controlli in volo ........................................................................................ 83
Trimmaggio dell’aereo ............................................................................. 84
Scelta del campo di volo .......................................................................... 84
Prova della portata radio .......................................................................... 85
Consigli per il volo ................................................................................... 85
Delcollo ................................................................................................... 86
Volo ......................................................................................................... 87
Atterraggio............................................................................................... 87
Dopo il volo .............................................................................................. 88
Assistenza e riparazioni ........................................................................... 88
Manutenzione del gruppo propulsore ....................................................... 89
Galleggianti opzionali (Decollo e atterraggio dall’acqua) ........................... 90
Impostazione del trasmettitore opzionale ................................................. 90
Guida alla soluzione dei problemi per la tecnologia SAFE ......................... 91
Guida alla soluzione dei problemi ............................................................. 91
Garanzia .................................................................................................. 93
Informazioni per i contatti ........................................................................ 94
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea .................................. 94
Pezzi di ricambio ...................................................................................... 95
Pezzi opzionali ......................................................................................... 96
DXe
(735 g)
869mm
1220mm
22.05 sq dm
Trasmettitore
Inclusi nella scatola
Adattatore AC 220V
Batteria e caricatore
Motore: 370 Brushless (PKZ6316) Installato Installato
ESC: 18A BL (PKZ1814) Installato Installato
Servi: (2) Alettoni (PKZ1081),
(2) Timone ed Elevatore (PKZ1090) Installato Installato
Ricevente: SPMAR636A Installato Installato
Batteria: 3S 1300mAh Li-Po
(EFLB13003S20) Fornita Fornita
Carica batteria: 3S Li-Po DC con
bilanciamento V2r (HBZ1003B) Fornita Fornita
Alimentatore: (EFLA109) Fornita Fornita
Transmittente: Spektrum DXe con
tecnologia DSMX® a piena portata Fornita Neces-
sario per
completare
®
Mini Apprentice® S
IT
74
Installazione delle pile
La Spektrum DXe viene fornita già connessa a questo aereo.
Togliere il coperchio delle pile e inserirne 4 (fornite), facendo atten-
zione che la polarità sia corretta. Poi rimettere a posto il coperchio.
Avviso di batteria quasi scarica
Quando la tensione della batteria scende sotto i 4,7V, suona un
allarme e il LED lampeggia. Bisogna sostituire immediatamente
le pile. Se questo avviene mentre l’aereo è in volo, bisogna farlo
atterrare nel minor tempo possibile, sempre in sicurezza.
ATTENZIONE: ricaricare solo le batterie ricaricabili. Se si
caricano le pile alcaline, si potrebbe verifi care uno scoppio
con danni e lesioni personali.
AVVERTENZA: NON sollevare la trasmittente prendendola
per l’antenna. Non modifi care o mettere pesi sull’antenna.
Se l’antenna fosse danneggiata si avrebbe una riduzione
della portata della trasmittente con perdita di controllo del
modello e conseguenti danni e/o lesioni.
Per maggiori informazioni sulla trasmittente si vada su
www.horizonhobby. com/products/SPMR1000 cliccando
su Support per la Spektrum DXe per scaricare il manuale
di istruzioni.
Come caricare la batteria di bordo
ATTENZIONE: quando si collega la batteria al suo caricatore
bisogna accertarsi che i connettori siano allineati come
illustrato. In caso contrario si potrebbe avere un corto circuito
con possibilità di incendio e relativi danni e/o lesioni.
Caratteristiche del caricatore
• Carica batterie LiPo da 3 celle
• LED indicatore dello stato di carica
Dati tecnici del caricatore
• Tensione di alimentazione: 10-14V
• Tensione max di uscita: 11,1V
• Corrente di carica fi ssa: 1,3A
• Bilancia e carica una batteria LiPo 3S con capacità minima di
1250mAh
Il caricatore deve essere collegato all’alimentatore fornito con
questo modello.
Lampeggiante
(in carica)
Fisso (carica
terminata)
1 ora
1
2
Trasmittente
Elevatore/
Alettoni
Motore/
Timone
Trim motore
Interr. mode
SAFE
Interr.
accensione
Trim
Alettoni
Trim
Elevatore
Confi gurazione
Modo 2
Trim Timone
Interr. riduz.
corse
Tasto bind/
antipanico
Presa trainer
Interr. spegnim.
motore
Spiegazione di LED, interruttori e modalità per l’Apprendice
sulla trasmittente DXe.
Tasto Trainer/Bind/Antipanico: questo tasto, sul Mini Apprentice S, viene
usato per le funzioni Trainer, Bind e Antipanico. Per le istruzioni complete
riguardo alla connessione (bind), si faccia riferimento alla sezione specifi ca
più avanti. Quando si usa la funzione Trainer, collegare il cavo specifi co
(SPM6805) alla presa Trainer sia sulla trasmittente del maestro che su quella
dell’allievo. La trasmittente master (maestro) deve essere accesa (ON) e
connessa alla ricevente. La trasmittente slave (allievo) deve rimanere spenta
(OFF). Tutte le volte che si tiene premuto il tasto Trainer sulla trasmittente
del maestro, si passano i comandi all’allievo. Rilasciando il tasto i comandi
ritornano al maestro.
IMPORTANTE: la trasmittente dell’allievo deve avere le stesse impostazioni
di quella del maestro. Si veda il manuale della trasmittente per avere ulteriori
informazioni.
IMPORTANTE: quando si usa una trasmittente DXe non si possono usare la
DX4e e la DX5e come slave (allievo).
Interruttore per la riduzione di corsa: serve per commutare la riduzione di
corsa sui canali di alettoni, elevatore e timone. Nella posizione “HI, la corsa
dei servi su questi canali è al 100%. Nella posizione “LO” le corse dei servi si
riducono al 70%. Questo interruttore permette di passare rapidamente dalla
corsa massima per le manovre aggressive a quella ridotta per le manovre più
tranquille e precise. Quando si impara a volare, usare le corse ridotte.
Interruttore per la modalità di volo: si usa per selezionare la modalità di
volo SAFE. Per altre riceventi tradizionali, questo interruttore controlla il servo
collegato al canale 5/carrello retrattile.
Interruttore per lo spegnimento motore: si usa per attivare/disattivare il
controllo del motore.
LED: lampeggiano con beep in modalità Bind, quando l’interruttore Trainer
della trasmittente viene mantenuto premuto all’accensione (si vedano le
relative istruzioni). Pulsano ogni 2 secondi con un beep a tono basso (quando
la batteria della trasmittente scende sotto 4,7V). Sostituire immediatamente
le batterie. Se questo avviene mentre l’aereo è in volo, bisogna farlo atterrare
nel minor tempo possibile, sempre in sicurezza.
Presa per
program-
mazione
RTF
Mini Apprentice® S IT
75
Voi potete controllare l’aiuto che vi fornisce la tecnologia SAFE mentre
imparate a volare. Man mano che la vostra abilità aumenta, diminuite
l’assistenza della tecnologia SAFE. Muovendo l’interruttore del canale 5 che
controlla la modalità di volo SAFE sul vostro trasmettitore, potete controllare
la risposta dell’aereo in qualsiasi momento.
IMPORTANTE: queste istruzioni sono per la trasmittente DXe fornita (o
per altre simili) con l’interruttore del canale 5 a 3 posizioni. Se si usa
una trasmittente diversa dalla DXe inclusa, bisogna fare riferimento alle
impostazioni per trasmittente e ricevente opzionali.
Modalità Antipanico
In caso di diffi coltà durante il volo in qualsiasi modalità, tenere premuto
il tasto Antipanico/Trainer e portare gli stick nella loro posizione neutra.
La tecnologia SAFE riporterà l’aereo ad un assetto stabile se ha una quota
adeguata e non incontra ostacoli sulla sua rotta. Per tornare in modalità
normale rilasciare l’interruttore Panic. Se si hanno dei problemi e si vuole
tornare in modalità “Beginner” (principiante) per avere la massima stabilità,
bisogna ricordarsi di portare completamente indietro l’interruttore del
canale 5.
Attivazione della tecnologia SAFE
La tecnologia SAFE non è attiva fi nché non si porta lo stick del motore oltre
il 25%. Quando la tecnologia SAFE è attiva, le superfi ci mobili dell’aereo
si muovono continuamente; questo è normale. La tecnologia SAFE rimarrà
attiva fi nché non si spegne il regolatore (ESC).
Comprendere le oscillazioni
In certe condizioni di volo si potranno vedere delle oscillazioni. Se
succede questo, bisogna diminuire la velocità di volo. Se le oscillazioni
non si arrestano, bisogna fare riferimento alla guida per la risoluzione dei
problemi, per avere maggiori informazioni.
ATTENZIONE: volare livellati con vento calmo e con il motore al
massimo in qualsiasi modalità o facendo delle picchiate prolungate,
potrebbe portare ad avere delle forti oscillazioni che potrebbero
danneggiare l’aereo. Se ci fossero delle oscillazioni in qualsiasi modalità,
diminuire subito il motore. Se le oscillazioni non si arrestano, bisogna fare
riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi.
ATTENZIONE: le modalità Beginner (principiante), Intermediate
(intermedio) e Panic (panico) sono intese per situazioni di
apprendimento. Se si vola in continuo con manovre di alta agilità e forza G
per un periodo di tempo lungo, si potrà avvertire una inconsistenza di volo.
Se questo avviene, atterrare col modalità Experienced (esperto) e riattivare
la ricevente prima di volare ancora.
Assistenza per il decollo e l’atterraggio
Il decollo e l’atterraggio si gestiscono meglio se si usa la modalità
“Beginner”. Se si lanciasse il modello nel modo sbagliato, o l’atterraggio
avvenisse con un assetto non proprio perfetto, bisogna azionare
l’interruttore “Panic”. Il modello si può correggere ed è un aiuto per evitare
un incidente. Vedi le sezioni di questo manuale che riguardano il decollo e
l’atterraggio.
IMPORTANTE: è necessario avere una pista ben livellata per poter
usufruire dell’assistenza al decollo in modalità “Beginner”.
Failsafe
Nel caso di una malaugurata perdita della connessione radio, il failsafe
porta l’aereo in una spirale discendente verso terra, nché non viene
ristabilita la connessione radio.
Decollo
SAFE
Atterraggio
SAFE
Modalità di volo SAFE Posizione interr. canale 5
Modalità principiante Posizione 0
Modalità intermedio Posizione 1
Modalità esperto Posizione 2
Tecnologia SAFE (volo assistito)
canale
5
.
N
p
r
La tecnologia SAFE rende questo aereo il miglior strumento
per imparare, ma dovete mettervi nella condizione giusta per
avere successo nel volo:
La tecnologia SAFE è stata progettata per dare assistenza al volo e non per es-
sere un autopilota. Il pilota deve stare continuamente all’erta ed essere in grado
di gestire l’aereo in qualunque momento
Seguite le istruzioni fornite in questo manuale per avere l’aereo sempre nelle
migliori condizioni per il volo
Cercate delle informazioni dai modellisti qualifi cati del vostro club locale. Un valido
istruttore può aiutarvi a progredire in questo hobby
Il vento e il contesto ambientale possono infl uire sulle prestazioni della tecnolo-
gia SAFE
• Accertatevi di non avere distrazioni per sfruttare al massimo il tempo di volo
Bisogna sempre far volare l’aereo lontano da ostacoli e ad una quota che
permetta un recupero sicuro
012
In avanti
Premuto= ON
Non premuto = OFF
Indietro
Interr. Canale 5
(modalità di volo SAFE)
Tasto Trainer/Antipanico
®
Mini Apprentice® S
IT
76
Tecnologia SAFE (volo assistito)
Tecnologia SAFE (volo assistito da un sensore)
La tecnologia SAFE è un sistema rivoluzionario per l’addestramento al
volo, fatto per darvi una piattaforma stabile mentre imparate a pilotare
un modello. Questo non è un autopilota o un robot che guida in modo
automatico. I sensori e il software in questo sistema vi aiutano a far andare
l’aereo dove volete, riducendo il rischio che sfugga al vostro controllo.
Potete passare dal modo “Beginner” (principiante) fi no al modo “Expert”
(esperto) passando per “Intermediate” man mano che aumenta la vostra
abilità, tutto questo avendo sempre la sicurezza di poter ricorrere al
modo “Panic” per risolvere situazioni di volo critiche. Quindi in qualsiasi
momento durante il volo, potrete scegliere tra le tre modalità di volo oppure
ricorrere al modo Panic per rimettere l’aereo in linea di volo sicura.
Modo “Beginner”
(principiante)
• Comandi limitati: gli angoli di Beccheggio (naso in su e in giù) e Rollio
(estremità alare in su e in giù) sono limitati per aiutarvi a mantenere
l’aereo livellato
• Autolivellante: quando i controlli di beccheggio e rollio ritornano al
centro, l’aereo si mette in volo livellato
• Stabilità assistita durante il decollo e l’atterraggio
• Salita e discesa basate e sul comando motore
Modo “Intermediate”
(intermedio)
• Esperienza naturale di volo: in condizioni normali durante i voli di
allenamento, il pilota prova il volo naturale con l’AS3X per una maggior
maneggevolezza e precisione
• Inviluppo di volo più ampio: viene solo impedito al pilota di mettersi in
condizioni di volo estreme, al di fuori dell’inviluppo di volo previsto per
l’allenamento
Modo “Experienced”
(esperto)
• Esperienza naturale
di volo: il pilota prova il volo naturale con l’AS3X per una maggior
maneggevolezza e precisione
Inviluppo di volo illimitato: nessun limite agli angoli di beccheggio e rollio
(limitati solo dalla capacità del modello)
Panic Recovery (recupero da situazioni pericolose)
• Recupero immediato dell’assetto di volo sicuro
• Riportare i comandi al centro per un recupero più rapido
• Questa modalità serve per dare al pilota la fi ducia di poter continuare
per migliorare la propria abilità
Tecnologia AS3X
Horizon Hobby ha sempre prodotto aerei RC sport, riproduzione e partico-
lari con un certo tipo di prestazioni apprezzate dagli esperti. Ora, il sistema
di stabilità artifi ciale su 3 assi, AS3X, aiuta ad avere delle aspettative di
prestazioni di un grado superiore. Basato sull’uso dei sensori con tecno-
logia MEMS nel sistema di stabilizzazione AS3X, indispensabile per gli
elicotteri ultra micro fl ybarless (senza barra stabilizzatrice) Blade, il sistema
AS3X adattato agli aerei, aiuta in modo invisibile a correggere gli eventuali
movimenti non voluti e dovuti a turbolenza, coppia e stalli delle estremità
alari. Inoltre, la maggior prontezza nel controllo produce una sensazione
di maneggevolezza naturale su ogni comando. Questo è particolarmente
gratifi cante e vi da la sensazione di pilotare un aereo più grande perfetta-
mente regolato. Il sistema AS3X cambierà il modo di volare ora e anche in
futuro. Per vedere che cosa intendiamo, potete andare su www.E-fl iteRC.
com/AS3X.
RollioBeccheggio
RollioBeccheggio
RollioBeccheggio
1. Il pilota perde il controllo
dell’aereo in qualsiasi modalità di
volo.
2. Il pilota tiene premuto il tasto
Antipanico e porta gli stick nella
loro posizione neutra. L’aereo
esegue un mezzo tonneau per
uscire dalla picchiata . . .
3. . . . . una volta che l’aereo si è
livellato, il pilota rilascia il tasto
Antipanico e riprende una salita
dolce per andare ad una quota di
sicurezza.
1
2
3
IMPORTANTE: l’aereo si riporta ad un assetto più sicuro anche se gli stick
non vengono riportati al centro. Alcuni comandi vengono conservati pur
con il “Panic” attivato.
Modalitá di volo SAFE
RTF
Mini Apprentice® S IT
77
Connessione (binding)
fratrasmettitore e ricevitore
IMPORTANTE: il ricevitore fornito è programmato per
funzionare solo su questo aereo.
Il trasmettitore incluso nella versione RTF è già stato
connesso all’aereo in fabbrica, però se fosse necessario
rifare la connessione, bisogna seguire la procedura
indicata.
* Il comando motore non si arma se la relativa leva del
trasmettitore non viene portata completamente in basso.
Se ci fossero dei problemi, si seguano le istruzioni per
la connessione e si faccia riferimento alla guida per
la risoluzione dei problemi del trasmettitore per avere
ulteriori indicazioni. Se necessario si contatti il servizio
assistenza Horizon.
IMPORTANTE: accertarsi che l’interruttore di
spegnimento del motore non sia in posizione “ARM”
(inserito).
9Tabella di riferimento per la procedura
di conessione
1. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
2. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano
centrati e che il comando motore e il suo trim
siano posizionati completamente in basso e
verifi care che l’aereo sia immobile.
3. Inserire il “bind plug” nella presa BIND del
ricevitore.
4. Collegare la batteria di bordo dell’aereo, poi
appoggiare l’aereo diritto sulle sue ruote. Il LED
della ricevente inizierà a lampeggiare.
5. Tenere premuto il tasto Trainer posizionato sulla
parte superiore della trasmittente mentre la si
accende.
6. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il
tasto o l’interruttore Bind su di esso. Per avere
indicazioni precise si faccia riferimento al manu-
ale del trasmettitore.
7. Quando la ricevente si connette con la trasmit-
tente, il LED arancio della ricevente si accende
sso e l’ESC produce una serie toni ascendenti.
Questi toni indicano che l’ESC è armato, am-
messo che lo stick del motore e il suo trim siano
completamente in basso.
8. Togliere il “bind plug” dalla presa BIND del
ricevitore.
Il ricevitore dovrebbe conservare le istruzioni ricevute dal
trasmettitore fi no alla prossima operazione di connessione
(binding).
Interruttore per riduzione di corsa (D/R)
Modo 2 Modo 1
BIND PLUG
25
La trasmittente a piena portata DSMX fornita, ha un interruttore che
permette di passare da corsa normale a corsa ridotta per alettoni, elevatore
e timone.
All’accensione questa trasmittente si setta automaticamente sulla corsa
normale (non ridotta).
Modo HI
I comandi raggiungono il loro valore massimo. Questa modalità viene
preferita dai piloti esperti per avere il pieno controllo dell’aereo.
Modo LO
I comandi sono ridotti al 70% del loro valore massimo. Questa modalità
viene preferita (ed è la migliore) dai piloti principianti o da quelli interes-
sati ad un volo tranquillo più facilmente controllabile.
®
Mini Apprentice® S
IT
78
Montaggio
Installazione del carrello
1. Inserire il carrello principale (A) nell’apposita fessura
ricavata nella parte inferiore della fusoliera.
2. Posizionare le due staffe (B) del carrello, come illustrato,
tenendo conto degli indicatori R (destra) e L (sinistra).
3. Fissare il carrello in posizione usando le 4 viti (C).
4. Installare le staffe anteriori (D) con le 4 viti (E) facendo
attenzione a non perderle. Queste servono per instal-
lare il set opzionale dei galleggianti (HBZ7390) e dei
supporti di fi ssaggio (HBZ3113).
IMPORTANTE: NON usare l’elica fornita con il set dei
galleggianti.
Installazione della coda
1. Installare il piano di coda orizzontale (A) sulla fusoliera
sotto ai comandi, come si vede in fi gura.
2. Inserire con attenzione i due perni (B) del piano verti-
cale che devono attraversare il piano orizzontale per
poi entrare nei fori sulla fusoliera.
3. Sotto alla fusoliera, installare le due viti (D) inseren-
dole nella fusoliera e nei perni del piano verticale.
Stringere le viti senza esagerare per non rompere la
plastica.
4. Connettere le rispettive forcelle al foro più esterno
delle squadrette di controllo dell’elevatore e del
direzionale. Per centrare timone ed elevatore fare
riferimento alle istruzioni per regolare le forcelle.
Per smontare procedere in ordine inverso.
A
1
2
A
D
B
C
1
2
3
B
C
E
D
Per visualizzare un video dimostrativo del
montaggio visitare il sito del prodotto
Mini Apprentice su www.Horizonhobby.com
RTF
Mini Apprentice® S IT
79
Installazione dell´ala
1. Collegare i connettori dei servi alettoni a qualsiasi
lato della prolunga a Y (A) fornita, all’interno della
fusoliera. Accertarsi che la prolunga a Y sia collegata
alla presa 2 della ricevente.
2. Installare l’ala sulla fusoliera.
ATTENZIONE: quando si fi ssa l’ala alla fusoliera, NON piz-
zicare o danneggiare in qualsiasi modo i cablaggi.
3. Per completare l’installazione, ssare i 6 elastici (B)
facendoli passare dai perni anteriori a quelli posteriori
che sporgono dalla fusoliera.
Per lo smontaggio procedere in ordine inverso.
IMPORTANTE: per avere un funzionamento corretto del
sistema SAFE, è necessario che entrambi gli alettoni
siano collegati alla prolunga a Y, a sua volta collegata alla
presa 2 della ricevente. OR
1
2
B
A
Impostazioni squadrette parti mobili e servi
Le illustrazioni mostrano i fori sui bracci dei servi e quelli sulle squadrette delle
superfi ci di controllo che vengono impostati in fabbrica.
AVVISO: se si montasse un comando in una posizione diversa, si
potrebbe bloccare la squadretta del servo o infl uenzare il funzionamen-
to della tecnologia SAFE.
Elevatore Alettoni Timone
Bracci
Squadrette
Carrello
anter. Timone
®
Mini Apprentice® S
IT
80
Come installare la batteria di bordo e armare il regolatore elettronico di velocità (ESC)
Centraggio delle superfi ci mobili e installazione delle forcelle
Prima di ogni volo verifi care che le superfi ci di controllo (Timone, Elevatore e
Alettoni) siano centrate con il resto della superfi ci. Se le superfi ci di controllo
non fossero centrate, bisogna farlo osservando i passi seguenti:
Trascinare l’anello di fermo dalla forcella al rinvio.
Aprire con cautela la forcella, quindi inserire il perno della forcella nel
foro desiderato sulla squadretta di comando.
Spostare l’anello di fermo per bloccare la forcella sulla squadretta di
comando.
IMPORTANTE: tutti i trimmaggi e i test di controllo devono essere fatti prima di
portare in avanti lo stick del motore e in modalità Esperto.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Far ruotare la forcella sul rinvio per modifi care la lunghezza del rinvio
stesso tra il braccio del servo e la squadretta di comando.
ATTENZIONE: quando non si vola, per evitare una sovra scarica
della batteria LiPo, bisogna sempre scollegarla dalla ricevente.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando il motore è
armato potrebbe far girare l’elica ad ogni più piccolo movimento dello stick
motore.
1. Tenere l’aereo su di una superfi cie piana con il carrello rivolto verso l’alto,
accertandosi che l’ESC sia spento.
2. Girare il chiavistello (A) e aprire lo sportello della batteria.
3. Abbassare lo stick del motore e il suo trim, poi accendere il trasmettitore
per almeno 5 secondi.
4. Centrare e fi ssare la batteria (B) nella sua sede usando una fascetta a
strappo (C) in modo che il baricentro (CG) del modello sia posizionato cor-
rettamente.
IMPORTANTE: prima di andare in volo, seguire i dettagli specifi cati nella sezi-
one riguardante la verifi ca del baricentro e la sistemazione della batteria.
5. Collegare la batteria di bordo e poi rimettere lo sportello e chiudere il
chiavistello.
6. Appoggiare l’aereo sul suo carrello su di un terreno livellato, mantenendolo
immobile mentre il sistema SAFE si inizializza.
7. Dopo che il sistema SAFE si è inizializzato, le superfi ci di controllo si
muoveranno avanti e indietro, poi si posizioneranno al punto neutro per
indicare che il sistema SAFE è pronto per operare.
IMPORTANTE: tutti i trimmaggi e i test di controllo devono essere fatti prima di
portare in avanti lo stick del motore e in modalità Esperto.
Modo 2 Modo 1
Tenere immobile e al
riparo dal vento per
5 sec.
A
B
C
RTF
Mini Apprentice® S IT
81
La funzione LVC è inserita nell’ESC per proteggere la batteria dalla sovra-
scarica. Se la carica della batteria scende troppo, l’LVC limita la potenza fornita
al motore. L’aereo inizia a rallentare e si sente il motore pulsare. Appena ci si
accorge che la potenza del motore diminuisce, far atterrare immediatamente
l’aereo e caricare la batteria di bordo.
Dopo l’uso collegare e togliere la batteria LiPo dall’aereo per evitare una lenta
discarica. Prima di mettere via la batteria LiPo per lungo tempo conviene cari-
carla a metà. Durante la conservazione bisogna accertarsi che la tensione della
batteria non scenda sotto i 3 V per cella.
AVVISO: terminare ripetutamente i voli facendo entrare in funzione l’LVC,
danneggerà la batteria.
Precauzioni da prendere per la batteria, durante il volo
• Tenere l’aereo vicino fi nché non si fa pratica con il tempo di volo.
• Non volare sempre fi no all’attivazione della funzione LVC (il motore pulsa).
La batteria ne potrebbe soffrire.
• Quando si termina di volare bisogna sempre staccare la batteria di bordo.
CONSIGLIO: Controllare la tensione della batteria di bordo prima e dopo il volo
usando uno strumento apposito (EFLA111, venduto separatamente).
TIP
Verifi ca del baricentro (CG)
Un aereo con il baricentro giusto, deve avere il suo peso equilibrato rispetto
ad un punto ben defi nito. Dopo aver montato la batteria (nella posizione
consigliata) e prima di accendere l’ESC, verifi care il baricentro sospendendo
l’aereo a 75mm dietro al bordo di entrata dell’ala, come si vede in fi gura.
Consiglio: per fare il bilanciamento sostenere l’aereo mettendo le dita sotto
l’ala, vicino alla fusoliera.
• Se il naso tende a scendere, spostare indietro la batteria di bordo fi nché
l’aereo si bilancia.
• Se il naso tende a salire, spostare in avanti la batteria di bordo fi nché l’aereo
si bilancia.
Quando si vola con il baricentro corretto, l’aereo dovrebbe salire gradualmente
alla massima potenza e volare livellato con la potenza al 50-60%, senza cor-
rezione dell’elevatore.
Se il baricentro fosse troppo in avanti (naso pesante), per volare livellato con la
potenza al 50-60% sarebbe necessario correggere con l’elevatore verso l’alto.
Se il baricentro fosse troppo indietro (coda pesante), per volare livellato sarebbe
necessario correggere con l’elevatore verso il basso.
Se necessario regolare la posizione della batteria.
75mm
dietro al bordo di entrata
dell’ala
LVC (spegnimento per bassa tensione)
®
Mini Apprentice® S
IT
82
Accendere il trasmettitore. Accertarsi che sul trasmettitore il motore sia a 0%
e il suo trim completamente in basso. Accendere il modello. Verifi care che le
superfi ci di controllo (timone, elevatore e alettoni) siano al loro punto neutro o
a 0°. Idealmente centrando i trim si dovrebbero anche centrare le superfi ci di
controllo. Per una loro corretta regolazione si faccia riferimento al paragrafo
specifi co. Muovendo i comandi sul trasmettitore, timone, elevatore e alettoni
si dovrebbero muovere come illustrato. Se il modello non dovesse rispondere
correttamente, NON ANDARE IN VOLO! Per avere maggiori informazioni si
veda la Guida alla soluzione dei problemi di questo manuale
L’impostazione della trasmittente in Modo 2 è quella più usata nel mondo.
Comunque se si desidera cambiare modalità sulla trasmittente DXe, si faccia
riferimento al suo manuale, in cui viene spiegata la procedura passo-passo.
IMPORTANTE: tutti i trimmaggi e i test di controllo devono essere fatti prima
di portare in avanti lo stick del motore e in modalità Esperto.
Controllo della direzione dei comandi
Modo 2 Modo 1
Elevatore
Alettoni
Direzionale
(Eseguire questo test in modalità Esperto)
RTF
Mini Apprentice® S IT
83
Per controllare dolcemente l’aereo, è necessario fare delle piccole correzioni ai
comandi. Tutte le direzioni sono indicate come se si fosse seduti sull’aereo.
Se l’aereo punta verso il pilota, un comando alettoni a sinistra farà virare
l’aereo verso la sua sinistra che però è la destra del pilota.
• Volare più velocemente o più lentamente: quando l’aereo è stabile in aria,
spingere in avanti lo stick del motore per andare più velocemente, oppure
tirarlo indietro per rallentare. Quando si aumenta il motore l’aereo tenderà a
salire.
• Elevatore in su o in giù: spingere lo stick elevatore in avanti per fare scend-
ere l’aereo, oppure tirarlo indietro per salire.
• Inclinazione a destra o a sinistra: muovere lo stick alettoni a destra per far
virare o inclinare l’aereo a destra, la stessa cosa a sinistra.
• Imbardare a destra e a sinistra: muovere lo stick del timone a destra per
far andare l’aereo a destra, e muoverlo a sinistra per farlo andare a sinistra
(come se si fosse seduti nell’abitacolo).
Mode 2 Mode 1
Direzionale Alettoni Elevatore Motore
Per i primi voli, bisogna accertarsi che l’interruttore delle modalità di volo
sia posizionato su Principiante, che è il modo migliore per imparare il
pilotaggio.
CONSIGLIO
Controlli in volo
®
Mini Apprentice® S
IT
84
Trimmaggio dell’aereo
Regolazione del trim manuale
Prima di regolare manualmente i trim, si consiglia di
posizionare la modalità di volo del SAFE su Esperto
(posizione 2).
Eseguire la regolazione manuale dei trim prima di
aumentare il motore oltre il 25% altrimenti le superfi ci di
controllo si muoveranno ad ogni movimento dell’aereo.
Portare i trim del trasmettitore al punto neutro e poi
regolare le forcelle in modo che le superfi ci di controllo
siano nelle posizioni che avevano prima di posizionare i
trim al centro.
1. Staccare la forcella dalla squadretta.
2. Girare la forcella (come illustrato) per accorciare o
allungare il rinvio.
3. Chiudere la forcella sulla squadretta e bloccarla
facendo scorrere il tubetto su di essa.
Regolare i trim in volo
Se l’aereo non vola diritto e livellato con il motore a metà
corsa e gli altri stick al centro, bisogna volare contro
vento e trimmare l’aereo muovendo i tasti dei trim digitali.
IMPORTANTE: tutti i trimmaggi e i test di controllo devono
essere fatti in modalità Esperto.
Scelta del campo di volo
Per fare bene le cose ed evitare danni, è molto importante
scegliere un posto per volare che sia molto aperto. Prima
di scegliere il posto bisogna consultare le leggi e le
ordinanze locali.
Il posto dovrebbe:
• Avere uno spazio aperto in tutte le direzioni di almeno
183m circa.
• Essere libero dai pedoni.
• Essere lontano da alberi, edifi ci, auto, linee elettriche o
qualsiasi altra cosa contro cui potrebbe urtare l’aereo
durante il volo.
Bisogna ricordare che l’aereo in volo potrebbe
raggiungere velocità considerevoli tali da coprire
rapidamente ampi spazi. Quindi è opportuno scegliere
un’area che abbia uno spazio più ampio di quello che si
ritiene necessario, specialmente nei primi voli.
L’aereo devia Required
Trim
Elevatore
L’aereo devia Required
Trim
Timone
L’aereo devia Required
Trim
Alettoni
Vento
(183 m)
Volare in quest’area
(sopra vento rispetto al pilota)
RTF
Mini Apprentice® S IT
85
Prova della portata radio
Prima di ogni sessione di voli, e specialmente con un
nuovo modello, bisognerebbe eseguire una prova di por-
tata del radiocomando. Il DXe incorpora un sistema per
fare questa prova. Mettendo il trasmettitore in modalità
RANGE CHECK, viene ridotta la potenza di emissione per
cui si può fare agevolmente la prova in questione.
1. Accendere il trasmettitore per almeno 5 secondi con
lo stick motore e il suo trim posti completamente in
basso. Collegare la batteria dell’aereo e mantenere
l’aereo immobile per almeno 5 secondi.
2. Guardare il modello tenendo la trasmittente nella
posizione normale di volo. Muovere l’interruttore
HI/LO Rate per 4 volte, poi tenere premuto il tasto
BIND/Panic. I LED lampeggiano e suona l’allarme.
A questo punto il sistema è predisposto per la prova
della portata.
IMPORTANTE: bisogna tenere premuto il tasto Bind/HP/
AL per tutta la durata della prova di portata. Rilasciando il
suddetto tasto si esce dalla modalità Range Check.
3. Con il sistema alimentato e il modello trattenuto a
terra*, stare a circa 28 metri dal modello.
ATTENZIONE: con alcuni aerei, quando il modello vi-
ene posto a terra, le sue antenne potrebbero trovarsi
a poca distanza dal suolo. Questo potrebbe ridurre
l’effettiva portata del radiocomando. Se ci fossero
problemi durante la prova di portata, appoggiare il
modello su di un supporto non conduttivo ad almeno
60cm dal suolo e poi eseguire di nuovo la prova.
4. Sul trasmettitore muovere i comandi di timone,
elevatore, alettoni e motore per accertarsi che attivino
correttamente le superfi ci di controllo sul modello
posto a circa 28m.
5. Se ci fossero problemi nel controllo, non mandare in
volo il modello e contattare il servizio assistenza Hori-
zon. Vedere anche il sito web Spektrum per maggiori
informazioni.
ATTENZIONE: mentre si trattiene il modello durante questa prova, si abbia
cura di tenere lontano dall’elica parti del corpo, vestiti svolazzanti e altri oggetti
vaganti. In caso contrario si potrebbero subire delle lesioni personali.
1
Cose da fare prima del volo 9
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Installare la batteria a bordo dell’aereo (dopo che è
stata ben caricata).
3. Verifi care che i comandi si muovano liberamente.
4. Eseguire una verifi ca della direzione dei comandi.
5. Accertarsi che le parti mobili siano centrate.
6. Portarsi in un’area sicura e aperta.
7. Fare una prova di portata.
8. Organizzare il volo in base alle condizioni del campo.
9. Have fun!
• Iniziare con il modo “Beginner”. Quando si è fatta un po’ di pratica, cambiare
la modalità per proseguire nell’addestramento.
• Resistere al desiderio di volare sempre con il motore al massimo. Volan-
do lentamente si ha più tempo per reagire con i comandi ai movimenti
dell’aereo.
• Tenere l’aereo bene in vista e sopravento rispetto al pilota.
• Acquisire esperienza volando in cerchio ad una buona distanza dal terreno.
Man mano che ci si sente a proprio agio, passare a manovre più avanzate.
• Non tentare le prime virate a bassa quota. Una maggiore altezza dal terreno
dà più possibilità di correzione.
• I controlli degli stick sono abbastanza sensibili. Evitare di spingerli a fondo
nché non si è acquisita una certa familiarità con le risposte del modello.
• Per recuperare il modello dopo una picchiata o una perdita di controllo,
bisogna diminuire il motore e rilasciare lo stick della direzione. Poi tirare leg-
germente indietro lo stick dell’elevatore per richiamare il naso dell’aereo.
• Se ci si accorge di aver perso il controllo, premere e tenere premuto il tasto
Antipanico.
Consigli per il volo
28 meters (90 feet)
2
13
24
3
Mode 2 Mode 1
Mantenere dritto,
immobile e al
riparo dal vento
per 5 secondi
®
Mini Apprentice® S
IT
86
Partenza da terra
Per i primi voli è meglio decollare da terra, però se il terreno non fosse liscio e
piano sarebbe meglio farsi aiutare per un lancio a mano.
1. Appoggiare l’aereo sul suo carrello in un’area ampia, priva di ostacoli e
con asfalto o cemento liscio. La prua dell’aereo deve essere rivolta contro
vento (se non supera 8-11 km/h).
2. Stare dietro all’aereo in modo da vedere bene timone, alettoni ed elevatore.
3. Muovere lentamente lo stick motore verso il massimo mentre si tira
leggermente indietro lo stick dell’elevatore. Mentre l’aereo rulla prima
di staccarsi da terra, usare il timone per tenere il naso puntato verso il
vento.
4. Con una batteria completamente carica e con calma di vento si potrà
decollare in circa 7 metri.
Lancio a mano
Quando si impara a volare, conviene chiedere aiuto per lanciare il modello,
così ci si può concentrare sul pilotaggio. Se però si deve lanciare il modello
da soli, bisogna afferrarlo con la mano dominante tenendo il trasmettitore con
l’altra. Un cinghia per appendere al collo il trasmettitore (SPM610, venduta
separatamente) può aiutare in questo frangente.
1. Tenere l’aereo sotto alla fusoliera, dietro al carrello principale.
2. Aumentare gradualmente il motore fi no al 100%.
3. Lanciare l’aereo con il naso leggermente rivolto verso l’alto e contro
vento mentre si cerca di tenere le ali parallele al terreno.
Delcollo
La miglior condizione è in aria calma o con un vento inferiore a 8-11
km/h. Volare con un vento più forte rende diffi coltoso il volo e si rischia di
far precipitare l’aereo.
Si tenga presente che il vento al suolo è sempre meno forte che in quota,
dove vola l’aereo.
CONDIZIONI PER IL VOLO
VENTO
Lanciare con le modalità “Beginner” e “Panic” attive. La tecnologia SAFE
manterrà l’aereo livellato e in leggera salita. Tenere un rateo di salita
costante e sicuro, poi rilasciare l’interruttore “Panic” e salire ad una quota
di sicurezza.
CONSIGLIO
Se il modello fosse lanciato nel modo non corretto, o atterrasse con
un assetto non proprio perfetto, tenere tirato l’interruttore “Panic”. La
tecnologia SAFE provvede a fare le debite correzioni e a prevenire un
incidente.
CONSIGLIO
Decollare in modalità “Beginner”, aumentare motore mentre si cerca si
far procedere l’aereo in linea retta agendo sul timone. L’aereo si alzerà da
una pista liscia entro pochi metri. Tenere una salita costante fi no ad una
quota di sicurezza. Se necessario usare l’interruttore “Panic”.
CONSIGLIO
VENTO
For video assistance regarding fi rst fl ight, visit
the Mini Apprentice product page at
www.Horizonhobby.com
RTF
Mini Apprentice® S IT
87
L’aereo può volare per circa 6 o più minuti con una carica
della batteria. Questo tempo si basa sullo stile di volo
consigliato in questo manuale.
Se il motore inizia a pulsare, signifi ca che la batteria si sta
scaricando e quindi bisogna atterrare immediatamente.
1. Iniziare la procedura di atterraggio passando alla
modalità di volo Principiante.
2. Diminuire il motore portando il suo naso contro vento.
Non si abbia paura a ridurre completamente il motore e
lasciare che l’aereo plani dolcemente.
3. Quando si plana nel vento, i comandi su elevatore,
alettoni e direzionale devono essere nulli o ridotti al
minimo. Se si pensa che l’aereo arrivi corto sull’area
scelta per l’atterraggio, conviene dare gradualmente un
po’ di motore.
4. Quando l’aereo è a 1 metro da terra, tirare indietro
lentamente lo stick dell’elevatore. A questa velocità, il
naso si alza ma senza aumentare la quota. L’aereo perde
velocità, così che il carrello principale toccherà prima di
quello anteriore.
5. Lasciare che l’aereo si ferm.
ATTENZIONE: non cercare di prendere in mano l’aereo al
volo, perché ci si potrebbe ferire e danneggiare l’aereo.
AVVISO: in caso di impatto imminente con il terreno,
togliere motore immediatamente. In caso contrario si
avrebbero danni gravi all’aereo oltre che al regolatore
(ESC) e al motore.
AVVISO: i danni provocati da un incidente non sono
coperti da garanzia.
Atterraggio
VENTO
VENTO
Pilota
1
1
2
2
3
3
4
4
Volo
Lasciar salire l’aereo con il motore al massimo, sempre
contro vento, nché raggiunge una quota di circa 61 metri
dal suolo e poi ridurre il motore al 50%.
Conviene cominciare con piccoli e dolci movimenti sugli
stick per vedere come risponde l’aereo. Esso è progettato
per salire e virare al meglio.
Una delle situazioni più diffi cili quando si sta imparando
a pilotare è quando l’aereo sta volando verso il pilota.
Per fare pratica in questa situazione si comincia a volare
facendo ampi cerchi stando ad una certa quota.
In modalità “Beginner”, se trimmato correttamente,
l’aereo salirà con il motore al massimo senza usare
l’elevatore.
CONSIGLIO
Ridurre sempre il
motore quando
l'elica tocca a terra.
AVVERTENZA
Motore al 50%
Motore al massimo Motore ridotto
Percorso per l’atterraggio
®
Mini Apprentice® S
IT
88
Dopo il volo
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole. Non riporre
l’aereo in un posto caldo come un’auto esposta al sole, altrimenti si potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
9Controlli dopo il volo
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronicl di velocità.
2. Togliere la batteria dall’aereo
3. Spegnere il trasmettitore
4. Ricaricare la batteria di bordo
5. Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate
6. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenere sotto
controllo la sua carica
7. Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianifi care i
prossimi voli
Assistenza e riparazioni
AVVISO: dopo ogni impatto o sostituzione accertarsi sempre che il ricevitore
sia ben fi sso nella fusoliera. Se si sostituisce il ricevitore, installare quello
nuovo esattamente come era disposto e orientato quello precedente, altrimenti
si potrebbero verifi care malfunzionamenti e danni.
Grazie al materiale Z-Foam usato per l’ala e la fusoliera di questo modello, si
possono fare le riparazioni usando qualsiasi adesivo (colla a caldo, Cianoacri-
lato, epoxy, ecc.). Però sui piani coda orizzontale e verticale, usare solo colla
CA e relativi acceleranti adatti per i materiali espansi. Se le parti non sono più
riparabili, bisogna ordinare il ricambio indicando il numero di codice. Per la lista
dei ricambi e delle parti opzionali, si faccia riferimento all’elenco in fondo a
questo manuale.
RTF
Mini Apprentice® S IT
89
Manutenzione del gruppo pro-
pulsore
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria dal
modello orima di smontare l’elica.
Smontaggio
1. Togliere la vite (A) e l’ogiva (B) dal suo fondello (C).
2. Togliere dall’adattatore conico (F) il dado esagonale
(D), l’elica (E) e il fondello dell’ogiva. Per allentare il
dado usare una chiave adatta.
3. Con attenzione togliere le 3 viti (G) e staccare la
capottina motore (H) dalla fusoliera.
4. Togliere l’adattatore conico dal motore (I).
5. Togliere le 4 viti (J) dal supporto motore (K) e dalla
fusoliera.
6. Scollegare i connettori del motore da quelli dell’ESC.
7. Togliere le 4 viti (L) per staccare il motore dal suo
supporto.
Consigli per il montaggio
Rimontare in ordine inverso.
Allineare e collegare i fi li del motore con quelli dell’ESC
rispettando i colori.
• Per avere un funzionamento corretto, i numeri indicanti
la misura dell’elica (8.25x5.5) devono essere rivolti
dalla parte opposta al motore.
• Per stringere il dado esagonale sull’adattatore è
necessario usare una chiave adatta.
• Per evitare malfunzionamenti, controllare che l’ogiva
sia ben collegata al suo fondello.
A
AB
F
E
C
L
D
G
HI
J
K
®
Mini Apprentice® S
IT
90
Galleggianti opzionali (Decollo e atterraggio dall’acqua)
IMPORTANTE: noi raccomandiamo di volare con i galleggianti solo dopo che si
è in grado di volare con sicurezza in modalità “Experience”.
Usare i galleggianti solo dopo che si è in grado di far volare l’Apprentice con
sicurezza e si sono fatti decolli, voli e atterraggi senza problemi. A volare
sull’acqua si rischia che l’elettronica dell’aereo possa subire danni dovuti
all’immersione in acqua.
Galleggianti opzionali (HBZ7390) e supporti per il montaggio (HBZ3113) venduti
separatamente.
Prima di mettere l’aereo in acqua accertarsi che i galleggianti opzionali siano
ssati bene alla fusoliera.
Per decollare dall’acqua, dirigere con il timone e accelerare dolcemente
mantenendo le ali livellate al decollo. Tenere un po’ di elevatore a cabrare
(1/4-1/3) e l’aereo si stacca appena raggiunge la velocità di decollo. Evitare di
accelerare bruscamente poiché la coppia del motore tenderebbe a farlo rollare
verso sinistra mentre è ancora in acqua.
Per atterrare sull’acqua, portare l’aereo a circa 60 cm dalla superfi cie
dell’acqua. Ridurre motore e inserire un po’ di elevatore per richiamare l’aereo.
Durante il fl ottaggio è necessario dare motore per far muovere l’aereo in
avanti e agire sul timone per farlo girare. Il comando del timone interviene sia
sul timone dell’aereo, sia su un piccolo timone immerso in acqua e fi ssato al
galleggiante sinistro.
Evitare di fare manovre in fl ottaggio con il vento di traverso, soprattutto se
ha una certa intensità. Questo potrebbe far rovesciare l’aereo alzando l’ala
che si trova sopravento. Quindi stare sempre a 45° rispetto al vento (non
perpendicolari) e usare gli alettoni per tenere giù l’ala sopravento. L’aereo in
questa situazione tende naturalmente a portare la sua prua contro vento.
Dopo essere atterrati sull’acqua bisogna asciugare bene l’aereo.
ATTENZIONE: non andare da soli a tirare fuori l’aereo dall’acqua.
ATTENZIONE: se in qualunque momento, degli spruzzi d’acqua
dovessero entrare nella fusoliera mentre si vola sull’acqua, portare
l’aereo a riva, aprire lo sportello della batteria e togliere subito l’acqua
che fosse entrata nella fusoliera. Lasciare aperto lo sportello della
batteria per tutta la notte per far evaporare completamente l’umidità
nita all’interno per evitare che vada a fi nire sui circuiti elettronici. In
caso contrario i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi e
causare malfunzionamenti con possibile rottura dell’aereo.
45º
Vento
Impostazione del trasmettitore opzionale
N = Normal R = Reverse
Se si utilizza una trasmittente DSMX diversa dalla DXe inclusa (interruttore
“Gear” a 3 posizioni, solo RTF), è necessario confi gurare il radiocomando in
modo tale che il sistema SAFE funzioni correttamente.
• La modalità di volo SAFE viene scelta usando il segnale dell’interruttore del
canale 5 (alto, medio, basso).
• La modalità “Panic” si sceglie con il segnale del canale 6 (alto, basso).
Si faccia riferimento al manuale del proprio trasmettitore per avere maggiori
informazioni su Flap System, Switch Select, o confi gurazione dei canali (Chan-
nel Input)
Se si utilizza un 2 interruttore di pos per la sicurezza del volo solo modalità
principianti e esperti di essere attivo.
Alettone su
Alettone giù
Fare le operazioni di fl ottaggio con il vento a 45°.
Trasmittente CH5/Carrello Modalità di volo
SAFE possibili
Interr.
Antipanico
SAFE Flight
Mode Switch
Motore, Alettoni, Elevatore e Timone sono in posizione Normal. Impostare il riduttore di corsa su HI=100% e LO=70%
DX4e (2pos) N 2 pos Trainer ACT / AUX
DX4e (3pos) N 3 pos Trainer Ch 5
DX5e (2pos) N 2 pos Trainer Ch 5
DX5e (3pos) N 3 pos Trainer Ch 5
Trasmittente CH5/Carrello Aux 1 Flight Mode/ Panic Switch Modalità di volo
SAFE possibili
Interr.
Antipanico
SAFE Flight
Mode Switch
DXe Qualsiasi trasmittente DXe non fornita con il Mini Apprentice RTF dovrà essere programmata usando lo Spektrum Programmer in modo che funzioni correttamente per
questo velivolo. Visitare il sito www.spektrumRC.com per scaricare il programma adatto per questo velivolo.
DX6i RR
*(Flap System) Norm 100 Land 100 2 pos Flaps GEAR/F MODE
DX7 NR*(Flap System) Norm 100, Mid 100, Land 100
(Interr. Aux1 3 pos - 0 e 1 sono normali, 2 è Antipanico) 2 pos Flap GEAR
DX7s NN
*(Scelta interr.) Gear per inhibit, FM per Gear, Flap per inhibit, Trainer per Aux 1 3 pos Trainer Flap
DX8 NN
*(Scelta interr.) da Gear a INH, da FM a INH, da Flap a Gear, da Trainer a Aux1. 3 pos Trainer F MODE
DX6
DX7(G2)
DX8(G2)
DX9
DX18
DX20
NN
*(confi g. canali ingr.) Gear è B, Aux1 è interr. i 3 pos Bind / i B
DX10t NN
*(confi g. canali ingr.) Gear è A, Aux1 è R stick 3 pos R-Tip A
N = Normal R = Reverse
Reverse Aux 1
Posizionare gli stick nel modo illustrato e
muovere 5 volte l’interruttore Antipanico
5X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

HobbyZone HBZ3180 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per