Shimano SW-M8050 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Questo manuale è adatto anche per

(Italian)
DM-M8050-08
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
DEORE XT
Serie M8050
DEORE XT
RD-M8050
FD-M8070
SM-FD905
SW-M8050
SM-BTC1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SC-MT800
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 5
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE .......................................................... 15
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 17
Diagramma di cablaggio elettrico ............................................................................................................17
Installazione del display dati del sistema .................................................................................................20
Installazione della giunzione A ................................................................................................................. 22
Installazione dell'interruttore cambio ......................................................................................................23
Installazione del deragliatore ...................................................................................................................24
Installazione del cambio ............................................................................................................................31
Collegamento dei cavi elettrici ..................................................................................................................33
Installazione della batteria ........................................................................................................................ 37
Installazione della catena ..........................................................................................................................47
FUNZIONAMENTO ............................................................................................... 49
Operazioni di base per l'interruttore cambio ..........................................................................................49
Controllo rapporto selezionato .................................................................................................................50
Attivazione e utilizzo del display dati del sistema ................................................................................... 51
Messaggio di errore ...................................................................................................................................57
Informazioni sulle funzioni wireless .........................................................................................................58
REGOLAZIONE ..................................................................................................... 61
Regolazione del cambio ............................................................................................................................61
Regolazione del deragliatore .................................................................................................................... 66
Regolazione della frizione del cambio .....................................................................................................73
3
CARICA DELLA BATTERIA .................................................................................... 76
Nomi dei componenti ................................................................................................................................76
Carica della batteria ................................................................................................................................... 78
Quando la carica non è possibile ..............................................................................................................80
COLLEGAMENTO E COMUNICAZIONE CON DISPOSITIVI .................................. 83
Impostazioni personalizzabili in E-TUBE PROJECT ...................................................................................83
Collegamento a un PC ...............................................................................................................................85
MANUTENZIONE ................................................................................................. 89
Sostituzione componenti – interruttore cambio ...................................................................................... 89
Sostituzione componenti - cambio ...........................................................................................................89
Sostituzione della basetta in gomma B ....................................................................................................96
Scollegamento dei cavi elettrici ................................................................................................................97
AVVISO IMPORTANTE
4
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore
ounrivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (http://si.shimano.com).
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una
copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc., qualsiasi uso di tali marchi da parte di SHIMANO INC. è soggetto
a licenza.
Altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per
unusocorretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo
noncorretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PERICOLO
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Rispettare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Usare il caricatore specifico per caricare la batteria. Se vengono usati altri articoli non specificati, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento
operdite.
Non riscaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.
Non deformare, modificare o smontare la batteria e non effettuare saldature direttamente sulla batteria. Non lasciare la batteria in luoghi nei quali la
temperatura potrebbe superare i 60°C, come ad esempio all'interno di veicoli esposti al sole o in prossimità di stufe e fonti di calore. In caso di mancata
osservanza di queste indicazioni, le batterie potrebbero perdere, surriscaldarsi o esplodere, causando incendi, ustioni o altre lesioni.
Non collegare i connettori (+) e (-) con oggetti metallici. Non trasportare o riporre la batteria con oggetti metallici come collane o fermacapelli.
Incasodi mancato rispetto delle istruzioni potranno verificarsi cortocircuiti, surriscaldamenti, ustioni o altre lesioni.
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua senza
strofinare gli occhi, e rivolgersi a un medico.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
Rispettare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non bagnare il caricabatterie e non usarlo se è bagnato, e non toccarlo con le mani bagnate. In caso di mancato rispetto delle istruzioni potranno
verificarsi guasti o scosse elettriche.
Non coprire il caricabatterie con panni o altri oggetti, quando è in uso. In caso di mancato rispetto delle istruzioni potranno verificarsi surriscaldamenti
e deformazioni dell'involucro, o incendi o surriscaldamenti.
Non smontare e non modificare il caricabatterie. In caso di mancato rispetto delle istruzioni, potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
Usare il caricabatterie solo con il voltaggio di alimentazione consigliato. In caso di voltaggio diverso da quello consigliato, potrebbero verificarsi
incendi, esplosioni, scosse elettriche o ustioni.
In caso di temporali con fulmini, non toccare le parti metalliche del caricatore o dell'adattatore AC. Un fulmine potrebbe causare scosse elettriche.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5,0 V DC e con una corrente pari o superiore a 1,0 A DC. Se si usa un adattatore con
corrente inferiore a 1,0 A, l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi, fumo, danni gravi, scosse elettriche o ustioni.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
6
ATTENZIONE
Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire
danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno
causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali
amascherina, per proteggere gli occhi.
Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Gli intervalli di manutenzione dipendono dall'uso e dalle condizioni d'uso. Pulire periodicamente la catena con un prodotto specifico. Non usare mai
solventi alcalini o acidi, come i prodotti per la rimozione della ruggine. Se si utilizzano prodotti simili, la catena potrebbe spezzarsi causando lesioni
potenzialmente gravi.
Quando viene azionato l'interruttore del cambio, il potente motore che aziona il deragliatore anteriore o posteriore si muoverà fino alla posizione
selezionata dal comando cambio, senza arrestarsi, pertanto è opportuno evitare che le dita possano restare intrappolate nei meccanismi.
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e
causare incidenti con lesioni gravi.
Controllare la catena per individuare eventuali danni (deformazioni o crepe), e in caso di salti di catena (skipping) o altre anomalie, come cambi
indesiderati. Se si riscontrano dei problemi, contattare un rivenditore o una rappresentanza. La catena potrebbe rompersi, con conseguenti cadute.
Evitare attentamente che parti di vestiario possano restare impigliate nella catena quando si è in sella, in quanto questo potrebbe causare cadute.
Talidistrazioni possono causare cadute.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
7
Riguardo alla funzione multi-shift
Per questo sistema la funzione multirapporto può essere configurata con E-TUBE PROJECT. Tenendo premuto l'interruttore del cambio con la funzione
multi-shift i rapporti continueranno a cambiare. È possibile anche modificare la velocità di cambiata per la funzione multi-shift. Se si modificano
leimpostazioni del cambio rapporti per la funzione multirapporto, leggere attentamente "Impostazioni personalizzabili in E-TUBE PROJECT"
nelpresente manuale del rivenditore.
Se i giri della pedivella vengono impostati su Low (basso) con l'impostazione più veloce della velocità di cambiata per la funzione multi-shift, la catena
non sarà in grado di seguire il movimento del cambio, e questo potrebbe creare inconvenienti come lo scivolamento della catena sulle punte dei denti
dei pignoni, la deformazione della cassetta pignoni o la rottura della catena.
Voce
Velocità cambiata
multiplaMulti-shift
Caratteristiche Note sull'uso
Giri della pedivella con l'uso
della funzione multi-shift
Molto veloce
Velocità alta
La cambiata rapida multi-shift
èpossibile
La velocità di rotazione della
pedivella può essere regolata
rapidamente a seconda dei
cambiamenti delle condizioni.
La velocità può essere regolata
rapidamente.
Può verificarsi facilmente
ilfenomeno dell'Overshift.
Se la velocità di rotazione
della pedivella è bassa,
lacatena non riuscirà a seguire
il movimento del cambio.
La catena potrebbe quindi
scivolare sulle punte dei denti
dei pignoni.
Elevata velocità di rotazione
della pedivella
Veloce
Normale Impostazione di Default
Lento
Molto lento Velocità bassa
Una precisa cambiata multipla
multi-shift è possibile
La cambiata multi-shift
richiedetempo
L'impostazione di default è Normale.
È importante comprendere a fondo le caratteristiche della velocità di cambiata per la funzione di cambiata multipla multi-shift, e scegliere
unaimpostazione della velocità di cambiata multi-shift in base alle condizioni d'uso della bici (terreno, stile ecc.).
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
8
Batteria agli ioni di litio
Non immergere la batteria in acqua dolce o salata, ed evitare che i connettori possano bagnarsi. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Se si riscontrano graffi o altri danni esterni, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Non esporre la batteria a forti impatti e non lanciarla. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Se si riscontrano perdite, scolorimenti, deformazioni o altre anomalie, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi esplosioni, surriscaldamenti o guasti.
Se dei liquidi interni dovessero venire a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. I liquidi potrebbero causare
lesioni alla pelle.
Le gamme delle temperature di esercizio della batteria sono fornite qui di seguito. Non usare la batteria con temperature al di fuori delle gamme
indicate. Se la batteria dovesse essere usata con temperature al di fuori delle gamme indicate, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o problemi
difunzionamento.
1. Durante l'uso: –10°C - 50°C
2. Durante la carica: 0°C - 45°C
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio
Se la carica non è completa dopo 1,5 ore di tempo di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero
verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio
Se la batteria non risulta completamente carica dopo 4 ore di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatterie per SM-BTR1
Quando si collega o scollega, la spina va sempre tenuta in mano.
Diversamente, si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica. Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi
aun rivenditore. Si potrebbe causare una scossa elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
Non sovraccaricare la presa elettrica con dispositivi elettrici al di sopra della sua capacità, e usare esclusivamente una presa da 100 - 240 V AC. Se la
presa viene sovraccaricata per il collegamento di troppi dispositivi che utilizzano un adattatore, potrebbe verificarsi un surriscaldamento con rischio
diincendio.
Non danneggiare il filo o la spina. (Non danneggiare, modificare, lasciare accanto a oggetti caldi, piegare, torcere o tirare; non posizionare oggetti
pesanti sui cavi e non avvolgerli troppo stretti). Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o cortocircuiti.
Non usare il caricatore con trasformatori disponibili in commercio e destinati all'uso in paesi esteri, perché potrebbero danneggiare il caricatore.
Inserire sempre a fondo la spina. In caso contrario, potranno verificarsi incendi.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Non usare cavi USB diversi da quello fornito con il dispositivo di collegamento al PC. Tali cavi potrebbero causare errori di caricamento, incendi o guasti
del PC collegato, causati da surriscaldamento.
Non collegare il caricatore al PC quando questo è in standby. A seconda delle specifiche tecniche, questo potrebbe causare un guasto del PC.
Quando si collega o scollega il cavo USB o il cavo di caricamento, tenere sempre la spina con la mano. Diversamente, si potrebbe causare un incendio
ouna scossa elettrica.
Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore. Si potrebbe causare una scossa elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
In caso di fulmini durante la carica di un adattatore AC con una porta USB, non toccare il dispositivo, la bici o l'adattatore AC. Un fulmine potrebbe
causare scosse elettriche.
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5,0 V DC e con una corrente pari o superiore a 1,0 A DC. Se si usa un adattatore con
corrente inferiore a 1,0 A, potrebbe verificarsi un errore di caricamento o l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi.
Quando si collega il cavo a una porta USB di un PC, non usare una presa multipla USB. Si potrebbe causare un errore di caricamento o un incendio
dasurriscaldamento.
Evitare di danneggiare il cavo di carica. (Non danneggiare, modificare, lasciare accanto a oggetti caldi, piegare, torcere o tirare; non posizionare
oggetti pesanti sui cavi e non avvolgerli troppo stretti). Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche
ocortocircuiti.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
9
Freno
Le bici possono avere comportamenti diversi, a seconda dei modelli. Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza
dipressione sulla leva e le caratteristiche di controllo della bici), e conoscere il funzionamento generale della bici. Un uso inadeguato del sistema
frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi
al proprio rivenditore di bici o consultare il manuale della bicicletta. Inoltre è importante fare pratica in sella, esercitarsi nella tecnica di frenata ecc.
Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi.
Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente.
In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. Se le gomme slittano, possono verificarsi delle cadute; pertanto,
per evitarlo, ridurre la velocità azionando i freni in modo anticipato e graduale.
AVVERTENZA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Riporre la batteria in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria è necessario rimuoverla e caricarla.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria, è necessario rimuoverla e caricarla.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
È impossibile rimuovere il cavo di carica.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
10
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
Assicurarsi di inserire le finte spine nelle porte E-TUBE non utilizzate. Se l'acqua penetra nei componenti, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti
oppure l'ossidazione.
Durante le operazioni di commutazione per il cambio dei rapporti, ruotare sempre la pedivella.
Non collegare e scollegare continuamente il piccolo connettore impermeabile. La sezione impermeabile della sezione di connessione potrebbe
usurarsio deformarsi, danneggiando la funzionalità.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente
inacqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. In caso di infiltrazioni d'acqua i omponenti potrebbero arrugginirsi o non funzionare in
modo adeguato.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente. Diversamente, la batteria interna potrebbe essere danneggiata.
Seilprodotto subisce impatti violenti, rivolgersi al rivenditore.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito
webShimano.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Batteria agli ioni di litio
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Le operazioni di carica si possono svolgere in qualsiasi momento, indipendentemente dalla carica residua. Usare sempre il caricatore specifico
percaricare la batteria, fino al completamento della ricarica.
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Prima di usare la bici, caricare sempre la batteria.
Se la batteria è scarica, dovrà essere ricaricata il prima possibile. Se non ricaricata, la batteria tenderà a deteriorarsi.
La batteria è un componente che ha una determinata vita utile. La batteria tenderà a perdere gradualmente la capacità di ricarica con il passare
deltempo e dopo un uso ripetuto.
Se la batteria inizia a scaricarsi in tempi molto brevi, probabilmente ha raggiunto il termine della sua vita utile, e sarà necessario acquistarne una nuova.
La vita utile della batteria varierà a seconda di fattori quali il metodo di conservazione, le condizioni d'uso, l'ambiente nel quale si usa
elecaratteristiche della batteria utilizzata.
Se la batteria resta inattiva per un lungo periodo, è consigliabile rimuoverla quando il livello di carica è pari ad almeno il 50%, o quando l'indicatore
verde si illumina, per prolungarne la vita utile; inoltre si consiglia di caricare la batteria all'incirca ogni sei mesi.
Se la temperatura di stoccaggio è alta, le prestazioni della batteria risulteranno ridotte, e la durata potenziale sarà minore. Se non si usa la batteria
per un lungo periodo, riporla in un ambiente chiuso, dove non sarà esposta alla luce diretta del sole o alla pioggia.
Se la temperatura ambiente è bassa, la carica della batteria durerà meno a lungo.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio
Se la batteria non viene utilizzata per un periodo, rimuoverla dalla bici e installare la protezione per i terminali.
Il tempo di ricarica è di circa 1,5 ore. (N.B.: il tempo effettivo varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica).
Se la batteria risulta difficile da inserire o rimuovere, applicare il grasso consigliato (premium grease) sulla parte che tocca lateralmente l'O-ring.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio
Se si rimuove la batteria dalla bici per riporla, inserire la finta spina.
Il tempo di ricarica di un adattatore AC con porta USB è di circa 1,5 ore, e quello con porta USB del computer è di circa 3 ore. (N.B.: il tempo effettivo
varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica). A seconda delle specifiche dell'adattatore AC, la ricarica effettuata
mediante l'adattatore richiede lo stesso tempo (circa 3 ore) della ricarica tramite PC.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
11
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
Questo strumento va utilizzato in presenza di un supervisore per la sicurezza o rispettando rigorosamente le istruzioni di utilizzo. L'uso di questo
strumento non deve essere consentito a persone con deficit fisico, sensoriale o mentale, a persone inesperte o a persone non in possesso delle
conoscenze adeguate, o a bambini.
I bambini non dovranno mai giocare accanto a questo prodotto.
Informazioni per lo smaltimento per i paesi non appartenenti all'Unione Europea.
Il simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore
dibici.
Caricare la batteria al coperto, per evitare l'esposizione alla pioggia o al vento.
Non usare all'aperto o in ambienti caratterizzati da elevata umidità.
Durante l'uso, non posizionare il caricabatterie su pavimenti polverosi.
Durante l'uso, collocare il caricabatterie su una superficie stabile come un tavolo.
Non posizionare oggetti sul caricabatterie o sul suo cavo.
Non avvolgere i cavi.
Durante il trasporto, non tenere il caricabatterie dai cavi.
Non applicare tensione eccessiva ai cavi.
Non lavare o pulire il caricabatterie con detergenti.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Collegare il dispositivo di collegamento per PC direttamente al computer, senza usare dispositivi intermedi come un moltiplicatore di prese USB.
Non utilizzare la bici se il dispositivo e il cavo di collegamento al PC sono ancora collegati.
Non collegare due o più unità al medesimo punto di collegamento. Se ciò accadesse, infatti, le unità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Non scollegare e ricollegare le unità durante la procedura di riconoscimento o dopo il completamento del riconoscimento. Se ciò accadesse, infatti,
leunità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Per collegare e scollegare le unità, verificare le procedure indicate nel manuale dell'utente E-TUBE PROJECT.
Il cavo di collegamento al PC tenderà ad apparire meno saldo dopo ripetuti collegamenti e scollegamenti. Se questo accade, sostituire il cavo.
Non collegare due o più dispositivi di collegamento al PC simultaneamente. Se vengono collegati due o più dispositivi, questi non funzioneranno
correttamente. Inoltre, in caso di errori di funzionamento, potrebbe rendersi necessario riavviare il PC.
Quando viene collegato il caricatore i dispositivi di collegamento al PC non possono essere utilizzati.
Deragliatore
Quando si usa il prodotto verificare che il coprispinotto sia collegato alla porta E-TUBE.
Il cambio
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che la copertura della piastrina e la relativa calotta siano installati.
Quando si usa il prodotto verificare che il coprispinotto sia collegato alla porta E-TUBE.
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Se la catena continua a saltare, chiedere la sostituzione delle corone, dei pignoni e/o della catena presso il luogo d'acquisto.
In presenza di forte gioco nelle pulegge che causa fastidiosa rumorosità, richiedete la sostituzione delle pulegge presso il luogo di acquisto.
Le corone devono essere lavate periodicamente con un detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un detergente neutro e la sua
lubrificazione possono rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
Se i meccanismi del deragliatore dovessero evidenziare un gioco tale da rendere impossibile la regolazione, sarà opportuno sostituire il deragliatore.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
12
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Assicurarsi di inserire le finte spine nelle porte E-TUBE non utilizzate.
Per rimuovere i cavi elettrici usare sempre lo strumento originale Shimano TL-EW02.
I motori dell'unità motorizzata non possono essere riparati.
Contattare Shimano per informazioni riguardanti la spedizione del caricabatterie in Corea del Sud o in Malesia.
Utilizzare un cavo elettrico che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente
inentrambe le direzioni. Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bicicletta quando il manubrio è ruotato
completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare il cavo e il guidacavo specificati.
Durante la sostituzione dell'olio dei freni, evitare che l'olio possa spruzzare sul display. Si potrebbe danneggiare il prodotto.
Cavi elettrici/Copricavi
Assicurare i cavi elettrici con le fascette fermacavo, per evitare che possano interferire con le corone, i pignoni e le gomme.
La resistenza dell'adesivo è piuttosto debole, per evitare il distacco della vernice dal telaio in caso di rimozione del copricavi, ad esempio quando
sieffettua la sostituzione dei cavi. In caso di distacco del copricavi, sostituire con copricavi nuovo. Al momento di rimuovere il copricavi, distaccarlo
condelicatezza. In tal caso, il nastro porterà via con sé la vernice del telaio.
Non rimuovere i fermacavi collegati ai cavi elettrici di tipo integrato (EW-SD50-I).
I fermacavi impediscono il movimento dei cavi all'interno del telaio.
Durante l'installazione sulla bici, non piegare la spina del cavo elettrico. Potreste ottenere un collegamento carente.
Interruttore cambio
Le finte spine vengono installate in fabbrica. Non rimuoverle se non necessario.
Quando si passano i cavi elettrici, assicurarsi che non interferiscano con le leve freno.
Cambio
Regolare sempre il perno di regolazione superiore e quello inferiore seguendo le istruzioni fornite nella sezione sulla regolazione.
Se questi perni non vengono regolati, la catena potrebbe bloccarsi tra i raggi e il pignone più grande, causando il bloccaggio della ruota, oppure
lacatena potrebbe scivolare sul pignone più piccolo.
Periodicamente sarà opportuno pulire il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento (meccanismo e pulegge).
Se dovesse risultare impossibile effettuare le regolazioni del cambio, verificare il grado di parallelismo tra i drop out posteriori.
Sulla puleggia di tensionamento è riportata una freccia che indica la direzione di rotazione. Verificare che la freccia sia puntata nella direzione
dimovimento della catena.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare
leprocedure per l'uso del prodotto.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
13
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Note per la reinstallazione e la sostituzione dei componenti
In caso di riassemblaggio o sostituzione del prodotto, il sistema riconoscerà il prodotto automaticamente, per consentire il funzionamento secondo
leimpostazioni.
Se dopo il riassemblaggio e la sostituzione il sistema non dovesse funzionare, seguire la procedura di resettaggio dell'alimentazione del sistema di cui
sopra, per verificare il funzionamento.
Se la configurazione dei componenti cambia o se si osservano malfunzionamenti, usare il software E-TUBE PROJECT per aggiornare il firmware
diciascun componente alla versione più recente ed effettuare un ulteriore controllo. Inoltre, assicurarsi che il software E-TUBE PROJECT sia della
versione più recente. Se il software non corrisponde alla versione più recente, la compatibilità dei componenti o le funzioni del prodotto potrebbero
non essere disponibili in misura sufficiente.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batterie usate
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Riguardo al ripristino dell'alimentazione del sistema
Quando il sistema non funziona, è possibile effettuare il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Dopo la rimozione della batteria, in genere è necessario un minuto per il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Nel caso di SM-BTR1
Rimuovere la batteria dal supporto. Dopo un minuto circa, installare la batteria.
Nel caso del modello SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Scollegare la spina dalla batteria SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Dopo un minuto circa, inserire la spina.
Collegamento e comunicazione con il computer
Il dispositivo di collegamento al PC può essere usato per collegare un PC alla bici (sistema o componente), e l'E-TUBE PROJECT può essere
usatopersvolgere mansioni come l'aggiornamento del firmware del singolo componente o dell'intero sistema e per la personalizzazione.
Se le vostre versioni del software E-TUBE PROJECT e del firmware per ciascun componente non sono aggiornate, potrebbero esservi dei problemi
nelfunzionamento della bici. Verificare la versione del software ed aggiornarla.
Dispositivo di
collegamento al PC
E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2 Versione 3.0.0 o successiva
Versione 3.0.0 o successiva
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versione 4.0.0 o successiva
Collegamento e comunicazione con smartphone o tablet
È possibile personalizzare i singoli componenti o l'intero sistema e aggiornare il firmware con E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet dopo aver
collegato la bicicletta (sistema o componenti) a uno smartphone o un tablet tramite Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: app per smartphone/tablet
Firmware: il software all'interno di ciascun componente
Scollegare Bluetooth LE quando non si utilizza E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet.
L'utilizzo del display dati del sistema senza avere prima scollegato Bluetooth LE può determinare un elevato consumo delle batterie.
Compatibilità con E-TUBE PROJECT
Per i dettagli sulla compatibilità con E-TUBE PROJECT, fare riferimento al sito Web seguente.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
15
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti utensili sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 2mm Brugola da 5mm TL-FDM905
Brugola da 2,5mm Cacciavite [N.ro 2] Pinze per anello a scatto
Brugola da 3mm
Esalobata [N.ro 30]
Brugola da 4 mm TL-EW02
INSTALLAZIONE
17
INSTALLAZIONE
Diagramma di cablaggio elettrico
INSTALLAZIONE
Diagramma di cablaggio elettrico
I collegamenti illustrati qui di seguito sono solo degli esempi. Il metodo di cablaggio potrebbe variare a seconda della tipologia del telaio. Per ulteriori
dettagli, consultare una casa produttrice di bici complete.
Tipo con batteria esterna (senza collegamento per sospensione/SM-BTC1)
[b]
(F)(E)[a](D)(C)
[c]
(B)(A)
[d]
[e]
(A)
Display dati sistema/giunzione A
(B)
Interruttore cambio
(C)
Cambio
(D)
Deragliatore
(E)
Involucro batteria SM-BTC1
(F)
Batteria SM-BTR2/BT-DN110/
BT-DN110-A
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] ≤ 300mm
[b] ≤ 1.000mm
[c] ≤ 1.200mm
[d] ≤ 300mm
[e] ≤ 300mm
Tipo con batteria esterna (senza collegamento per sospensione/SM-JC40)
[f]
[d]
[e]
[a]
[c]
[b]
(B)
(A)
(C)
(A)
Supporto della batteria
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Batteria SM-BTR1
(C)
Giunzione B SM-JC40
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1.100mm
[d] ≤ 1.400mm
[e] ≤ 500mm
[f] ≤ 500mm
18
INSTALLAZIONE
Diagramma di cablaggio elettrico
Tipo con batteria esterna (con collegamento per sospensione/SM-BTC1)
[f]
(C)(B)(A) (E)(D)
[h]
[d]
[e]
[g]
[b]
[a]
[c]
(A)
Involucro batteria SM-BTC1
(B)
Batteria
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(C)
Unità motore sospensione
posteriore
(D)
Unità motore sospensione
anteriore
(E)
Interruttore blocco sospensioni
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] ≤ 300mm
[b] ≤ 1.000mm
[c] ≤ 1.200mm
[d] ≤ 300mm
[e] ≤ 300mm
[f] ≤ 1.000mm
[g] ≤ 1.000mm
[h] ≤ 600mm
Tipo con batteria esterna (con collegamento per sospensione/SM-JC41)
(B) [h]
[a]
(C)(A)
[j]
[g]
[f]
[c]
[e]
[b]
[d]
[i]
(A)
Supporto della batteria
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Batteria SM-BTR1
(C)
Giunzione B SM-JC41
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.500mm
[a] + [c] ≤ 1.700mm
[d] ≤ 150mm
[e] ≤ 1.200mm
[f] ≤ 250mm
[g] ≤ 250mm
[h] ≤ 1.500mm
[i] ≤ 1.000mm
[j] ≤ 600mm
19
INSTALLAZIONE
Diagramma di cablaggio elettrico
Tipo con batteria incorporata (nel cannotto sella) senza collegamento per sospensione
[a]
(B)
[c]
[d]
[e] [f]
(A)
[b]
(A)
Batteria
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Giunzione B SM-JC41
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] ≤ 1.000mm
[b] ≤ 500mm
[c] ≤ 800mm
[d] ≤ 1.400mm
[e] ≤ 250mm
[f] ≤ 250mm
Tipo con batteria incorporata (nel cannotto sella)
[a] [h]
(B)
[j]
[f] [g]
[c]
[e]
(A)
[b]
[d]
[i]
(A)
Batteria
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Giunzione B SM-JC41
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] ≤ 1.000mm
[b] ≤ 500mm
[c] ≤ 800mm
[d] ≤ 150mm
[e] ≤ 1.200mm
[f] ≤ 250mm
[g] ≤ 250mm
[h] ≤ 1.500mm
[i] ≤ 1.000mm
[j] ≤ 600mm
20
INSTALLAZIONE
Installazione del display dati del sistema
Tipo con batteria incorporata (nel tubo sterzo)
[b]
[h]
[e][f]
[k]
[d]
[i]
[j]
[a]
(A)
[g]
(B)
[c]
(A)
Batteria
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Giunzione B SM-JC41
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] ≤ 150mm
[b] ≤ 1.400mm
[c] ≤ 500mm
[d] ≤ 800mm
[e] ≤ 150mm
[f] ≤ 400mm
[g] ≤ 750mm
[h] ≤ 250mm
[i] ≤ 150mm
[j] ≤ 600mm
[k] ≤ 800mm
Installazione del display dati del sistema
Installare prima il display dati del sistema o la giunzione A.
Sostituzione della fascetta
(A) (B)
Smontare il perno di montaggio
dell'involucro utilizzando una brugola
da2,5mm e sostituire la fascetta.
(A)
Perno di montaggio involucro
(B)
Fascetta
Coppia di serraggio
0,6 N·m
NOTA
Se si usa un manubrio di grosso diametro,
reinstallarlo usando la fascetta Ø35 mm in
dotazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Shimano SW-M8050 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Questo manuale è adatto anche per