Panasonic TH-37PV45EH Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello TH-37PV45EH
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV45EH è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi
TH-37PV45EH
sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed
in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione··············································5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············14
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
·············· 16
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 19
Componenti esterni ···································20
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11
Visione del Televideo ································12
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 26
Domande e risposte ··································29
Licenza ······················································31
Caratteristiche tecniche·····························31
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identifi cazione dei comandi
···· 7
Collegamenti
···························· 8
Impostazione automatica
··· 9
Guida rapida
4
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Avvertimenti
Non mettere il televisore su una
superfi cie instabile
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
5
4 : 3
12
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 29).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
6
10
7
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(cm)
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Precauzioni
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.
Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
6
+
-
-
+
123
456
789
0
OK
C
TV
N
Accessori opzionali
Piedistallo
Supporto televisore al plasma
Staffa per
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR2W
TY-ST42P600W TY-S37PX60W
TY-ST42P60W
Installazione delle batterie nel telecomando
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Accessori / Opzioni
Morsetto (2) Cavo in c.a.
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Aprire con
uno scatto
Chiudere con
uno scatto
Parte posteriore del televisore
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Telecomando
EUR765109A
Manuale di istruzioni
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Per rimuovere dal televisore
Premere
entrambi i ganci
laterali e tirare via
Nucleo di ferrite
J0KF00000018
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare
le staffe per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare
attenzione che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Piedistallo
TBL0E0001 o TBL0E0002
equivalenti
all’accessorio
opzionale
TY-ST42P60W
Per l’installazione, leggere
il manuale del piedistallo.
()
7
Guida rapida
AV4
S-V V L R
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Identifi cazione dei comandi
Per selezione
le funzioni
Selezionare in sequenza i programmi
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione /
spegnimento in posizione “On”)
Interruttore di accensione /
spegnimento
Alzare lo sportello su “PULL”.
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) (rileva la
luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”)
(pag. 14)
Spia di accensione
(attesa: rossa)
Ricevitore segnali
telecomando
Per memorizzare impostazione (pag. 18)
Selettore TV/AV
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Funzione sintonia. (pag. 18)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 10)
Normalizza (pag. 14)
(Ripristina le impostazioni)
Per selezionare in sequenza i programmi
Cambia il programma/canale
(pag. 10)
Per guardare un canale Televideo
desiderato
(pag. 12)
Televideo (pag. 12)
Selezione / OK
Guida programmi (pag. 10)
Operazioni VCR / DVD (pag. 11)
Volume
Informazioni sui programmi
(pag. 10)
Indice Televideo (pag. 12)
Fermo immagine (pag. 10)
Tasti colorati (usati per varie
funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i
DVD) (pag. 11)
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
()
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un
programma usando il
videoregistratore/registratore DVD
con il collegamento Q-Link
(pag. 20)
()
Presa cuffi a (pag. 24)
Terminali AV4 (pag. 24)
Utilizzato per memorizzare
le sintonizzazioni e altre
impostazioni di funzioni
()
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o
durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione
canali o Sintonia manuale, premere questo
tasto e quindi inserire il numero di canale
mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la
modalità TV via cavo.
()
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
()
8
RF OUT
RF IN
AV2 AV3
Collegamenti
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore del televisore
Cavo c.a.
Morsetto
Per staccare
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 20).
Ŷ
Visione dei programmi TV
Ŷ
Per registrare i
programmi TV
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
9
Guida rapida
TV
VCR
123
456
789
0
OK
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Per uscire
Regolazione
Seleziona
Ritorno
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Rosso
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
1
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Impostazione automatica
Selezionare la lingua desiderata
per il Belgio, la Svizzera e i
Paesi dell’Europea dell’est
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
2
Se si è collegato un componente
Q-Link (pag. 20), le informazioni
sui canali vengono
automaticamente
scaricate nel componente.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 16)
Impostazione automatica
Collegamenti
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Per l’impostazione manuale
Verde
(pag. 18)
3
Avviare l’impostazione automatica.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
TP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Per uscire
10
OK
Ŷ
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3
ĺ
9
TV
VCR
EXIT
GUIDE
HOLD
123
456
789
C
0
ASPECT
OK
GUIDE
VCR
123
456
789
0
Visione dei programmi TV
1
Selezionare il numero di un programma.
su
Volume
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
2
per selezionare il
programma
Accendere l’unità.
HOLD
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Ŷ
Altre funzioni utili (Usare dopo )
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
(per 1 secondo circa)
per guardare
giù
Visualizzazione
informazioni di
stato
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate:
Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX
(pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
Cambiamento
rapporto di
aspetto
o
14 : 9
A
SPECT
La modalità cambia con ogni pressione.
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 26)
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
()
Guida programmi
Prog. Nome Can
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nome Can
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
per selezionare
la pagina
(in breve tempo)
11
Visione
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123
456
789
0
HDMI1/2
TV/AV
Visione delle videocassette e dei DVD
Visione dei programmi TV
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 24)
1
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/
PC
VCR DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il
componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o
il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR
:
Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD
:
Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
(Schermata di modalità AV)
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da
TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI.
Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale.
Ŷ
Per tornare al
televisore
TV/AV
esempio: AV1
Rosso
PC
Blu
Giallo
(due volte)
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
Verde
Rosso
Giallo
Verde
Giallo
Blu
Rosso
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare
direttamente con il telecomando.
HDMI1/
HDMI2
Blu
Visualizza il
connettore
selezionato
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
VCR DVD
Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
VCR
123
456
789
0
Premere
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR
: Per la ricerca in avanti veloce, accesso
(durante la lettura)
DVD
: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in
avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD
: Premere e tenere premuto per la
riproduzione al rallentatore
PROGRAMME
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
REC
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefi nita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
VCR
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione predefi nita)
DVD 11
DVD
Componente Codice
DVD
70 (impostazione predefi nita)
Player theatre 71
12
TEXT
VCR
123
456
789
0
Visione del Televideo
su
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
giù
TV
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
Selezionare la modalità
Televideo
1
Selezionare la pagina
2
o
o
Ŷ
Per tornare al televisore
TEXT
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Rosso
Verde
Giallo
Blu
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Ŷ
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14)
Ŷ
Per regolare il contrasto
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivelazione
dei dati
nascosti
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Ŷ
Modo comodo di usare il Televideo
MENU
Verde
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà inferiore)
13
Visione
Visione del Televideo
Indice
Visione in
multiple
nestre
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Visione
delle
sottopagine
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
MENU
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due fi nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Premere due
volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
INDEX
modalità TOP / FLOF soltanto
Ritorno alla pagina indice principale
HOLD
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Ŷ
Per continuare
HOLD
Conserva
OK
Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
(soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi)
nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina
viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Ŷ
Per cambiare le pagine memorizzate
VCR
123
456
789
0
OK
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
0 0 0
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Ŷ
Per vedere una sottopagina specifi ca
MENU
Blu
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fi no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
P108
MENU
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie fl ash”)
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
6
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normale
On
Auto
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
TV
N
EXIT
MENU
OK
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
Normale
On
Auto
Off
3D-COMB On
Menu immagine
Dinamico
Temp colore Normale
Nitidezza
Accedere
Menu sintonia
MENU
OK
14
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu.
3
1
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
Ŷ
Per tornare al televisore
EXIT
Ŷ
Per tornare alla
schermata precedente
MENU
Selezionare il menu.
Selezionare l’opzione.
(esempio: Menu immagine)
per
selezionare
per
selezionare
Regolare o selezionare.
per
cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Visualizza la schermata
successiva
Ŷ
Scegliere tra le alternative
Ŷ
Regolare usando la barra di scorrimento
Ŷ
Passare alla schermata successiva
Ŷ
Per ripristinare l’impostazione
N
Ŷ
Lista dei menu
successivo
per
memorizzare
(Necessario per
alcune funzioni)
Menu Opzione
Menu immagine
Modo Immagine
Regolare per ciascuna modalità di visione
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Menu audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffi a
MPX
Modo audio
Presenza
HDMI1 input
Menu funzioni
Q-Link
AV2/AV3 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fi ne
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2 / AV3)
Lingua OSD
Standard col.
Cor. Volume
Caratteristiche
avanzate
15
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Regolazioni / Confi gurazioni (alternative)
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine Dinamico
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Tinta
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Temp colore
Normale
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
GESTIONE COLORE On
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico
P-NR
Auto
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Off
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
3D-COMB On
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Bassi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Regola il volume della cuffi a
Volume cuffia
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
MPX Stereo
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Modo audio Musica
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Presenza Off
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 27)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
HDMI1 input Auto
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link
(Off / AV2 / AV3) (pag. 24)
Q-Link
AV2
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali componenti non è possibile
AV2 out TV
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 21)
Controllo con HDMI On
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo TOP
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Timer Off
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Lingua Televideo
Ovest
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Lati immagine Off
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Risparmio energia Off
Cambia i canali (pag. 16)
Selezione canali
Accedere
Imposta automaticamente i canali (pag. 18)
Accedere
ATP
Imposta manualmente i canali (pag. 18)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia fi ne dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Standard col.
Auto
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente
Q-Link (Off / On)
Decoder (AV2)
Off
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua OSD
Accedere
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col.
Auto
Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI
Cor. Volume
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 19)
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Menu principale
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Controllo con HDMI
Menu funzioni
On
Q-Link
AV2 out
AV2
TV
Timer
Menu sintonia
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Accedere
Televideo
TOP
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
Menu sintonia
Auto
Accedere
Off
TV
EXITMENU
OK
MENU
16
Modifi ca e impostazione dei canali
Selezionare “Menu funzioni”.
Selezionare “Menu sintonia”.
3
1
2
Selezionare la funzione.
4
Visualizzare i menu.
5
Impostare
Modifi ca
dei canali
Ŷ
Cancella
Ŷ
Aggiungi
Ŷ
Sposta
Ŷ
Cambia
numero
canale
Ŷ
Cambia
nome
Ŷ
Blocca
Ŷ
Cambia
sistema
audio
Ŷ
Scarica nel
componente
Selezione
canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
Ŷ
Per uscire
EXIT
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
successivo
per
selezionare
Caratteristiche
avanzate
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
OK
17
per
selezionare
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Cursore
Ŷ
Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Caratteri utilizzabili
Selezionare il campo “Nome”
Selezionare il carattere
Al carattere seguente
Ripetere
Selezionare il numero del programma da modifi care.
Numero
programma
Nome
Per modifi care
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Per bloccare
Selezionare il campo “Sicura”
Selezionare “On”
(“Off” per sbloccare)
Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Per memorizzare
Modifi ca e impostazione dei canali
Selezione canali
Prog.
Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Per cambiare il numero del canale
Selezionare il campo “Can”
Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici)
Ŷ
Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Blu
Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 20)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 14)
Ŷ
Per cancellare
Rosso
Dopo la conferma, premere
Rosso
Ŷ
Per aggiungere
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Ŷ
Per spostare
Giallo
Selezionare la destinazione
Giallo
Selezione canali
Prog. Can Nome Sicura Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo “Sist”
Selezionare il sistema audio
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
18
Impostazione
automatica
ATP
Impostazione
manuale
Sintonia
manuale
Sintonia manuale
02 78:01 41
CH12
1
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Ritorno
Chiamata diretta
Memoria
C
0 9
OK
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
Memorizzare
per cercare
Numero
programma
Canale
Ripetere
e
Note
Se il
videoregistratore è
collegato soltanto
con il cavo RF,
selezionare
il numero del
programma “0”.
Il numero del
programma
lampeggia.
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Modifi ca e impostazione dei canali
Per uscire
Ritorno
Avvio ATP
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Attenzione
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
CH12
Ritorno
Per uscire
Nazione
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
België
Svizzera
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
OK
OK
Avviare l’impostazione automatica
per
impostare
Le impostazioni vengono scaricate nel
componente compatibile Q-Link collegato
all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono
cancellate.
Al completamento della sequenza,
appare la trasmissione del programma
numero “1”.
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Selezionare il proprio Paese.
Le impostazioni vengono eseguite
automaticamente.
per
selezionare
per
cominciare
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
Sintonia manuale
02 78:01 41
-
, + : Inizio ricerca
TV / AV : Cursore
STR : Memoria
F : Per uscire
(Premere ripetutamente fi nché appare “Funzione sintonia”)
o (Accedere al “Sintonia manuale”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Numero programma
(lampeggia)
Canale
Ŷ
Per tornare al
televisore
Numero canale (lampeggia)
Sistema audio (lampeggia)
Caratteristiche
avanzate
TV/AV
OK
TV/AV
19
Ŷ
Per tornare al televisore
TV/AV
Blu
(Alla pagina
seguente)
Giallo
Premere due
volte
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Selezionare l’ingresso esterno
1
Selezionare “PC”
2
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 24)
Visualizza lo schermo PC
Segnali corrispondenti
(pag. 28)
Se “H-freq.” o “V-freq.”
viene visualizzato
in rosso, i segnali
potrebbero non essere
supportati.
Ŷ
Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
Per impostare “Come usare le funzioni dei menu” da a (pag. 14)
Menu Opzione Regolazioni / Confi gurazioni (opzionali)
Menu immagine
Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 14)
impostazi-
oni
avanzate
W/B High R Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
e
regolati ripetutamente
W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
W/B Low R Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Menu funzioni
PC
setup
Resolution
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti),
XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO Impostare al livello minimo se si verifi cano disturbi.
H-pos
Regolare la posizione orizzontale
V-pos
Regolare la posizione verticale
fase oraria
Elimina il fl icker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio.
Impostare al livello minimo se si verifi cano
disturbi.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua OSD (pag. 14)
Menu audio (pag. 14)
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Modifi ca e impostazione dei canali
20
Componenti esterni
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Ŷ
Condizione
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
Informazione/
Messaggio
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 22)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 14)
Q-Link
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
"Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Ŷ
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Non spegnere il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, perché altrimenti la
registrazione si arresta.
Ŷ
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 18)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TH-37PV45EH Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per