Yamaha YVC-1000 Guida Rapida

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida Rapida
YVC-1000 Guida rapida
1
Italiano
Precauzioni relative alla sicurezza ............................2
Precauzioni per l’uso ..................................................4
Bluetooth
®
................................................................4
Posizione delle targhe informative ............................5
Introduzione ................................................................6
Verifica della confezione ..........................................6
Note su questo opuscolo ...........................................6
Leggere la presente guida e gli altri manuali ............7
Utilizzo delle nuove funzioni ....................................7
Utilizzo di software open source ...............................7
Controlli e funzioni .....................................................8
Unità di Controllo (YVC-CTU1000) ........................8
Unità di Controllo (YVC-CTU1000): Pannello
posteriore ...................................................................9
Unità di Controllo (YVC-CTU1000): Pannello
inferiore .....................................................................9
Microfono (YVC-MIC1000) ..................................10
Microfono (YVC-MIC1000): Pannello laterale ......10
Microfono (YVC-MIC1000): Pannello inferiore ....11
Impostazioni per l’utilizzo ....................................... 12
Installazione ............................................................ 12
Collegamento del microfono e del cavo di
alimentazione .......................................................... 13
Modifica dell'impostazione ...................................... 13
Modifica della lingua della guida vocale ............... 13
Collegamento all’apparecchiatura di
comunicazione .......................................................... 14
Collegamento di un PC o un Mac tramite cavo
USB ........................................................................ 14
Collegamento a un sistema di video conferenza
tramite cavi audio ................................................... 14
Collegamento a uno smartphone o un tablet via
Bluetooth ................................................................ 15
Caratteristiche tecniche ........................................... 16
Generali .................................................................. 16
Audio ...................................................................... 17
Sommario
YVC-1000 Guida rapida
2
1 Assicurarsi di scollegare immediatamante la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente in tutti i seguenti casi.
In caso contrario, è possibile causare un incendio o indurre una
scossa elettrica. Per tutte le operazioni di manutenzione, ispezione
o riparazione, consultare il rivenditore.
Si avvertono strani odori o rumori;
Si verifica emissione di fumo;
Il prodotto è rotto, oppure
Il prodotto è stato contaminato dall’acqua.
2 Assicurarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione. In caso
contrario, è possibile causare un incendio, indurre una scossa
elettrica o danneggiare il prodotto.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo.
Evitare di alterare il cavo in alcun modo.
Non utilizzare punti metallici per fermare il cavo nella posizione
desiderata.
Non applicare eccessiva forza nell’uso del cavo.
Assicurarsi di mantenere il cavo lontano da fonti di calore.
3 Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. In
caso contrario, è possibile causare un incendio, indurre una scossa
elettrica o danneggiare il prodotto.
4 Assicurarsi della compatibilità della corrente di rete. In caso
contrario, è possibile causare un incendio, indurre una scossa
elettrica o danneggiare il prodotto.
5 Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa facilmente
accessibile, per poterla eventualmente scollegare rapidamente in
caso di emergenza.
6 Assicurarsi di aver inserito la spina del cavo di alimentazione
completamente nella presa di corrente. L’inserimento parziale può
indurre una scossa elettrica. Inoltre, l’accumulo di polvere sui
terminali della spina può causare il surriscaldamento o innescare
un incendio.
7 Verificare che l’utilizzo del prodotto non ecceda l’assorbimento di
corrente della rete o della multipresa utilizzata. Qualsiasi tipo di
surriscaldamento o degrado delle prestazioni della multipresa può
causare un incendio.
8 Non toccare i terminali elettrici con le dita od oggetti metallici.
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica o
danneggiare il prodotto.
9 Evitare di far cadere il prodotto o di sottoporlo a forti urti. In caso
contrario, i componenti interni e il prodotto potrebbero subire
danni, e indurre una scossa elettrica o causare un incendio.
10 Se il prodotto presenta danni, richiedere l’assistenza o l’ispezione
da parte del rivenditore.
L’utilizzo in condizioni non sicure può causare un incendio o
indurre una scossa elettrica.
11 Non smontare o alterare il prodotto in alcun modo.
In caso contrario, è possibile causare un incendio, indurre una
scossa elettrica o danneggiare il prodotto.
12 Evitare di ostruire le prese di ventilazione.
Non collocare panni, tovaglie od oggetti simili sopra il prodotto.
Non collocare il prodotto sopra un tappeto, moquette, ecc.
Non tentare di inserire o forzare il prodotto all’interno di spazi
non dotati di una sufficiente circolazione dell’aria.
Evitare di bloccare i fori di ventilazione.
Assicurarsi di lasciare almeno 1 cm di spazio sopra e ai lati del
prodotto, e almeno 5 cm sul retro.
In caso contrario, è possibile che all’interno del prodotto si
verifichi un surriscaldamento che potrebbe causare un incendio o
danneggiare il prodotto.
13 Non collocare il prodotto all’esterno o in luoghi soggetti a
contaminazione dall’acqua.
In caso contrario, è possibile causare un incendio, subire una
scossa elettrica o danneggiare il prodotto.
14 Non installare il prodotto in luoghi polverosi o umidi, ambienti
saturi di fumo da combustibile o vapore e gas corrosivi. In caso
contrario, è possibile causare un incendio, indurre una scossa
elettrica o danneggiare il prodotto.
15 Posizionare il prodotto su un piano orizzontale.
Non collocarlo sottosopra o in posizione verticale. In caso
contrario, è possibile causare un incendio, subire una scossa
elettrica o danneggiare il prodotto.
16 Evitare di installare il prodotto in luoghi ove è possibile la caduta
di oggetti e/o in ambienti dove si possa verificare la
contaminazione da liquidi o acqua. Evitare di collocare sul
prodotto:
altri componenti dell’attrezzatura, in quanto ciò potrebbe
causare danni e/o scolorire la superficie del prodotto.
oggetti incandescenti (es.: candele), in quanto ciò potrebbe
causare incendi, danneggiare il prodotto o provocare infortuni al
personale.
contenitori con liquidi, in quanto il loro rovesciamento potrebbe
indurre una scossa elettrica all’utente e/o danneggiare il
prodotto.
17 Non tentare di inserire all’interno del prodotto oggetti di metallo o
carta.
In caso contrario, è possibile causare un incendio, subire una
scossa elettrica o danneggiare il prodotto.
18 In caso di temporale, evitare di toccare il prodotto.
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica.
19 A intervalli regolari, rimuovere gli accumuli di sporcizia o polvere
dalla spina del cavo di alimentazione. In caso contrario, è possibile
causare un incendio.
20 Il presente prodotto dovrebbe essere utilizzato a una distanza
minima di 22 cm da portatori di pacemaker, defibrillatori o
dispositivi simili.
In caso contrario, è possibile interferire con il funzionamento del
pacemaker e causare seri danni alla persona.
21 Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiatura medica.
Le onde radio del prodotto potrebbero influire sul funzionamento
di apparecchiatura medica elettrica. Non utilizzare il prodotto in
ambienti dove l’emissione di onde radio è limitata, ad esempio in
prossimità di apparecchiature mediche.
22 Evitare di danneggiare i cavi USB e microfonici.
Non collocare oggetti pesanti sui cavi.
Non tentare di alterare i cavi.
Non utilizzare punti metallici per fermare i cavi nella posizione
desiderata.
Non applicare eccessiva forza nell’uso dei cavi.
Non collocare i cavi vicino a fonti di calore.
In caso contrario, è possibile causare un incendio, indurre una
scossa elettrica o danneggiare il prodotto.
23 Assicurarsi di utilizzare i cavi USB e del microfono inclusi con il
prodotto.
L’utilizzo di altri cavi USB o microfonici può causare un incendio,
indurre una scossa elettrica o danneggiare il prodotto.
24 Nel caso non se ne preveda l’utilizzo per un periodo di tempo
prolungato, scollegare tutte le spine dei cavi di alimentazione dalle
prese di corrente.
In caso contrario, è possibile causare un incendio o indurre una
scossa elettrica.
25 Assicurarsi che le mani siano asciutte prima di collegare o
scollegare le spine di corrente o i cavi di collegamento.
In caso contrario, è possibile subire una scossa elettrica o
danneggiare il prodotto.
26 Evitare di installare il prodotto su superfici instabili o soggette a
vibrazioni, in quanto un’eventuale caduta o rovesciamento
potrebbe causare danni a persone o danneggiare il prodotto.
27 Evitare di esporre il prodotto alla luce solare diretta o di sottoporlo
a temperature eccessive (vicino a un radiatore, ecc.). In caso
contrario, è possibile danneggiare il prodotto.
28 Evitare di sedersi sopra/calpestare il prodotto, né collocare sopra di
esso alcun oggetto.
In caso contrario, è possibile danneggiare il prodotto.
Precauzioni relative alla sicurezza
YVC-1000 Guida rapida
3
Italiano
29 Abbassare il volume al minimo prima di avviare la riproduzione.
In caso contrario, è possibile che l’emissione di suoni ad alto
volume possa causare danni all’udito.
30 Evitare di utilizzare il prodotto in tutti quei casi in cui si verificano
rapide escursioni di temperatura nell’ambiente. Repentini cambi di
temperatura possono causare l’accumulo di condensa sul prodotto,
che potrebbe causarne il danneggiamento. Se ciò dovesse
verificarsi, prima di accendere il prodotto assicurarsi di lasciar
passare abbastanza tempo per dar modo alla condensa di
evaporare.
31 Non collegare alcun cavo se l’unità è accesa. In caso contrario, è
possibile danneggiare il prodotto e gli eventuali dispositivi
collegati.
32 Prima di toccare il prodotto, assicurarsi di scaricare a terra
l’elettricità statica naturalmente presente sul corpo o sui vestiti. In
caso contrario, è possibile danneggiare il prodotto.
33 Ordinare i cavi di collegamento in modo corretto.
I cavi possono essere causa di intralcio, e se non ben organizzati
possono provocare incidenti o far cadere i componenti del sistema,
causando danni a cose o persone.
34 Prima di collegare eventuali dispositivi esterni, leggere i rispettivi
manuali dell’utente, e rispettare le indicazioni in essi fornite.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò
anche se l’unità viene spenta. Questo stato viene chiamato modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto di classe A. Poiché nelle installazioni domestiche esso può generare interferenze radio,
l’utilizzatore può essere chiamato ad adottare adeguate contromisure.
YVC-1000 Guida rapida
4
Questo prodotto è stato realizzato per l’uso generico in ufficio, e non per scopi in cui è richiesto un elevato grado di
affidabilità nella riproduzione della voce umana o di altre risorse di valore.
Yamaha declina ogni responsabilità per qualsivoglia danno causato dall’utilizzo improprio o la non corretta configurazione
del prodotto.
A seconda delle condizioni d’utilizzo, il prodotto potrebbe generare rumore e interferire con telefoni, radio, televisori ecc.
Qualora ciò dovesse verificarsi, installare il prodotto in altri locali o modificarne l’orientamento.
Nel caso si ceda il prodotto a terze parti, assicurarsi di trasferire anche il manuale dell’utente e gli accessori.
Smaltire il prodotto secondo le direttive e le istruzioni degli enti locali.
Evitare di collegare alla stessa presa di corrente del prodotto unità che producono rumore.
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi mediante la banda di frequenza di 2,4 GHz, una banda
utilizzabile senza licenza.
La banda di 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di
apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che riduce l’influenza di altri
componenti che utilizzano la stessa banda radio, tale influenza può ridurre la velocità o la distanza di comunicazione e, in
alcuni casi, interrompere le comunicazioni.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza alla quale la comunicazione è possibile variano a seconda della
distanza tra i dispositivi comunicanti, della presenza di ostacoli, delle condizioni delle onde radio e del tipo di
apparecchiatura.
Yamaha non fornisce alcuna garanzia in merito ai collegamenti wireless tra l’unità e i dispositivi compatibili con la
funzione Bluetooth.
Precauzioni per l’uso
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta
designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Bluetooth®
YVC-1000 Guida rapida
5
Italiano
Le targhe riportanti informazioni sono collocate sul pannello inferiore dell’Unità di Controllo e del microfono.
Posizione delle targhe informative
YVC-1000 Guida rapida
6
Grazie per aver scelto l’unità Yamaha YVC-1000. L’unità YVC-1000 è un Sistema Integrato di Microfoni ed Altoparlanti per
Comunicazioni Unificate che può essere utilizzato come terminale audio se collegato ad altri dispositivi di comunicazione,
come ad esempio un computer (PC o Mac), uno smartphone, un tablet e un sistema di videoconferenza.
Leggere attentamente tutto il manuale prima di installare e utilizzare il prodotto.
Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro.
Unità di Controllo (YVC-CTU1000) x 1
Microfono (YVC-MIC1000) x 1
Cavo di alimentazione (3 m) x 1
Cavo USB (5 m) x 1
Cavo per microfono (5 m) x 1
Guida rapida (il presente manuale) x 1
Note sulle abbreviazioni
In questo manuale i vari prodotti sono così chiamati:
Yamaha YVC-1000: l’apparecchio
Microsoft
®
Windows
®
: Windows
macOS
®
: macOS
Note sui marchi di fabbrica
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation depositati negli Stati Uniti d’America e in altri
Paesi.
Mac e macOS sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc.
Android
è un marchio o marchio registrato di Google Inc.
Bluetooth
®
è un marchio registrato di Bluetooth SIG ed è utilizzato da Yamaha dietro accordo di licenza.
Il logo NFC (N-Mark) è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc.
Introduzione
L’utilizzo o la copia del presente manuale per altri scopi sono soggetti a licenza da parte di Yamaha.
Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per
ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web riportato di seguito e scaricare il file corrispondente.
https://uc.yamaha.com/resources/support/
Yamaha non potrà essere ritenuta responsabile per perdita o danneggiamento dei dati derivanti dall’uso del presente
prodotto. La garanzia è a copertura dei soli costi di riparazione del prodotto.
Verifica della confezione
Note su questo opuscolo
YVC-1000 Guida rapida
7
Italiano
Il presente manuale contiene solo le informazioni di base.
Per maggiori dettagli sulle funzioni e su come utilizzare il prodotto, consultare:
Manuale dell’utente: contiene informazioni sull’utilizzo del prodotto, incluse le impostazioni avanzate e altre funzioni utili.
L’ultima versione del manuale dell’utente può essere scaricata dalla pagina di download sul nostro sito internet.
Per configurare le impostazioni di altri apparati di comunicazione, fare riferimento ai rispettivi manuali dell’utente.
Per utilizzare le nuove funzioni, scaricare il firmware (programma del prodotto) dalla pagina di download sul nostro sito
internet.
Pagina di download
https://uc.yamaha.com/resources/support/
Questo prodotto utilizza un software open source.
Il contenuto della licenza è incluso nel manuale dell’utente.
Leggere la presente guida e gli altri manuali
Utilizzo delle nuove funzioni
Utilizzo di software open source
YVC-1000 Guida rapida
8
1 Pulsante/indicatore di accensione
Premere questo pulsante per accendere il prodotto.
Tenere premuto il pulsante per due o più secondi per
entrare in modalità standby. L’indicatore si illumina in
verde quando il prodotto è acceso, e in rosso quando è in
condizioni di standby.
2 Pulsanti/indicatori di volume +/-
Regolano il volume dell’altoparlante. Tenendo un
pulsante premuto per 0,5 o più secondi, il volume
aumenta o diminuisce in modo continuo.
Tenendo premuti contemporaneamente entrambi i
pulsanti + e - per due o più secondi, è possibile alternare
l’uscita tra l’altoparlante interno e quelli esterni.
3 Indicatore di livello del volume
Generalmente mostra il livello audio della voce in
ingresso. Durante la regolazione del volume
dell’altoparlante o la selezione di un altoparlante
esterno, mostra le relative impostazioni.
4 Pulsante/indicatore diapason
Si illumina o lampeggia in arancione in presenza di
problemi. Se si verifica un problema, premere il
pulsante diapason per attivare la voce guida relativa al
problema rilevato.
Se tenuto premuto per due o più secondi, il prodotto
misura automaticamente le condizioni acustiche
ambientali e regola le impostazioni audio per consentire
il funzionamento ottimale (regolazione audio
automatica).
5 Pulsante/indicatore Bluetooth
Premere per accoppiare o collegare uno smartphone o
un tablet Bluetooth compatibile.
Se un dispositivo Bluetooth è già accoppiato, premendo
il pulsante è possibile disconnetterlo.
6 Logo NFC (N-Mark)
Posizionando uno smartphone o un tablet Bluetooth
compatibile con il protocollo NFC (Near Field
Communication) sopra il logo N-Mark è possibile
accoppiarlo o connetterlo al/disconnetterlo dal prodotto.
7 Altoparlante interno
Consente di ascoltare la voce in ingresso.
Controlli e funzioni
Unità di Controllo (YVC-CTU1000)
123 4 5 6
7
YVC-1000 Guida rapida
9
Italiano
1 Presa di alimentazione
Per il collegamento del cavo di alimentazione in
dotazione.
2 Porta USB
Consente il collegamento di un computer (PC o Mac)
tramite il cavo USB in dotazione.
3 Ingresso microfono
Permette il collegamento del microfono in dotazione
con l’apposito cavo.
4 Uscite altoparlanti esterni
Consentono il collegamento di altoparlanti amplificati.
5 Uscite audio (AUDIO OUT)
Consentono il collegamento del prodotto agli ingressi
audio di un sistema di video conferenza.
6 Ingressi audio (AUDIO IN)
Consentono il collegamento del prodotto alle uscite
audio di un sistema di video conferenza.
1 Targa informativa
Include le seguenti informazioni.
Model No.: Numero del modello del prodotto
SERIAL LABEL: Numero di serie del prodotto
Unità di Controllo (YVC-CTU1000): Pannello posteriore
1 2 3 4 5 6
Unità di Controllo (YVC-CTU1000): Pannello inferiore
1
YVC-1000 Guida rapida
10
1 Pulsante mute del microfono
Se premuto, disattiva (mute) il microfono. Per annullare
la funzione mute, premere nuovamente il pulsante.
2 Indicatore di stato del microfono
Si illumina in verde per segnalare che il microfono è
attivo. Lampeggia in rosso per segnalare che il
microfono è disattivato (mute).
1 Ingresso (IN)
Consente il collegamento del microfono opzionale
(YVC-MIC1000EX) con un cavo microfonico.
2 Uscita (OUT)
Consente il collegamento dell’Unità di Controllo con il
cavo microfonico.
Microfono (YVC-MIC1000)
12
Microfono (YVC-MIC1000): Pannello laterale
12
YVC-1000 Guida rapida
11
Italiano
1 Targa informativa
Include le seguenti informazioni.
Model No.: Numero del modello del prodotto
SERIAL LABEL: Numero di serie del prodotto
Microfono (YVC-MIC1000): Pannello inferiore
1
YVC-1000 Guida rapida
12
Installare il prodotto nel locale previsto per l’utilizzo.
Note sull’installazione
Posizionare il microfono ad almeno 1 m (3,3 ft) dall’Unità di Controllo.
Mantenere il microfono lontano da qualsiasi fonte di rumore.
Impostazioni per l’utilizzo
Installazione
Minimo
1 m (3,3 ft)
YVC-1000 Guida rapida
13
Italiano
Collegare il microfono e il cavo di alimentazione forniti con il prodotto.
Per il collegamento del cavo microfonico, assicurarsi
che il colore sul cavo microfonico corrisponda al
colore dell’uscita microfonica (OUT).
Verificare di aver ben inserito il cavo di alimentazione
dell’Unità di Controllo nella presa di alimentazione e
nella presa di corrente.
Suggerimento
Al prodotto è possibile collegare fino a un massimo di
cinque microfoni, tra cui quello incluso con il prodotto e gli
opzionali (YVC-MIC1000EX). (Per maggiori dettagli,
consultare il manuale dell’utente.)
Tenendo premuto il pulsante diapason ( ), premere ripetutamente il pulsante di volume + ( ). Ad ogni pressione
del pulsante di volume + ( ) la lingua cambia.
Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente.
Collegamento del microfono e del cavo di alimentazione
Note
1
1
3
2
Colori
uguali.
Inserire in una presa di corrente
Modifica dell'impostazione
Modifica della lingua della guida vocale
YVC-1000 Guida rapida
14
Dopo aver effettuato i collegamenti, accendere il prodotto e verificare che venga riconosciuto dal computer (PC o
Mac).
Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente.
Dopo aver effettuato i collegamenti, modificare le impostazioni del sistema di video conferenza in maniera da
utilizzare il prodotto come microfono e altoparlante.
Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente.
Collegamento all’apparecchiatura di comunicazione
Collegamento di un PC o un Mac tramite cavo USB
Collegamento a un sistema di video conferenza tramite cavi audio
Alla porta USB
Inserire
in una
presa di
corrente
Collegare a un
microfono
Uscite audio
Sistema di video
conferenza
Ingressi
audio
Inserire in
una presa
di corrente
Collegare a
un microfono
YVC-1000 Guida rapida
15
Italiano
Accoppiamento
1 Premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto.
2 Premere il pulsante Bluetooth.
Il pulsante Bluetooth lampeggia in blu.
3 Tenere premuto il pulsante Bluetooth per due o più secondi.
Il pulsante Bluetooth lampeggia brevemente in blu per indicare che è possibile effettuare l’accoppiamento.
4 Effettuare l’accoppiamento utilizzando lo smartphone o il tablet.
Collegamento a uno smartphone o un tablet accoppiati via Bluetooth
1 Premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto.
2 Premere il pulsante Bluetooth.
Il pulsante Bluetooth lampeggia in blu per indicare che il prodotto può essere connesso via Bluetooth.
3 Effettuare la connessione Bluetooth utilizzando lo smartphone o il tablet.
A connessione avvenuta, il pulsante Bluetooth si illumina in blu.
Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente.
Collegamento a uno smartphone o un tablet via Bluetooth
Pulsante di accensione
Pulsante Bluetooth
YVC-1000 Guida rapida
16
(*1) Per le versioni supportate, consultare il seguente sito web:
https://uc.yamaha.com/
Caratteristiche tecniche
Generali
Interfaccia: Unità di Controllo: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication),
Ingressi audio (pin RCA stereo), Uscite audio (pin RCA stereo), Uscita altoparlante esterno (pin
RCA) x 2, Presa di alimentazione, Ingresso microfono
Microfono: Ingressi e uscite
Consumo
elettrico (max):
20 W (con un microfono connesso), 35 W (con cinque microfoni connessi)
Ambiente d’uso: Temperatura: da 0 a 40°C (da 32 a 104°F)
Umidità: dal 20 all’85% (senza condensa)
Ambiente di
stoccaggio:
Temperatura: da -20 a +50°C (da -4 a 122°F)
Umidità: dal 10 al 90% (senza condensa)
Dimensioni: Unità di Controllo (L x A x P): 332 x 95 x 162 mm (13,1 x 3,74 x 6,38 in.)
Microfono (L x A x P): 136 x 36 x 136 mm (5,35 x 1,42 x 5,35 in.)
Peso: Unità di Controllo: 1,8 kg (4,0 lbs)
Microfono: 0,4 kg (0,9 lbs)
Alimentazione: Modelli per Stati Uniti e Canada: 120 Vca (60 Hz)
Modello per il Giappone: 100 Vca (50/60Hz)
Modello per la Cina: 220 Vca (50 Hz)
Modello per la Corea: 110/220 Vca (60 Hz)
Modelli per Regno Unito, Europa e Russia: 220-240 Vca (50 Hz)
Ambiente
PC/Mac:
SO: Windows (*1), macOS (*1)
USB: USB 2.0 o successive
Bluetooth: Versione di specifiche Bluetooth: 2.1 + EDR
Profili compatibili: HFP (1.6), A2DP
Codec compatibili: SBC, mSBC, CVSD
Uscita Wireless: Class 2
Distanza massima di comunicazione: 10 m
Frequenza radio (frequenza operativa): da 2.402 MHz a 2.480 MHz
Potenza di uscita massima (EIRP): 4,0 dBm (2,5 mW)
NFC: Dispositivi compatibili: Dispositivi Android compatibili con NFC
Frequenza radio (frequenza operativa): 13,56 MHz
Guida vocale: Inglese, giapponese, cinese, coreano, francese, spagnolo, tedesco
Accessori: Cavo di alimentazione (3 m), cavo USB (5 m), cavo microfonico (5 m), guida rapida
Altro: Aggiornamento firmware (trasferimento da PC via USB)
YVC-1000 Guida rapida
17
Italiano
Audio
Unità microfono: Unidirezionale x 3
Unità
altoparlante:
Full range x 1
Banda di
frequenza per il
rilevamento del
suono:
da 100 a 20.000 Hz
Banda di
frequenza per la
riproduzione:
da 100 a 20.000 Hz
Elaborazione del
segnale:
Cancellazione dell’eco autoregolata, riduzione del rumore, tracking automatico, controllo di
guadagno automatico, EQ ambientale automatica, soppressione del riverbero, regolazione
automatica dell’audio
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [YVC-1000] is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
FR DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [YVC-1000] est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
DE VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [YVC-1000] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
SV FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [YVC-1000] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [YVC-1000] è conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
ES DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [YVC-1000] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
PT DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [YVC-1000]
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
NL VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [YVC-1000] conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
BG ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [YVC-1000] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
CS ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [YVC-1000] je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
DA FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [YVC-1000] er I overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000/
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Important Notice: Guarantee Information
for customers in European Economic Area
(EEA) and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable file is available at the website) or contact the Yamaha representative office for your
country. * EEA: European Economic Area
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice,
besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf der Webseite),
oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen
Yamaha
-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans
l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur
le site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op de website) of neemt u contact op met Yamaha-
vertegenwoordiger in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la versión del archivo para imprimir está disponible en el sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile sul sito) oppure
contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça,
visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no site) ou entre em contato com o escritório de representação da
Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του
ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα) ή απευθυνθείτε
στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å
besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på nettsiden) eller kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det
europeiske økonomiske samarbeidsområdet
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og
Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes en fil, som kan udskrives, på webstedet), eller ved at
kontakte Yamaha nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
https://europe.yamaha.com/warranty/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Yamaha YVC-1000 Guida Rapida

Categoria
Microfoni
Tipo
Guida Rapida