Panasonic NNE235MBWPG Istruzioni per l'uso

Categoria
Microonde
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Microwave Oven
Magnetron Oven
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
English
Italiano
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245
Français
Deutsch
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per riferimento futuro.
En-1
English
Examine your microwave oven
Unpack the oven, remove all packing material,
and examine the oven for any damage such as
dents, broken door latches or cracks in the
door. If you find any damage, notify your dealer
immediately. Do not install a damaged
microwave oven.
Earthing instructions
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE
PROPERLY EARTHED FOR PERSONAL
SAFETY.
If your AC outlet is not grounded, it is the
personal responsibility of the customer to have
it replaced with a properly grounded wall
socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on
the label on the oven. If a higher voltage than
specified is used, it may cause a fire or other
damages.
Placement of the Oven
1. Place the oven on a flat and stable
surface.
2. When this oven is installed, it should be
easy to isolate the appliance from the
electricity supply by pulling out the plug or
operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufficient air
circulation for the oven.
Counter-top use:
a. Allow 15 cm of space on the top of the
oven, 10 cm at the back, 5 cm on one
side, and the other side must be
opened more than 40 cm.
b. If one side of the oven is placed flush
to a wall, the other side or top must
not be blocked.
4. Do not place this oven near an electric or gas
cooker range.
5. The feet should not be removed.
6. This oven is only for household usage.
Do not use outdoors.
7. Avoid using the microwave oven in high
humidity.
8. The power cord should not touch the
outside of the oven. Keep the cord away from
hot surfaces. Do not let the cord hang over
the edge of a table or work top. Do not
immerse the cord, plug or oven in water.
9. Do not block the air vents on the top and
back of the oven. If these openings are
blocked during operation the oven may
overheat. In this case the oven is
protected by a thermal safety device and
resumes operation only after cooling down.
WARNING
Important Safety Instructions
1. The door seals and seal areas should be
cleaned with a damp cloth.
The appliance should be inspected for
damage to the door seals and door seal
areas and if these areas are damaged the
appliance should not be operated until it has
been repaired by a service technician trained
by the manufacturer.
2. Do not attempt to tamper with or make any
adjustments or repairs to the door, control
panel housing, safety interlock switches or
any other part of the oven. Do not remove
the outer panel from the oven which gives
protection against exposure to microwave
energy.
Repairs should only be done by a qualified
service person.
3. Do not operate this appliance if it has a
damaged CORD OR PLUG, if it is not
working properly, or if it has been damaged
or dropped. It is dangerous for anyone other
than a service technician trained by the
manufacturer to perform repair service.
4. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid hazard.
5. Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have
been given so that the child is able to use the
oven in a safe way and understands the
hazards of improper use.
6. Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to
explode.
15 cm
10 cm
OPEN
5 cm
Counter-top
Installation and Connection
En-2
Safety Instructions
Use of your oven
1. Do not use the oven for any reason
other than the preparation of food. This
oven is specifically designed to heat or
cook food. Do not use this oven to heat
chemicals or other non-food products.
2. Before use, check that
utensils/containers are suitable for use
in microwave ovens.
3. Do not attempt to use this microwave
oven to dry newspaper, clothing or any
other materials. They may catch on fire.
4. When the oven is not being used, do
not store any objects other than oven
accessories inside the oven in case it is
accidentally turned on.
5. The appliance shall not be operated
WITHOUT FOOD IN THE OVEN.
Operation in this manner may damage
the appliance.
6. If smoke or a fire occurs in the oven,
turn
TIMER SELECT DIAL
back to zero
position and leave door closed.
Disconnect the power cord, or shut off
power at fuse or circuit breaker panel.
Oven Light
When it becomes necessary to replace
the oven light, please consult your dealer.
Accessories
The oven comes equipped with a variety
of accessories. Always follow the
directions given for use of the
accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without
the roller assembly and the glass tray
in place.
2. Never use another type of glass tray
than the one specially designed for
this oven.
3. If the glass tray is hot, let it cool before
cleaning or placing in water.
4. The glass tray can turn in either
direction.
5. If the food or cooking vessel on the
glass tray touches the oven walls and
stops the tray rotating, the tray will
automatically rotate in the opposite
direction. This is normal.
6. Do not cook foods directly on the glass
tray.
Roller Assembly
1. The roller assembly and the oven floor
should be cleaned frequently to
prevent noise and build-up of
remaining food.
2. The roller assembly must always be
used for cooking together with the
glass tray.
En-3
English
Important Information
1) Cooking Times
The cooking time depends on the
condition, temperature, amount of food
and on the type of cookware.
Begin with the minimum cooking time to
help prevent overcooking. If the food is
not sufficiently cooked you can always
cook it for a little longer.
N.B.: If the recommended cooking
times are exceeded the food will be
spoiled and in extreme
circumstances could catch fire and
possibly damage the interior of the
oven.
2) Small Quantities of Foods
Small quantities of food or foods with
low moisture content can
burn, dry out or catch on
fire if cooked too long. If
materials inside the oven
should ignite, keep the
oven door closed, turn the
oven off and remove the
plug from the socket.
3) Eggs
Do not cook eggs in their shells and
whole hard-boiled eggs by
MICROWAVE. Pressure may build up
and the eggs may explode, even after
the microwave heating has ended.
4) Piercing Skin
Food with non porous skins, such as
potatoes, egg yolks and sausages must
be pierced before cooking by
MICROWAVE to prevent bursting.
5) Meat Thermometer
Use a meat thermometer to check the
degree of cooking of roasts and poultry
only when the meat has been removed
from the oven. Do not use a
conventional meat thermometer in the
microwave oven because it may cause
sparking.
6) Liquids
When heating liquids, e.g. soup, sauces
and beverages in your microwave oven,
overheating the liquid beyond boiling
point can occur without evidence of
bubbling. This could result in a sudden
boil over of the hot liquid.
To prevent this possibility the following
steps should be taken:
a)Avoid using straight-sided containers
with narrow necks.
b)Do not overheat.
c) Stir the liquid before placing the
container in the oven and again
halfway through the cooking time.
d)After heating, allow it to stand in the
oven for a short time, stir again
before carefully removing the
container.
7) Paper/Plastic
When heating food in plastic or paper
containers, check the oven frequently
as these types of containers ignite if
overheated.
Do not use recycled paper
products (e.g. Kitchen
Roll) unless the paper
product is labelled as safe
for microwave oven use.
Recycled paper products may contain
impurities which may cause sparks
and/or fires during use.
Remove wire twist-ties from roasting
bags before placing the bags in the
oven.
8) Utensils/Foil
Do not heat any closed cans or bottles
because they might explode.
Metal containers or dishes with metallic
trim should not be used during
microwave cooking. Sparking will occur.
If you use any aluminium foil, meat
spikes or metalware the distance
between them and the oven walls and
door should be at least 2 cm to prevent
sparking.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
The top and teat or lid must be
removed from feeding bottles or baby
food jars before placing in the oven.
The contents of feeding bottles and
baby food jars are to be stirred or
shaken.
The temperature has to be checked
before consumption to avoid burns.
[1] Door Release Pad
Press to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is
stopped temporarily without clearing earlier made settings. Cooking continues as
soon as the door is closed.
[2] Oven Window
[3] Door Safety Lock System
[4] Oven Air Vent
[5] Control Panel
[6] Glass Tray
[7] Roller Assembly
[8] External Oven Air Vents
[5]
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
[8]
Outline Diagram
En-4
[1]
En-5
Control Panels
English
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245*
(1)
(2)
(3)
(1) Microwave Power/Defrost Selection dial
(2) Timer
(3) Door Release Pad
*N.B. The design of your control panel may vary from the panel
displayed (depending on colour), but the functionality will
remain the same.
En-6
Microwave Cooking
800 Watts
600 Watts
360 Watts
270 Watts
90 Watts
Wattage
Select Defrost
power by turning
the dial.
Set the defrosting time by turning the dial. If the
door is already closed cooking time will begin
immediately. For short cooking times always
turn the dial to 2 mins and then adjust to time
required.
Set cooking time by
turning dial. If the door is
already closed cooking
time will begin
immediately. For short
cooking times always turn
the dial to 2 mins and then
adjust to time required.
N.B.
1. If you wish to check the food during cooking simply open the door. The oven will
automatically stop cooking. To continue cooking, close the door.
2. To stop cooking, turn timer dial to zero position. Cooking time can be reset at any time
during the cooking cycle by turning the timer dial.
3. When food is removed from the oven after cooking is complete, check the timer is in
the zero position.
4. The glass turntable must always be in position when using the oven
.
Max
Medium
Low
Defrost
Warm
Defrost power is 270 Watts.
Defrosting
Turn dial to select
power level.
En-7
Defrosting Guidelines
Tips for Defrosting
STANDING TIMES
Individual portions of food may be cooked
almost immediately after defrosting. It is
normal for large portions of food to be
frozen in the centre. Before cooking, allow
to stand for a minimum of one hour.
During this standing time, the temperature
becomes evenly distributed and the food
is defrosted by conduction. N.B. If the
food is not going to be cooked
immediately, store it in the refrigerator.
Never refreeze defrosted food without first
cooking it.
JOINTS AND POULTRY
It is preferable to place the joints on an
upturned plate or plastic rack so that they
are not resting in the juices. It is essential
to protect delicate or projecting parts of
this food with small pieces of foil to
prevent these parts from cooking. It is not
dangerous to use small pieces of foil in
your oven, provided they do not come
into contact with the oven walls.
MINCED MEAT OR CUBES OF MEAT
AND SEAFOOD
Since the outside of these foods quickly
defrosts, it is necessary to separate them,
break the blocks into pieces frequently
while defrosting and remove them when
they have defrosted.
SMALL PORTIONS OF FOOD
Chops and chicken pieces must be
separated as soon as possible so that they
defrost evenly throughout. Fatty parts and
the ends defrost more quickly. Place them
near the centre of the turntable or protect
them.
BREAD
Loaves will require standing time to allow
the centre to thaw. Standing time can be
shortened if slices are separated and rolls
and loaves cut in half.
English
En-8
Questions and Answers
Q: Why won’t my oven turn
on?
A: When the oven does not turn on, check the following:
1. Is the oven plugged in securely? Remove the plug
from the outlet, wait 10 seconds and reinsert.
2. Check the circuit breaker and the fuse. Reset the
circuit breaker or replace the fuse if it is tripped or
blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right, plug another
appliance into the outlet. If the other appliance
works, there probably is a problem with the oven. If
the other appliance does not work, there probably is
a problem with the outlet.
If it seems that there is a problem with the oven,
contact an authorized Service Center.
A: Some radio and TV interference might occur when you
cook with the microwave oven. This interference is
similar to the interference caused by small appliances
such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not
indicate a problem with your oven.
A: When cooking with a power other than 800W (MAX
Power), the oven must cycle to obtain the lower power
levels. The oven light dims and clicking noises can be
heard when the oven cycles.
A: The heat given off from the cooking food warms the air
in the oven cavity. This warmed air is carried out of the
oven by the air flow pattern in the oven. There are no
microwaves in the air. The oven vents should never be
blocked during cooking.
Q: My microwave oven
causes interference with
my TV. Is this normal?
Q: Why does my oven light
dim?
Q: Sometimes warm air
comes from the oven
vents. Why?
This product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances
(EMC = Electromagnetic Compatibility) EN 55011. According to this standard this
product is an equipment of group 2, class B and is within required limits. Group 2
means that radio-frequency energy is intentionally generated in the form of
electromagnetic radiation for purpose of warming or cooking food. Class B means that
this product may be used in normal household areas.
This appliance is labelled in accordance with the European Directive
2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
This guideline determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable.
En-9
English
Care of Your Oven
Technical Specifications
Power Source: 230 V, 50 Hz
Power Consumption: Microwave; 1100 W
Output: Microwave; 800W (IEC-60705)
Outside Dimensions: 455 (W) x 315 (D) x 260 (H) mm
Oven Cavity Dimensions: 315 (W) x 294 (D) x 203 (H) mm
Uncrated Weight: 10.5 kg
Specifications subject to change without notice.
1. Turn the oven off before cleaning.
2. Keep the inside of the oven, door seals
and door seal areas clean. When food
splatters or spilled liquids adhere to the
oven walls, door seals and door seal
areas wipe off with a damp cloth. Mild
detergent may be used if they get very
dirty. The use of harsh detergent or
abrasive is not recommended.
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN
CLEANERS.
3. The outside oven surface should be
cleaned with a damp cloth. To prevent
damage to the operating parts inside
the oven, water should not be allowed
to seep into the ventilation openings.
4. If the Control Panel becomes dirty,
clean it with a soft, dry cloth. Do not
use harsh detergents or abrasives on
the Control Panel. When cleaning the
Control Panel leave the oven door
open to prevent the oven from
accidentally turning on. After cleaning
turn TIMER DIAL back to ZERO
position.
5. If steam accumulates inside or around
the outside of the oven door, wipe with
a soft cloth. This may occur when the
microwave oven is operated under high
humidity conditions and in no way
indicates a malfunction of the unit.
6. It is occasionally necessary to remove
the glass tray for cleaning. Wash the
tray in warm soapy water or in a
dishwasher.
7. The roller assembly and oven cavity
floor should be cleaned regularly to
avoid excessive noise. Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild
detergent and hot water then dry with a
clean cloth. The roller ring may be
washed in mild soapy water. Cooking
vapours collect during repeated use but
in no way affects the bottom surface or
roller ring wheels. After removing the
roller ring from the cavity floor for
cleaning, be sure to replace it in the
proper position.
8. This oven should only be serviced by
qualified personnel. For maintenance
and repair of the oven contact the
nearest authorized dealer.
9. A steam cleaner must not be used for
cleaning.
10. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of
surfaces that could affect the life of the
appliance and possibly result in a
hazardous situation.
11. Keep air vents clear at all times.
Check that no dust or other material is
blocking any of the air vents on the top,
bottom or rear of the oven. If air vents
become blocked this could cause
overheating which would affect the
operation of the oven.
D-1
Deutsch
Überprüfung Ihres Mikrowellengerätes
Das Gerät auspacken, Verpackungsmaterial ent-
fernen und auf Beschädigungen wie z.B.
Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen oder
Risse in der Tür überprüfen. Sofort den Händler
benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist.
Kein beschädigtes Mikrowellengerät installieren.
Erdungsvorschriften
WICHTIG: ZUR SICHERHEIT VON PERSONEN
MUSS DIESES GERÄT GEERDET SEIN!
Ist die Steckdose nicht geerdet, muß der Kunde
die Steckdose durch eine ordnungsgemäße
Schutzkontaktsteckdose ersetzen lassen.
Betriebsspannung
Die Netzspannung muß der auf dem Typenschild
des Gerätes angegebenen Spannung
entsprechen. Wird eine höhere Spannung als
angegeben verwendet, so kann ein Brand
entstehen oder sonst ein Unfall die Folge sein.
Aufstellen des Gerätes
1. Stellen Sie das Mikrowellengerät auf eine feste,
ebene Stellfläche.
2. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf,
daß bei Gefahr jederzeit der Stecker gezogen
oder die Sicherung am Sicherungskasten aus-
geschaltet werden kann.
3. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß, wenn eine
ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann.
Aufstellen auf der Arbeitsfläche:
a. Sicherheitsrichtlinien empfehlen die
Einhaltung eines Mindestabstands von 15
cm über dem Gerät, 10 cm zur Rückwand
sowie 5 cm zur einen und 40 cm zur
anderen Seite.
b. Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der
Wand stehen, müssen die anderen Seiten
frei bleiben.
4. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines
Gas- oder Elektroherdes aufstellen.
5. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.
6. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch
konzipiert. Nicht im Freien verwenden.
7. Das Mikrowellengerät nicht bei zu hoher
Luftfeuchtigkeit benutzen.
8. Das Netzanschlußkabel darf die Geräte-
gehäuseoberfläche nicht berühren, da diese
während des Betriebes heiß wird. Das Kabel
auch nicht mit anderen heißen Oberflächen in
Berührung bringen. Das Netzanschlußkabel
nicht über Tisch- oder Thekenkanten hängen
lassen. Das Kabel oder den Netzstecker nicht in
Wasser tauchen.
9. Die Lüftungsöffnungen auf der Ober- und
Rückseite des Gehäuses nicht verdecken. Sind
diese Öffnungen blockiert während das Gerät
arbeitet, kann es überhitzen. In diesem Fall wird
das Gerät durch den Überhitzungsschutz aus-
geschaltet und kann erst wieder in Betrieb
gesetzt werden, wenn es abgekühlt ist.
15 cm
10 cm
Frei-
stehend
5 cm
Arbeitsfläche
Aufstellen und Anschließen
WARNUNG
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Die Türverriegelungen und die Türdichtungen
sollten mit einem feuchten Tuch abgewischt
werden. Das Gerät ist vom Benutzer auf
mögliche Beschädigungen an den
Türdichtungsflächen zu prüfen, und falls ein
solcher Schaden aufgetreten ist, darf das Gerät
nicht betrieben werden, bevor es vom
Panasonic-Kundendienst repariert worden ist.
2. Führen Sie weder eine Manipulation oder
Reparatur an der Tür, an den Kontroll-
einrichtungen oder Sicherheitsvorrichtungen
noch an irgendeinem anderen Teil des Gerätes
durch. In keinem Fall das Gehäuse, das den
Schutz gegen Strahlenbelastung durch
Mikrowellenenergie sicherstellt, abbauen. Das
Gerät darf nur von einem geschulten Panasonic
Kundendienst-Techniker geprüft oder repariert
werden.
3. Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn das
Netzanschlußkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist, bzw. wenn es nicht ordnungs-
gemäß arbeitet oder eine sichtbare
Beschädigung aufweist.
4. Aus Sicherheitsgründen muß ein beschädigtes
Anschlußkabel durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine andere gleichwertig
qualifizierte Person ersetzt werden.
5. Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne
Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine aus-
reichende Einweisung gegeben wurde, die das
Kind in die Lage versetzt, das Gerät in sicherer
Weise bedienen und die Gefahr einer falschen
Bedienung verstehen zu können.
6. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in ver-
siegelten Behältern (z.B. Konserven) erhitzen,
da diese platzen können.
D-2
Gebrauch und Ausstattung des Gerätes
1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungs-
mittelzubereitung benutzen. Dieses Gerät
ist speziell zum Auftauen, Erwärmen und
Garen von Lebensmitteln entsprechend
der Bedienungs- und Kochanleitung
konzipiert. Erhitzen Sie in keinem Fall
Chemikalien oder andere Produkte.
2. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Geschirrs, ob es für den Gebrauch
im Mikrowellengerät geeignet ist.
3. Bitte versuchen Sie nicht,
Kleidungsstücke, Zeitungen oder andere
Materialien im Mikrowellengerät zu trock-
nen. Diese Gegenstände können sich
entzünden.
4. Im Garraum des Mikrowellengerätes dür-
fen keine Gegenstände aufbewahrt wer-
den, die bei unbeabsichtigtem
Einschalten des Gerätes eine Gefahr für
die Umgebung darstellen.
5. Nehmen Sie das
MIKROWELLENGERÄT NIE OHNE
LEBENSMITTEL in Betrieb. Dies kann zu
Beschädigungen des Gerätes führen.
6. Kommt es zu einem Brand oder tritt
während des Mikrowellenbetriebs Rauch
aus dem Gerät, halten Sie die Gerätetür
geschlossen. Schalten Sie das
Mikrowellengerät ab, indem Sie den
DREHSCHALTER FÜR DIE ZEIT-
EINGABE auf Null stellen. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose oder
schalten Sie die Installationssicherung
aus.
Garraumbeleuchtung
Wenn es nötig wird die eingebaute
Garraumbeleuchtung zu wechseln, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
Zubehör
Das Mikrowellengerät ist mit unter-
schiedlichem Zubehör ausgestattet.
Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung.
Glasdrehteller
1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den
dazugehörigen Glasdrehteller und
Drehachse in Betrieb setzen.
2. Benutzen Sie in keinem Fall einen
anderen als den speziell für dieses Gerät
konzipierten Glasdrehteller.
3. Den evtl. heißen Glasdrehteller abkühlen
lassen, bevor Sie diesen reinigen bzw.
mit Wasser abspülen.
4. Der Drehteller kann rechts- oder
linksherum laufen. Dies stellt keine
Fehlfunktion dar.
5. Berührt das Lebensmittel bzw.
Kochgeschirr die Garraumwände, läuft
der Drehteller nicht weiter, sondern
stoppt und beginnt, sich in die entge-
gengesetzte Richtung zu drehen.
6. Das Lebensmittel nicht direkt auf dem
Glasdrehteller auftauen, erwärmen oder
garen.
Drehachse
1. Die Drehachse und die Vertiefung im
Garraumboden müssen regelmäßig gere-
inigt werden, um zu verhindern, daß
Geräusche entstehen und sich
Nahrungsmittelreste ansammeln.
2. Die Drehachse immer zusammen mit
dem Glasdrehteller benutzen.
Sicherheitshinweise
D-3
Wichtige Informationen
1) Kochzeiten
Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit,
Ausgangstemperatur und Menge des
Lebensmittels sowie von der Art des verwen-
deten Kochgeschirrs.
Gehen Sie zunächst von einer kürzeren
Kochzeit aus, um ein Übergaren der Speisen
zu vermeiden. Hat das Lebensmittel noch
nicht den gewünschten Auftau-, Erwärmungs-
oder Garzustand erreicht, haben Sie immer
noch die Möglichkeit, die Garzeit zu ver-
längern.
Wird die empfohlene Kochzeit über-
schritten, kann das Lebensmittel leicht ver-
brennen und ggf. einen Brand auslösen
und somit den Garraum zerstören.
2) Geringe Lebensmittelmengen
Sehr kleine Lebensmittelmengen oder
Speisen mit geringem Feuchtigkeitsgehalt
können schnell austrocknen und verbrennen,
wenn sie zu lange gegart wer-
den. Kommt es zu einem Brand,
die Tür des Mikrowellengerätes
geschlossen halten, das Gerät
abschalten und den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
3) Eier
Weder rohe, gekochte Eier mit Schale noch
gepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellen
erhitzen oder kochen. Nach Ende des
Mikrowellen-Kochvorgangs kann sich noch
weiterhin Druck bilden und die Eier können
explodieren.
4) Lebensmittel mit Schale oder Haut
Bei Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln und
Würstchen empfiehlt es sich, sie vorher
anzustechen, um ein evtl. Platzen zu
vermeiden.
5) Speisethermometer
Falls Sie den Garzustand mit einem Speise-
thermometer überprüfen wollen, verwenden
Sie bitte keine herkömmlichen Thermometer
im Mikrowellengerät. Diese können Funken
verursachen. Benutzen Sie diese Speise-
thermometer nur außerhalb des Mikrowellen-
gerätes.
6) Flüssigkeiten
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im
Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges
Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im
Gerät oder bei der Entnahme schlagartig ver-
dampfen und explosionsartig aus dem Gefäß
geschleudert werden. Dies kann zu
Verbrennungen führen.
Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie
beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern
oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glas-
stäbchen mithineinstellen oder größere
Gefäße mit einem Deckel bzw. Teller abdek-
ken. Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte
beachten:
a) Vermeiden Sie die Verwendung von
geraden Gefäßen mit engem Ausguß.
b) Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht.
c) Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um, bevor
Sie das Gefäß ins Gerät stellen sowie
nochmals nach der halben Kochzeit.
d) Lassen Sie nach Ablauf der Kochzeit das
Gefäß kurze Zeit im Gerät stehen, bevor Sie
es herausnehmen. Rühren Sie die Flüssigkeit
anschließend noch einmal um.
7) Papier und Plastik
Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder
anderen leicht entflammbaren Materialien zum
Erwärmen benutzt werden, darf
das Mikrowellengerät nicht
unbeaufsichtigt betrieben wer-
den! Diese Behälter können
sich entzünden.
Verwenden Sie keine recycel-
ten Papierprodukte (z.B. Küchenrollen), die
nicht ausschließlich für die Benutzung im
Mikrowellengerät geeignet sind. Im Recycling-
papier können Bestandteile sein, die Funken-
bildung oder einen Brand verursachen.
Entfernen Sie Metallverschlüsse von Brat-
folien, bevor Sie diese ins Gerät stellen.
8) Hilfsmittel und Folien
Erhitzen Sie keine geschlossenen Flaschen
oder Konserven im Mikrowellengerät, da diese
durch den Druck explodieren können.
Verwenden Sie während des Mikrowellen-
betriebes weder Geschirr aus Metall noch
Geschirr mit Metallrand.
Bei Benutzung von Alufolie, Metallspießen
oder anderen Metallwaren darauf achten, daß
sie mindestens 2 cm von der Gerätewand ent-
fernt sind, um Funkenbildung zu vermeiden.
9) Babynahrung
Benutzen Sie nur Fläschchen oder Glas-
formen aus hochwertigen hitzebeständigen
Materialien und plazieren Sie diese ohne
Deckel in der Mitte des Drehtellers.
Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung in
Fläschchen oder Gläsern gut geschüttelt bzw.
durchgerührt werden, damit ein Temperatur-
ausgleich stattfinden kann.
Überprüfen Sie die Temperatur vor dem
Verzehr, um Verbrennungen zu vermeiden.
Deutsch
D-4
Schematische Ansicht
[1] Türöffnungstaste
Drücken Sie diese Taste, um die Tür zu öffnen. Durch Öffnen der Tür während des
Garvorgangs wird der Betrieb unterbrochen, das Programm bleibt erhalten. Nehmen
den Betrieb wieder auf, sobald die Tür geschlossen wird.
[2] Sichtfenster
[3] Türsicherheitsverriegelungen
[4] Innerer Entlüftungsschlitz
[5] Bedienfeld
[6] Glasdrehteller
[7] Drehachse für Glasteller
[8] Äußere Entlüftungsschlitze
[5]
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
[8]
[1]
D-5
Deutsch
(1) Drehschalter zur Wahl der Mikrowellenleistungsstufe / Auftaubetrieb
(2) Drehschalter für Zeiteingabe
(3) Türöffnungstaste
Bedienfeld
*Das Bedienfeld Ihres Mikrowellengerätes kann sich von dem hier gezeigten
unterscheiden (abhängig von der Farbe); die Funktion der Tasten ist jedoch gleich.
NN-E205 / NN-E235 / NN-E245*
(1)
(2)
(3)
D-6
Mikrowellenbetrieb
800 Watt
600 Watt
360 Watt
270 Watt
90 Watt
Wattleistung
Stellen Sie den Drehschalter
auf die gewünschte
Mikrowellenleistungsstufe.
Wählen Sie mit dem
Drehschalter für die
Mikrowellenleistungsstufen
den Auftaubetrieb.
Stellen Sie mit dem Drehschalter für die
Zeiteingabe die gewünschte Auftauzeit ein. Wenn
die Tür geschlossen ist, nimmt das Gerät den
Betrieb sofort auf. Bei kürzeren Kochzeiten
stellen Sie den Schalter zunächst auf 2 Minuten
und dann wieder zurück auf die gewünschte Zeit.
Stellen Sie mit dem
Drehschalter für die Zeiteingabe
die gewünschte Zeit ein. Wenn
die Tür geschlossen ist, nimmt
das Gerät den Betrieb sofort auf.
Bei kürzeren Kochzeiten stellen
Sie den Schalter zunächst auf 2
Minuten und dann wieder zurück
auf die gewünschte Zeit.
Anmerkungen:
1. Wenn Sie die Speise während des Garvorgangs überprüfen wollen, öffnen Sie einfach die Tür.
Dadurch wird der Garvorgang unterbrochen. Um den Garvorgang fortzusetzen, schließen Sie die
Tür wieder.
2. Um den Garvorgang zu beenden, stellen Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe zurück auf die
Nullposition. Sie können die Garzeit während des Gerätebetriebs jederzeit verändern, indem Sie
den Drehschalter für die Zeiteingabe betätigen und die Zeit entsprechend verlängern bzw.
verkürzen.
3. Nach jedem Gebrauch des Gerätes unbedingt den Drehschalter für die Zeiteingabe auf die
Nullposition zurückstellen.
4. Vor Gebrauch des Gerätes vergewissern, daß der Glasdrehteller in der richtigen Position ist.
Max/Garen
Medium/Erwärmen
Niedrig/Fertigkochen
Auftauen
Ausquellen
Die Auftauleistung beträgt 270 Watt.
Auftaubetrieb
D-7
Tips zum Auftauen
STANDZEIT
Einzelne Nahrungsmittelportionen können fast
unverzüglich nach dem Auftauen gegart werden.
Es ist normal, daß größere Portionen in der Mitte
noch gefroren sind. Vor dem Garen bitte mindes-
tens eine Stunde stehen lassen. Während
dieser Standzeit verteilt sich die Temperatur
gleichmäßig und das Nahrungsmittel wird durch
Wärmeleitung aufgetaut. Falls das
Nahrungsmittel nicht sofort weiterverarbeitet wird,
sollten Sie es im Kühlschrank aufbewahren.
Niemals aufgetaute Lebensmittel wieder ein-
frieren bevor sie nicht gekocht wurden.
BRATEN UND GEFLÜGEL
Vorzugsweise sollten Braten auf einen umgedreh-
ten Teller oder ein Kunststoffgestell gelegt wer-
den, sodaß sie nicht im Saft liegen. Es ist äußert
wichtig, daß empfindliche oder herausstehende
Teile der Lebensmittel mit kleinen Stücken
Alufolie geschützt werden, damit sie nicht garen.
Es ist ungefährlich, kleine Stücke Alufolie im Ofen
zu verwenden, vorausgesetzt sie kommen mit
den Garraumwänden nicht in Kontakt.
HACKFLEISCH, GEWÜRFELTE
FLEISCHSTÜCKE ODER FISCH
Da die Außenseite dieser Lebensmittel schnell
auftaut, ist es notwendig, die Teile während des
Auftauvorgangs regelmäßig auseinander-
zubrechen und aufgetaute Stücke aus der
Mikrowelle zu entfernen.
KLEINE PORTIONEN / FLEISCHTEILE
Kleine Fleischteile wie Koteletts und Hühnerteile
müssen so schnell wie möglich voneinander
gelöst werden, damit sie gleichmäßig auftauen.
Fettreiche Stellen und Enden tauen schneller auf.
Plazieren Sie diese daher nahe der Mitte des
Drehtellers oder decken Sie sie ab.
BROT
Ganze Brote benötigen eine Standzeit, damit der
Kern auftauen kann. Sie können die Standzeit
verringern, indem Sie Scheiben voneinander tren-
nen und Brötchen und ganze Brote in Hälften
schneiden.
Hinweise zum Auftauen
Deutsch
D-8
F: Warum läßt sich das
Mikrowellengerät nicht
einschalten?
A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann
überprüfen Sie bitte folgendes:
1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie
10 Sekunden, bevor Sie diesen wieder hineinstecken.
2. Überprüfen Sie die Netzsicherung und ersetzen Sie
diese gegebenenfalls.
3. Ist die Netzsicherung in Ordnung, schließen Sie ein
anderes Elektrogerät an die Steckdose an. Arbeitet
dieses Gerät auch nicht, ist die Steckdose defekt,
Arbeitet das Gerät jedoch ordnungsgemäß, ist
wahrscheinlich Ihr Mikrowellengerät defekt. Wenden
Sie sich in diesem Fall unbedingt an einen Panasonic-
Kundendienst.
A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes können Fernseh-
und Radiostörungen auftreten. Es handelt sich um ähn-
liche Störungen, wie sie durch kleine Elektrogeräte wie
Mixer, Staubsauger, Haartrockner usw. verursacht wer-
den können. Dies bedeutet nicht, daß Ihr
Mikrowellengerät defekt ist.
A: Um eine niedrigere Leistungsstufe als 800W (maximale
Leistung) zu erreichen, arbeitet das Gerät zyklisch.
Dadurch wird ggf. die Garraumbeleuchtung dunkler und
Sie hören Klickgeräusche.
A: Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum.
Diese warme Luft wird durch die zirkulierende
Luftströmung aus dem Gerät heraus befördert. In dieser
erwärmten Luft sind keine Mikrowellen enthalten. Die
Lüftungsöffnungen dürfen während des Garens in
keinem Fall abgedeckt werden.
F: Das Mikrowellengerät
verursacht
Fernsehstörungen. Ist das
normal?
F: Warum wird die
Garraumbeleuchtung
dunkler?
F: Warum strömt manchmal
warme Luft aus dem
Mikrowellengerät?
Fragen und Antworten
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-
Funkstörungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß
dieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte
ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen
oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als elektromagnetische Strahlung erzeugt wird.
Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen Wohnbereich betrieben wer-
den darf.
Dieses Gerät ist mit den von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EWG
vorgeschriebenen Etiketten zur Verwertung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (Elektro- und Elektronikschrott - WEEE) versehen.
Die Richtlinie bestimmt den Rahmen für die Entsorgung oder
Weiterverwertung benutzter Geräte.
D-9
Deutsch
Pflege des Mikrowellengerätes
Technische Daten
Netzspannung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: Mikrowelle; 1100 W
Ausgangsleistung: Mikrowelle; 800 W (IEC-60705)
Äußere Abmessungen: 455 (B) x 315 (T) x 260 (H) mm
Garraumabmessungen: 315 (B) x 294 (T) x 203 (H) mm
Gewicht: 10.5 kg
Die Angaben sind Annäherungswerte; Änderungen ohne Vorankündigung sind vorbehalten.
1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Halten Sie stets den Garraum, die Tür und
den Türrahmen sauber. Entfernen Sie
Spritzer von Speisen und Flüssigkeiten, die
an den Garraumwänden und der Tür haften,
mit einem feuchten Tuch und ggf. mildem
Reinigungsmittel. Scharfe Reinigungs- und
Scheuermittel sind nicht empfehlenswert.
VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL
BACKOFENREINIGUNGSMITTEL.
3. Das Gehäuse des Gerätes sollte mit einem
weichen Tuch abgewischt werden. Achten
Sie darauf, daß kein Wasser durch die
Entlüftungsschlitze ins Geräteinnere gelangt,
da das Gerät sonst Schaden nehmen
könnte.
4. Ist das Bedienungsfeld verschmutzt, säubern
Sie dieses mit einem trockenen, weichen
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall scharfe
Reinigungs- bzw. Scheuermittel. Damit es
nicht zu einem unvorhergesehenen Betrieb
des Gerätes kommt, lassen Sie die Tür des
Gerätes beim Säubern geöffnet. Seitzen Sie
nach dem Säubern den Drehschalter für die
Zeiteingabe auf Null.
5. Während des Betriebes kann sich durch
Verdampfen von Feuchtigkeit innen oder
außen auf dem Sichtfenster des Gerätes
Kondenswasser niederschlagen und evtl.
unter der Tür abtropfen. Dieser Vorgang ist
normal und kann verstärkt bei niedrigen
Raumtemperaturen und hoher Luft-
feuchtigkeit auftreten. Die Sicherheit des
Gerätes ist dadurch nicht beeinträchigt. Nach
dem Betrieb das Kondenswasser mit einem
weichen Tuch abwischen.
6. Den Glasdrehteller herausnehmen und
abkühlen lassen, bevor Sie diesen in
warmem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine reinigen.
7. Die Drehachse und die Vertiefung im
Geräteboden sollten regelmäßig gereinigt
werden. Damit werden unnötige
Betriebsgeräusche vermieden und die
Ansammlung von Lebensmittelresten
verhindert. Einfach den Boden mit einem
feuchten Tuch auswischen und anschließend
trocknen. Die Drehachse kann mit mildem
Seifenwasser gereinigt werden. Achten Sie
darauf, daß Sie Drehachse und Drehteller
nach dem Reinigen wieder richtig einsetzen.
8. Das Mikrowellengerät darf ausschließlich
vom qualifizierten Panasonic-Kundendienst
geprüft oder repariert werden.
9. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung
verwendet werden.
10. Wird das Miikrowellengerät nicht in einem
sauberen Zustand gehalten, kann dies zu
einer Güteminderung der Oberflächen
führen, was wiederum eine Beeinträchtigung
der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen
und eventuell eine Gefahr für den Benutzer
darstellen kann.
11. Die Luftabzüge immer freihalten. Überprüfen
Sie, dass die Luftabzüge an der Ober-,
Unter- und Rückseite des Geräts nicht durch
Staub oder anderes Material verstopft
werden. Wenn die Luftabzüge verstopft sind,
kann dies zu Überhitzung führen und die
Funktionsfähigkeit des Geräts
beeinträchtigen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Panasonic NNE235MBWPG Istruzioni per l'uso

Categoria
Microonde
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per