Hotpoint HS B18 AA0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

5
it
• Tenete i bambini lontani
dall’apparecchio.
• Controllate i bambini per evitare
che giochino con l’apparecchio.
•
Spegnete l’apparecchio e
togliete la spina dalla presa
di corrente quando non lo
utilizzate, oppure prima di
inserire o togliere le varie parti e
prima di pulirlo. Per scollegarlo,
spegnetelo, prendete la spina e
disinseritela dalla presa a muro
facendo attenzione a non tirare
il cavo.
•
Non mettete in funzione
l’apparecchio se il cavo o la
spina risultano danneggiati,
oppure se l’apparecchio non
funziona in modo corretto o
ha subito un qualsiasi danno.
Portate l’apparecchio presso un
centro di assistenza autorizzato
afnchésiaesaminato,riparato
o sia eseguita una regolazione
elettrica o meccanica.
• L’apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini sopra gli 8 anni
e da persone con ridotte capa-
DESCRIZIONE
DELL’APPARECCHIO
1. Spazzola Turbo
2. Spazzola Parquet
3. Spazzola per posizione di parcheggio
4. Pedale di regolazione setole
5. Ingresso di aspirazione
6. Coperchio vano polvere
7. Indicatore sacchetto pieno
8. Tasto di apertura vano polvere
9. Griglia di areazione
10. Corpo della scopa elettrica
11. Regolatore elettronico di accensione
e di potenza
INTRODUZIONE
Benvenuti nel Floor Care di Hotpoint-Ariston.
Vi ringraziamo per aver acquistato la scopa
elettrica Compact Power e vi raccomandia-
mo di registrare questo prodotto su www.

dell’assistenza Hotpoint-Ariston.
La scopa elettrica Compact Power è stata progettata
per garantirvi sia prestazioni ottimali che praticità d’u-
tilizzo. Estremamente funzionale, grazie a leggerezza
e compattezza, può essere lasciata agevolmente in
posizione verticale, utilizzando la pratica spazzola per
posizione di parcheggio.
Prima di utilizzare l’apparecchio, è importan-
te leggere attentamente le presenti istruzioni
e conservarle con cura per successive consulta-
zioni.
ISTRUZIONI GENERALI
PER LA SICUREZZA
La sicurezza della vostra scopa elettrica è conforme
allespecichetecnicheeallanormativavigente.Non
utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello per
cui è stato prodotto. L’uso improprio può provocare
danni a persone e/o cose.
La tensione della vostra rete elettrica deve
corrispondere a quella della scopa elettrica
(220-240 V). Qualsiasi errore di collegamento può
causare danni irreversibili all’apparecchio ed an-
nullarne la garanzia.
• Non lasciate l’apparecchio in
funzione senza sorveglianza.
12. Impugnatura
13. Foro per supporto a muro
14. Supporto avvolgicavo superiore
15. Supporto avvolgicavo inferiore
16. Cavo di alimentazione
17. Pure Clean Hepa 13
18. Vano polvere
19. Sacchetto Pure Clean
20. Valvola di aspirazione
21. Supporto per sacchetto
Non illustrato:
Bocchetta di precisione
Bocchetta per imbottiti
Vitedissaggio
6
it
chio.
• Per la vostra sicurezza, ogni eventuale ripara-
zione o intervento sull’apparecchio deve essere
eseguito esclusivamente dal personale autoriz-
zato Hotpoint-Ariston.
• Non viene assunta responsabilità alcuna in caso
di danni risultanti da un uso dell’apparecchio non
appropriato.
PRIMA DELL’USO
Rimuovete ogni adesivo, plastica di protezione o cu-
stodia di cartone dall’apparecchio. Accertatevi che
tutte le parti adesive siano rimosse con un panno
morbido inumidito.
Assemblaggio (A)
Il Compact Power deve essere assemblato nel se-
guente modo:
1. Agganciate l’impugnatura (12) al corpo della
scopa elettrica (10).
2. Posizionate il supporto avvolgicavo inferiore (15)
nell’apposita sede, assicurandone il totale inse-
rimento.
3. Inserite la vite di ssaggio e avvitatela salda-
mente.
4. Inlatelaspazzolaperposizionediparcheggio
(3), o l’accessorio che vi occorre (fate riferimento
al paragrafo “Accessori”), nell’estremità dell’in-
gressodiaspirazione(5)noalbloccaggio.
USO DELLA
SCOPA ELETTRICA (B)

sacchetto, in quanto l’apparecchio potrebbe
danneggiarsi.
1. Srotolate il cavo di alimentazione (16) e inserite
la spina dell’apparecchio in una presa elettrica
(220
-
240V).
Prima di collegare l’apparecchio alla presa
elettrica vi consigliamo di srotolare tutto il
cavo di alimentazione, 6,3 m., per evitare il surri-
scaldamento e il danneggiamento dello stesso.
2. Ruotate in senso orario il regolatore elettronico
di accensione e di potenza (11) per avviare l’ap-
parecchio.
3. Per selezionare l’intensità di aspirazione deside-
rata, ruotate il regolatore elettronico di accensio-
needipotenzanoallaposizione+.
Vi consigliamo di utilizzare una potenza di

citàsiche,sensorialiomentali,
da persone inesperte o che non
abbiano familiarità con il prodot-
to, solo se sorvegliate da una
persona responsabile della loro
sicurezza o se abbiano ricevu-
to istruzioni preliminari sull’uso
dell’apparecchio.
• L’apparecchiatura è intesa per
uso domestico e per applicazio-
ni simili, quali:
- cucine per il personale di ne-
gozi,ufciedaltriambientilavo-
rativi;
- agriturismo;
- clienti in alberghi, motel ed altri
alloggi di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed & breakfast.
• Dopo ogni utilizzo, scollegate la spina dalla pre-
sa afferrando la spina e riavvolgete il cavo di ali-
mentazione.
• Nonpiegateilcavodialimentazionenépassa-
telosuborditaglienti poiché potrebbe danneg-
giarsi.
• Non lasciate e non utilizzate l’apparecchio sopra
o vicino amme, forni, materiali inammabili o
altre fonti di calore.
• Non usate la scopa elettrica su persone o ani-
mali. Tenete lontano i terminali di aspirazione dal
corpo quando l’apparecchio è in funzione.
• Nei casi in cui si sospetta un guasto, scollegate
immediatamente la spina dalla presa elettrica.
• Non immergete la scopa elettrica in acqua o in
unqualsiasialtroliquido,néspruzzatesostanze
liquide sull’apparecchio.
• L’apparecchio non va lasciato all’aperto ed espo-
sto alle intemperie.
 Non utilizzate l’apparecchio per l’aspi-
razione di sostanze liquide o umide, in
quanto potrebbe essere compromesso il fun-
zionamento dell’apparecchio.
• Nonaspiratematerialiinammabilinéoggettiin-
candescenti (es. cenere, mozziconi di sigarette
ecc.); parti della scopa elettrica potrebbero in-
cendiarsi.
• Non aspirate oggetti acuminati o taglienti in
quanto potrebbero causare danni all’apparec-
7
it
supporto per sacchetto. Quindi chiudete il co-
perchiovanopolverenoasentirelo scatto di
avvenuta chiusura.
Sostituzione sacchetto
Pure Clean (D)
Vi raccomandiamo di utilizzare sempre i sac-
chetti originali Pure Clean Hotpoint-Ariston
in quanto il particolare tessuto in cui sono

ottimale, massima polvere trattenuta, presta-
zioni elevate e una lunga vita del motore.
Il sacchetto Pure Clean (19) è realizzato in tessuto e
quindi, rispetto ad un tradizionale sacchetto in carta, è
più resistente ed in grado di trattenere le particelle di
polverepiùsottiliinmodopiùefcace,assicurandovi
la massima igiene.
Vi raccomandiamo di sostituire il sacchetto
Pure Clean quando l’indicatore sacchetto
pieno diventa rosso e comunque di cambiarlo al-
meno una volta l’anno per garantirvi sempre la

del sacchetto intasati dalle particelle di polvere
riducono infatti la potenza di aspirazione del mo-
tore e potrebbero danneggiarlo.
1. Vericatechel’apparecchiosiascollegatodalla
presa elettrica.
2. Aprite il coperchio vano polvere (6) premendo il
tasto di apertura vano polvere (8).
3. Slate il sacchetto Pure Clean, premendo leg-
germente il supporto per sacchetto (21).
Smaltite il sacchetto utilizzato, secondo le

4. Inlate un nuovo sacchetto Pure Clean, sulla
valvola di aspirazione (20), prestando attenzione
afnchéilsacchettosiincastrisulsupportoper
sacchetto.
5. Chiudete il coperchio vano polvere (6) no a
sentire lo scatto di avvenuta chiusura.
Assicuratevi che il sacchetto sia agganciato
correttamente al supporto per sacchetto af-


IlltroPureCleanHepa13assicuralamassimapro-
tezione contro gli allergeni garantendovi una qualità
dell’aria restituita dall’apparecchio completamente li-
beradaresiduidipolvere(potereltrante>99,95%).
evitare di danneggiarle (es. tendaggi, tessuti, cu-
scini ecc.).
4. Per spegnere l’apparecchio ruotate il regolatore
elettronico di accensione e di potenza in posi-
zione Off.
5. Staccate la spina dalla presa elettrica, quindi ri-
avvolgeteilcavossandolosulsupportoavvol-
gicavo inferiore (15) e superiore (14).
6. Riponete la scopa elettrica in posizione verticale
oppuressatelaaparete,utilizzandol’apposito
foro per supporto a muro (13).
-
ciente utilizzare un comune tassello da pa-
rete.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione assicuratevi di aver scollega-
to la spina dalla presa elettrica. Per la pulizia
dell’apparecchio, delle parti interne e degli acces-
-
riali abrasivi.
Pulizia dell’apparecchio
Utilizzate un panno morbido asciutto o leggermente
inumidito per pulire le parti in plastica (scocca, vano
polvere, ecc.), assicurandovi di asciugare completa-
mente tutte le parti.
Pulizia degli accessori
Per la pulizia degli accessori fate riferimento al capi-
tolo “Accessori”.
Pulizia vano polvere (C)
Per la pulizia ordinaria del vano polvere:
1. Aprite il coperchio vano polvere (6) premendo il
tasto di apertura vano polvere (8).
2. Slate il sacchetto Pure Clean (19), premendo
leggermente il supporto per sacchetto (21) e il
ltroPureCleanHepa13(17),sbloccandolalin-
guetta di apertura.
3. Procedete alla pulizia del vano polvere eliminan-
do i residui di sporco con un pennellino; even-
tualmente aiutatevi con un panno morbido inumi-
dito, assicurandovi di asciugare completamente
tutte le parti.
4. Riposizionate correttamente il ltro Pure Clean
Hepa 13, prestando attenzione alla posizione
degli incastri.
5. Riposizionate il sacchetto Pure Clean sulla val-
voladi aspirazione (20),afnché si incastrisul
8
it
tranquillità.
Spazzola Turbo (H)
La spazzola Turbo (1) è particolarmente indicata per
la pulizia in profondità di tappeti a pelo corto e mo-
quette nonché per aspirare il pelo di animali dome-
stici. La rotazione della spazzola viene azionata dalla
corrente aspirante della scopa elettrica.
Bocchetta di precisione (I)
La bocchetta di precisione vi aiuta a raggiungere an-
goli,fessureepuntidifcilidaraggiungere.
Bocchetta per imbottiti (J)
La bocchetta imbottiti è indicata per la pulizia di su-
perci particolari come divani, materassi, coperte,
cuscini, ecc.
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
• Vericare se l’anomalia può essere risolta au-
tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico
Nazionale
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta carat-
teristiche.
Indesit Company
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-2 4 0 V ~ 50/ 60 Hz
TY PE XX -XX-XX
MADE I N
СДЕЛА НО В
YY 12
modello (Mod.)
numero di serie (S/N)
Nonricorretemaiatecnicinonautorizzatieriutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
nali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba-
sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*
per essere messi subito in contatto con il Centro As-
sistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
      
ogni 4 mesi in modo da ripristinarne il pote-
-

la massima prestazione.
PerlapuliziadelltroPureCleanHepa13:
1. Vericatechel’apparecchiosiascollegatodalla
presa di corrente.
2. Aprite il coperchio vano polvere (6) premendo il
tasto di apertura vano polvere (8).
3. Rimuovete il ltro Pure Clean Hepa 13 (17)
sbloccando la linguetta di apertura.
4. Lavateilltrodirettamentesottoilrubinetto,evi-
tando un getto dell’acqua troppo forte.
5. Tenetelo in posizione tale da far scorrere l’acqua
parallelamente alle pieghe.
6. Lasciatelo asciugare a temperatura ambiente
nchétuttelesuepartirisultinocompletamente
asciutte.
7. Posizionate nuovamente il ltro Pure Clean
Hepa 13 (17) prestando attenzione alla posizio-
ne degli incastri.
8. Chiudeteilcoperchiovanopolverenoasentire
lo scatto di avvenuta chiusura.
ACCESSORI
Gli accessori possono far parte della dotazione di se-
rie, a seconda del modello, o possono essere acqui-
stati presso i centri autorizzati Hotpoint-Ariston.
Spazzola per posizione di
parcheggio (F)
La spazzola per posizione di parcheggio (3) è adatta
allapuliziaquotidianadipavimentidurielisci,nonché
di tappeti e moquette. La particolare struttura della
spazzola, vi permette di poter lasciare la scopa elet-
trica Compact Power agevolmente in posizione verti-
cale durante o al termine delle operazioni di pulizia.
Agite sul pedale di regolazione setole (4) per pulire:
Pavimenti duri
Tappeti e moquette
Spazzola Parquet (G)
La spazzola Parquet (2) è adatta per la pulizia di su-
perci particolarmente delicate come i pavimenti in
legno. Le speciali setole naturali vi permettono di po-
terlautilizzare sullesupercipiùdelicate inestrema
9
it
È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore
08:00 alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore
18:00, la domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama
daltelefonosso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
La direttiva Europea 2012/19/UEsuiriutidi
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale
ussodeiriutisolidiurbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere rac-
colti separatamente per ottimizzare il tasso
di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salu-
te e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è ripor-
tato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di rac-
colta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potran-
no rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivendi-
tori. Si rammenta che quando si acquista un nuovo
prodotto, quello da dismettere può essere consegna-
to al rivenditore. Nel caso di prodotti molto piccoli
(nessuna dimensione superiore ai 25cm), la conse-
gna non è vincolata all’acquisto di un nuovo prodotto
(solopernegoziconsupercidivenditasuperiori ai
400mq).
10
it
• La spina potrebbe essere non inserita oppure potrebbe non riuscire
a fare contatto.
• Il regolatore di potenza è in posizione Off.
• La scopa elettrica è dotata di un dispositivo di protezione termica del
motore che spegne l’apparecchio in caso di surriscaldamento dello
stesso.Vericatechenoncisianoostruzioniall’internodell’ingresso
diaspirazione,dell’accessorioodelltro;attendetecheilmotoresi
sia raffreddato, quindi accendete la scopa elettrica.
• Assicuratevi che la spazzola non presenti ostruzioni.
• Cambiate il sacchetto. Nei casi in cui vengono aspirate grandi quan-
tità di polveri molto sottili (es. gesso, farina, ecc.) può accadere che
l’indicatore sacchetto pieno diventi rosso, anche se il sacchetto non
è ancora pieno. Ciò accade in quanto il sacchetto Pure Clean è in
grado di trattenere anche le particelle di polveri più sottili.
• EffettuatelapuliziadelltroPureCleanHepa13eincasosostitu-
itelo.
• Assicuratevi che il regolatore di accensione e di potenza sia nella
posizione desiderata.
• Assicuratevi che la spazzola non presenti ostruzioni, oppure che il
sacchettoPureCleane/oilltroPureCleanHepa13sianoposizio-
nati correttamente.
• Cambiate il sacchetto. Nei casi in cui vengono aspirate grandi quan-
tità di polveri molto sottili (es. gesso, farina, ecc.) potrebbe accadere
che il sacchetto Pure Clean si intasi.
• EffettuatelapuliziadelltroPureCleanHepa13eincasosostitu-
itelo.
• Unoopiùaccessorinonsonostatimontaticorrettamente.Vericate
cheilltro,laspazzolaeilsacchettosianostatiassemblatisecondo
le presenti istruzioni.
• Vericatechenoncisianoostruzioninell’ingressodiaspirazione.
• Il coperchio vano polvere non è chiuso correttamente.
• Il sacchetto è pieno; sostituitelo.
• EffettuatelapuliziadelltroPureCleanHepa13eincasosostitu-
itelo.
• Diminuite la potenza di aspirazione, soprattutto su tappeti e tessuti
in generale.
• Vericatecheilpedalediregolazionesetolesianellaposizionecor-
retta,asecondadellasuperciedapulire.
La scopa elettrica non si
accende.
La scopa elettrica si è spenta
durante l’utilizzo.
L’indicatore sacchetto pieno
diventa rosso anche
se non è ancora pieno.
La potenza di aspirazione è
bassa.
La scopa elettrica emette
un sibilo o vibra durante
l’utilizzo.
La spazzola si sposta con

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibili cause / Soluzioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hotpoint HS B18 AA0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per