Dometic Dawerr Refrigeration CD Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CD20, CD30
Drawer Fridge
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Schubfach-Kühlbox
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 19
Glacière à tiroir
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cajón nevera
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .46
Geleira de gaveta
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Frigorifero a cassetto
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .72
Ladekoelbox
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Skuffe-køleboks
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .98
Kylbox med utdragslåda
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 111
Kjøleboks med skuffer
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 123
Lokerokylmälaatikko
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ящичный холодильник
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Lodówka szufladowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 160
Zásuvkový chladiaci box
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Chladicí box v provedení
zasouvací přihrádky
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 186
Fiókos hűtőláda
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 199
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
CD
CD20-30-IO-16s.book Seite 1 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Spiegazione dei simboli CD20, CD30
72
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di
istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse-
gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
11 Eliminazione dei disturbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
12 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
1 Spiegazione dei simboli
D
!
PERICOLO!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata provoca morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
CD20-30-IO-16s.book Seite 72 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
CD20, CD30 Indicazioni di sicurezza
73
!
A
I
2 Indicazioni di sicurezza
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di
evitare pericoli.
Se il cavo di alimentazione di questo frigorifero è danneggiato, deve
essere sostituito per evitare pericoli per la sicurezza.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
CD20-30-IO-16s.book Seite 73 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Indicazioni di sicurezza CD20, CD30
74
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo
aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali-
menti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec-
chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio-
lino su di essi.
Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
CD20-30-IO-16s.book Seite 74 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
CD20, CD30 Indicazioni di sicurezza
75
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo con il cavo di allacciamento CC alla
spina CC del veicolo.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Staccare il frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare
il caricabatterie rapido.
Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore
viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano
infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono
un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile,
smaltire l'apparecchio in modo conforme.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
Per il funzionamento nell'autocarro:
svuotare il frigorifero e spegnere l'apparecchio (vedi capitolo “Come
spegnere il frigorifero” a pagina 79), prima di inclinare la cabina di
guida.
CD20-30-IO-16s.book Seite 75 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Dotazione CD20, CD30
76
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
I frigoriferi a cassetto CD20 e CD30 sono idonei per l'utilizzo in autocarri,
imbarcazioni o caravan e sono studiati per uno sbandamento continuo di massimo
30°.
Un raffreddamento ottimale è garantito con temperature ambiente tra i +16 °C e i
+32 °C e un’umidità massima del 90 %.
I
!
5 Descrizione tecnica
Essi raffreddano e conservano prodotti in una temperatura d'esercizio da 0 °C a
+15 °C (CD20) e da –2 °C a +12 °C (CD30).
Il frigorifero è dotato di un dispositivo di controllo automatico della batteria che
disinserisce e reinserisce il compressore proteggendo in questo modo la batteria e
il compressore da eventuali danni. I punti di inserimento e disinserimento, misurati
sui morsetti del compressore sono elencati nel capitolo “Specifiche tecniche” a
pagina 84.
Quantità Denominazione
1 Frigorifero a cassetto
4 Angolo di fissaggio
1 Istruzioni per l'uso
NOTA
Prima di sottoporre l’apparecchio a sollecitazioni estremamente
elevate, mettersi in contatto con il produttore.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
CD20-30-IO-16s.book Seite 76 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
CD20, CD30 Installazione
77
5.1 Elementi di comando
6 Installazione
!
A
I
Osservare le seguenti indicazioni:
Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza, come da
fig. 6, pagina 5.
Legenda per fig. 6, pagina 5
Collegare il frigorifero il più direttamente possibile ai poli della batteria oppure
ad uno slot con una protezione minima di 15 A (12 V); 7,5 A (24 V).
N. in fig. 3,
pagina 4
Spiegazione
1 Termostato
ATTENZIONE! Pericolo per la salute
Per evitare pericoli a causa dell’instabilità dell’apparecchio, fissarlo
secondo le istruzioni.
AVVISO!
Fare attenzione che il cavo positivo sia collegato al polo positivo
e che il cavo negativo sia collegato al polo negativo.
Nel scegliere il luogo di installazione assicurarsi che l'aria calda
prodotta dal condensatore possa circolare abbondantemente.
NOTA
Per evitare perdite di tensione e quindi perdite di potenza, la cana-
letta per cavi dovrebbe essere più corta possibile e non essere inter-
rotta. Evitare perciò interruttori extra, prese e scatole di derivazione.
È possibile smontare il compressore dal frigorifero e montarlo in un
altro punto sul frigorifero o in sede separata (fig. 2, pagina 3).
Assicurarsi però che la lunghezza della tubazione del liquido di
raffreddamento sia 1,5 m (CD20)/1,5 m (CD30).
Assi coordinati Significato Unità
l Lunghezza del cavo m
Sezione cavo mm²
CD20-30-IO-16s.book Seite 77 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Impiego CD20, CD30
78
Per fissare il frigorifero nel luogo di installazione utilizzare i punti di avvitamento
disposti sui lati dell'apparecchio (vedi fig. 4, pagina 4 e fig. 5, pagina 4).
7Impiego
I
7.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
Ad intervalli regolari eliminare dal condensatore eventuali impurità (polvere
ecc.).
7.2 Come accendere il frigorifero
Aprire il cassetto del frigorifero.
Per accendere il frigorifero, girare la manopola del termostato in senso orario
(vedi fig. 3 1, pagina 4).
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
I
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero,
pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo
“Pulizia e cura” a pagina 80).
NOTA
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
devono essere raffreddati o riscaldati alla temperatura selezionata.
CD20-30-IO-16s.book Seite 78 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
CD20, CD30 Impiego
79
7.3 Selezione della temperatura
Il bottone di comando localizzato sul termostato (fig. 3 1, pagina 4) indica
l intervallo di variazione della temperatura selezionata.
Se si vuole selezionare la temperatura di raffreddamento, girare il bottone di
comando del termostato (vedi fig. 3 1, pagina 4), finché non è stato raggiunto
l'intervallo di variazione della temperatura desiderata.
7.4 Come spegnere il frigorifero
I
Aprire il cassetto del frigorifero.
Per spegnere il frigorifero, portare la manopola del termostato (vedi fig. 3 1,
pagina 4) su “0”.
Il frigorifero è spento.
Quando il frigorifero viene spento per un periodo lungo, staccare il cavo di
allacciamento dalla batteria.
7.5 Sbrinamento
L'umidità dell'aria all'interno del frigorifero può condensarsi formando brina la quale
diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio tempestivamente.
A
Posizione del bottone di
comando
Intervallo di variazione della temperatura
(a seconda della temperatura ambiente)
CD20 CD30
MAX ca –2 °C all'interno
MIN ca +12 °C all'interno
NOTA
Qualora si voglia lasciare spento il frigorifero per un periodo prolungato,
pulirlo e lasciare il cassetto leggermente aperto. In questo modo si evita
la formazione di odori spiacevoli.
AVVISO!
Non rimuovere mai lo strato di ghiaccio con utensili ruvidi o accuminati
che potrebbero danneggiare il materiale plastico oppure l'evaporatore.
CD20-30-IO-16s.book Seite 79 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Pulizia e cura CD20, CD30
80
Togliere i prodotti dal frigorifero e immagazzinarli eventualmente in un'altro
frigorifero in modo che si mantengano freddi.
Spegnere il frigorifero (vedi capitolo “Come spegnere il frigorifero” a pagina 79)
e lasciare il cassetto aperto.
Asciugare la condensa o – se presente – svuotare la bacinella di raccolta.
8 Pulizia e cura
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano
prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il
funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi
dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
CD20-30-IO-16s.book Seite 80 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
CD20, CD30 Smaltimento
81
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
11 Eliminazione dei disturbi
!
Il compressore non gira
AVVERTENZA!
L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato.
Riparazioni effettuate non correttamente possono comportare rischi
enormi.
Caratteristica Possibile causa Rimedio
U
MO
0 Volt Interruzione nella linea di
allacciamento batteria – sistema
elettronico
Eseguire il collegamento
Interruttore principale guasto (se
disponibile)
Sostituire l'interruttore
principale
Protezione supplementare della linea
saltata (se disponibile)
Sostituire la protezione
della linea
U
MO
U
ON
Tensione batteria insufficiente Caricare la batteria
Durante il tentativo di
avviamento:
U
MO
U
OFF
Collegamento cavi allentato
Cattivo contatto (corrosione)
Eseguire il collegamento
Capacità batteria insufficiente Sostituire la batteria
Sezione cavo insufficiente Sostituire il cavo (fig. 6,
pagina 5)
Durante il tentativo di
avviamento:
U
MO
U
ON
Temperatura ambiente eccessiva
Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero
Condensatore sporco Pulire il condensatore
CD20-30-IO-16s.book Seite 81 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Eliminazione dei disturbi CD20, CD30
82
Temperatura interna troppo fredda nella posizione termostato “MIN”
Interruzione elettrica nel
compressore fra le spine
Compressore difettoso I lavori di riparazione
devono essere effettuati
solo da un Punto
Assistenza Clienti
autorizzato.
U
MO
Tensione fra il morsetto positivo e il morsetto negativo del sistema elettronico
U
ON
Per tensione di accensione morsetto del sistema elettronico
(vedi capitolo “Descrizione tecnica” a pagina 76)
U
OFF
Per tensione di interruzione morsetto del sistema elettronico
(vedi capitolo “Descrizione tecnica” a pagina 76)
Caratteristica Possibile causa Rimedio
Il compressore gira inin-
terrottamente
Il sensore del termostato non è in
contatto con l'evaporatore
Fissare il sensore
Cortocircuito nella linea del termo-
stato
Sostituire il termostato
Termostato difettoso
Il compressore gira da
molto tempo
Nello scomparto dell'evaporatore è
stata congelata una quantità elevata
Caratteristica Possibile causa Rimedio
CD20-30-IO-16s.book Seite 82 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
CD20, CD30 Eliminazione dei disturbi
83
La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta
Rumori insoliti
Radiodisturbi o interferenze televisive nel veicolo
Caratteristica Possibile causa Rimedio
Il compressore gira
da molto tempo/inin-
terrottamente
L'evaporatore è ghiacciato Scongelare l'evaporatore
Isolamento cella frigorifera insuffi-
ciente (umido/bagnato)
Regolare/sostituire la
guarnizione del cassetto
Temperatura ambiente eccessiva
Aerazione e disaerazione insufficienti Provvedere ad una suffi-
ciente aerazione
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Ventola difettosa (se disponibile) Sostituire la ventola
Il compressore gira di
rado
Capacità batteria esaurita Ricaricare la batteria
Caratteristica Possibile causa Rimedio
Forte ronzio L'elemento costruttivo del ciclo
frigorigeno non può oscillare
liberamente (dipende dalla parete)
Piegare con cautela
l'elemento costruttivo
Presenza di corpi estranei bloccati fra
refrigeratore e parete
Eliminare i corpi estranei
Rumore della ventola
Caratteristica Possibile causa Rimedio
Disturbi di ricezione
mentre il compressore
gira
L'allacciamento del sistema
elettronico del frigorifero non
è direttamente collegato alla batteria
Collegare il frigorifero il
più direttamente
possibile ai poli della
batteria
CD20-30-IO-16s.book Seite 83 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
IT
Specifiche tecniche CD20, CD30
84
12 Specifiche tecniche
Il circuito di raffreddamento contiene R134a.
Contiene gas fluorurati a effetto serra
Apparecchiature ermeticamente sigillate
CD20 CD30
Tensi o ne d i
allacciamento:
12 Vg/24 Vg
Tensione di interruzione: 10,4 V a 12 Vg
22,8 V a 24 Vg
Tensione di accensione: 11,7 V a 12 Vg
24,2 V a 24 Vg
Corrente nominale: 12 Vg: 3 A
24 Vg: 1,5 A
Capacità di
raffreddamento:
da –2 °C a +12 °C
Volume utile: 20 l 30 l
Classe climatica: N
Temperatura ambiente: +16 °C a +32 °C
Umidità dell’aria: max 90 %
Sbandamento continuo: max 30°
Quantità di refrigerante: 35 g 42 g
Equivalente CO
2
: 0,050 t 0,060 t
Potenziale di
riscaldamento globale
(GWP):
1430
Dimensioni: fig. 1, pagina 3
Peso: 16,1 kg 18 kg
Certificati di controllo:
E4
CD20-30-IO-16s.book Seite 84 Montag, 18. Mai 2020 2:25 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic Dawerr Refrigeration CD Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per