WIKA A2G-45 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
WIKA operating instructions air2guide model A2G-45
GB
I
D
F
E
2
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
Operating instructions model A2G-45 Page 3-13
Betriebsanleitung Typ A2G-45 Seite 15-25
Mode d'emploi type A2G-45 Page 27-37
Manual de instrucciones modelo A2G-45 Página 39-49
Manuale d'uso modello A2G-45 Pagina 51-61
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso!
Conservare per future consultazioni!
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
51
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali 52
2. Norme di sicurezza 53
3. Speciche tecniche 54
4.
Esecuzione e funzioni
55
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 56
6. Messa in servizio, funzionamento 57
7. Manutenzione e pulizia 61
8. Smaltimento 61
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
52
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
Il pressostato dierenziale elettronico con display descritto in questo
manuale d‘uso è stato progettato e costruito secondo lo stato
dell‘arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti
controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. I nostri
sistemi di qualità sono certicati ISO 9001 e ISO 14001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull'uso dello
strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di
sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le
regole di sicurezza generali per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato
nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in
ogni momento al personale qualicato.
Il manuale d‘uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualicato prima dell‘inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato
da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni
riportate in questo manuale, da un impiego di personale non
adeguatamente qualicato oppure da modiche non autorizzate allo
strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla
conferma d’ordine.
Soggetto a modiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo internet: www.wika.it / www.wika.com
www.air2guide.com
- Scheda tecnica prodotto: SP 69.08
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
53
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
1. Informazioni generali / 2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non
evitata, può causare ferite gravi o morte.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per
l'utilizzo eciente e senza problemi dello strumento.
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell‘installazione, messa in servizio e
funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato il
pressostato dierenziale adatto per quanto riguarda il
campo di misura, l'esecuzione e le condizioni speciche
della misura.
La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle
apparecchiature.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei
singoli capitoli di questo manuale d‘uso.
2.1 Destinazione d'uso
Questo pressostato dierenziale elettronico viene impiegato per il
monitoraggio della pressione dierenziale dell'aria e di altri gas non
inammabili e non aggressivi. Inoltre, viene usato per il monitoraggio dei
ltri dell'aria, dei ventilatori nei condotti di ventilazione, per il controllo
dell'aria nei dispositivi antincendio, per il controllo della sovrapressione
nelle camere bianche e nei laboratori.
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua
destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso
di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
54
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
2. Norme di sicurezza / 3. Speciche tecniche
2.2 Qualicazione personale
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualicato!
L'uso improprio può condurre a ferite gravi o danni alle
apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono
essere eettuate solo da personale in possesso delle
qualiche riportate nel seguito.
Personale qualicato
Per personale qualicato si intende personale che, sulla base delle
proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e delle
normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado
di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali
pericoli.
Legenda dei simboli
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con
le relative Direttive Europee.
3. Speciche tecniche
Attacco al processo
Attacchi (lega di rame) per tubi con Ø interno da 4 o 6 mm
Elemento di misura
Sensore piezoresistivo
Coperchio/custodia
Plastica (ABS)/plastica (PC)
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
55
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
3. Speciche tecniche
Connessione elettrica
Pressacavo M16 e M20, morsetti terminali max. 1,5 mm²
Segnale di uscita
0 … 10 V, 2 li, resistenza di carico min. 1 kOhm
Tensione di alimentazione
AC 24 V ±10 % o DC 21 ... 35 V
Stabilità a lungo termine
≤ ±8 Pa
≤ ±1 Pa regolazione automatica dello zero (opzione)
Dimensioni in mm
Grado di protezione
IP 54 conforme a EN 60529 / lEC 529
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla Scheda tecnica
WIKA SP 69.08 ed ai documenti d'ordine.
Peso
150 g
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
56
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
4. Design e funzioni / 5. Trasporto, imballaggio ...
4. Esecuzione e funzioni
4.1 Descrizione
Esecuzione
Conformità CE:
2004/108/EC (Compatibilità Elettromagnetica)
2002/95/CE RoHS (restrizioni sull'uso di determinate sostanze
pericolose nella costruzione di vari tipi di apparecchiature elettriche ed
elettroniche)
Classe di precisione
1,5 %
Campi di misura
Variante 1: -500 ... +500 Pa
(-100 ... +100 Pa, -250 ... +250 Pa, -300 ... +300 Pa impostabile con
ponticelli) o
Variante 2: 0 ... 2.500 Pa
(0 ... +100 Pa, 0 ... +250 Pa, 0 ... +1.000 Pa impostabile con ponticelli)
Pressione ammissibile
Massima pressione: 25 kPa
Temperature consentite
Ambiente: -20 … +70 °C
Funzionamento: -10 … +50 °C
(-5 … +50 °C con regolazione automatica dello zero)
4.2 Scopo di fornitura
Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna /
trasporto.
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Vericare che il pressostato dierenziale non abbia subito danni nel
trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
57
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
6. Messa in servizio, funzionamento
6. Messa in servizio, funzionamento
Montaggio
Nel connettere lo strumento, le linee di processo non devono essere
sotto pressione.
Controllare che lo strumento sia idoneo al uido da misurare
Rispettare le pressioni massime
Connessione elettrica
Gli strumenti sono progettati per funzionare con bassissima tensione
di sicurezza (SELV - Safety Extra Low Voltage). Per il collegamento
elettrico si devono osservare le speciche tecniche di questi strumenti.
Di regola, i sensori con trasmettitori devono essere utilizzati con i valori
medi del campo di misura, in quanto possono vericarsi delle elevate
deviazioni se utilizzati con i valori limite.
La temperatura ambiente all'elettronica del trasmettitore
deve essere costante.
Il cliente è tenuto a evitare che si verichino picchi
di corrente/tensione risultanti dall'accensione/dallo
spegnimento.
Corrente assorbita
35 mA + interruttore (7 mA cad.) + strumento con regolazione
automatica del punto zero (20 mA)
uscita 0 … 10 V (10 mA), max. 80 mA
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti
(es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +70 °C
Proteggere gli strumenti dall'umidità e dalla polvere.
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
58
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
Tasto Funzione
Per accedere al menu, premere il pulsante "MENU" per circa
3 secondi.
Per uscire dal menu, premere il pulsante "BACK".
Per aprire una singola voce del menu e per confermare le
modiche, premere il pulsante "OK".
Questi pulsanti consentono di scorrere all'interno del menu.
6. Messa in servizio, funzionamento
Schema di collegamento
Segnale di uscita 0 ... 10 V
Alimentazione: AC 24 V
Relè 1 (standard)
Relè 2 (standard)
Se le tensioni commutate dai relè non sono
conformi al SELV, i cavi di alimentazione e
di segnale/controllo dei relè devono essere
installati in modo che siano separati tra loro.
È disponibile un ingresso cavo separato per
entrambi.
Messa in funzione
Un prerequisito per la messa in funzione dello strumento è che tutte
le linee di alimentazione, di controllo e di misura e la connessione al
processo siano realizzate correttamente.
Prima della messa in funzione, è necessario controllare
la tenuta della connessione al processo.
Pulsanti per impostare le singole funzioni
MENU
BACK
OK
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
59
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
6. Messa in servizio, funzionamento
1. Unità di pressione selezionabile: Pa,
kPa, mmH
2
O, inchWC, mbar
2. Campi di misura selezionabili, vedi
pagina 3. Speciche tecniche
3. Tempi di risposta selezionabili:
0,5 ... 10 s
4. Regolazione del punto zero e
calibrazione dello span
Calibrazione del punto superiore
Reset dell'impostazione span
5. Set point (tra pressione min. e max.)
6. Isteresi (0 ... 5 % del campo di misura)
Selezione menu ed istruzioni d'inizializzazione per l'installazione
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
60
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
Regolazione dello zero
Attenzione!
Collegare l'alimentazione un'ora prima di eettuare la
regolazione del punto zero.
Scollegare entrambi i tubi dalle connessioni al processo ⊕ e ⊖.
Premere contemporaneamente entrambi i pulsanti "su" e "giù",
oppure selezionare "Zero" nel menu d'impostazione:
⇒ il LED verde si spegne e "Zero" appare sul display.
Attendere no a quando il LED verde torna ad accendersi, quindi
riconnettere gli attacchi al processo ⊕ e ⊖.
Nel normale funzionamento, consigliamo di eettuare una regolazione
del punto zero ogni 12 mesi.
Calibrazione dello span
Attenzione!
Connettere l'alimentazione un'ora prima di eettuare la
calibrazione dello span.
Per impostare lo span è necessario uno strumento di misura della
pressione di riferimento.
Lo span non andrebbe impostato in assenza di pressione. Se lo span
è impostato in assenza di una pressione di prova o con una pressione
troppo bassa, lo strumento perderà di precisione e non potrà dare valori
di misura corretti.
Qualora ciò dovesse accadere, selezionare la voce menu "Span" e
selezionare "Reset" in modo da resettare l'impostazione dello span.
6. Messa in servizio, funzionamento
I
WIKA manuale d‘uso air2guide modello A2G-45
61
40389228.01 09/2012 GB/D/F/E/I
Eetto dell'impostazione
span sui valori misurati
Pout
10 V
Pressione
6. Messa in servizio, funzionamento ... 8. Smaltimento
Impostare lo span secondo la seguente sequenza:
1. Eettuare una calibrazione del punto zero
2. Connettere gli attacchi al processo
3. Selezionare "Span" dal menu, dopodiché "Adjust"
4. Usando entrambi i pulsanti freccia "su" e "giù", impostare il valore
rilevante per il display o l'uscita 0 ... 10 V in modo tale che corrisponda
al valore dello strumento della pressione di riferimento
5. Confermare l'impostazione premendo il pulsante "OK"
7. Manutenzione e pulizia
I pressostati dierenziali sono esenti da manutenzione e garantiscono
una lunga durata se trattati e utilizzati in modo appropriato.
Pulire gli apparecchi con un panno umido (con acqua e sapone).
Le riparazioni devono essere eettuate solo dal costruttore o da
personale adeguatamente qualicato.
8. Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di
imballaggio deve essere eettuato in modo compatibile ed in accordo
alle normative nazionali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

WIKA A2G-45 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso