Sony Cyber Shot DSC-TX55 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony Cyber Shot DSC-TX55 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-TX55
4-294-603-51(1)
DSC-TX55
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-TX55
4-294-603-51(1)
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
3
IT
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare
immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
4
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio
(Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
5
IT
Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere il “Cyber-shot Manuale
dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.
Per gli utenti Windows:
1 Cliccare su [Manuale dell’utente] t [Installa].
2 Avviare “Manuale dell’utente” dalla scelta rapida sul desktop.
Per gli utenti Macintosh:
1 Selezionare la cartella [Manuale dell’utente] e copiare sul computer la
cartella [it] memorizzata nella cartella [Manuale dell’utente].
2 Al completamento della copia, fare doppio clic su “index.html” nella
cartella [it].
Fotocamera (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)
(Questo pacco batteria ricaricabile non può essere usato con Cyber-shot che
hanno in dotazione il pacco batteria NP-BN1.)
Cavo USB per terminale multiuso (1)
Alimentatore CA AC-UB10/UB10B (1)
Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
Marcatore (1)
Cinturino da polso (1)
Adattatore per treppiede (1)
•CD-ROM (1)
Software applicativo per Cyber-shot
“Cyber-shot Manuale dell’utente
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Consultare la “Cyber-shot Manuale dell’utente”
(HTML) sul CD-ROM in dotazione
Verifica degli accessori in dotazione
Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.
IT
6
A Flash
B Microfono
C Copriobiettivo
D Altoparlante
E Obiettivo
F Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
G Schermo/Pannello a sfioramento
H Tasto ON/OFF (Alimentazione)
I Spia di alimentazione/Carica
J Pulsante di scatto
K Leva W/T (zoom)
L Gancio per cinturino da polso
M Scanalatura filettata
N Slot di inserimento della batteria
O Leva di espulsione della batteria
P Connettore multiplo (Type3b)
Q Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
R Slot della scheda di memoria
S Spia di accesso
T Connettore HDMI
Identificazione delle parti
IT
7
IT
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire il pacco batteria.
Facendo scorrere la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco
batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della
batteria si blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di espulsione della batteria
IT
8
Carica del pacco batteria
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione), usando il cavo USB per terminale multiuso
(in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
Quando la spia di alimentazione/carica lampeggia e la carica non è
finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Cavo di
alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti, in Canada
Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli
Stati Uniti e Canada
Spia di alimentazione/Carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento:
Errore di carica
La carica ha fatto una
pausa a causa del
surriscaldamento
IT
9
IT
Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo
consigliato. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10°C e 30°C.
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB per
terminale multiuso (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
Il caricabatterie BC-TRN2 (in vendita separatamente) è in grado di caricare
rapidamente il pacco batteria ricaricabile NP-BN in dotazione con questo modello.
Il caricabatterie BC-TRN (in vendita separatamente) non è in grado di caricare
rapidamente il pacco batteria ricaricabile NP-BN in dotazione con questo modello.
x
Tempo di carica
Il tempo di carica è circa 140 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
x
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer
usando un cavo USB per terminale multiuso.
Note
Nota
IT
10
Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un
malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o
riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il
computer.
– Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
x
Durata della batteria e numero di immagini che è
possibile registrare e riprodurre
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Usando la scheda di memoria microSD Sony (Classe 4 o più veloce) (in vendita
separatamente)
Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Luminos. pannello] è impostato su [3].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
Nota
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi immagine) Circa 125 min. Circa 250 immagini
Visione (Fermi immagine) Circa 180 min. Circa 3600 immagini
Ripresa (Filmati) Circa 60 min.
Note
IT
11
IT
La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 21),
toccare di nuovo (Tasto filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni di
ripresa come lo zoom non funzionano.
x
Alimentazione
È possibile fornire l’alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro
collegando l’alimentatore CA, usando il cavo USB per terminale multiuso.
È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi del
consumo del pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando il
cavo USB per terminale multiuso.
Inoltre per fornire l’alimentazione quando si riprende è possibile usare
l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente).
L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito
nella fotocamera.
Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di
rete usando l’alimentatore CA in dotazione AC-UB10/UB10B, l’alimentazione è
disponibile solo nel modo di riproduzione. Se la fotocamera è nel modo di ripresa
o mentre si stanno cambiando le impostazioni della fotocamera, l’alimentazione
non viene fornita anche se si effettua un collegamento USB usando il cavo USB
per terminale multiuso.
Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB per terminale
multiuso mentre la fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla
fotocamera cambia dalla schermata di riproduzione alla schermata di
collegamento USB. Toccare (Riproduzione) per cambiare alla schermata di
riproduzione.
Note
IT
12
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
“Memory Stick Micro” (M2): Inserire la scheda di memoria finché scatta
in posizione come è mostrato (A).
Scheda memoria microSD: Inserire la scheda di memoria finché scatta in
posizione come è mostrato (B).
Se la scheda di memoria non è inserita diritta e nella direzione corretta,
la fotocamera non può leggere la scheda di memoria e si visualizza
(Memoria interna).
È possibile inserire solo una scheda di memoria.
3
Chiudere il coperchio.
Accertarsi che il lato
corretto sia rivolto in alto.
“Memory
Stick Micro”
Scheda
memoria
microSD
IT
13
IT
x
Schede di memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti in A sono denominati collettivamente “Memory
Stick Micro” e i prodotti in B sono denominati collettivamente scheda di memoria
microSD.
x
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per
espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick Micro a
Memory Stick Micro (Mark2) aa
B
Scheda memoria microSD aa (Classe 4 o p
veloce)
Scheda memoria microSDHC aa (Classe 4 o più
veloce)
Nota
IT
14
Impostazione dell’orologio
1
Abbassare il copriobiettivo.
La fotocamera è accesa. La spia di alimentazione si illumina in verde solo
quando la fotocamera si avvia.
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima
volta.
È anche possibile accendere la fotocamera premendo il tasto ON/OFF
(Alimentazione).
La fotocamera potrebbe impiegare un po’ di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2
Selezionare una lingua desiderata.
3
Selezionare una posizione geografica desiderata
seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi toccare
[Avnt.].
4
Impostare [Ora legale], [Formato data & ora] e [Data &
ora], quindi toccare [Avnt.].
Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5
Toccare [OK].
Tasto ON/OFF
(Alimentazione)
Copriobiettivo
IT
15
IT
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
6
Selezionare il colore desiderato del display, seguendo
le istruzioni sullo schermo, quindi toccare [OK].
7
Quando sullo schermo appare un messaggio
introduttivo della [Guida nella fotocamera], toccare
[OK].
Ripresa di fermi immagine/filmati
1
Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
1
Toccare (Tasto filmato) per avviare la registrazione.
Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
2
Toccare (Tasto filmato) per interrompere la
registrazione.
Pulsante di scatto
IT
16
Il suono della leva in funzione sarà registrato quando la funzione dello zoom è
operativa durante la ripresa di un filmato.
La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Al termine
della registrazione del filmato, è possibile riavviare la registrazione toccando di
nuovo (Tasto filmato). La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere
la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Toccare (Successivo)/ (Precedente) sullo schermo.
Per riprodurre i filmati, toccare (Riproduzione) al centro dello schermo.
Per zumare, toccare il fermo immagine che viene riprodotto.
x
Cancellazione di un’immagine
Toccare (Canc.) t [Qs. imm.].
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Toccare sullo schermo.
È anche possibile ritornare al modo di ripresa premendo parzialmente il pulsante
di scatto.
Note
Visione delle immagini
1
Toccare (Riproduzione).
Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate
con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.
IT
17
IT
Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Ciò consente di
cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.
Guida nella fotocamera
1
Toccare (Guida nella fotocamera).
Il contrassegno appare in fondo a sinistra sullo schermo durante la
visione.
2
Selezionare un metodo di ricerca da [Guida nella
fotocamera].
Guida ripresa/ riproduzione: Cerca varie funzioni operative nel modo
di ripresa/visione.
Guida icona: Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate.
Ricerca guasti: Cerca i problemi comuni e la loro soluzione.
Guida obiettivo: Cerca le funzioni secondo le proprie necessità.
Parola chiave: Cerca le funzioni in base alle parole chiave.
Cronologia: Guarda le ultime 10 voci visualizzate in [Guida nella
fotocamera].
IT
18
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate
toccando il MENU sullo schermo. Questa fotocamera è dotata di una Guida
delle funzioni che consente di selezionare facilmente dalle funzioni. Durante la
visualizzazione della guida, è possibile usare varie funzioni.
x
Voci di menu
Ripresa
Introduzione di altre funzioni
Scena di ripresa
film.
Seleziona il modo di registrazione dei filmati.
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Tasto filmato Riprende rapidamente i filmati da tutti i modi di ripresa.
Flash Imposta le impostazioni del flash.
Autoscatto Imposta le impostazioni dell’autoscatto.
Effetto sfocatura
Imposta il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo
quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo.
Dim. fermo
imm(Dual Rec)
Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso
durante la registrazione di un filmato.
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/Qualità
filmato/Dimensioni
filmato
Seleziona la dimensione dell’immagine e la qualità per i
fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di
filmato.
Impostazioni
Ripresa continua
Imposta le impostazioni della ripresa a raffica.
Macro
Riprende belle immagini di primi piani dei soggetti
piccoli.
IT
19
IT
Effetto Dipinto
HDR
Quando [Dipinto HDR] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
Area di enfasi
Quando [Miniature] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la parte da mettere a fuoco.
Tonalità del colore
Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la tonalità del colore.
Colore estratto
Quando [Colore parziale] è selezionato in Effetto
immagine, seleziona il colore da estrarre.
EV Regola manualmente l’esposizione.
ISO Regola la sensibilità luminosa.
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Mes. fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Identificazione
scena
Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di
ripresa.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Otturatore sorriso
Imposta per rilasciare automaticamente l’otturatore
quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
Riduz. occhi chiusi
Imposta per riprendere automaticamente due immagini e
seleziona l’immagine in cui gli occhi non si chiudono.
SteadyShot per
filmati
Imposta la potenza di SteadyShot nel modo filmato.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.
IT
20
Visione
Modo facile
Aumenta la dimensione di testo sullo schermo per
facilitare l’uso.
Selezione data
Seleziona l’immagine desiderata da guardare in base alla
data.
Calendario Seleziona la data da riprodurre sul calendario.
Indice immagini Visualizza contemporaneamente più immagini.
Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua.
Canc. Cancella un’immagine.
Colorare
Colora un fermo immagine e lo salva come un file
nuovo.
Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti.
Visione 3D
Imposta per riprodurre le immagini riprese nel modo 3D
su un televisore 3D.
Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini.
Vis. Gruppo
Ripresa continua
Seleziona per visualizzare le immagini di raffica in
gruppi o visualizza tutte le immagini durante la
riproduzione.
Proteggi Protegge le immagini.
Stampa (DPOF)
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un
fermo immagine.
Ruota Ruota un fermo immagine a sinistra o a destra.
Volume Regola il volume.
Dati esposizione
Imposta se visualizzare o meno sullo schermo i dati di
ripresa (dati Exif) del file attualmente visualizzato.
Numero di imm.
nell'indice
Imposta il numero di immagini visualizzate nella
schermata dell’indice.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.
/