Bauknecht DKN 1760 IN Guida utente

Tipo
Guida utente
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Manuale d’uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
AE
ΔϧΎϳλϟ΍ϭϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩ
D6
Seitliche Hängeschränke
Seitliche Hängeschränke
Mittellinie
65 cm (Gas- oder kombinierte Kochfelder)
50 cm (Elektroherde)
Oberfläche Kochfeld
700 mm min. (Modell 70 cm)
600 mm min. (Modell 60 cm)
900 mm min. (Modell 90 cm)
INSTALLATIONSABMESSUNGEN
Adjacent wall units Adjacent wall units
centre line
65 cm (gas or combi cookers)
50 cm (electric cookers)
hob surface
700 mm min (model 70cm)
600 mm min (model 60cm)
900 mm min (model 90cm)
GB12
INSTALLATION DIMENSIONS
IT37
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE.
Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di allerta e dai seguenti termini:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo/avvertenza a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell'apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificatamente richiesto nel manuale d'uso.
L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. (Non è necessaria per le cappe in classe II identificate col simbolo nell'etichetta caratteristiche).
Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio alla presa di rete.
Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente.
Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore.
Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e
conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l’apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei
pericoli che può comportare. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a
meno che non siano sorvegliati da adulti.
Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Le parti difettose devono essere sostituite
utilizzando elementi originali. Tutti gli altri servizi di manutenzione devono essere eseguiti da un tecnico specializzato.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l'apparecchio.
Quando si fora la parete o il soffitto, fare attenzione a non danneggiare collegamenti elettrici e/o tubature.
I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili,
ma deve avere l'uscita indipendente. Devono essere rispettate tutte le normative nazionali relative allo scarico dell'aria.
Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa
(4 x 10-5 bar). Per questo motivo, assicuratevi che il locale sia adeguatamente arieggiato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
Una manutenzione e pulizia costante garantiscono il buon funzionamento e le buone prestazioni dell'apparecchio. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle
superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere, pulire o cambiare i filtri con frequenza.
L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
La cappa d'aspirazione vapore non deve essere mai aperta senza i filtri antigrasso installati e dovrebbe essere tenuta costantemente sotto vigilanza.
Gli apparecchi a gas devono essere utilizzati sotto la cappa d'aspirazione esclusivamente con pentole appoggiate.
In caso di utilizzo di oltre tre punti cottura a gas, la cappa dovrebbe operare a livello di potenza 2 o maggiore. In tal modo si eliminano congestioni di calore
nell'apparecchio.
Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.
Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
Quando il piano cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA:
PERICOLO:
IT38
Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza Clienti. Per eventuali danni, si consiglia di rimuovere l'apparecchio dalla base di polistirolo soltanto prima dell'installazione.
PREDISPOSIZIONE PER L'INSTALLAZIONE
questo apparecchio è pesante; la cappa deve essere sollevata e installata solo da due o più persone.
La distanza minima fra il supporto delle padelle sul piano di cottura e la base della cappa non deve essere inferiore a 50 cm in caso di fuochi elettrici e a 65 cm in
caso di fuochi a gas o misti.
Prima dell'installazione controllare anche le distanze minime indicate nel manuale del piano di cottura.
Se nelle istruzioni di installazione del piano di cottura è specificata una distanza maggiore, occorre rispettare questa distanza.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del prodotto sia la stessa della rete elettrica.
Queste informazioni sono indicate all'interno della cappa, sotto il filtro antigrasso.
Il cavo di alimentazione (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) deve essere sostituito soltanto da un elettricista autorizzato. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
Se la cappa è provvista di spina, collegare l'apparecchio ad una presa conforme alle norme vigenti, posta in zona accessibile. Se non è provvista di spina
(cablaggio diretto alla rete elettrica), o se la presa non è in una zona accessibile, installare un interruttore bipolare normalizzato che permetta un isolamento
completo dalla rete in caso di sovratensione di categoria III, in conformità alle norme di cablaggio.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Prima dell'utilizzo
Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. Verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto.
Durante l'utilizzo
Non appoggiare pesi sull'apparecchio in quanto essi potrebbero danneggiarlo. Non esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici.
AVVERTENZA:
Smaltimento imballaggio
il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio . Le diverse parti dell'imballaggio non devono essere disperse
nell'ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento prodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
- Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma
deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Smaltimento elettrodomestici
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di
disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
INSTALLAZIONE
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
Dichiarazione di conformità
• Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti);
- requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591;
- requisiti di protezione della Direttiva "EMC" 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è garantita soltanto quando l'apparecchio è correttamente collegato ad un impianto di messa a terra a norma di legge.
Consigli per il risparmio energetico
• Accendere la cappa alla velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo aver terminato di cucinare.
• Aumentare la velocità solo in presenza di molto fumo e vapore e usare la/e velocità "Boost" solo in situazioni estreme.
• Sostituire il/i filtro/i al carbone quando necessario per mantenere una buona efficienza di riduzione degli odori.
• Pulire il/i filtro/i antigrasso quando necessario per mantenerne l'efficienza.
• Utilizzare un tubo dal diametro massimo indicato in questo manuale per ottimizzare l'efficienza e ridurre al minimo la rumorosità.
IT39
L'apparecchio non funziona:
Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.
Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato.
La cappa non aspira a sufficienza:
Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata;
Verificare che i filtri siano puliti;
Verificare che le uscite dell'aria non siano ostruite;
La lampada non funziona:
Verificare se è necessario sosituire la lampadina;
verificare se la lampadina è stata montata correttamente;
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Guida ricerca guasti".
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo ed il modello esatto dell'apparecchio;
Il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola SERVICE sulla targhetta matricola), posto all'interno dell'apparecchio. Il numero Assistenza è
anche riportato sul libretto di garanzia;
Il Vostro indirizzo completo;
Il Vostro numero telefonico;
qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di
una corretta riparazione).
GUIDA RICERCA GUASTI
SERVIZIO ASSISTENZA
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con
l'apparecchio, pulirlo subito con panno umido.
Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporco, aggiungere all'acqua qualche goccia di detersivo per i piatti. Asciugare con panno asciutto.
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare le superfici
smaltate.
Usare detergenti specifici per la pulizia dell'apparecchio ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante
IMPORTANTE: pulire i filtri almeno una volta al mese per eliminare i residui di oli e grassi.
AVVERTENZA:
PULIZIA
IT40
1. Pannello comandi.
Luce: spostare il tasto verso destra oppure premere il pulsante per accendere.
Potenza/velocità di aspirazione: spostare il tasto verso destra oppure premere il pulsante
successivo per aumentare la potenza/velocità (o aprire la valvola elettrica) .
2. Filtri antigrasso.
3. Plafoniere copri lampada (o lampade alogene, in base al modello).
4. Camino telescopico.
Filtri antigrasso:
Il filtro metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano o
in lavastoviglie a basse temperature e a ciclo breve.
Nota: con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere
filtrante non cambia assolutamente.
a. Premere la maniglia per estrarre il filtro.
b. Estrarre il filtro.
Dopo aver lavato e lasciato asciugare procedere nel senso inverso per il rimontaggio.
Lampadina/e:
Togliere i filtri e rimuovere la lampada da sostituire.
Rimontare i filtri.
Sostituzione delle lampade alogene:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica domestica.
Indossare un paio di guanti.
2. Rimuovere la griglia.
3. Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene candela E14 35mm 28W.
4. Rimontare la griglia.
Montaggio o sostituzione del filtro al carbone (solo per modelli ad installazione filtrante)
Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi.
1. Rimuovere i filtri antigrasso.
2. Montare i filtri a copertura del motore secondo il modello:
• allineare i perni R sul convogliatore alle asole S, quindi ruotare il filtro in senso orario fino a
bloccarlo in posizione;
• ruotare la maniglia centrale in senso orario.
3. Per rimuovere il filtro al carbone, eseguire in senso inverso le operazioni sopra descritte.
4. Rimontare i filtri antigrasso.
AVVERTENZA:
DESCRIZIONE DELLA CAPPA
Oppure
IT41
Non collegare la cappa alla rete elettrica finché linstallazione non è completata.
Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono forniti e vanno acquistati a parte.
Nota: le parti contrassegnate con il simbolo “(*)” sono accessori opzionali forniti solo con alcuni modelli o parti non fornite, da acquistare separatamente.
Prima di procedere all’installazione, stabilire in quale versione si desidera utilizzare la cappa:
Versione Aspirante: i vapori vengono aspirati e inviati all’esterno tramite un tubo di scarico fissato all’anello di unione (B) posizionato sulla parte superiore
della cappa.
Se la cappa è provvista di un filtro al carbone, questo deve essere rimosso.
Versione Filtrante: l’aria viene filtrata attraverso due filtri al carbone e riciclata nell’ambiente circostante.
Se la cappa non è provvista di filtri al carbone, questi devono essere ordinati e montati prima dell’uso.
1. Tracciare una linea sulla parete, dal piano di cottura al soffitto, corrispondente alla linea di mezzeria della cappa.
2. Tenendo conto delle distanze minime dal piano di cottura sopra indicate, segnare sulla parete l’altezza della cappa dal piano di cottura con una matita.
Applicare la mascherina di foratura alla parete facendo riferimento a tale segno.
3. Con la dima fornita, segnare i fori ed eseguirli, inserire i tasselli per parete, quindi fissare i due ganci (se forniti) o avvitare parzialmente due viti nei fori
superiori.
4. Agganciare la cappa e regolarne la posizione con le viti di regolazione dei ganci (se fornite).
Nota: la cappa DEVE essere fissata con altre due viti da inserire nei fori inferiori e (se previste) con due viti nei fori superiori.
5. Solo per alcuni modelli: segnare i fori inferiori (e superiori), rimuovere la cappa, eseguire i fori, inserire i tasselli (avvitare parzialmente due viti nei fori
superiori).
6. Fissare il supporto camino alla parete, più vicino possibile al soffitto. Per la versione filtrante, in questa fase è necessario fissare anche il deflettore F1 con
due viti se il camino è dotato di griglie nella parte superiore (per camini con griglie nella parte inferiore, vedere il passaggio “7”).
7. Riagganciare la cappa alla parete e fissarla in posizione con le viti. Per la versione filtrante (camini con griglie nella parte inferiore), il deflettore F2 va fissato
al posto dell’anello di unione (modello con fissaggio a due viti) o incastrato sull’anello di unione (modello con due incastri posteriori e una vite di fissaggio
anteriore).
Installazione della scatola elettronica
Se la cappa ne è provvista, la scatola elettronica S2 va infilata a scatto nell’apposita sede S1 e fissata con una vite.
Per i modelli provvisti di pannelli di controllo elettronici, è necessario inserire la piastra S3 nell’apposita sede accanto alla scatola di comando S2.
Installazione del camino telescopico
Collegare la cappa alla rete elettrica e fissare il camino telescopico al supporto con due viti. Far scorrere la parte inferiore fino all’apposita sede sul lato
superiore della cappa. Applicare le griglie laterali (se fornite).
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
*
*
* Solo in alcuni modelli
IT42
Pensili laterali Pensili laterali
linea centrale
65 cm (cucine a gas o miste)
50 cm (cucine elettriche)
superficie piano di cottura
700 mm min (modello 70 cm)
600 mm min (modello 60 cm)
900 mm min (modello 90 cm)
DIMENSIONI DI INGOMBRO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bauknecht DKN 1760 IN Guida utente

Tipo
Guida utente