LG DR275-P1 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

REGISTRATORE
DVD
MANUALE
DELL’UTENTE
MODELLO: DR275
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere
attentamente e completamente le istruzioni in questo libretto.
DR275P1_HA5ILL_ITA
2
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un
triangolo avverte l’utente della presenza di
tensione pericolosa non isolata all’interno
dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
avverte l’utente della presenza di istruzioni
operative e di manutenzione particolarmente
importanti contenute nella documentazione di
accompagnamento del prodotto.
ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi
ristretti quali scaffali o unità simili.
AVVERTENZA:
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le
istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e
per garantire il corretto funzionamento del prodotto,
proteggendolo dal surriscaldamento.
Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani,
letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto
incassato in mobili come librerie o scaffali, a meno che non
sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state seguite
le istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 3B
QUANDO SI APRE E CON CHIUSURA INCOMPLETA O
DIFETTOSA EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL
RAGGIO.
AVVERTENZA
Questo prodotto è dotato di un sistema laser.
Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato,
leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e
conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro
intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a
centri di assistenza autorizzati.
L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative
diverse da quelle qui specificate può comportare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il
contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è
visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua
(sgocciolamento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti
riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il
prodotto DR275 è costruito in conformità alle prescrizioni del
D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del
28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un
circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo
apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal
fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti
spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti
casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare
periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano
danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio
e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico
dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato.
Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete
e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo.
Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina
sia facilmente accessibile.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di
un bidone della spazzatura barrato da una
croce significa che il prodotto è coperto dalla
direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Questo prodotto è fabbricato in conformità
alla direttiva EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC e
73/23/EEC.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO
LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON
CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA,
RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
3
Introduzione
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Significato del simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . .8
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . . .9-22
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento a un amplificatore . . . . . . . . . . . .11
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . .12-13
Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-17
Programmazione automatica . . . . . . . . . . . .15
Edizione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configurare orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aspetto del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Scan progressivo / Collegamento AV2 . . . . .17
Formato uscita video /
Modalità di risparmio energetico. . . . . . . . . .17
Factory Set (Impostazione di fabbrica) . . . . .17
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menu Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menu Disco/Disco Audio/Suttotitoli . . . . . . .17
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .18
Frequenza campionam . . . . . . . . . . . . . . . .18
DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . .18
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . .18-19
Restrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Imposta Password / Codice area . . . . . . . . .19
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . .19
Impostazione della modalità di
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Divisione automatica in capitoli . . . . . . . . . .19
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Initializzazione / Finalizzazione . . . . . . . . . .20
Etichetta disco / Protezione disco . . . . . . . .21
PBC / Codice di registrazione DivX . . . . . . .21
Descrizione generale delle visualizzazioni a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-29
Caratteristiche generali di riproduzione . . . . .23-25
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . .26
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . .28-29
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-34
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . .30-31
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . .32
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . .32
Registrazione programmata con timer . . . . . . . .33
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . .34
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-41
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed
Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modalità VR: edizione Originale ed Lista . . . . . .36
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . .36
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . . .36
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . .37
Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o
dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . .39
Ricerca tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . .40
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . . .40
Spostamento di un capitolo di un elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . .41
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-47
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sovrascrittura di una registrazione . . . . . . .42
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . .42
Riproduzione delle registrazioni su altri
lettori DVD (finalizzazione di un disco) . . . . .42
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Controllo del televisore mediante il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4
Introduzione
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con
attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo
come riferimento per ogni eventuale intervento di
manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di
manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano
necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un
centro autorizzato.
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene
visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in
questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel
disco specifico.
Simboli utilizzati in questo
Manuale
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le
procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei
seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi
del tipo indicato da tale simbolo.
Tutti i dischi DVD elencati in basso.
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione
Video
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R
Disco DVD-Video
CD video
CD audio
File DivX
File MP3
File WMA
File JPEG
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i
dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare
impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare
adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro
custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole
o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare
degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni
audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno
pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool,
benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o
spray antistatici per i supporti informatici in vinile di
vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo
spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere
due o tre ore prima di accenderlo.
L’uso del prodotto in questa situazione può
danneggiare i dischi e le parti interne dell’unità.
5
Introduzione
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg-istrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.
Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)
I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazione
Delle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4, 4x)
Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victir (4x) Verbatim (4x)
--Maxell (4x) Philips (4x)
Nota: Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro registratore DVD,
non è possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa
unità, sarà necessario formattarlo utilizzando il registratore originale.
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)
CD VIDEO o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei
dischi.
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o
DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.\
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare
non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al
fornitore del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore
devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su
tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o
WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario
disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione.
L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati
come sul retro dell’unità o 2 o ALL (TUTTI).
Note sui codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili in copertina. Questo
numero deve corrispondere al codice regionale dell’unità o il disco non potrà essere riprodotto.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice
regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo del TV.
7
Introduzione
a
11
/ I (Tasto di ALIMENTAZIONE)
Accende e spegne il registratore.
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
c Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore.
REC: Indica che il registratore sta registrando.
TV: Indica che il registratore è in modalità di
sintonizzazione TV.
: Indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata
programmata una registrazione.
: Mostra lo stato attuale del registratore
(orologio, numero di programma, ecc.).
d Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
e AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR,
videocamera, ecc.).
f Z (OPEN/CLOSE)
Apre o chiude il vassoio del disco.
g N (PLAY)
Avvia la riproduzione.
h z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per
impostare il tempo di registrazione.
Pannello frontale
abcdefgh
8
a
POWER: Accende e spegne il
registratore.
OPEN/CLOSE (Z): Apre e chiude
il vassoio del disco.
AV/INPUT: Cambia l’ingresso da
utilizzare per la registrazione
(sintonizzatore, AV1-3).
Tasti numerici 0-9: per
Selezionare le opzioni numeriche
nei menu.
Tasti di comando del televisore:
Vedere pag. 44.
b
SCAN (m / M): Ricerca
all’indietro o in avanti.
SKIP (. / >): Passa al
capitolo o alla traccia successiva o
precedente.
PAUSE/STEP (X): Mette
temporaneamente in pausa la
riproduzione o la registrazione.
PLAY (N): Avvia la riproduzione.
STOP (x): Arresta la riproduzione
o la registrazione.
c
HOME: Apre o chiude il menu
HOME.
MENU/LIST: Accede al menu
presente su un disco DVD, passa
dal menu. Lista Titolo - Originale al
menu Lista Titolo - Lista.
b / B / v / V (sinistra/destra/
su/giù): Per selezionare
un’opzione nel menu.
ENTER ( ): Conferma la
selezione in un menu.
PR/CH (+/-): Scansiona in senso
crescente e decrescente i canali
memorizzati.
DISPLAY: Apre la visualizzazione
a schermo.
RETURN (O): Chiude il menu.
AUDIO ( ): Seleziona una lingua
per
l’audio o un canale audio.
SUBTITLE ( ): Seleziona una
lingua per i sottotitoli.
ZOOM: Ingrandisce l’immagine
video.
SETUP: Apre o chiude il menu
Setup.
d
REC (z): Avvia la registrazione.
REC MODE: Seleziona la modalità
di registrazione.
THUMBNAIL: Seleziona
un’immagine in miniatura.
CHP. ADD: Inserisce un marcatore
di capitolo durante la riproduzione/
registrazione di un disco.
PLAY MODE: Seleziona la
modalità di riproduzione.
CLEAR: Rimuove il segnalibro dal
menu Ricerca segnalibri.
TITLE: Visualizza il menu dei titoli
del disco, se disponibile.
TV/DVD: Per vedere i canali
selezionati dal sintonizzatore del
registratore o da quello del
televisore.
Telecomando
a
b
c
d
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e
premere i tasti.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non
mischiare mai tipi di batterie differenti (standard,
alcaline, ecc.).
Installazione delle batterie del
telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato
sul retro del telecomando e
inserire due batterie R03 (misura AAA)
allineando correttamente i poli.
9
Collegamento
e impostazioni
Collegamento all’antenna
Rimuovere il cavo dell'antenna dal televisore e
inserirlo nella presa antenna situata sul retro del
registratore. Collegare un’estremità del cavo antenna
alla presa TV sul registratore e l'altra estremità
all’ingresso antenna sul televisore.
Collegamento coassiale RF
Collegare lo spinotto ANTENNA OUT presente sul
registratore allo spinotto d'ingresso antenna sul
televisore utilizzando il cavo coassiale da 75 Ohm in
dotazione (R). Lo spinotto ANTENNA OUT trasmette il
segnale dallo spinotto ANTENNA IN.
ANTENNA
INPUT
Aerial
Rear of the recorder
Rear of TV
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
R
a ANTENNA IN
Per il collegamento dell’antenna.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi
YP
B PR.
c AV 2 (DECODER)
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via
cavo, VCR, ecc.).
d Cavo di alimentazione AC
Da collegare alla presa di corrente.
e ANTENNA OUT
Per il trasferimento del segnale dallo spinotto
dell'antenna all’apparecchio TV/monitor.
f COAXIAL (Spinotto di uscita audio digitale)
Da collegare ad un dispositivo audio digitale
(coassiale).
g AUDIO OUTPUT (sinistra/destra)
Per il collegamento a un televisore dotato di
ingressi audio.
h AV 1 (AUDIO/VIDEO)
Da collegare a un televisore munito di presa
SCART.
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
abc d
efgh
ANTENNA
Retro del televisore
Retro del registratore
10
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a
seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano gli spinotti di COMPONENT
OUTPUT, è importante impostare l’opzione Format
uscita video su YP
BP
R, all’interno del menu
Impostazioni.
Quando si utilizza uno spinotto SCART, è
importante impostare l’opzione Format uscita video
su RGB, all’interno del menu Impostazioni.
Suggerimenti
Il registratore può essere collegato in vari modi a
seconda del televisore e delle altre apparecchiature
che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei
collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare
riferimento ai manuali dell’impianto stereo, TV o
VCR.
Avvertenza
Assicurarsi che il registratore sia collegato
direttamente al televisore. Sintonizzare il televisore
sul canale di uscita video appropriato.
Non collegare il jack di AUDIO OUTPUT del
registratore al jack di ingresso phone dell’impianto
audio.
Non collegare il registratore tramite il VCR.
L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal
sistema di protezione da copia.
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart AV1 sul registratore
ai corrispondenti jack sul televisore utilizzando il cavo
scart (T).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUTPUT sul
registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro
dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A).
Non collegare il jack di AUDIO OUTPUT del
registratore al jack di ingresso phone dell’impianto
audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di uscita video COMPONENT
OUTPUT sul registratore ai corrispondenti jack di
ingresso sul televisore utilizzando un cavo Y P
B PR
(C).
Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" è
possibile utilizzare l’uscita Scan progressivo dell’unità
per ottenere la migliore risoluzione video. Se il
televisore non supporta il formato Scan progressivo,
l’immagine apparirà confusa.
Impostare Scan Progressivo su [Acceso] nel menu
di impostazione del segnale Progressive, vedere
pag. 17.
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan
progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su
televisori o monitor compatibili con la funzione Scan
progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione
Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario
eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco
dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa
5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata
all’impostazione standard e le immagini saranno
nuovamente visibili su un monitor o su un televisore
analogico convenzionale.
Rear of the recorder
L
R
AUDIO INPUT
SCART INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of TV
A
C
T
Retro del televisore
Retro del registratore
11
Collegamento
e impostazioni
Collegamento a un amplificatore
Collegamento a un amplificatore dotato di
due canali stereo analogici o Dolby Pro Logic
ll/ Pro Logic
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUTPUT sul
registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro
dell’audio sull’amplificatore, il ricevitore o l’impianto
stereo utilizzando i cavi audio (A).
Collegamento a un amplificatore dotato di due
canali stereo digitali (PCM) o a un ricevitore
Audio/Video dotato di decodificatore multi
canale (Dolby Digital™‚ MPEG 2 o DTS)
1. Connettere uno dei jack DIGITAL AUDIO OUTPUT
(COASSIALE X) al jack corrispondente
dell'amplificatore. Utilizzare un cavo audio digitale
opzionale (coassiale X).
2. È necessario attivare l’uscita digitale del
registratore (vedere “Impostazioni audio” a
pagina 18).
Suono digitale multicanale
I collegamenti multicanale digitali consentono la
migliore qualità del suono. Per questo scopo occorre
un ricevitore multicanale audio/video che supporti uno
o più formati audio supportati dal registratore
(MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale
del ricevitore e i loghi nella parte anteriore dello
stesso.
Avvertenza:
A seguito degli accordi di licenza DTS, l’uscita digitale
è l’uscita digitale DTS quando viene selezionata la
modalità audio DTS stream.
Note:
Se il formato audio dell’uscita digitale non
corrisponde alle caratteristiche del vostro ricevitore,
il suono prodotto potrebbe essere fortemente
disturbato o addirittura assente.
Solo se il ricevitore è munito di decodificatore
digitale multicanale si possono ottenere sei canali
digitali di audio surround tramite il collegamento
digitale.
Per visualizzare a schermo le informazioni relative
al formato audio del DVD corrente, premere il tasto
AUDIO.
Questo registratore non esegue la decodifica
interna (2 canali) di tracce audio DTS. Per poter
ascoltare il suono surround multicanale DTS,
occorre connettere questo registratore a un
ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle
uscite audio digitali del registratore.
R
L
AUDIO INPUT
Amplifier (Receiver)
Rear of the recorder
A
DIGITAL INPUT
COAXIAL
X
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono
marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di
Digital Theater Systems, Inc.
Retro del registratore
Amplificatore (ricevitore)
12
Collegamenti accessori
audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore
Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è
possibile vedere o registrare programmi di PAY-
TV/Canal Plus. Scollegare i terminali principali del
registratore dai connettori utilizzati per collegare il
decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus, impostare l’opzione [Collegamento AV2] su
[Decoder] nel menu di configurazione (vedere pag.
17) e [Decoder On/Off] su [Acceso] nel menu di
configurazione (vedere pag. 16).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
decoder collegato.
Collegamento al connettore AV2
DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione
equivalente al connettore AV2 DECODER del
registratore.
Per guardare o registrare dal connettore AV2
DECODER, impostare l’opzione [Collegamento AV2]
su [Altri dispositivi] nel menu di configurazione
(vedere pag. 17).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile
ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV.
Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore
e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per
guardare le videocassette, riprodurle attraverso un
secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo
il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
TV
SCART AV
TV
PAY-TV/Canal Plus
Decoder
Retro del registratore
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del registratore
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
13
Collegamento
e impostazioni
Collegamento ai jack di AV IN 3
Collegare i jack di ingresso (AV IN 3) del registratore
ai jack di uscita audio/video dei dispositivi accessori
usando i cavi audio/video.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Jack panel of Accessory Component
(VCR, Camcorder, etc.)
Front of
the recorder
Pannello dei connettori per dispositivi
accessori (VCR, videocamera, ecc.)
Parte frontale del
registratore
14
Configurazione automatica
Quando si preme POWER per la prima volta per
accendere l’unità o dopo averla resettata, la funzione
Configurazione iniziale guidata imposta
automaticamente l’orologio, la lingua e i canali di
sintonizzazione.
1. Selezionare una lingua per il menu di
configurazione e per le visualizzazioni a schermo.
Utilizzare i tasti v / V per selezionare una lingua,
quindi premere ENTER.
2. Controllare i collegamenti dell’antenna.
Premere ENTER per passare alla fase successiva.
3. Usare v / V / b / B per selezionare un paese e
sistema audio poi premere ENTER con l’opzione
[Avvio] selezionata.
Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti
i canali disponibili nell’area e li collocherà in
memoria.
4.
Immettere le informazioni relative a data e ora.
b / B (sinistra/destra): Spostano il cursore alla
colonna precedente o successiva.
v / V (su/giù): Cambiano l’impostazione nella
posizione corrente del cursore.
Premere ENTER per confermare le
impostazioni.
5. Per completare la configurazione, premere ENTER
mentre è evidenziato [Chiudi].
Utilizzo del menu Home
Dalla schermata del menu Home è possibile accedere
a tutti i supporti Media da utilizzare per la riproduzione
o la registrazione mediante l’unità.
1. Premere HOME per visualizzare la schermata del
menu Home.
L’unità sarà sempre nella modalità di visione TV
quando viene visualizzato il menu Principale.
2. Utilizzare b / B per selezionare un’opzione
desiderata. Vengono visualizzate le opzioni
secondarie.
3. Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare
l’opzione secondaria desiderata.
4. Per chiudere il menu HOME, premere HOME.
Impostazione
Inizio: Visualizza il menu di configurazione.
TV
Scansione Automatica Canale: Vedere pagina 15.
Modifica Programma: Vedere pagina 16.
Programmazione: Vedere pag. 33.
FILM
DISCO:
- Visualizza il menu Elenco titoli per il disco
registrabile (pagina 35)
-Visualizza il menu Elenco filmati per il disco DivX
(pagina 26)
- Riproduce il CD Video o il disco DVD
(pagina 23-25).
FOTO (vedere pag. 28-29)
DISCO: Visualizza il menu Elenco foto per il disco.
MUSICA (vedere pag. 27)
DISCO: Visualizza il menu Elenco musica per il
disco.
Menu facile
Manager Disco: Visualizza il menu delle
impostazioni disco (vedere pag. 20-21)
Modo reg.: Visualizza il menu per selezionare la
modalità di registrazione (vedere pag. 19)
15
Collegamento
e impostazioni
Impostazioni iniziali
In questo sistema a menu sono possibili varie
modalità di personalizzazione delle impostazioni. La
maggior parte dei menu prevede tre livelli di
impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un
numero maggiore per la varietà delle impostazioni.
Operazioni generali
1. Premere HOME e selezionare l’opzione
[Impostazione].
2. Selezionare l’opzione [Inizio], quindi premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu di configurazione.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione
desiderata.
4. Mentre è selezionata la voce desiderata,
premere B per passare al secondo livello.
5. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda
opzione desiderata.
6. Premere B per passare al terzo livello.
7. Utilizzare i tasti v / V per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi premere ENTER
per confermare la selezione.
Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
8. Premere ripetutamente RETURN (O) per uscire
dal menu di configurazione.
Nota:
Premere b per tornare al livello precedente.
Impostazioni generali
Programmazione automatica
Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di
fre-quenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88
canali TV.
Preparazione:
Collegare il registratore al tipo di antenna
desiderata, come illustrato nella sezione
Collegamento all'antenna, a pagina 9.
1. Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].
2. Premere B per passare al terzo livello.
Viene evidenziata l’opzione [Area].
3. Usare v / V per selezionare un paese poi
premere B.
Se il vostro paese non è elencato, selezionare
[Altri].
4. Usare v / V per selezionare il sistema audio e
premere B.
L'icona [Inizio] viene evidenziata.
5. Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di
un canale.
Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti
i canali disponibili nell’area e li collocherà in
memoria.
Nota:
Potete modificare il sistema audio di ciascun
programma con la funzione Modifica programma nel
menu di impostazione quando la Programmazione
automatica è completata (Vedere “Modifica
programma” a pagina 16).
16
Edizione dei programmi
È possibile editare i canali manualmente (aggiunte,
cancellazioni, assegnazione del nome, spostamenti,
ecc.).
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi
premere B.
2. Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Elenco programmi.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare un numero
nella colonna PR, quindi premere ENTER.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di
programma, quindi premere ENTER.
[Modifica program.] Imposta manualmente il
canale. Vedere “Modifica programma” in fondo.
[Rinomina stazione] Cambia il nome della
stazione. Viene visualizzato il display per
l’inserimento dei caratteri. Per immettere i
caratteri, vedere pagina 39. I nomi possono
contenere un massimo di 5 caratteri.
[Sposta] Ordina le posizioni dei programmi in
Elenco programmi. Utilizzare i tasti v / V per
spostare il programma selezionato a una
posizione diversa.
[Cancella] Disabilita una posizione di
programma non necessaria.
[Decoder On/Off] Imposta i canali per il decoder.
Questa impostazione è necessaria per guardare
o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus.
Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul
display. Premere nuovamente ENTER per
disabilitare l’impostazione.
5. Premere ripetutamente RETURN (O) per
chiudere il menu Elenco programmi.
Edizione dei programmi
È possibile eseguire una ricerca per selezionare e
memorizzare manualmente i canali TV.
Quando si seleziona [Modifica program.] al
precedente punto 4, viene visualizzato il display per
l’impostazione dei canali.
1. Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi
premere v / V per cambiare l’impostazione.
[PR] indica la posizione del programma
selezionato.
[Cercare] esegue la ricerca automatica di un
canale. La ricerca si interrompe quando il
registratore si sintonizza su un canale.
[Canale] cambia il numero di canale.
[MFT] regola la sintonizzazione del canale per
ottenere un’immagine più nitida.
[Audio] Modifica il sistema audio (BG, I o DK).
2. Selezionare OK, quindi premere ENTER per
confermare l’impostazione e tornare al menu
Elenco programmi.
Decoder AV1
Imposta il connettore AV1 AUDIO/VIDEO per
l’ingresso di segnali video codificati.
1. Premere il tasto AV/INPUT con l’opzione
[Decoder On/Off] evidenziata.
2. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul
display. Premere nuovamente ENTER per
disabilitare l’impostazione.
Disattivato: Per inserire i segnali dallo spinotto
scart AV1.
Normalmente è selezionata questa impostazione.
Attivato: Il segnale di ingresso video codificato
dallo spinotto scart AV1 viene inviato allo
spinotto DECODER AV2 per la decodifica.
Il segnale decodificato viene quindi ritrasmesso
attraverso il connettore EURO AV2 DECODER
per poter registrare o guardare programmi PAY-
TV/Canal Plus.
Configurare orologio
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio],
quindi premere B.
2. Immettere i dati di data e ora.
b / B (sinistra/destra): Sposta il cursore alla
colonna precedente o successiva.
v / V (su/giù): Cambia l’impostazione nella
posizione corrente del cursore.
3. Premere ENTER per confermare le impostazioni.
Aspetto del televisore
Selezionare il rapporto di visualizzazione del
televisore collegato (4:3 standard o panoramico).
[4:3 Letter Box] Selezionare questa opzione nel
caso di connessione a uno schermo TV 4:3. Per
visualizzare un’immagine grande con bande nella
parte alta e bassa dello schermo.
[4:3 Pan Scan] Selezionare questa opzione nel
caso di connessione a uno schermo TV 4:3. Per
visualizzare automaticamente un’immagine grande
sullo schermo ed eliminare le parti che non si
adattano alla visualizzazione.
[16:9 Wide] Selezionare questa opzione nel caso di
connessione a un TV con schermo panoramico o ha
una funzione di modalità panoramica.
17
Collegamento
e impostazioni
Impostazioni generali (continua)
Scan progressivo
I video Scan progressivo (a scansione progressiva)
consentono di ottenere immagini ad altissima qualità
senza sfarfallii. Se si utilizzano i jack COMPONENT
OUTPUT ma il registratore è collegato a un televisore
standard (analogico), impostare la funzione Scan
progressivo su [Spento]. Se si utilizzano i jack
COMPONENT OUTPUT per il collegamento a un
televisore o a un monitor compatibile con il segnale a
scansione progressiva, impostare la funzione Scan
progressivo su [Acceso].
Nota:
La Scansione progressiva sarà disabilitata nel menu
di impostazione quando il Formato di uscita video nel
menu di impostazione è impostato su RGB.
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan
progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su
televisori o monitor compatibili con la funzione Scan
progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione
Scan progressivo su [Acceso], sarà necessario
eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco
dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa
5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata
all’impostazione standard e le immagini saranno
nuovamente visibili su un monitor o su un televisore
analogico convenzionale.
Collegamento AV2
Non è possibile collegare un decoder o altri dispositivi
alla presa AV2 DECODER sul retro dell’unità.
[Decoder] Selezionare [Decoder] se si collega il
connettore AV2 DECODER del registratore a un
decoder di PAY-TV o Canal Plus.
[Autri dispositivi] Selezionare [Altri dispositivi] se si
collega il connettore AV2 DECODER del registratore
a un VCR o simile dispositivo di registrazione.
Formato uscita video
Selezionare l’opzione di formato uscita video in
funzione del tipo di connessione dell’unità.
[YPbPr] Qualora il televisore sia collegato ai jack
COMPONENT OUTPUT sull’unità.
[RGB] Qualora il televisore sia collegato alla presa
SCART (segnale RGB).
Modalità di risparmio energetico.
L’unità può essere impostata in modalità di risparmio
energetico. Non viene visualizzato niente nella finestra
del display quando l’unità è spenta.
[Spento] La modalità di risparmio energetico non è
attiva.
[Acceso] La modalità di risparmio energetico è attiva.
Note:
I segnali televisivi codificati (CANAL+ o
PREMIERE) non vengono decodificati in modalità di
risparmio energetico.
La modalità di risparmio energetico non è disponibile
in modalità stand-by per la registrazione programmata
e dopo aver spento l’unità dopo aver ricevuto i segnali
televisivi codificati (CANAL+ o PREMIERE).
Factory Set (Impostazione di fabbrica)
Se occorre, è possibile ripristinare le impostazioni di
fabbrica del registratore. Selezionare l’icona “Entra” e
premere ENTER e verrà visualizzato il menu di
impostazione automatica, vedere pagina 14.
Nota:
Alcune opzioni non possono essere reimpostate
(Classificazione, Password e Codice area).
Impostazione della lingua
Menu Display
Selezionare una lingua per il menu di configurazione e
per le visualizzazioni a schermo.
Menu Disco/Disco Audio/Suttotitoli
[Originale]: Indica la lingua originale in cui è stato
registrato il disco.
[Altri]: Per selezionare una lingua diversa, utilizzare i
tasti numerici, quindi premere ENTER per immettere
il corrispondente numero a 4 cifre secondo l’elenco
dei codici lingua riportato nel relativo capitolo (vedere
pagina 43). Se si fanno errori nell’inserimento del
numero premere CLEAR ripetutamente per
cancellare uno alla volta i numeri poi correggere.
[Spento] (per i sottotitoli del disco): Disattiva la
visualizzazione dei sottotitoli.
18
Impostazioni audio
Ogni disco DVD ha una serie di opzioni di uscita
audio. Impostare l’uscita audio del registratore sulla
base dell’impianto audio utilizzato.
Dolby Digital / DTS / MPEG
[Bitstream]: Selezionare “Bitstream” se il connettore
di uscita audio digitale DIGITAL AUDIO OUT del
registratore è collegato a un amplificatore o altro
impianto dotato di decoder MPEG, Dolby Digital o
DTS.
[PCM] (per Dolby Digital / MPEG): Selezionare
questa opzione se il registratore è collegato a un
amplificatore stereo digitale a due canali.
I DVD codificati in Dolby Digital o MPEG verranno
automaticamente ridotti in audio PCM stereo a due
canali.
[Spento] (per DTS): Se si seleziona “Spento”, il
segnale DTS non sarà emesso attraverso il
connettore di uscita digitale.
Frequenza campionam
Se il ricevitore o amplificatore NON è in grado di
gestire segnali a 96 kHz, selezionare [48 kHz].
Quando si esegue questa selezione, l’unità converte
automaticamente i segnali a 96 kHz in segnali a 48
kHz in modo che l’impianto possa decodificarli.
Se il ricevitore o amplificatore è in grado di gestire
segnali a 96 kHz, selezionare [96 kHz]. Quando si
esegue questa selezione, l’unità trasmette ogni tipo di
segnale senza ulteriore elaborazione.
DRC (controllo dell’intervallo dinamico)
Con il formato DVD è possibile ascoltare la colonna
sonora di un programma nel modo più fedele e
realistico possibile, grazie alla tecnologia audio
digitale. Tuttavia, si potrebbe voler comprimere
l’intervallo dinamico dell’uscita audio (la differenza tra i
suoni più alti e quelli più bassi). In questo modo è
possibile guardare un film a un volume più basso
senza perdere la chiarezza dell’audio. Per ottenere
questo effetto, impostare DRC su [Acceso].
Impostazioni di blocco
(filtro contenuti)
Restrizione
Blocca la riproduzione di DVD classificati sulla base
del loro contenuto. Non tutti i dischi sono classificati.
1. Selezionare l’opzione [Restrizione], quindi
premere B.
2. Per accedere alle funzioni di Classificazione,
Password e Codice area occorre immettere il
codice di sicurezza a 4 cifre creato.
Se non è stato immesso il codice di sicurezza,
viene visualizzato un messaggio che lo richiede.
Immettere un codice a 4 cifre. Se si fanno errori
nell' inserimento del numero, premere CLEAR
ripetutamente per cancellare i numeri uno alla
volta poi
3. Selezionare una classificazione mediante i
tasti v / V.
[1] - [8]: la classificazione “uno” (1) ha le restrizioni
maggiori mentre la “otto” (8) è la meno restrittiva.
[Nessun Limite]: se si seleziona [Nessun Limite], la
funzione di blocco dei contenuti non è attiva e il
disco viene riprodotto completamente full.
4. Premere ENTER per confermare la selezione di
classificazione.
Nota:
Se si imposta una classificazione sul registratore, tutte
le scene del disco con classificazione uguale o
inferiore al valore impostato verranno riprodotte. Le
scene con classificazione superiore non vengono
riprodotte a meno che sul disco non sino disponibili
scene alternative, che devono comunque avere
classificazione uguale o inferiore al valore impostato.
Se non viene rilevata alcuna alternativa adatta, la
riproduzione viene interrotta. Per continuare la
riproduzione del disco occorre immettere il codice di
sicurezza a 4 cifre o cambiare il livello di
classificazione.
19
Collegamento
e impostazioni
Impostazioni di blocco
(filtro contenuti) (continua)
Imposta Password
1. Selezionare l’opzione [Imposta Password], quindi
premere B.
2. Seguire la procedura indicata al punto 2 di
“Restrizione” alla pagina 18.
Per cambiare la password, selezionare [Modifica],
premere ENTER e inserire la nuova password due
volte dopo avere immesso la password corrente.
Per eliminare la password, selezionare [Cancella]
poi inserire la password.
Se si dimentica il codice a 4 cifre
Se si dimentica la password e occorre annullarla,
procedere come segue.
1. Visualizzare il menu di Impostazione poi
selezionare un’icona di livello 1.
2. Usare i tasti numerici per inserire il codice a 6 cifre
“210499”.
3. Selezionare [OK], quindi premere ENTER. A questo
punto, la password a 4 cifre è stata annullata.
Immettere un nuovo codice.
Codice area
Immettere il codice di un’area i cui standard sono stati
utilizzati per classificare il disco video DVD, facendo
riferimento al relativo elenco (vedere “Codici area”,
pagina 43).
1. Selezionare l’opzione [Codice Area], quindi
premere B.
2. Seguire la procedura indicata al punto 2 di
“Restrizione” alla pagina 18.
3. Selezionare il primo carattere mediante i tasti
v / V.
4. Spostare il cursore mediante il tasto B e
selezionare il secondo carattere mediante i tasti
v / V.
5. Premere ENTER per confermare la selezione del
codice area.
Impostazioni di registrazione
Impostazione della modalità di
registrazione
È possibile impostare la qualità delle immagini per la
registrazione come segue:
XP (alta qualità), SP (qualità standard),
LP (bassa qualità), EP (qualità estesa).
MLP (Riproduzione massima)
Divisione automatica in capitoli
Durante le registrazioni in modalità Video, i marcatori
di capitolo sono inseriti secondo le impostazioni
configurate. Questo intervallo può essere portato a
5 minuti, 10 minuti. Se si seleziona [Niente], la
marcatura automatica dei capitoli viene disabilitata
insieme all’impostazione [Niente].
20
Impostazioni dei dischi
Initializzazione
Se si carica un disco completamente vuoto, il
registratore lo inizializzerà.
DVD-RW: Il registratore inizializza il disco nella
modalità VR.
DVD-RW/DVD+RW/DVD+R: Appare il menu
Inizializzazione. Selezionare [OK] e premere
ENTER. DVD-RW il disco è inizializzato nella
modalità video.
Tramite il menu di configurazione è anche possibile
riformattare dischi DVD-RW/DVD+RW.
1. Selezionare l’opzione [Inizializzazione], quindi
premere B.
2. Mentre [Inizio] è selezionato, premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Formattazione.
3. Utilizzare b / B per selezionare la modalità
desiderata (VR oppure Video), quindi premere
ENTER.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per i DVD+RW, passare al punto 4.
4. Utilizzare b / B per selezionare [OK], quindi
premere ENTER.
L’inizializzazione del disco richiede alcuni istanti.
Avvertenza
Se si desidera cambiare il formato del disco,
notare che tutti i dati registrati sul disco andranno
persi.
Finalizzazione
La finalizzazione “fissa” i contenuti registrati, in modo
che il disco possa essere riprodotto su un normale
lettore DVD o un computer dotato di un’unità
DVD-ROM adeguata.
La finalizzazione di un disco in modalità Video crea
una schermata di menu che consente di esplorare il
disco. Per accedere a questa schermata, premere
MENU/LIST oppure TITLE.
Avvertenza
Dopo aver finalizzato un disco DVD-R o DVD+R, non
è possibile registrarlo nuovamente o modificarne i
contenuti tranne nel caso di dischi DVD+RW. Tuttavia,
selezionando l’opzione [Definalizzazione] è possibile
registrare nuovamente o modificare i dischi DVD-RW.
1. Selezionare l’opzione [Finalizzazione], quindi
premere B.
2. Mentre [Finalizzazione] è selezionato, premere
ENTER.
Viene visualizzato il menu Finalizza.
3. Selezionare [OK], quindi premere ENTER.
Il registratore inizierà la finalizzazione del disco.
Note:
La durata dell’operazione di finalizzazione dipende dal
tipo di disco e dalla quantità di titoli presenti sul disco.
Suggerimenti
Per i dischi DVD-RW già finalizzati è possibile
rimuovere la finalizzazione selezionando la relativa
opzione nel menu Finalizza. Dopo questa
operazione è possibile registrare nuovamente e
modificare il disco.
Non è possibile rimuovere la finalizzazione dai
dischi DVD-R e DVD+R.
Se l’opzione [Protezione del Disco] è impostata su
[Acceso], la funzione di finalizzazione non è
disponibile. Per eseguire la finalizzazione,
impostare l’opzione [Protezione del Disco] su
[Spento].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG DR275-P1 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per