Panasonic TYWK42PR2W Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Plasma display wall-hanging bracket
(Adjustable angle type)
Fitting Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual
for the wide plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or moving the bracket.)
Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays
(Typ mit einstellbarem Winkel)
Anleitung zur Anbringung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(met verstelbare montagehoek)
Montage-instructies
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het breedbeeld-plasmascherm
zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma
(con angolazione regolabile)
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur
(Type à angle réglable)
Instructions de montage
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de ángulo ajustable)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla panorámica de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vinklingsbar typ)
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(justerbar vinkeltype)
Opsætningsinstruktioner
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen
til widescreen-plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
TY-WK42PR2W
Model No.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH545
Italiano
14
Attenzione
Le operazioni di montaggio e il collegamento di ulteriori apparecchi per lespansione del
sistema non devono mai essere effettuate da persone che non siano tecnici
adeguatamente qualificati.
Un montaggio non corretto può comportare la caduta dellapparecchio, con conseguenti
possibili lesioni personali.
Nel calcolo della forza del luogo prescelto per il montaggio tener sempre conto di un
fattore di sicurezza aggiuntivo.
In caso di forza insufficiente lapparecchio potrebbe cadere, con conseguenti possibili lesioni
personali.
Non procedere al montaggio in un luogo che non sia in grado di sostenere il peso
dellapparecchio.
Se il luogo di montaggio non è sufficientemente robusto, lapparecchio può cadere.
Avvertenza
Non montare lapparecchio in luoghi esposti a umidità, polvere, fumo, vapore o eccessivo
calore.
Tali condizioni possono influenzare negativamente lo schermo al plasma o addirittura causare
incendi o folgorazioni.
Il lavoro di montaggio o smontaggio dello schermo al plasma deve essere effettuato da
almeno due persone.
Lo schermo al plasma è molto pesante e una sua eventuale caduta può causare lesioni
personali.
Non montare lapparecchio rivolto verso lalto, inclinato, o al contrario.
Tali posizioni possono causare un eccessivo aumento di calore allinterno dello schermo, con
conseguenti possibili principi di incendi.
Lasciare intorno allo schermo al plasma uno spazio di almeno 10 cm ai lati e altrettanti
lungo la parte superiore e quella inferiore, nonché almeno 8,9 cm sul retro.
Sullo schermo al plasma sono ubicate delle aperture di espulsione dellaria calda sul lato
superiore e di aspirazione dellaria circostante sul lato inferiore e sul retro. La copertura di tali
aperture può risultare in un surriscaldamento dellapparecchio, con conseguenti possibili incendi.
1) Scegliere con attenzione il luogo in cui si intende montare il televisore, perché una diretta esposizione ai raggi
solari può causare lo scolorimento della superficie del televisore, mentre il calore che emana da apparecchi di
riscaldamento comporta la possibile deformazione della cassa del televisore.
2) Manutenzione
Pulire lapparecchio strofinandolo con un panno asciutto. In caso di sporco particolarmente ostinato, strofinare
prima con un panno leggermente inumidito in una debole soluzione detergente neutra, ed asciugare poi la
superficie con un panno asciutto. Non fare uso di agenti per pulizia quali benzene, solventi o cera per mobili,
che potrebbero causare il distacco della verniciatura. Nel caso in cui si intenda fare uso di panni per pulizia
chimicamente pretrattati, attenersi alle precauzioni fornite insieme al panno stesso.
3) Non applicare nastri adesivi o etichette allo schermo. Tali prodotti possono causare delle macchie sulla
superficie della staffa di montaggio, o sulla superficie del dispositivo di copertura dei cavi per linstallazione alla
parete.
Trattamento e manipolazione
Precauzioni di sicurezza
[
Attenersi sempre a queste precauzioni
]
15
Italiano
Parti
Staffa per montaggio alla parete . . . x1
Spaziatori isolanti . . . x4
Rondelle dentate
. . . x4
Chiave esagonale
(attrezzo fornito) . . . x1
Viti per il fissaggio dellapparecchio
(M5-35) . . . x2
Viti a testa esagonale incassata
(M8-50) . . . x4
TY-WK42PR2W
Staffa per montaggio alla parete (con angolazione regolabile)
Precauzioni per il montaggio della staffa alla parete
La staffa per il montaggio alla parete serve ad applicare lo schermo al plasma ad una parete verticale per
facilitarne la visione. Non montare lapparecchio su pareti che non siano verticali.
Per garantire un corretto funzionamento dello schermo al plasma e prevenire possibili complicazioni, evitare
di montare lapparecchio nei luoghi seguenti:
nelle vicinanze di polverizzatori di acqua antincendio, o di rivelatori di fumo;
in luoghi che possano trovarsi sottoposti a vibrazioni o urti;
nelle vicinanze di cavi ad alta tensione o di dispositivi che forniscono energia elettrica;
in luoghi esposti a getti daria provenienti da apparecchi di riscaldamento.
Procedere al montaggio usando le opportune tecniche adatte alla struttura ed al materiale della parete sulla
quale si effettua il montaggio.
Per il montaggio della staffa alla parete usare viti del tipo M6, comunemente disponibili in commercio, del
tipo adatto al materiale (legno, cemento, intelaiatura in acciaio, ecc.) della parete.
Procedere al montaggio in modo che le viti di montaggio o il cavo di alimentazione dellapparecchio non
vengano a contatto con parti metalliche presenti allinterno della parete.
Collegare il cavo di alimentazione dello schermo al plasma ad una presa di corrente alternata di rete
facilmente accessibile.
Fornire una ventilazione adeguata, in modo che la temperatura dellambiente nel quale si trova ubicato
lapparecchio non superi i 40º. In caso contrario linterno dellapparecchio potrebbe surriscaldarsi, con
conseguenti possibili disfunzioni.
Italiano
16
Procedura di montaggio
2. Montaggio alla parete della staffa per
appendervi lo schermo
Effettuare il montaggio in modo che le frecce contrassegno presenti sulla
staffa siano rivolte verso lalto.
Se la parete è di un materiale (quale il cemento) che richiede una preventiva
incassatura di bulloni o dadi, determinare la posizione dei fori appoggiando la
staffa stessa sulla parete, o calcolarne la posizione in base alle quote
riportate sul disegno, e procedere poi allincasso di bulloni o dadi del tipo
M6. Effettuare lincasso dei bulloni in modo che gli stessi protrudano dalla
parete di circa 10 o 15 mm.
(
1
)
Avvitare per prima la vite posizionata nel foro centrale superiore.
(
2
)
Con una livella correggere linclinazione della staffa, in modo che risulti
perfettamente orizzontale, e serrare poi le viti nelle rimanenti 5 posizioni prescelte.
La staffa per il montaggio alla parete
dispone di 14 fori. Nel caso in cui la parete
sia di legno e non sia possibile ottenere
una adeguata robustezza di montaggio
applicando le viti solo nei punti indicati in
figura, utilizzare tutti gli altri fori ritenuti
eventualmente necessari. In tal caso,
però, è necessario fare attenzione al fatto
che certi materiali usati nelle pareti
possono incrinarsi o rompersi se le viti si
trovano posizionate troppo vicine luna
allaltra.
* Per informazioni dettagliate sulle
dimensioni per il montaggio dello schermo
al plasma, vedere lo schema delle
dimensioni esterne alle pagine 38-39.
Nota
Per il montaggio della staffa alla parete usare viti del tipo M6, comunemente disponibili in commercio, del
tipo adatto al materiale (legno, cemento, intelaiatura in acciaio, ecc.) della parete.
Nota
490
450
20
20
450450
15
15
930
Unità: mm
Assicurarsi di inserire e serrare saldamente le viti.
3. Regolazione dell'angolazione della
staffa di montaggio
L'angolazione della staffa di montaggio può essere regolata da
"nessuna inclinazione" a "inclinazione di 20°" su cinque valori con
incrementi di 5°. I modelli TH-50PV30E e TH-50PV30B
dispongono solo di quattro regolazioni (fino a 15°). Alla consegna
dell'unità, la staffa è impostata su 5°. Per modificare l'angolazione,
spostare la posizione della staffa di fissaggio.
* La staffa non è necessaria per non applicare alcuna inclinazione
allo schermo.
Parete
Parete
Staffa
di fissaggio
Parete
Posizioni dei fori per la regolazione dell'inclinazione
Inclinazione di 5°
Inclinazione di 10°
Inclinazione di 15°
Inclinazione di 20°
Nessuna inclinazione
I
nclinazione di 5°
Inclinazione di 15° Nessuna inclinazione
Fori per il fissaggio alla parete
(usare almeno 6 punti di attacco)
1.
Verifica della robustezza della parete sulla quale si intende
montare lo schermo al plasma
Il peso della staffa di montaggio alla parete è di circa 10 kg. Lo schermo al plasma che
viene montato sulla staffa pesa, a seconda delle dimensioni, da 34,5 a 56 kg. Verificare la
robustezza della parete nei 6 punti di attacco delle viti, calcolandone la posizione in base al
disegno della staffa di montaggio riportato qui a destra. Fornire un adeguato rinforzo se la
robustezza non viene considerata sufficiente.
17
Italiano
(
1
)
Rimuovere le viti rosse di apertura e chiusura (una a
sinistra e una a destra) .
(
2
)
Agganciare gli spaziatori isolanti sulla parte superiore
dello schermo al plasma ai fori sulla staffa e lasciare
scendere l'unità lungo la parete.
(
3
)
Spingere il corpo dello schermo al plasma in avanti, come
mostrato nella figura a destra, e collegare i cavi.
(
4
)
Dopo aver collegato i cavi, sollevare leggermente lo
schermo al plasma e inserire gli spaziatori isolanti sul
retro nella parte inferiore sui fori alla base della staffa di
montaggio.
(
5
)
Abbassare lo schermo al plasma.
6. Serraggio dello schermo al plasma
(
1
)
Serrare le viti di fissaggio fornite nei fori indicati ai lati
della staffa di montaggio (sinistro e destro).
(
2
)
Riposizionare e serrare saldamente le viti rosse di
apertura e chiusura ubicate sui due lati (una sul lato
sinistro e una sul lato destro) ai fori appositi sulla
staffa.
(
3
)
Parete
Parete
1
2
3
4
5
Spaziatore isolante
superiore
Viti rosse di apertura e
chiusura
Spaziatore
isolante
inferiore
Parete
Parete
Foro superiore
Foro inferiore
Viti a testa esagonale incassata
Rondelle dentate
Spaziatori isolanti
Chiave esagonale
4. Preparazione dello schermo al plasma
Inserire gli spaziatori isolanti sullo schermo al plasma.
Posizionare lapparecchio appoggiandolo su una coperta o un altro panno morbido, pulito e senza detriti, e
procedere poi come descritto qui di seguito.
Se lo schermo è troppo sollevato, potrebbe
sganciarsi dalla parte superiore della staffa.
Non tenere le unità modello PA30, PE30 e PV30
dalla parte inferiore del pannello anteriore.
Nota
*
Non tenere l'unità dalla parte inferiore del pannello anteriore.
7. Distacco dello schermo al
plasma
(
1
)
Svitare le viti di sostegno dellapparecchio
ubicate sui lati della staffa di montaggio (una
sul lato sinistro ed una sul lato destro).
(
2
)
Mentre si solleva la parte inferiore dello schermo
al plasma, tirarlo leggermente verso se stessi.
(
3
)
Non appena gli spaziatori isolanti inferiori risultano liberi,
continuare sollevando lapparecchio in senso verticale.
1
Foro per la vite
rossa di apertura
e chiusura
Posizione di inserimento
della vite di fissaggio
Viti rosse di apertura e
chiusura
Staffa di montaggio a parete
Vite di fissaggio dello
schermo
Parete
Le viti rosse di fissaggio sulla sinistra e sulla
destra devono sempre essere ben serrate allo
schermo al plasma per assicurarne la tenuta.
Nota
(
1
)
Rimuovere la copertura dei terminali dell'unità
(solo modelli PA30, PE30, PV30).
(
2
)
Utilizzare il cacciavite a testa piatta per svitare i
quattro cappucci presenti sullo schermo al
plasma.
*
Conservare i cappucci e la copertura in un luogo
sicuro: saranno necessari in seguito se verrà
utilizzato un piedistallo di qualsiasi genere.
(
3
)
Con la chiave esagonale fornita inserire le viti a
testa esagonale incassata, le rondelle dentate e
gli spaziatori isolanti (quattro set, forniti in
dotazione) nei fori in cui erano inseriti i
cappucci, come mostrato nella figura a destra.
(
1
)
Viti di montaggio dello
schermo al plasma
(
2
)
Spaziatore isolante
Copertura dei terminali
Cappucci
5.
Montaggio dello schermo al plasma alla staffa di montaggio e
collegamento dei cavi
Cacciavite a testa piatta
38
490
450 20 20
D
E
930
15 15
660
Wall-hanging bracket (Adjustable angle type) External dimensions drawing
Wandhalterung (Typ mit einstellbarem Winkel)
Abbildung mit externen Abmessungen
Muurbevestigingssteun (met verstelbare montagehoek)
Tekening met buitenafmetingen
Staffa di montaggio a parete (con angolazione regolabile)
Schema delle dimensioni esterne
Applique de fixation au mur (type à angle réglable) Plan des dimensions extérieures
(Unit: mm)
(Einheit: mm)
(Eenheid: mm)
(Unità: mm)
(Unité: mm)
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
Dimensions
Attachment angle
Anbringungswinkel
Montagehoek
Angolo di collegamento
Angle de montage
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
Dimensions
Attachment angle
Anbringungswinkel
Montagehoek
Angolo di collegamento
Angle de montage
Applicable models
Zutreffende Modelle
Modellen waarop van toepassing
Modelli applicabili
Modèles concernès
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
Dimensions
Attachment angle
Anbringungswinkel
Montagehoek
Angolo di collegamento
Angle de montage
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
mm
229
184
145
90
272
167
158
75
312
696
1040
99
139
148
169
59
351
129
179
42
387
108
187
25
mm mm mm mm
0˚ 5˚ 10˚ 15˚ 20˚
mm
229
184
179
90
274
164
192
73
318
756
1140
99
139
142
203
54
358
120
212
35
397
97
219
15
mm
mm mm mm
0˚ 5˚
10˚
15˚ 20˚
mm
229
184
235
90
279
159
248
68
327
870
1329
99
139
133
258
44
373
105
267
19
mm mm mm mm
0˚ 5˚ 10˚ 15˚ 20
˚
External dimensions table
Tabelle mit externen Abmessungen
Tabel met buitenafmetingen
Tabella delle dimensioni esterne
Tableau des dimensions extérieures
F
F
A
G
D
C
B
H
129
TH-37PA30E
TH-37PE30B
TH-37PA30EJ
TH-42PA30E
TH-42PE30B
TH-42PA30EJ
TH-50PV30E
TH-50PV30B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Panasonic TYWK42PR2W Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso