EINHELL GE-CT 30 Li E Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GE-CT 36/30 Li E
Art.-Nr.: 34.113.00 I.-Nr.: 11017
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasentrimmer
GB Original operating instructions
Cordless grass trimmer
F Instructions d’origine
Coupe-bordure a accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
Trimmer a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Batteridreven græstrimmer
S Original-bruksanvisning
Batteridriven grästrimmer
NL Originele handleiding
Accugazontrimmer
E Manual de instrucciones original
Recortadora de césped de batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohotrimmari
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный газонный
триммер
SLO Originalna navodila za uporabo
Baterijska kosilnica za travo
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Trimmer pentru gazon cu
acumulator
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 1Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 1 03.11.2017 11:25:0403.11.2017 11:25:04
I
- 46 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Conservazione
10. Trasporto
11. Anomalie
12. Indicatori del caricabatterie
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 46Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 46 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 47 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I
bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese-
guite dai bambini. L‘apparecchio non deve essere utilizzato da perso-
ne con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienze
e conoscenze insu cienti, a meno che esse non vengano sorveglia-
te o istruite da una persona per loro responsabile.
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 47Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 47 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 48 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono prendere
diverse misure di sicurezza per evitare lesioni
e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso originali / avvertenze di si-
curezza. Conservate bene le informazioni per
averle a disposizione in qualsiasi momento. Se
date l’apparecchio ad altre persone, consegnate
anche queste istruzioni per l’uso originali / avver-
tenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o
danni causati dal mancato rispetto di queste istru-
zioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio (vedi Fig. 24)
1: Avvertimento!
2: Indossate occhiali protettivi e cu e
antirumore!
3: Proteggere dall’umidità!
4: Leggete le istruzioni per l’uso prima della
messa in esercizio!
5: Tenete lontane le altre persone dalla zona di
pericolo!
6: L’utensile continua a ruotare dopo avere
spento il motore!
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2)
1. Vano batteria
2. Interruttore ON/OFF
3. Blocco dell‘avviamento
4. Supporto per tracolla
5. Supporto per impugnatura addizionale
6. Manico di guida superiore
7. Raccordo per manico
8. Dado a risvolto
9. Manico di guida inferiore
10. Carcassa motore
11. Involucro della bobina
12. Guida per bordo
13. Copertura di protezione del lo
14. Lama di taglio del lo
15. Calotta protettiva
16. Impugnatura addizionale
17. Vite per impugnatura
18. Chiave a brugola
19. Filo
20. Tracolla
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l‘imballaggio e togliete con cautela
l‘apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d‘imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Parte superiore del tagliabordi
Parte inferiore del tagliabordi con bobina
Calotta protettiva
Impugnatura di guida
Chiave a brugola
Tracolla
Istruzioni per l‘uso originali
Avvertenze di sicurezza
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 48Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 48 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 49 -
3. Utilizzo proprio
L’apparecchio è adatto per tagliare l‘erba del
giardino e di super ci erbose. L‘apparecchio non
è destinato all‘uso in giardini pubblici, parchi,
impianti sportivi, lungo le strade, nell’agricoltura e
nell’economia forestale.
Il rispetto delle istruzioni per l’uso fornite dal
produttore è una condizione per l’uso corretto
dell’apparecchio.
Attenzione! In considerazione del pericolo
per persone e cose, l’apparecchio non deve
essere usato per sminuzzare ri uti organici
per il compostaggio.
L’apparecchio deve essere usato solamente per
lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso
che esuli da quello previsto non è conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non
sono stati costruiti per l’impiego professionale,
artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna
garanzia se l’apparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
Danni all’udito nel caso in cui non vengano
indossate cuffie antirumore adeguate.
Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Lesioni e danni alle cose causati da parti sca-
gliate all’intorno.
Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano
indossati indumenti protettivi adatti.
Pericolo!
Questo elettroutensile sviluppa un campo elett-
romagnetico durante l’esercizio. In determinate
circostanze questo campo può danneggiare
dispositivi medici impiantati attivi o passivi. Per
ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, consigli-
amo alle persone con dispositivi medici impiantati
di consultare il proprio medico e il produttore del
dispositivo prima di utilizzare l’apparecchio.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione .................................................36 V d.c.
Numero di giri n
0
..................................9000 min
-1
Diametro di taglio ...................................Ø 30 cm
Grado di protezione ..........................................III
Livello di potenza acustica L
WA
....... 94,18 dB (A)
Livello di pressione acustica L
pA
....... 88,8 dB (A)
Incertezza K ....................................... 1,46 dB (A)
Vibrazioni a
h
.........................................3,559 m/s
2
Incertezza K ............................................1,5 m/s
2
Peso: ........................................................3,05 kg
Livello di pressione acustica all‘orecchio
dell‘utilizzatore ................................... 88,8 dB (A)
Incertezza K ............................................ 3 dB (A)
Attenzione!
L‘apparecchio viene fornito senza batterie e
senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo
con le batterie agli ioni di litio (2 pezzi) della serie
Power-X-Change!
Le batterie agli ioni di litio della serie Power X
Change devono essere ricaricate solo con il cari-
cabatterie Power X.
Caricabatterie Power-X-Charger
Tensione di rete ................. 200-250 V~ 50-60 Hz
Uscita
Tensione nominale ............................... 21 V d. c.
Corrente nominale ............................... 3000 mA
Grado di protezione ..................................... II/
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 49Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 49 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 50 -
Il rumore dell’apparecchio può superare gli
85 dB(A). In questo caso è necessario che
l‘utilizzatore prenda delle misure di protezione
dal rumore. Il rumore è stato misurato secon-
do le norme EN ISO 11201:2010 ed EN ISO
3744:2010. Il valore delle oscillazioni percepite
sull‘impugnatura è stato rilevato secondo EN
28662-1:1992.
Attenzione!
Il valore di vibrazione cambierà a causa del setto-
re di impiego dell’elettroutensile e in casi eccezio-
nali può essere superiore ai valori riportati.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto
stato.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sottoponete l’apparecchio a sollecitazio-
ni eccessive.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l‘apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
5. Prima della messa in esercizio
L‘apparecchio viene fornito senza batterie e sen-
za caricabatterie!
5.1 Montaggio della calotta protettiva (Fig. 3)
Togliete la vite a esagono cavo dalla calotta pro-
tettiva. Spingete la calotta protettiva (15) nella sua
sede sulla carcassa del motore no alla battuta e
serratela con la vite a esagono cavo rimossa pre-
cedentemente (Fig. 3). Sulla parte inferiore della
calotta protettiva si trova una lama (Fig. 2/Pos. 14)
per la regolazione automatica della lunghezza del
lo. Tale lo è munito di copertura di protezione.
Togliete la copertura di protezione prima di inizia-
re a lavorare.
5.2 Montaggio della guida per bordo (Fig. 4)
Aprite leggermente le estremità della guida per
bordo (Pos. 12) e inseritele negli appositi fori a
sinistra e a destra sulla carcassa del motore.
5.3 Montaggio della tracolla (Fig. 5)
Agganciate il moschettone (B) della tracolla (20)
all‘apposito supporto (4).
5.4 Montaggio del manico di guida (Fig. 6)
Inserite il manico di guida superiore (6) nel mani-
co di guida inferiore (9). Avvitate il raccordo per
manico (7) al manico di guida inferiore con il dado
a risvolto (8) sul manico di guida superiore.
5.5 Montaggio dell‘impugnatura addizionale
(Fig. 7)
Inserite l‘impugnatura addizionale (16) sul sup-
porto (5) e avvitate entrambe le parti con la vite
dell‘impugnatura (17).
5.6 Regolazione dell‘impugnatura addizionale
(Fig. 8)
a) Impostazione dell‘inclinazione
Svitate la vite dell‘impugnatura (17). Imposta-
te l‘inclinazione desiderata dell‘impugnatura
addizionale (16). Avvitate di nuovo saldamen-
te la vite dell‘impugnatura (17).
b) Spostamento dell‘impugnatura addizionale
Aprite (a) il bloccaggio (C) e spostate
l‘impugnatura addizionale nella posizione de-
siderata. Chiudete (b) il bloccaggio (C).
5.7 Mettere la tracolla
La tracolla permette di lavorare in modo ergono-
mico e sicuro. Spegnete sempre l‘apparecchio
prima di togliere la tracolla – pericolo di lesioni.
1. Agganciate il moschettone (Fig. 5/Pos. B) nel
supporto della tracolla.
2. Mettete la tracolla in landola sopra la spalla
sinistra (Fig. 9).
3. Regolate la lunghezza della tracolla in modo
che la testa di taglio si muova parallela al
terreno. Per regolare in modo ottimale la
lunghezza della tracolla, fate quindi oscillare
l‘apparecchio alcune volte senza avviarlo.
4. La tracolla è dotata di una bbia. Se è ne-
cessario deporre rapidamente l’apparecchio,
premete contemporaneamente i ganci (Fig.
10)
Controllate, prima di ogni messa in esercizio
dell‘apparecchio, che:
i dispositivi di protezione e il dispositivo di ta-
glio siano tutti presenti e in perfetto stato
tutti i collegamenti a vite siano ben saldi
tutte le parti mobili si muovano facilmente
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 50Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 50 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 51 -
5.8 Montaggio della batteria
Inserite le batterie a sinistra e a destra
nell‘apposito vano batteria (Fig. 2/Pos. 1). Non
appena la batteria sarà completamente inserita
(Fig.1), questa scatterà in modo udibile. Per
rimuovere la batteria premete il tasto di arresto
(Fig. 12/Pos. K) e togliete la batteria.
5.9 Ricarica della batteria (Fig. 11)
1. Estraete la batteria dall’apparecchio. Per fare
ciò premete i tasti di arresto laterali.
2. Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione di
rete a disposizione. Inserite la spina di ali-
mentazione del caricabatterie (8) nella presa
di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
3. Inserite la batteria (7) nel caricabatterie (8).
4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una
tabella con i signi cati degli indicatori LED sul
caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un
po‘, ma ciò è del tutto normale. Se la ricarica della
batteria non fosse possibile, veri cate
che sia presente tensione di rete sulla presa
di corrente;
che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica.
Se la ricarica della batteria continuasse a non
essere possibile, spedite
il caricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per ottenere una lunga durata della batteria si
deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è
comunque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni del trimmer a bat-
teria. Non fate scaricare mai completamente la
batteria. Questo potrebbe danneggiarla!
5.10 Indicazione di carica della batteria
(Fig. 12)
Premete l’interruttore per l’indicazione di carica
della batteria (Pos. F). L‘indicazione di carica del-
la batteria (Pos. H) segnala lo stato di carica per
mezzo di 3 spie.
Tutti e 3 i LED sono illuminati
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati
La batteria dispone di una su ciente carica re-
sidua.
1 LED lampeggia
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano
La batteria si è scaricata completamente ed è di-
fettosa. Una batteria difettosa non deve più venire
usata e ricaricata!
6. Uso
Rispettate le disposizioni di legge sulla protezio-
ne dal rumore che possono variare a seconda del
luogo di impiego.
Pericolo! Durante la lavorazione con
l‘apparecchio, deve essere montata la calotta
protettiva.
6.1 Accensione e spegnimento
dell‘apparecchio, regolazione del numero
di giri (Fig. 13)
Accensione e regolazione del numero di giri
Spingete in avanti la sicura (3) e premete con-
temporaneamente l‘interruttore ON/OFF (2).
Premendo più o meno a fondo l‘interruttore ON/
OFF, potete comandare in continuo il numero di
giri durante l‘esercizio. Aumentando la pressione
aumenta il numero di giri.
Spegnimento
Lasciate andare l‘interruttore.
6.2 Istruzioni di lavoro
Prima di usare l‘apparecchio provate tutte le tec-
niche di lavoro a motore spento e senza batteria.
Tagliate l‘erba solo quando è asciutta. In caso di
erba alta, questa deve essere tagliata a più ripre-
se (Fig.14).
Prolunga del lo da taglio (Fig. 15)
Pericolo! Non usate un tipo di lo metallico o di
lo metallico rivestito di plastica nella bobina. Ciò
può causare gravi lesioni all‘utilizzatore.
Il tagliabordi è dotato di un sistema di allunga-
mento del lo parzialmente automatico (allunga-
mento automatico del lo a contatto con il terre-
no). Ad ogni azionamento di tale sistema, il lo
viene allungato automaticamente in modo da per-
mettere di tagliare l‘erba sempre con la larghezza
di taglio ottimale. Per allungare il lo da taglio fate
girare il motore e premete leggermente la bobina
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 51Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 51 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 52 -
sul terreno. Il lo viene allungato automaticamen-
te. La lama sulla calotta protettiva accorcia il lo
alla lunghezza permessa. Tenete presente che
l‘usura del lo aumenta azionando di frequente
l‘allungamento automatico.
Avvertenza: se l‘attrezzo è messo in esercizio per
la prima volta, l‘eventuale estremità del lo di tag-
lio eccessiva viene accorciata dalla lama tagliente
della calotta protettiva. Se alla prima messa in
esercizio il lo è troppo corto, premete il bottone
sulla bobina ed estraete con forza il lo. Alla prima
messa in moto il lo di taglio viene automatica-
mente accorciato alla lunghezza ottimale.
Togliete regolarmente e con cautela tutti i resti di
erba con una spazzola o un untensile simile dal
lato inferiore della calotta protettiva.
Diverse procedure di taglio
Attenzione! Per utilizzare la guida per bordo lungo
muri o altri elementi ribaltare la guida per bordo in
avanti (Fig. 4). Quando non serve ribaltatela verso
l‘alto (Fig. 16).
Da tenere presente: anche in caso di impiego
cauto il taglio su fondamenta, muretti in pietra o
cemento ecc. provoca un’usura del lo che supe-
ra il livello normale.
Regolazione/taglio
Fate oscillare il tosaerba a lo con movimenti fal-
cati da un lato all’altro. Tenete la bobina sempre in
posizione parallela al terreno. Veri cate il terreno
e stabilite l’altezza di taglio desiderata. Muovete e
tenete la bobina nell’altezza desiderata per assi-
curare un taglio regolare.
Regolazione più bassa
Tenete il tosaerba a lo leggermente inclinato
davanti a voi in modo che la parte inferiore della
bobina si trovi sopra il terreno ed il lo trovi la cor-
retta posizione di taglio. Non tagliate mai verso di
voi. Non tirate il tosaerba a lo verso di voi.
Taglio lungo recinti/fondamenta
Consigliata guida per bordo!
Durante il taglio avvicinatevi lentamente a recinti
in rete metallica, steccati, muretti di pietra natura-
le e fondamenta per tagliare nelle loro vicinanze
senza però che il lo colpisca l’ostacolo. Se il lo
viene per es. a contatto di pietre, muretti di pietra
o fondamenta esso si usura o si s laccia. Se il lo
batte contro le maglie del recinto si rompe.
Regolazione attorno ad alberi
Consigliata guida per bordo!
Se regolate l’erba attorno ai tronchi d’albero,
avvicinatevi lentamente a nché il lo non tocchi
la corteccia. Girate attorno all’albero e tagliate
da sinistra verso destra. Avvicinatevi all’erba o
all’erbaccia con la punta del lo e ribaltate la testa
della bobina leggermente in avanti. Avvertimento:
fate particolare attenzione in caso di lavori di
taglio a fondo. Per tali lavori mantenete sempre
una distanza di 30 metri fra voi e altre persone o
animali.
Taglio a fondo
In caso di taglio a fondo tagliate tutta la vege-
tazione no al suolo. Per fare ciò inclinate la
bobina verso destra con un angolo di 30°. Portate
l’impugnatura nella posizione desiderata. Tenete
presente il notevole pericolo di lesioni per utilizza-
tore, spettatori e animali come anche il pericolo di
danni a cose dovuto ad oggetti scagliati all’intorno
(per es. pietre) (Fig. 17).
Avvertimento: non allontanate con
l’apparecchio oggetti da marciapiedi ecc.!
L’apparecchio è un utensile potente e piccoli sas-
si o altri oggetti possono venire scagliati no a più
di 15 metri causando lesioni alle persone e danni
ad automobili, abitazioni e nestre.
Segare
L’apparecchio non è adatto per segare.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di pulire e mettere via il trimmer spegnetelo
e togliete la batteria.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile liberi da polvere e
sporco i dispositivi di protezione, le fessure di
aerazione e la carcassa del motore. Passate
un panno pulito sull‘apparecchio o pulitelo
con un getto di aria compressa a bassa pres-
sione.
Consigliamo di pulire l‘apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l‘apparecchio regolarmente con
un panno umido e un po‘ di sapone. Non
usate detergenti o solventi, perché questi
ultimi potrebbero danneggiare le parti in
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 52Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 52 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 53 -
plastica dell‘apparecchio. Fate attenzione
che non possa penetrare acqua all‘interno
dell‘apparecchio.
Togliete con una spazzola i depositi sulla
copertura di protezione
7.2 Sostituzione della bobina
Pericolo! Togliete la batteria!
1. Fig.18 Comprimete l‘involucro della bobina
sulle super ci contrassegnate con M e toglie-
te la copertura della bobina.
2. Togliete la bobina vuota e la molla di com-
pressione.
3. Fig. 19 Fate scorrere l‘estremità della nuova
bobina attraverso la fessura (P) della copertu-
ra e fate sporgere il lo circa 13 cm. Mettete la
molla di compressione (N) nella bobina.
4. Premete di nuovo la copertura della bobina
nell‘involucro della bobina.
7.3 Sostituzione del lo da taglio
Pericolo! Togliete la batteria!
1. Fig.18 Comprimete l‘involucro della bobina
sulle super ci contrassegnate con M e toglie-
te la copertura della bobina.
2. Togliete la bobina vuota e la molla di com-
pressione.
3. Rimuovete il lo da taglio eventualmente an-
cora presente.
4. Fig. 20 Inserite il nuovo lo da taglio nel sup-
porto all‘interno della bobina.
5. Avvolgete il lo sotto tensione in senso anti-
orario.
6. Fig. 21 Agganciate circa 15 cm dell‘estremità
del lo in uno dei supporti sul bordo della bo-
bina.
7. Fig. 19 Fate scorrere l‘estremità del lo della
nuova bobina attraverso l‘occhiello (P) della
copertura della bobina. Mettete la molla di
compressione (N) nella bobina.
8. Tirate con forza ma brevemente all‘estremità
del lo per staccarle dai supporti.
9. Premete di nuovo la copertura della bobina
nell‘involucro della bobina.
Alla prima messa in moto il lo di taglio viene ac-
corciato automaticamente alla lunghezza ottimale.
Attenzione! Le parti del lo di nylon scagliate
all’intorno possono causare lesioni!
7.4 A latura della lama della calotta protet-
tiva
La lama della calotta protettiva (Fig. 2/Pos. 14)
può consumarsi con il tempo. Se vi accorgete che
la lama non è più a lata, allentate le viti con le
quali essa è ssata alla calotta protettiva. Fissate
la lama in una morsa a vite. A late la lama con
una lima piatta e badate di mantenere l‘angolo del
bordo di taglio. Limate solo in una direzione.
7.5 Sostituzione della copertura del lo da
taglio (Fig. 22)
Se la copertura del lo da taglio (13) deve essere
sostituita togliete eventuali viti presenti, premete
il tasto di arresto (R) verso l‘interno e togliete la
copertura di protezione del lo. Premete il tasto
di arresto (R) della nuova copertura di protezione
del lo (13) negli appositi fori delle sedi.
7.6 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti che richiedano manutenzione.
7.7 Ordinazione dei pezzi di ricambio
In caso di ordinazione dei pezzi di ricambio è ne-
cessario indicare quanto segue
Tipo di apparecchio
Numero di articolo dell’apparecchio
Numero di identificazione dell’apparecchio
Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
Bobina di ricambio n. art.: 34.050.96
8. Smaltimento e riciclaggio
L’apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e
i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per
es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di
ri uti speciali. Per informazioni rivolgetevi a un
negozio specializzato o all’amministrazione co-
munale!
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 53Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 53 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 54 -
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
L‘apparecchio può essere appeso al supporto per
parete integrato (Fig. 23/Pos. L).
10. Trasporto
Trasportate sempre l’apparecchio con
un mano sull’impugnatura e l’altra
sull’impugnatura addizionale. Non utilizza-
te la carcassa del motore per trasportare
l‘apparecchio.
Fissate l’apparecchio in modo che non si
sposti nel caso in cui lo trasportiate in un
veicolo.
Per il trasporto utilizzate se possibile la confe-
zione originale.
11. Anomalie
L’utensile non funziona:
controllate che la batteria sia carica e che il cari-
cabatterie funzioni. Nel caso in cui l’utensile non
funzioni pur in presenza di tensione, speditelo
all’indirizzo riportato dell’assistenza clienti.
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 54Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 54 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 55 -
12. Indicatori del caricabatterie
Stato indicatori
Signi cato e interventi
LED rosso LED verde
Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio
Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è
nel caricabatterie.
Acceso Spento Ricarica
Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Spento Acceso La batteria è ricaricata all‘85% e pronta per l‘uso.
(Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 2,0 Ah: 40 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 4,0 Ah: 80 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 5,2 Ah: 130 min.)
Dopo tale intervallo l‘apparecchio passa alla ricarica lenta no a co
pletare il processo.
(Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 2,0 Ah: ca. 50 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 4,0 Ah: ca. 100 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 5,2 Ah: ca. 140 min.)
Intervento
Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricaba
terie dalla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di carica
Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.
In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi
di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti
motivi:
- la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata co
tinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda)
- la temperatura della batteria non si trova nel range ideale tra i 25°C
e 45°C.
Intervento
Attendete la ne della ricarica, si può comunque continuare a ricar
care la batteria.
Lampeggia Lampeggia Errore
La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.
Intervento
Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.
Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomalia termica
La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo
fredda (al di sotto dei 0°C)
Intervento
Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente
(ca. 20°C).
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 55Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 55 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 56 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 56Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 56 03.11.2017 11:25:4903.11.2017 11:25:49
I
- 57 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Batteria, Sede bobina
Materiale di consumo/parti di consumo * Bobina
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 57Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 57 03.11.2017 11:25:5003.11.2017 11:25:50
I
- 58 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 58Anl_GE_CT_36_30_Li_E_SPK9.indb 58 03.11.2017 11:25:5003.11.2017 11:25:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

EINHELL GE-CT 30 Li E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per