Pioneer BDP-150-S Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (
STANDBY/ON )
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
BDP-450_VXE8_IT.book Page 2 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
Avvertenze riguardanti la visione 3D
Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la
visione.
I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li
sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio.
Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente.
La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
BDP-450_VXE8_IT.book Page 3 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
4
It
Indice
01 Prima di iniziare
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . 5
Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controllo di questo lettore da un dispositivo mobile
(iPod, iPhone, iPad, ecc.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipi di dischi/file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
File riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nome delle varie parti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display frontale (solo BDP-450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pannello posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
02 Collegamento
Collegamenti via cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni su HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La funzione Control con HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento di un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento con un ricevitore o
amplificatore AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento di cavi video ed audio . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento ad un televisore utilizzando un cavo
video/audio (solo BDP-150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento di un ricevitore o amplificatore AV
usando un cavo audio digitale coassiale . . . . . . . . . . 22
Collegamento di componenti alla porta USB . . . . . . . . 22
I dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento di dispositivi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN. . . . . 23
Collegamento ad una LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . 23
03 Come iniziare
Impostazioni con il menu Setup Navigator . . . . . . . . . . 24
Controllo del televisore con il telecomando
del lettore (solo BDP-450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista dei codici di preselezione del televisore. . . . . . . 25
04 Riproduzione
Riproduzione di dischi e file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Scansione in avanti ed inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione di capitoli, brani o file specifici. . . . . . . 27
Salto di contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riproduzione al rallentatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Passi in avanti ed all’indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione ripetuta di una sezione specifica di
un titolo o brano (ripetizione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione ripetuta
(Ripetere la riproduzione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione in un ordine desiderato
(riproduzione programmata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Creazione di segnalibri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di foto in slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio dell’angolo della telecamera . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiamento dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiamento dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Passare all'audio secondario (solo BDP-450) . . . . . . . 30
Passare al video secondario (solo BDP-450) . . . . . . . 30
Cambio dell’area di riproduzione CD/SACD . . . . . . . . 30
Visualizzazione di inform
azioni sul disco
. . . . . . . . . . 31
Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riproduzione da un momento particolare
(ricerca a tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riproduzione di un titolo, capitolo, brano o file
specifici (ricerca). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Continuazione della riproduzione da una posizione
particolare (Continued Viewing Playback) . . . . . . . . . 34
Riproduzione in ordine casuale di una gamma
specifica di dischi, titoli o capitoli (brani/file). . . . . . . 34
05 Riproduzione con Home Media Gallery
Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Playback del file in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di dischi/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di file di immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione in un ordine desiderato (Playlist) . . . . . . 37
Aggiunta di brani o file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione di Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cancellazione di brani/file dalla Playlist . . . . . . . . . . . 37
06 Riproduzione di contenuti dal Web
Contenuti dal Web disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Riproduzione di voci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
07 Impostazioni avanzate
Modifica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso della schermata Initial Setup (Impostazione
iniziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ritorno alle impostazioni predefinite di tutti i
parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Come vengono emessi i formati audio digitali . . . . . . . 48
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici
di paesi ed area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabella dei codici di lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabella dei codici di paesi ed area. . . . . . . . . . . . . . . . 49
08 Informazioni aggiuntive
Precauzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trasporto del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Posizione di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Spegnere il lettore se non è in uso . . . . . . . . . . . . . . . 50
Condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulizia del lettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Precauzioni nel caso l’unità venga installata in
uno scaffale con una porta di vetro. . . . . . . . . . . . . . . 50
Pulitura della lente del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Trattamento dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funzione Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Altri problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
BDP-450_VXE8_IT.book Page 4 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
5
It
01
Capitolo 1
Prima di iniziare
Contenuto della
confezione
Telecomando x 1
Cavo video/audio (spinotti gialli/bianchi/rossi) x 1
(solo BDP-150)
•Batterie a secco AAA/R03 x 2
•Scheda di garanzia (solo modelli per l’Europa e la
Russia)
Cavo di alimentazione
•Istruzioni per l’uso (questo manuale)
Inserimento delle batterie
nel telecomando
Le batterie accluse al lettore sono fornite solo per
verificare che il prodotto funzioni e possono non
funzionare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie
alcaline, che hanno una durata superiore.
AVVERTENZA
Non usare o conservare batterie in luce solare diretta
o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in
un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Le
batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi,
esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridot
te.
Atten
zione
Non usare batterie diverse da quelle specificate.
Inoltre, non usare una nuova batteria insieme ad una
vecchia.
•Nel caricare le batterie nel telecomando, fare
attenzione ad orientarle correttamente nel modo
indicato dalle polarità ( e ).
•Inserire le batterie facendo attenzione a non
danneggiare le molle dei terminali . Questo potree
fare perdere o surriscaldare le batterie stesse.
Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in
acqua le batterie.
Le batterie possono avere voltaggi differenti anche se
sembrano simi
li. Non usare insieme batt
erie
differenti.
•Per evitare che perdano fluido, togliere le batterie se
si pensa di non dover usare il telecomando per
qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse
fuoriuscire, pulire bene il vano delle batterie prima di
inserire batterie nuove. Se una batteria dovesse
perdere e del fluido dovessero toccare la pelle, lavarla
con grandi quantità di acqua.
Nel gettare batterie usate, rispettare le norme di legge
in vigore nel vs. p aese o area in tema di protezione
dell’ambiente.
BDP-450
1 Aprire la copertina dal retro.
2 Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).
Inserire nel modo indicato dai segni / del vano delle
batterie.
3 Aprire la copertina dal retro.
Chiudere bene (si deve sentire un clic).
BDP-150
1 Aprire la copertina dal retro.
2 Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).
Inserire nel modo indicato dai segni / del vano delle
batterie.
3 Aprire la copertina dal retro.
Chiudere bene (si deve sentire un clic).
Premere
leggermente su
questa parte e far
scorrere nella
direzione della
Inserire il lato
negativo () per
primo.
BDP-450_VXE8_IT.book Page 5 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
01
6
It
Software Update
Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di
Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro
Riproduttore di Blu-ray Disc, controllare il sito Web
seguente.
In Europa:
http://www.pioneer.eu/
Nel Regno Unito:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
In Russia:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
In Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
In Singapore:
http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload
In Australia:
http://www.pioneer.com.au/
Controllo di questo
lettore da un
dispositivo mobile
(iPod, iPhone, iPad,
ecc.)
Il lettore può venire controllato da un dispositivo mobile
installando su di esso uno speciale applicativo.
Per dettagli, vedere le informazioni sul prodotto del sito
Pioneer.
Questo applicativo speciale potrebbe venire modificato e
abbandonato senza preavviso.
BDP-450_VXE8_IT.book Page 6 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
7
It
01
Tipi di dischi/file riproducibili
Dischi riproducibili
Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina.
Attenzione
Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
Tipo di disco Logo
Tipo di uso
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD-
Audio
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Questo lettore non supporta i dischi multisession o le registrazioni
multiborder.
BD
2
2. Compresi i dischi a doppio strato.
BD-ROM 
BD-R 
BD-RE 
DVD
DVD-ROM 
3
3. Solo BDP-450.

DVD-R
2,4,5
4. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore.
5. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 e 4,7 GB) non possono venire riprodotti.
6
6. Incluso il formato AVCHD.
7
7. Incluso il formato AVCREC.

DVD-RW
4,8
8. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti.
6
7

DVD+R
2,4

DVD+RW
4

CD
CD-DA
(CD audio)
9
9. Inclusi i CD video.

CD-R
4

CD-RW
4

CD-ROM 
BDP-450_VXE8_IT.book Page 7 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
01
8
It
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
è un marchio di fabbrica della DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Dischi non riproducibili
•DVD HD
Dischi DVD-RAM
È possibile che alcuni dischi non presenti nella lista qui
sopra non possano venire riprodotti.
Nota
Alcuni dischi non possono venire riprodotti anche se
portano uno dei loghi visti alla pagina precedente.
•Per riprodurre dischi da 8 cm, metterli nella
depressione da 8 cm al centro del piatto portadisco.
Non sono necessari adattatori. I BD-ROM da 8 cm
non possono venire riprodotti.
Riproduzione di copie non
autorizzate
Avvertenza riguardante Cinavia
Questo prodotto utilizza tecnologia Cinavia per limitare
l’uso di copie non autorizzate di alcuni film e video
commerciali, e le loro colonne sonore. Se viene rilevato
l’uso di una copia non autorizzata, viene visualizzato un
messaggio e la riproduzione o copia cessano.
Maggiori dettagli sulla tecnologia Cinavia sono
disponibili presso il Cinavia Online Consumer
Information Center a http://www.cinavia.com. Per
richiedere ulteriori informazioni su Cinavia via posta,
mandare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia
è un
marchio di fabbrica della Verance Corporation. Protetto dal
brevetto U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo
ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance Corporation.
Tutti i diritti sono riservati.
I formati audio
I seguenti formati audio sono supportati da questo lettore:
•Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
•Audio MPEG (AAC)
•Linear PCM
Per riprodurre il segnale surround Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High
Resolution Audio, si raccomanda di collegare il lettore ad
un ricevitore o amplificatore AV compatibile con questi
formati audio usando un cavo HDMI. Caricato un disco
BD contenente suono in uno di questi formati audio,
scegliere il formato audio desiderato dal menu.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. ”Dolby” e il
simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N°:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & ed altri brevetti per gli
USA e mondiali rilasciati o richiesti. DTS-HD, il relativo
simbolo, DTS-HD ed il suo simbolo sono tutti marchi di
fabbrica depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è
un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include
software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono riservati.
Riproduzione di dischi BD
I BD (BDMV) dei seguenti formati possono venire
riprodotti.
–Formato Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Versione 2
–Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 2
–Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 3
Questo lettore supporta i BD-ROM Profile 5.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono marchi di
fabbrica della Blu-ray Disc Association.
Le funzioni BONUSVIEW come la riproduzione di
video secondari (immagine nell’immagine) ed audio
secondario possono venire usate. I dati usati con la
funzione BONUSVIEW (il video secondario
(immagine nell’immagine) ed i dati dell’audio
secondario) possono venire salvati in dispositivi di
memoria di massa. Per dettagli sulla riproduzione di
video ed audio secondari, consultare le istruzioni del
disco.
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della Blu-ray
Disc Association.
Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di
anteprime di film, audio o lingue addizionali, e la
riproduz
ione di giochi in linea possono av
ere luogo su
Internet. I dati scaricati con la funzione BD-LIVE
(anteprime, ecc.) vengono memorizzati nel
dispositivo di memoria di massa. Per dettagli sulle
funzioni BD-LIVE, consultare le istruzioni del disco.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica della Blu-ray
Disc Association.
BDP-450_VXE8_IT.book Page 8 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
9
It
01
Con i BD-ROM è possibile usare applicativi BD-J
(Java) per creare titoli altamente interattivi, includenti
ad esempio giochi.
Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle
relative consociate. Altri nomi possono essere marchi
dei rispettivi proprietari.
I BD (BDAV) dei seguenti formati possono venire
riprodotti.
–Formato Blu-ray Disc Recordable (R) Versione 1
–Formato Blu-ray Disc Rewritable (RE) Versione 2
Riproduzione di DVD
Questa etichetta indica la compatibilità di riproduzione con
dischi DVD-RW registrati nel formato VR (formato Video
Recording). Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un
programma criptato registrabile una sola volta, la
riproduzione può venir fatta solo usando un dispositivo
CPRM compatibile.
AVCHD è un formato di registrazione per videocamere
digitali ad alta definizione (HD) che registrano su certi
supporti usando dei codec molto efficienti.
“AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica della
Panasonic Corporation e della Sony Corporation.
I numeri di regione
I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video
possiedono il numero di regione della regione in cui
vengono venduti.
I numeri di regione sono:
•BD-ROM:
Modelli per l’Europa, l’Australia e la nuova Zelanda: B
Modelli per la Russia: C
Altri: A
•DVD-Video:
Modelli per l’Europa: 2
Modelli per l’Australia e la nuova Zelanda: 4
Modelli per la Russia: 5
Altri: 3
I dischi non possedenti uno di questi numeri non
possono venire riprodotti. I dischi riproducibili con questo
lettore sono i seguenti.
•BD:
Modelli per l’Europa, l’Australia e la nuova Zelanda: B
(compresi i B) e ALL
Modelli per la Russia: C (compresi i C) e ALL
Altri: A (compresi gli A) e ALL
•DVD:
Modelli per l’Europa: 2 (inclusi i 2) e ALL
Modelli per l’Australia e la nuova Zelanda: 4 (
inclusi i
4)
e ALL
Modelli per la Russia: 5 (inclusi i 5) e ALL
Altri: 3 (inclusi i 3) e ALL
Riproduzione di CD
I CD protetti dalla copia: Questo lettore è costruito in
conformità alle caratteristiche del formato CD audio.
Questo lettore non supporta la riproduzione o le funzioni
di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.
Riproduzione di DualDisc
Un DualDisc è un disco a due facce, una contenente dati
DVD — video, audio, ecc. — e l’altra contenente
materiale non DVD, ad esempio materiale audio digitale.
Il lato DVD di un DualDisc è riproducibile con questo
lettore.
Il lato audio non DVD del disco non è invece compatibile
con questo lettore.
Può accadere che, nel caricare o togliere un DualDisc, il
lato opposto a quello riprodotto venga graffiato. Tale lato
potrebbe in questo modo non esser priproducibile.
Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche
DualDisc, rivolgersi al produttore o al rivenditore del
disco.
Riproduzione di dischi creati con
computer o registratori BD/DVD
•Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati con computer a causa delle impostazioni
dell’applicativo usato o della configurazione del
computer. Registrare i dischi in un formato
riproducibile con questo lettore. Per dettagli,
consultare il proprio negoziante di fiducia.
•Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi
registrati con computer su di un BD/DVD se la qualità
della registrazione è scadente a causa delle
caratteristiche del disco, di graffi, di sporco sul disco
o sulla lente del registratore, ecc.
BDP-450_VXE8_IT.book Page 9 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
01
10
It
File video, audio e di immagine, e
cartelle
I file audio e di immagine possono essere riprodotti con
questo lettore quando le cartelle del disco o dispositivo
USB sono state create nel modo descritto di seguito.
Esempio di struttur a delle cartelle:
* Il numero di cartelle e file in una singola cartella
(compresa la directory di base) può arrivare a 256. Il
massimo numero di livelli gerarchici delle cartelle è 5.
Nota
I nomi di file e cartelle visualizzati dal lettore possono
differire da quelli visualizzati da un computer.
File riproducibili
I file video, di immagini ed audio registrati su BD, DVD,
CD o dispositivi USB possono venire riprodotti.
Formati dei file video supportati
Real RMVB (soli modelli per i paesi ASEAN e Taiwan)
Il logo Real RMVB è un marchio di fabbrica o un
marchio di fabbrica depositato della RealNetworks, Inc.
DivX Plus HD
Certificato DivX
®
per la riproduzione di video DivX
®
e DivX Plus
TM
HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD,
compresi contenuti premium.
INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVX VIDEO: DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX, LLC, una
società controllata da Rovi Corporation. Questa unità
è un dispositivo con certificazione ufficiale DivX
Certified
®
, in grado di riprodurre video DivX. Visitare
divx.com per ulteriori informazioni è per le utilità
software per la conversione dei file in DivX video.
INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Per riprodurre contenuti DivX Video-on-
Demand (VOD), è necessario registrare questo
dispositivo dotato di certificazione DivX Certified
®
.
Per ottenere il codice di registrazione, vedere la
sezione DivX VOD del menu di impostazione del
vostro dispositivo. Visitare vod.divx. com per ulteriori
informazioni su come completare la registrazione.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
TM
HD e i relativi loghi
sono marchi registrati di Rovi Corporation o di società
controllate da Rovi Corporation, e il loro utilizzo è
sottoposto a licenza.
Nota
•Questo dispositivo DivX
®
Certified, prima di essere in
grado di riprodurre materiale DivX Video-on-Demand
(VOD), deve venire registrato. Per prima cosa,
generare il codice di registrazione VOD DivX col
proprio dispositivo e darlo durante il processo di
registrazione. Importante: Il materiale VOD DivX è
protetto da un sistema DRM (Digital Rights
Management) DivX che limita la riproduzione a
dispositivi DivX Certified che sono stati registrati. Se
si tenta di riprodurre materiale VOD DivX con
dispositivi non autorizzati, appare il messaggio
Authorization Error e la riproduzione non ha luogo.
Per de
ttagli, vedere www.divx
.com/vod.
Il codice di immatricolazione DivX VOD di questo
lettore può essere controllato in HOME MENU
Initial Setup Playback DivX(R) VOD DRM
Registration Code (pagina 43).
Il numero di visioni di alcuni file DivX VOD è
limitato. Nel caso tali file vengano riprodotti con
questo lettore, il numero di visioni rimasto viene
visualizzato. I file il cui numero di visioni è 0 non
sono riproducibili (e This DivX rental has expired
viene visualizzato). I file per i quali il numero di file
non appare possono venire riprodotti quante volte
voluto (il numero di visioni rimaste non viene
visualizzato).
*
*
*
*
Base
Cartella 01
Cartella XX
Cartella
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-450_VXE8_IT.book Page 10 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
11
It
01
Tipi di file riproducibili
Nota
A seconda della struttura dei file e delle capapcità del server, potrebbe non essere possibile riprodurre certi file
anche se sono di tipo elencato come riproducibile.
I file protetti col sistema DRM (Digital Rights Management) non sono riproducibili.
I materiali AVCHD non sono riproducibili via LAN.
File riproducibili
(Estensioni)
Supporti fisici utilizzabili
Caratteristiche tecniche dei file
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositivi USB
1
1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS.
Network
MP3
(.mp3)

Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz
Bitrate: Fino a 320 kbps
Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
(.wma)

Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz
Bitrate: Fino a 192 kbps
Tipo di audio: WMA versione 9
LPCM
(.wav)

Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz
Bitrate di quantizzazione: 16 bit
Canali: 2 can
FLAC
(.flac)

Frequenze di campionamento: Fino a 192 kHz
Bitrate di quantizzazione: 16 bit, 24 bit
Canali: 2 can
JPEG
(.jpg/.jpeg)

Risoluzione massima: 4 000 x 3 000 pixel
DivX
(.avi/.divx/.mkv)

Versioni supportate: Mediante DivX
®
PLUS HD
Risoluzione massima:
Fino a 1 920 x 1 080 (DivX
®
PLUS HD)
Fino a 1 280 x 720 (MKV)
MP4
(.mp4)

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (livello 4.1)
Audio: AAC, MP3
WMV
(.wmv)

Risoluzione massima: Fino a 1 280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC, AC-3
3GP
2
(.3gp)
2. Solo BDP-450.

Risoluzione massima: Fino a 1 920 x 1 080, fino
a 8 Mbps
Video: H.263, MPEG4, H.264
Audio: MPEG-4 AAC
FLV
2
(.flv)

Video: Sorenson H.263 (FLV1), On2 VP6 (FLV4),
Screen video, H.264
Audio: MP3, ADPCM, Linear PCM, Nellymoser,
Speex, AAC, HE-AAC
RMVB
3
(.rm/.rmvb)
3. Solo per i modelli per i paesi ASEAN e Taiwan.

Risoluzione massima: Fino a 1 280 x 720
Video: RealVideo
®
Audio: RealAudio
®
, AAC
IT_01_before_you_start.fm 11 ページ 2012年7月9日 月曜日 午後5時48分
01
12
It
Nome delle varie parti e funzioni
Telecomando
BDP-450 BDP-150
1
12
20
26
23
24
25
37
29
36
35
38
27
22
19
3
4
5
13
14
18
17
16
30
34
31
6
10
28
7
8
9
11
32
33
21
2
15
10
13
8
22
31
15
16
36
24
28
1
4
5
6
9
11
26
27
17
23
25
30
29
20
34
39
18
7
2
5
BDP-450_VXE8_IT.book Page 12 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
13
It
01
1 STANDBY/ON – Premere per accendere e
spegnere l’apparecchio.
2 CONTINUED – Usare per continuare la riproduzione
da una posizione specificata. (pagina 34)
3 TV CONTROL – (pagina 25)
4 AUDIO – (pagina 30)
5 FL DIMMER
BDP-450 – Ogni volta che questo viene premuto, la
luminosità del display del pannello frontale e / o lo
stato di illuminazione degli indicatori sul pannello
frontale cambia come illustrato nella tabella
seguente.
BDP-150 – Ad ogni pressione, la luminosità del
display del pannello anteriore cambia (in 4 livelli).
CD/SACD
Per i dischi ibridi, premere per passare dal layer CD a
quello SACD (pagina 30).
6 TOP MENU – Da premere per far comparire il menu
principale di un BD-ROM o DVD-Video.
7 Modelli per il Regno Unito: NETFLIX – (pagina 38)
Altri: FUNCTION – (pagina 33)
8 HOME MEDIA GALLERY (BDP-450) – (pagina 35)
MEDIA GALLERY (BDP-150) – (pagina 35)
9 /// (BDP-450)
/// (BDP-150)
Usare p
er scegliere voci, modificare impostazioni e
spostare il cursore.
ENTER – Da premere per eseguire il comando scelto
o memorizzare un parametro modificato, ecc.
10 HOME MENU – (pagina 40)
11 REV – (pagina 27)
12 PLAY – (pagina 27)
13 // – (pagine 27 e 28)
14 PAUSE – (pagina 27)
15 Pulsanti numerici – Usarli per scegliere e riprodurre
il titolo/capitolo/brano da vedere o ascoltare e
scegliere voci dai menu.
16 CLEAR – Da premere per cancellare un numero, ecc.
17 DISPLAY(pagina 31)
18 Modelli per il Regno Unito: FUNCTION – (pagina 33)
Altri: KEYLOCK – (pagina 14)
19 Il LED – Del telecomando si illumina quando un
comando viene inviato dal telecomando. Lampeggia
mentre il codice di banda della TV viene impostato.
20 OPEN/CLOSE – Da premere per far aprire o
chiudere il cassetto del disco.
21 RECEIVER CONTROL
22 SUBTITLE – (pagina 29)
23 ANGLE – (pagina 29)
24 HDMI
BDP-450 – Il HDMI Mode cambia ogni volta che
viene premuto (pagine 18 e 41). Quando viene tenuto
premuto per più di 2 secondi, la risoluzione dell'uscita
video dal terminale HDMI OUT cambia (pagina 41).
BDP-150 – Usare per cambiare la risoluzione del
segnale video in uscita dal terminale HDMI OUT
(pagina 41).
25 EXIT – (pagina 38)
26 POP UP MENU/MENU – Premere per mostrare il
menu BD-ROM o il menu DVD-Video.
27 RETURN – Da premere per tornare alla
schermata precedente.
28 Pulsanti colorati – Da usare per navigare i menu di
un BD-ROM.
PROGRAM – (pagina 28)
BOOK MARK
(pagina
29)
ZOOM – (pagina 29)
INDEX – (pagina 29)
29 FWD – (pagina 27)
30 // – (pagine 27 e 28)
31 STOP – (pagina 27)
32 2nd VIDEO – (pagina 30)
33 2nd AUDIO – (pagina 30)
34 A-B – (pagina 28)
35 ENTER – Premere per eseguire il comando
selezionato o inserire un'impostazione che è stata
modificata, ecc.
36 REPEAT – (pagina 28)
37 SKIP SEARCH – Premere per saltare 30 secondi in
avanti quando SKIP SEARCH è premuto durante la
riproduzione.
38 REPLAY – Premere per saltare indietro di 10
secondi quando REPLAY è premuto durante la
riproduzione.
39 – (pagina 27)
Display del pannello
anteriore
Indicatori
PQLS FL OFF
Luminoso Acceso Spenta
Middle Acceso Spenta
ScuroAccesoSpenta
Spenta Spenta Acceso
BDP-450_VXE8_IT.book Page 13 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
01
14
It
Funzione blocco (non applicabile
per il modello del Regno Unito del
BDP-150)
È possibile bloccare i pulsanti per evitarne la pressione
accidentale.
Questa funzione permette a televisori compatibili col
controllo via HDMI di bloccare i pulsanti di questo lettore.
Tenere premuto KEYLOCK per oltre 2 secondi.
Ogni volta che l’operazione viene eseguita, la
funzione viene attivata o disattivata.
•Se si prova a usare il lettore a pulsanti bloccati, LOCK
si accende sul display del pannello anteriore.
Nota
•Per controllare un ricevitore AV dotato di modalità di
telecomando usando i pulsanti RECEIVER CONTROL,
impostare la modalità di telecomando del ricevitore
su “1”. Per de
ttagli, controllare le istruzioni pe
r l’uso
del ricevitore.
Questo telecomando è dotato di due pulsanti ENTER
(9 e 35 elencati sopra).
•Queste istruzioni si riferiscono principalmente ai tasti
del telecomando per il BDP-450. Per il BDP-150, si
prega di sostituire i pulsanti come illustrato di
seguito.
BDP-450 BDP-150
/// ///
PLAY
PAUSE
HOME MEDIA GALLERY MEDIA GALLERY
BDP-450_VXE8_IT.book Page 14 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
15
It
01
Pannello anteriore
BDP-450
BDP-150
1 STANDBY/ON – Premere per accendere e
spegnere l’apparecchio.
•Per il BDP-450, se l'alimentazione non può essere
spenta (in modalità standby), tenere premuto il
pulsante per più di 5 secondi. L'apparecchio si riavvia
e può essere ora utilizzato.
2 FL OFF Indicatori (Solo BDP-450) – (pagina 13)
3 Cassetto del disco
4 Display del pannello anteriore
•Solo il display contatore è fornito sul BDP-150.
5 Sensore del telecomando – Puntare qui il
telecomando, ed utilizzare a distanze entro circa 7 m.
Se si trova vicino ad una luce a fluorescenza, il lettore
può avere difficoltà a ricevere i segnali del
telecomando. In tal caso, allontanare la luce a
fluoresc
enza dal lettore.
6 PQLS I
ndicatori (Solo BDP-450) – (pagina 19)
7 OPEN/CLOSE – Da premere per far aprire o
chiudere il cassetto del disco.
8 – Premere per terminare la riproduzione.
9 USB porta – (pagina 22)
10 – Premere per avviare la riproduzione.
11 Pulsante reset (solo BDP-150) – Se l’unità non p
essere spenta (o portata in standby), premere questo
pulsante con un’astina sottile. L’unità riparte e ritorna
a rispondere ai coma
ndi.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
1 3 4 5
11
7 8 9
10
BDP-450_VXE8_IT.book Page 15 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
01
16
It
Display frontale (solo BDP-450)
1 – Questo si illumina durante la riproduzione.
2 – Questo si illumina quando la riproduzione è in
pausa.
3HD – Questo si illumina quando un cavo HDMI è
connesso e segnali video sono trasmessi in uscita
con una risoluzione di 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p or 720/60p.
4LAN – Questo si illumina quando l'apparecchio è
connesso a una rete.
5 Display a caratteri – Visualizza il titolo/capitolo/
numero del brano, tempo trascorso, ecc.
6 24HZ/50HZ/60HZSi illumina la frequenza del
riquadro o campo video in uscita.
7EXT – Questo si illumina quando un dispositivo USB
è connesso.
8CONTROL – Questo si illumina quando
l'impostazione Control è attivata.
9 HDMI 1 2 – Questo si illumina quando un dispositivo
HDMI è connesso. [1] si illumina quando il dispositivo
è connesso al terminale HDMI OUT (MAIN), [2] si
illumina quando il dispositivo è connesso al termina
le
HDMI OUT (SUB).
Pannello posteriore
BDP-450
BDP-150
1 Terminale HDMI OUT – (pagina 17)
2 Terminale LAN (10/100) – (pagina 23)
3 Terminale DIGITAL OUT (COAXIAL)(pagina 22)
4Porta USB – (pagina 22)
5AC IN – (pagina 23)
6 Terminale VIDEO OUT (solo BDP-150) – (pagina 21)
7 Terminali AUDIO OUT (solo BDP-150) – (pagina 21)
A proposito dei terminali HDMI sul BDP-450
MAIN – Connettere con un televisore e/o un ricevitore o amplificatore AV compatibili HDMI. Questo è il terminale che
viene utilizzato maggiormente.
SUB – Connettere con un ricevitore o amplificatore AV compatibile HDMI.
LANHD
24HZ
50HZ
60HZ
HDMI 1 2
CONTROL
EXT
1
56789
2
43
1 2 43
5
763 2 4 51
BDP-450_VXE8_IT.book Page 16 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
17
It
02
Capitolo 2
Collegamento
Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di
spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di
alimentazione.
Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu Setup
Navigator o Initial Setup a seconda del tipo di cavo
collegato (pagina 24).
Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo
collegato.
Collegamenti via cavo
HDMI
I segnali audio e video possono venire trasferiti a
dispositivi HDMI compatibili in forma digitale senza
perdita di qualità video o audio.
Nota
•Fare le impostazioni del menu Setup Navigator a
seconda dei dispositivi HDMI compatibili collegati
(pagina 24). Per il BDP-450, impostare l'opzione
HDMI Mode nel menu Initial Setup a seconda della
connessione del dispositivo con il lettore (pagine 18 e
41).
I segnali video 1080p possono non venire emessi da
certi cavi HDMI.
Informazioni su HDMI
Questo lettore incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
®
).
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia
Interface, e inoltre quelli HDMI Logo sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti ed altri paesi.
Il lettore supporta la caratteristica Deep Color.
I lettori convenzionali possono trasmettere segnale video
da 8 bit di formato YCbCr 4:4:4 o RGB, mentre quelli che
supportano Deep Color possono trasmettere segnale
video da oltre 8 bits per componente del colore. Se ci si
collega ad un televisore che supporta Deep Color è
possibile riprodurre sottili gradazioni di colore.
Questo è compatibile con prodotti “x.v.Color” capaci di
realizzare l’ampio spazio di colore dello standard xvYCC.
La riprod
uzione di segnali vide
o conformi agli standard
“xvYCC” con questo lettore quando il lettore è collegato
con un televisore o altro apparecchio “x.v.Color
compatibile espande le possibilità di riproduzione dei
colori, permettendo la riproduzione p federe che mai di
colori naturali.
“x.v.Color” è un nome promozionale dato a prodotti
capaci di riprodurre l’ampio spazio colore basato sugli
standard internazionali chiamati xvYCC.
“x.v.Color” e
sono marchi di fabbrica della
Sony Corporation.
Segnali audio riproducibili dal
terminale HDMI OUT
•Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
•DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
MPEG-2 AAC (solo per i modelli ASEAN e per Taiwan)
•Linear PCM
È possibile emettere i segnali audio Linear PCM dalle
seguenti caratteristiche:
–Frequenza di campionamento: Da 32 kHz a 192 kHz
–Numero di canali: Fino ad 8 (fino a 6 per frequenze
di campionamento da 192 kHz)
•Audio DSD
Collegamento con dispositivi DVI
Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI (ad
esempio monitor per computer) non compatibili
con HDCP. HDCP è uno standard per la protezione di
contenuti audiovisivi attraverso l’inter faccia DVI/
HDMI.
Non vengono emessi segnali audio.
•Questo lettore deve venire collegato a dispositivi
compatibili con HDMI. Se ci si collega a dispositivi
DVI, potrebbe anche non funzionare.
BDP-450_VXE8_IT.book Page 17 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
02
18
It
La funzione Control con
HDMI
La funzione è utilizzabile se un televisore flat screen o
sistema AV (ricevitore o amplificatore AV, ecc.)
compatibile con la funzione di controllo via HDMI è
collegato con un cavo al lettore con un cavo HDMI.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del televisore flat
screen e del sistema AV (ricevitore o amplificatore AV,
ecc.).
Uso della funzione di controllo via
HDMI
La funzione di controllo via HDMI funziona solo se è
attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI.
Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei
dispositivi sono terminati, controllare se le immagini
del lettore vengono riprodotte dal televisore flat
screen. (Controllare anche dopo aver cambiato i
dispositivi collegati ed aver ricollegato i cavi HDMI.)
La funzione funzione di controllo via HDMI potrebbe
non funzionare bene se il segnale video del lettore
non viene mandato correttamente al TV Flat-Screen.
La funzione di controllo via HDMI richiede l’uso di un
Cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità. La funzione di
controllo via HDMI potrebbe non funzionare bene se
si usano cavi HDMI di altro tipo.
In alcuni modelli, la funzione di controllo via HDMI
può essere chiamata “KURO LINK” o “HDMI Control”.
La funzione di controllo via HDMI non è utilizzabile
con dispositivi di altre marche, anche se collegati via
cavo HDMI.
Cosa fa la funzione di controllo via
HDMI
Produzione di immagini di qualità ottimale con
TV Flat-Screen compatibili con la funzione di
controllo via HDMI.
A funzione di controllo via HDMI attivata, i segnali
video vengono emessi dal terminale HDMI del lettore
con una qualità ottimale grazie alla funzione di
controllo via HDMI.
Controllo del lettore con il telecomando del TV
Flat-Screen.
Le operazioni del lettore come l’inizio e l’arresto della
riproduzione o la visualizzazione di menu possono
venire fatte dal TV Flat-Screen.
L’immagine riprodotta dal lettore appare sullo
schermo del TV Flat-Screen. (Funzione di
selezione automatica)
L’ingresso del televisore flat screen o sistema AV
(ricevitore o amplificatore AV o altro) viene scelto
automaticamente quando la riproduzione del lettore
inizia o il menu HOME MENU viene visualizzato.
Quando l’ingresso viene cambiato, le immagini
riprodotte, il menu HOME MENU appaiono sullo
schermo del televisore flat screen.
Il TV Flat-Screen ed il lettore si accendono e
spengono automaticamente. (Funzione di
accensione simultanea)
Se la riproduzione del lettore viene iniziata o il menu
HOME MENU è visualizzato ed il TV Flat-Screen è
spento, questo si accende automaticamente. Se il TV
Flat-Screen viene spento, il lettore si speg
ne
automati
camente.
Impostare la Modalità HDMI (solo
per BDP-450)
Il BDP-450 ha due terminali HDMI OUT (MAIN, SUB).
Vedere pagina 16 per i dettagli su questi terminali.
È necessario selezionare HDMI Mode prima della
riproduzione per poter utilizzare le funzioni di controllo
correttamente.
Per impostare le opzioni, premere HOME MENU facendo
apparire il menu Home, scegliere Initial Setup Audio
Output HDMI Mode.
Vedere la tabella seguente per impostare HDMI Mode a
seconda del tipo di collegamento.
Attenzione
Quando i segnali vengono trasmessi
simultaneamente
dai terminali
HDMI OUT (MAIN) e HDMI OUT (SUB),
il video è trasmesso con la migliore qualità di
immagine per il televisore connesso a HDMI OUT
(MAIN). A seconda della combinazione di televisori
utilizzata, potrebbe non essere possibile trasmettere il
segnale video dal terminale HDMI OUT (SUB). L'audio
è trasmesso in un formato audio che può essere
trasmesso da entrambi i terminali HDMI OUT (MAIN)
e HDMI OUT (SUB).
Sound Retriever Link
La funzione Sound Retriever Link
Sound Retriever Link è una tecnologia di controllo della
correzione della qualità del suono che corregge
automaticamente la qualità dell’audio compresso del
ricevitore AV collegato usando la funzione di controllo HDMI.
La funzione Sound Retriever Link permette di ottenere
audio di qualità superiore impostando la funzione Sound
Retriever del ricevitore AV collegato automaticamente.
La funzione Sound Retriever Link di questo lettore
funziona solo nei seguenti casi.
•Durante la riproduzione attraverso una rete o la
riproduzione di contenuti PC memorizzati su un
dispositivo USB.
•Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione
Sound Retriever Link è collegato a questo lettore via
cavo HDMI ed il lettore è impostato nel modo
mostrato di se
guito (pagina 42)
.
Control: On
HDMI
Mode
HDMI OUT MAIN HDMI OUT SUB
Video Audio
Controllo
Video Audio
Controllo
Dual  
Separate

Pure
Audio

BDP-450_VXE8_IT.book Page 18 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
19
It
02
Consultare anche le istruzioni per l’uso del ricevitore
AV.
•Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono
compatibili con la funzione Sound Retriever Link,
vedere il sito Web di Pioneer.
Attenzione
Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV
Pioneer compatibile con la funzione Sound Retriever
Link. Interrompendo un collegamento diretto con un
amplificatore o convertitore AV (ad esempio un
selettore HDMI) si possono causare errori di
funzionamento.
Stream Smoother (solo per BDP-
450)
Stream Smoother è una funzione che migliora
automaticamente la qualità dell'immagine quando si
riproducono contenuti video in rete utilizzando un
circuito ad alta qualità di immagine incorporato per
ridurre il rumore, etc.
La funzione Stream Smoother Link di questo lettore
funziona solo nei seguenti casi.
•Durante la riproduzione di un servizio di distribuzione
contenuti video tramite una rete o di contenuti PC
archiviati su un supporto.
Nota
Sul BDP-450, questa funzione è attivata anche
quando non è connesso nessun ricevitore AV.
Stream Smoother Link (solo per
BDP-150)
La funzione Stream Smoother Link
Stream Smoother Link è una funzione che migliora la
qualità di video ricevuti da una rete attraverso la funzione
di controllo con HDMI. Stream Smoother Link permette di
ottenere video di alta qualità con meno rumore
impostando automaticamente la funzione Stream
Smoother del ricevitore AV collegato.
La funzione Stream Smoother Link di questo lettore
funziona solo nei seguenti casi.
•Durante la riproduzione di un servizio di distribuzione
contenuti video tramite una rete o di contenuti PC
archiviati su un supporto.
•Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione
Stream Smoother Link è collegato a questo lettore
attraverso un cavo HDMI ed il lettore è impostato
nel
modo mostrato di segui
to (pagina 42). Consultare
anche le istruzioni per l’uso del ricevitore AV.
Control: On
Per sapere quali ricevitori AV Pioneer sono compatibili
con la funzione Stream Smoother Link, vedere il sito Web
di Pioneer.
Attenzione
Collegare il lettore direttamente al ricevitore AV
Pioneer compatibile con la funzione Stream
Smoother Link. Interrompendo un collegamento
diretto con un amplificatore o convertitore AV (ad
esempio un selettore HDMI) si possono causare
errori di funzionamento.
La funzione PQLS (solo per BDP-450)
PQLS (Precision Quartz Lock System) è una tecnologia di
controllo di trasferimento dell'audio digitale che utilizza il
controllo HDMI. I segnali in uscita dal lettore sono
controllati dal ricevitore AV per ottenere alta qualità nella
riproduzione del suono utilizzando l'oscillatore al quarzo
del ricevitore. Questo elimina l'influenza del jitter
generato durante il trasferimento del segnale che p
influenzare negativamente la qualità del suono.
•Questo lettore supporta le funzioni elencate di
seguito.
La funzione “PQLS 2ch Audio” che viene attivata
durante la riproduzione di CD musicali (CD-DA)
La funzione “PQLS Multi Surround” che viene
attivata durante la riproduzione di tutti i dischi (BD,
DVD, ecc.) con un uscita audio PCM lineare
La funzione “PQSL Bitstream” che viene attivata
durante la riproduzione di un segnale audio con
bitstream
•Le varie
funzione PQLS vengono attivate quando un
ricevitore AV
Pioneer che supporta la funzione PQLS
è collegato direttamente al terminale HDMI OUT con
un cavo HDMI e le opzioni del lettore’i sono impostate
come mostrato di seguito (pagina 42).
Control: On
•Consultare anche le istruzioni per l'utilizzo del
ricevitore AV.
Si veda il sito web di Pioneer per i ricevitori AV che
supportano le funzioni PQLS.
Attenzione
La funzione PQLS potrebbe smettere di funzionare
quando la risoluzione dell'uscita video viene
modificata. La funzione PQLS inizierà a funzionare
nuovamente una volta che la riproduzione viene
interrotta e riavviata.
Quando la funzione PQLS 2ch è attivata, l'uscita dei
jack del lettore VIDEO OUTPUT potrebbe non avere i
colori corretti. In qu
esto caso, collegare i terminali
HDMI del televisore e del ricevitore AV per
visualizzare l'immagine.
•Accendere l'alimentazione del ricevitore AV collegato
al terminale HDMI OUT, quindi avviare la
riproduzione del disco.
Nota
•L'indicatore PQLS sul display del pannello frontale del
lettore si illumina quando la funzione PQLS è attivata
(pagina 15).
BDP-450_VXE8_IT.book Page 19 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
02
20
It
Collegamento di un
televisore
Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitore o
amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere Collegamento
con un ricevitore o amplificatore AV nella colonna di destra.
Attenzione
•Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa
sulla spina.
•Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe
non far bene contatto e non emettere segnali video.
BDP-450
Collegare un televisore al terminale HDMI OUT (MAIN).
È anche possibile collegare un televisore attraverso un
ricevitore o amplificatore AV al terminale HDMI OUT
(MAIN). Vedere Collegamento con un ricevitore o
amplificatore AV nella colonna di destra.
Attenzione
Assicurarsi di impostare HDMI Mode su Dual
(pagina 41).
BDP-150
Collegamento con un
ricevitore o amplificatore AV
Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è
necessario per ottenere il suono surround di Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio o DTS Digital
Surround. Per istruzioni sul collegamento del televisore o
dei diffusori al ricevitore o amplificatore AV, consultare le
istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV.
Attenzione
•Nel collegare o scollegare un cavo, far sempre presa
sulla spina.
•Appoggiando oggetti su di una spina questa potrebbe
non far bene contatto e non emettere segnali video.
BDP-450
Far corrispondere la
direzione della spina al
terminale ed inserirla.
Cavo HDMI
(da acquistare
separatamente)
Televisor
Direzione di flusso del segnale
Pannello posteriore del BDP-450
È anche possibile collegare un
ricevitore o amplificatore AV o
usando un cavo HDMI (nella
colonna di destra).
Al terminale
di ingresso
HDMI
Pannello posteriore del BDP-150
Televisor
Far corrispondere la
direzione della spina al
terminale ed inserirla.
Al terminale di
ingresso HDMI
Cavo HDMI
(da acquistare
separatamente)
È anche possibile collegare un ricevitore
o amplificatore AV o usando un cavo
HDMI (nella colonna di destra).
Direzione di flusso del segnale
Far corrispondere
la direzione della
spina al terminale
ed inserirla.
Pannello posteriore del BDP-450
Cavo HDMI
(da acquistare separatamente)
Ricevitore o
amplificatore AV
Ricevitore o
amplificatore AV
Televisore
Direzione di flusso del segnale
Al terminale
HDMI di ingresso
Cavo HDMI
(da acquistare
separatamente)
Dal terminale di uscita
HDMI al terminale di
ingresso HDMI
BDP-450_VXE8_IT.book Page 20 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
21
It
02
Ottenere una migliore qualità video e audio
Quando si collega un televisore (o proiettore) e
amplificatore AV al lettore, collegare in modo tale che i
segnali video ed audio siano trasferiti separatamente per
ottenere video e audio di qualità superiore.
Attenzione
Assicurarsi di impostare HDMI Mode su Separate
(pagina 41).
•Se l'amplificatore AV collegato al terminale HDMI
OUT (SUB) è collegato anche ad un televisore,
l'ingresso del televisore potrebbe cambiare
automaticamente. Se questo accade, spegnere la
funzione di controllo attraverso l'HDMI sul televisore.
BDP-150
Collegamento di cavi
video ed audio
Nota
•Impostare i parametri di Setup Navigator in accordo
col tipo di cavo collegato (pagina 24).
•Per emettere segnale video da questo lettore,
collegarsi usando cavo video (salvo nel caso si usi un
cavo HDMI):
Collegamento ad un
televisore utilizzando un cavo
video/audio (solo BDP-150)
Attenzione
Collegare il terminale video del lettore
direttamente al televisore.
Questo lettore supporta la tecnologia di protezione
dalla copia analogica. L’immagine potrebbe quindi
non venire visualizzata correttamente se si collega il
lettore ad un televisore passando per un registratore
DVD/registratore video o se si riproduce il segnale di
uscita del lettore registrato direttamente dal
registratore DVD/registratore video. Inoltre,
l’immagine potrebbe non venire visualizzata
correttamente a causa della protezione dalla
duplicazione se il lettore viene collegato ad un
televisore con videoregistratore incorporat
o. Per
maggiori dettagli, entrare in
contatto col fabbricante
del televisore.
Nota
Se si usa un cavo video per i collegamenti del lettore,
i segnali video vengono emessi con una risoluzione
480/576I o 480/576P.
A seconda della risoluzione video di uscita impostata,
l’immagine potrebbe non venire emessa.
Pannello posteriore del BDP-450
Far corrispondere
la direzione della
spina al terminale
ed inserirla.
Cavo HDMI
(da acquistare separatamente)
Ricevitore o
amplificatore AV
Televisore
Al terminale
HDMI di ingresso
Direzione di flusso del segnale
Pannello posteriore del BDP-150
Al terminale
di ingresso
HDMI
Dal terminali
di uscita
HDMI
Ricevitore o
amplificatore AV
Al terminale di
ingresso HDMI
Televisore
Cavo HDMI (da
acquistare
separatamente)
Far corrispondere
la direzione della
spina al terminale
ed inserirla.
Direzione di flusso del segnale
Cavo HDMI (da
acquistare
separatamente)
Televisore
Pannello posteriore del BDP-150
Direzione di
flusso del segnale
Bianco
Rosso
È anche possibile collegarsi ad
un ricevitore o amplificatore AV.
Collegare i segnali audio usando
un cavo audio digitale coassiale
o un cavo audio (2 canali)
(pagina 22).
Ai terminali di ingresso video/audio
Cavo video/
audio (accluso)
Giallo
BDP-450_VXE8_IT.book Page 21 Monday, June 25, 2012 10:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Pioneer BDP-150-S Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per