ELECTROLUX-REX RWT1377VOW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
RWT 1377 VDW
................................................ .............................................
IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALORI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'u-
so dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzio-
ne, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dal-
la presa.
ITALIANO 3
Non apportare modifiche alle specifiche di questa ap-
parecchiatura.
Rispettare il volume massimo di 7 kg per il carico (fare
riferimento al capitolo "Tabella programmi").
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di perico-
lo.
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa)
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è
necessario bloccare nuovamente il ce-
sto.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura in ambienti in cui la temperatura è
al di sotto di 0°C o all'aperto.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che il pavimento su cui è
stata installata l'apparecchiatura sia in
piano, resistente al calore e pulito.
Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente la porta.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamen-
te installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
4
www.electrolux.com
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà es-
sere effettuato dal Centro di Assistenza
del produttore.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme al-
le direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
L'apparecchiatura va collegata all'im-
pianto idrico servendosi dei tubi nuovi
forniti in dotazione. I tubi usati non de-
vono essere riutilizzati.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin-
ché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdi-
te.
2.2 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendi, ustioni o danni
all'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è destinata all'uso
domestico e applicazioni simili, come:
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza ri-
portate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non sistemare alcun contenitore al di
sotto dell'apparecchiatura per racco-
gliere possibili perdite d'acqua. Contat-
tare il Centro di Assistenza per sapere
quali accessori utilizzare.
2.3 Luce interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guar-
dare direttamente il fascio lumino-
so.
Le lampadine o le lampade aloge-
ne utilizzate in questa apparec-
chiatura sono specifiche per elet-
trodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
Per sostituire la luce interna, con-
tattare il Centro di Assistenza.
2.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggia-
re l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
ITALIANO 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2
3
1
5
4
6
7
1
Pannello dei comandi
2
Coperchio
3
Maniglia di apertura del coperchio
4
Sportellino di accesso al filtro
5
Leva per spostare l'apparecchiatura
6
Piedini per mettere a livello l’apparec-
chiatura
7
Targhetta dei dati
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 4 6 75
1012
8 9
11
1
Tasto On/Off
(Auto Off)
2
Selettore dei programmi
3
tasto a sfioramento riduzione centrifu-
ga
(Centrifuga)
4
tasto a sfioramento temperatura
(Temperatura)
5
Display
6
tasto a sfioramento prelavaggio
(Prelavaggio)
7
tasto a sfioramento partenza ritardata
(Partenza Ritardata)
8
Tasto a sfioramento Extra Risciacquo
(Extra Risciacquo)
9
Tasto a sfioramento Facile stiro
(Stiro Facile)
10
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
(Avvio/Pausa)
6
www.electrolux.com
11
Time Manager Tasto a sfioramento
12
MyFavourite Tasto a sfioramento
4.1 Display
A B C D
EFGI HJ
A)
Area temperatura:
: Indicatore della temperatura
: Spia dell'acqua fredda
B)
: Spia Time Manager
C)
Area Ora:
: Durata del programma
: Partenza ritardata
: Codici allarme
: Messaggio di errore
: Programma terminato.
D)
: Spia Partenza ritardata
E)
: Spia Extra Risciacquo permanen-
te
F)
: Spia Sicurezza bambini
G)
: Spia coperchio bloccato
Non si riesce ad aprire il coperchio
quando il simbolo è acceso.
Si riesce ad aprire il coperchio solo
quando il simbolo è spento.
H)
Spie di lavaggio:
: fase di lavaggio
: fase di risciacquo
: fase di centrifuga
: fase vapore
Quando si imposta un program-
ma, tutti i simboli delle fasi relative
al programma si accendono.
All'avviamento del programma,
lampeggia solo il simbolo della fa-
se in corso.
Al termine di una fase, la spia cor-
rispondente rimane accesa.
Al completamento del program-
ma, si accende il simbolo dell'ulti-
ma fase.
I)
: Spia Eco Info
J)
Area Centrifuga:
: Spia Velocità di centrifuga
: Spia Esclusione centrifuga
: Spia No cent. finale
: Spia Extra Silent
5. PROGRAMMI
Programma
Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, Velocità di centrifuga mas-
sima
Cotoni
90°C - A freddo
Cotone bianco e colorato (sporco normale e leg-
gero).
7 kg, 1300 giri/min
Eco Cotoni
1)
60°C - 40°C
Cotone bianco e colorato. Sporco normale.
7 kg, 1300 giri/min
ITALIANO 7
Programma
Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, Velocità di centrifuga mas-
sima
Sintetici
60°C - A freddo
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
2.5 kg, 1200 giri/min
Delicati
40°C - A freddo
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e po-
liestere. Sporco normale.
2.5 kg, 1200 giri/min
Lana /A mano
40°C - A freddo
Capi in lana che possono essere lavati a macchi-
na, capi in lana lavabili a mano e capi delicati che
recano l'etichetta con l'indicazione “Lavaggio a
mano”.
1 kg, 1200 giri/min
Jeans
60°C - A freddo
Capi in jeans. Adatto anche a capi scuri.
3 kg, 1200 giri/min
Risciacquo
A freddo
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti
i tessuti.
7 kg, 1300 giri/min
Centrifuga/Scarico
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti.
7 kg, 1300 giri/min
Piumini
60°C - 30°C
Programma di lavaggio speciale per singole co-
perte in tessuto sintetico, piumino d'oca, coprilet-
to ecc.
3 kg, 800 giri/min
Sport
30°C
Capi sintetici e delicati. Capi leggermente sporchi
o da rinfrescare.
3 kg, 800 giri/min
14 Min
30°C
Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e
capi da rinfrescare.
1 kg, 800 giri/min
Vapore - Refresh
Programma vapore per capi in cotone e sintetici
Questo ciclo elimina i cattivi odori dalla bianche-
ria.
Vapore - Sintetici
Programma vapore per capi sintetici.
Questo ciclo aiuta a togliere le pieghe dalla bian-
cheria
Vapore - Cotoni
Programma vapore per capi in cotone.
Questo ciclo aiuta a togliere le pieghe dalla bian-
cheria
1)
Programmi standard per i valori di consumo di energia
Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il
"programma cotone standard a 60° C" e il programma cotone standard a 40° C". Si tratta
dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale. Il tempo del
programma di lavaggio viene prolungato. Per i programmi cotone a risparmio energetico, si
può impostare solo la durata Extra rapida.
8
www.electrolux.com
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il
programma selezionato.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Eco
1)
1)
Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
5.1 Certificato Woolmark
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato testato ed approvato dalla Woolmark
Company per lavare indumenti di lana con eti-
chetta riportante la dicitura “lavaggio a mano”
a patto che i capi vengano lavati seguendo le
istruzioni riportate sulle relative etichette e i tes-
suti indicati dal produttore della lavabiancheria.
M1145
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il
simbolo Woolmark è un marchio di certificazio-
ne.
ITALIANO 9
6. VALORI DI CONSUMO
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la ca-
pacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automati-
camente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla
capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità di carico
7 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg,
la durata del programma non raggiunge 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display
lampeggia un puntino.
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da di-
versi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e del-
l'ambiente.
Programmi Cari-
co
(Kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotoni 60°C 7 1.16 58 185 52
Cotoni 40°C 7 0.61 56 176 52
Sintetici 40°C 2.5 0.45 45 105 35
Delicati 40°C 2.5 0.51 46 74 35
Lana 30°C 1 0.33 44 55 30
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60°C
7 0.98 46 247 52
Cotone stan-
dard 60°C
3.5 0.66 37 180 52
Cotone stan-
dard 40°C
3.5 0.54 37 180 52
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.05 0.05
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla 1015/2010 diret-
tiva 2009/125/ECdella Commissione Europea.
1)
Al termine della fase di centrifuga.
7. OPZIONI
7.1 Temperatura
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia
= acqua fredda.
Il display mostra la temperatura imposta-
ta.
10
www.electrolux.com
7.2 Centrifuga
Questa opzione consente di ridurre la ve-
locità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità im-
postata.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione Centrifuga
Impostare questa opzione per annullare
tutte le fasi di centrifuga.
Impostarla in caso di tessuti estrema-
mente delicati.
La fase di risciacquo per alcuni pro-
grammi di lavaggio utilizza più acqua.
Il display mostra la spia
.
No cent. finale
Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolar-
mente in modo da non sgualcire la
biancheria.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia
.
Per scaricare l'acqua fare riferi-
mento a "Al termine del program-
ma".
Extra Silent
Impostare questa opzione per annullare
tutte le fasi di centrifuga ed avviare un
lavaggio silenzioso.
La fase di risciacquo per alcuni pro-
grammi di lavaggio utilizza più acqua.
Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolar-
mente in modo da non sgualcire la
biancheria.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia
.
Per scaricare l'acqua fare riferi-
mento a "Al termine del program-
ma".
7.3 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un programma
di lavaggio.
Utilizzare questa opzione per capi molto
sporchi.
Quando si imposta questa opzione, la du-
rata del programma aumenta.
La spia corrispondente si accende.
7.4 Partenza Ritardata
Questa opzione consente di ritardare l'av-
vio del programma da 30 minuti a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente.
7.5 Extra risciacquo
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di lavag-
gio.
Usare questa opzione per le persone al-
lergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'ac-
qua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.6 Stiro facile
L'apparecchiatura lava delicatamente e
centrifuga la biancheria per evitare sgual-
citure.
L'apparecchiatura riduce la velocità di
centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la
durata del programma al tipo di bianche-
ria.
La spia corrispondente si accende.
7.7 Time Manager
Quando si imposta un programma di la-
vaggio, il display mostra la durata predefi-
nita.
Premere
o per ridurre o aumentare
la durata del programma.
Il Time Manager è disponibile solo coi pro-
grammi della tabella.
Spia
1)
ITALIANO 11
Spia
2)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Più breve: per rinfrescare la biancheria.
2)
Durata programma predefinita.
3)
Più lungo: Aumentando la durata del
programma si riduce gradualmente il
consumo di energia. La fase di
riscaldamento ottimizzata consente di
risparmiare energia e con una durata
maggiore si mantengono gli stessi risultati
di lavaggio (in particolare per lo sporco
normale).
Eco Info
Le tacchette Eco Info (disponibili solo per i
programmi cotone e sintetici) indicano
l'efficienza del programma di lavaggio in
termini di risparmio di energia:
6 tacchette: impostazione più efficace
per ottimizzare le prestazioni del pro-
gramma di lavaggio.
1 tacchetta: impostazione meno effica-
ce.
Il numero di tacchette Eco Info cambia se
si modifica la durata del programma di la-
vaggio (fare riferimento a Time Manager) e
la temperatura di lavaggio. Per ottimizzare
le prestazioni del programma di lavaggio,
il numero di tacchette deve aumentare:
Se si aumenta la durata del program-
ma, le tacchette Eco Info aumentano.
L'aumento della durata del programma
di lavaggio permette di ottenere delle
prestazioni costanti che riducono il con-
sumo di energia.
Se si riduce la temperatura di lavaggio,
le tacchette Eco Info aumentano.
Alcuni consigli per la migliore impo-
stazione:
Impostare gli indicatori Time Manager
o .
•Impostare la più bassa temperatura di
lavaggio possibile.
Non impostare l'opzione di Prelavaggio.
7.8 My favourite
Questa opzione consente di memorizzare
i programmi e le opzioni preferiti.
Non è possibile memorizzare l'opzione
partenza ritardata con MyFavourite.
Come memorizzare un programma
1.
Premere il tasto per accendere
l'apparecchiatura.
2.
Impostare il programma e le opzioni
che si desidera memorizzare.
3.
Premere MyFavourite finché sul di-
splay non appare "MEM".
Come impostare un programma
memorizzato
1.
Premere il tasto per accendere
l'apparecchiatura.
2.
Premere brevemente MyFavourite.
La partenza ritardata non è stata
memorizzata.
7.9 Sicurezza bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
•Per attivare/disattivare l'opzione, pre-
mere contemporaneamente
e
finché la spia non si accende/spe-
gne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto
, le opzioni e il
selettore dei programmi sono bloccati.
Prima di premere il tasto
, non è
possibile avviare l'apparecchiatura.
7.10 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
•Per attivare/disattivare questa opzio-
ne, premere contemporaneamente
12
www.electrolux.com
e finché la spia si accende/
spegne.
7.11 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico:
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un pro-
blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti-
ci, premere contemporaneamente
e
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
gli stessi continueranno a funzio-
nare in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Mettere una piccola quantità di deter-
sivo nella vaschetta per la fase di la-
vaggio.
2.
Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatu-
ra senza carico. In questo modo si ri-
muoveranno eventuali residui di lavo-
razione dal cesto e dalla vasca.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
9.1 Caricare la biancheria
A
1.
Aprire il coperchio dell'apparecchiatu-
ra.
2.
Premere il tasto A. Il cesto si apre au-
tomaticamente.
3.
Mettere il bucato nel cesto, un capo
per volta. Scuotere i capi prima di in-
trodurli nell'apparecchiatura. Accer-
tarsi di non mettere troppa biancheria
nel cesto.
4.
Chiudere il cesto e il coperchio.
ATTENZIONE
Prima di chiudere il coperchio del-
l'apparecchiatura, accertarsi che il
cesto sia chiuso correttamente.
ITALIANO 13
9.2 Uso di detersivi ed additivi
Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità
di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità
di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Il simbolo
M
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
Detersivo liquido o in polvere
1.
CLICK
2.
A
14
www.electrolux.com
3.
CLICK
4.
B
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello di massimo.
9.3 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere il tasto Auto Off per attivare o di-
sattivare l'apparecchiatura. Viene emesso
un segnale acustico all'accensione del-
l'apparecchiatura.
9.4 Impostazione di un
programma
1.
Ruotare il selettore portandolo sul
programma desiderato:
La spia del programma corrispon-
dente si accende.
–La spia
lampeggia.
Il display mostra il livello del Time
Manager, la durata del programma
e le spie delle fasi del programma
2.
Se necessario, modificare la tempera-
tura, la velocità di centrifuga, la durata
del ciclo o aggiungere opzioni dispo-
nibili. Quando si attiva un'opzione, la
spia corrispondente si accende.
Nel caso di errori nell'impostazio-
ne, il display mostra il messaggio
Err.
9.5 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere :
•La spia
smette di lampeggiare e ri-
mane accesa.
La spia
inizia a lampeggiare sul di-
splay.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca e
il display visualizza la spia
.
Quando l'apparecchiatura carica ac-
qua, la pompa di scarico rimane in fun-
zione per breve tempo.
Dopo circa 15 minuti dall'inizio del
programma:
L'apparecchiatura regola auto-
maticamente la durata del pro-
gramma in base al carico di
biancheria.
Il display visualizza il nuovo va-
lore.
L’apparecchiatura regola au-
tomaticamente la durata del
ciclo per la biancheria intro-
dotta per risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo pos-
sibile. Dopo circa 15 minuti
dall’inizio del programma, il di-
splay mostra la nuova durata.
9.6 Avvio del programma con
partenza ritardata
Premere ripetutamente
finché il di-
splay non mostra il ritardo che si desi-
ITALIANO 15
dera impostare. La spia corrispondente
si accende sul display.
Premere
:
L’apparecchiatura avvia il conto alla
rovescia.
Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia auto-
maticamente.
È possibile annullare o modificare
la partenza ritardata impostata pri-
ma di premere
.
Per annullare la partenza ritardata:
1.
Premere per mettere l'apparec-
chiatura in pausa.
2.
Premere finché il display mostra
'.
Premere nuovamente
per avviare
immediatamente il programma.
9.7 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1.
Premere . La spia lampeggia.
2.
Modifica delle opzioni.
3.
Premere nuovamente . Il program-
ma prosegue.
9.8 Annullamento di un
programma
1.
Premere il tasto per alcuni secondi
per annullare il programma e per spe-
gnere l'apparecchiatura.
2.
Premere nuovamente lo stesso tasto
per far riavviare l'apparecchiatura. A
questo punto è possibile impostare
un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
9.9 Apertura dell'oblò
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato e
il display visualizza la spia
.
ATTENZIONE
Se la temperatura e il livello del-
l'acqua nel cesto sono troppo ele-
vati, non è possibile aprire l'oblò.
Apertura dell’oblò con la partenza
ritardata selezionata:
1.
Premere per mettere in pausa
l'apparecchiatura.
2.
Attendere finché la spia dell’oblò
bloccato
si spegne.
3.
È possibile aprire l'oblò.
4.
Chiudere l'oblò e premere nuovamen-
te
. La partenza ritardata prose-
gue.
Apertura dell’oblò con il programma
in corso:
1.
Premere il tasto per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente l'oblò.
3.
Chiudere l'oblò e impostare nuova-
mente il programma.
9.10 Al termine del programma
L'apparecchiatura si ferma automatica-
mente.
Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
Sul display compare
.
La spia del tasto si spegne.
La spia dell'oblò bloccato
si spe-
gne.
Togliere la biancheria dall'apparecchia-
tura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Premere il tasto
per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia dell'oblò bloccato
è acce-
sa. L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
16
www.electrolux.com
Per scaricare l'acqua:
1.
Impostare il programma di scarico
o di centrifuga.
2.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
3.
Premere . L'apparecchiatura
scarica l'acqua ed esegue la centri-
fuga.
4.
Al termine del programma, una vol-
ta spenta la spia di oblò bloccato
, è possibile aprirlo.
5.
Premere il tasto per alcuni se-
condi per disattivare l'apparecchia-
tura.
L'apparecchiatura scarica ed ese-
gue automaticamente la centrifu-
ga dopo circa 18 ore (ad eccezio-
ne del programma Lana).
9.11 Luce cesto
Quando si apre il coperchio la luce del ce-
sto si accende.
Se la luce non si accende, premere il ta-
sto
.
9.12 Opzione AUTO Stand-by
L'opzione AUTO Stand-by disattiva auto-
maticamente l'apparecchiatura per ridurre
il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5 mi-
nuti prima di premere
.
Premere il tasto
per accendere nuo-
vamente l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del program-
ma di lavaggio
Premere il tasto
per accendere nuo-
vamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colo-
rati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere cer-
niere, ganci e bottoni. Chiudere le cintu-
re.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un deter-
sivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare nell'apparecchiatura:
Capi senz'orlo o strappati
Reggiseni con ferretto.
Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
Un carico molto ridotto può causare
problemi di sbilanciamento durante la
fase di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nel cesto e riavviare
la fase di centrifuga.
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie pri-
ma di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori spe-
ciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
10.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detergenti e ad-
ditivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
ITALIANO 17
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, la temperatura del programma
e il livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo sportel-
lino, aggiungere i detersivi liquidi in un
dosatore.
10.4 Consigli ecologici
Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio con il
carico massimo di biancheria.
Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di detersi-
vo, verificare la durezza dell’acqua del-
l'impianto domestico
10.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è
necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'ac-
qua locale contattare l’ente erogatore lo-
cale.
Utilizzare la corretta quantità di decalcifi-
catore dell'acqua. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei prodotti.
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la manutenzione, scolle-
gare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
11.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o pro-
dotti chimici.
11.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Controllare regolarmente il cesto per evi-
tare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizza-
re solo prodotti per lavabiancherie. Farlo
separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
11.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire regolarmente una pulizia
di mantenimento. A tal fine:
Togliere la biancheria dal cesto.
Impostare il programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo.
18
www.electrolux.com
11.4 Pulizia del contenitore del detersivo
1. 2.
3.
11.5 Pulizia del filtro di scarico
AVVERTENZA!
Non pulire il filtro di scarico se è
presente dell'acqua nell'apparec-
chiatura.
1.
2.
ITALIANO 19
3. 4.
5.
11.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
1
2
3
2.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ELECTROLUX-REX RWT1377VOW Manuale utente

Tipo
Manuale utente