Panasonic RR US510 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

RQT9364
2
1 cavo USB
Accessori in dotazione
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto,
leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Accertarsi che la batteria sia rivolta nella direzione corretta.
Inserimento della batteria
1
3
2
* Utilizzare batteria alcaline.
L’indicazione della carica restante della batteria viene visualizzata
durante la registrazione o la riproduzione.
lampeggiante
* Se le batterie si scaricano, lampeggia. Sostituire le batterie
quanto più presto possibile.
* Rimuovere la batteria dall’unità se non si intende usarla per un lungo
periodo di tempo.
* Per preservare i dati dell’orologio, la batteria deve essere sostituita
entro 30 secondi circa.
Accertarsi che l’unità sia spenta prima di rimuovere la batteria.
• Se si rimuovono le batterie durante la registrazione, cancellazione,
ecc., tutti i dati dell’unità potrebbero andare persi o si potrebbe
distruggere l’unità stessa.
Batteria 2 AAA LR03
(non fornite)
22
Questo prodotto potrebbe ricevere l’interferenza radio causata dai
cellulari durante l’utilizzo. Se si verifica tale interferenza, allontanare
maggiormente il prodotto dal cellulare.
PRECAUZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo
sbagliato. Sostituire soltanto con una batteria uguale o del tipo
equivalente consigliato dal produttore. Disfarsi delle batterie usate
secondo le istruzioni del produttore.
La pressione sonora eccessiva dagli auricolari e dalla cuffia può
causare la perdita dell’udito.
Il marchio di identi cazione del prodotto si trova sulla parte
inferiore dell’unità.
RQT9364
3
Quando si accende l’unità, lampeggia sul display se l’ora
non è regolata (per es., al momento dell’acquisto). (Con l’unità accesa,
l’indicazione si cambia in quella “
” (lampeggiante) in 1 minuto circa.)
L’orologio serve a preservare la data di registrazione. Regolare l’ora
come prima cosa.
La registrazione è possibile anche se l’ora non è stata regolata. Ma,
in tal caso, la data di registrazione e l’ora d’inizio della registrazione
vengono visualizzate come
”.
Quando “ lampeggia
Accendere l’unità (
sinistro).
1
Premere
q
/
g
.
2
Premere +, – per regolare l’anno, e premere
q
/
g
per
confermare.
Regolare allo stesso modo il mese e il giorno.
3
Premere
u
,
i
per selezionare l’indicazione
dell’ora, e premere
q
/
g
per confermare.
4
Premere +, – per regolare l’ora, e premere
q
/
g
per confermare.
L’ora può essere regolata velocemente mantenendo premuto +, –.
Se l’indicazione dell’ora è
(lampeggiante) o si cambia l’ora
Accendere l’unità (
sinistro).
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante) o “ ” (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
Se
lampeggia, premere
q
/
g
per confermare.
3
Procedere con i passi
2
,
3
e
4
sopra.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
* L’orologio funziona con una perdita/guadagno mensile di +/– 60
secondi alla temperatura normale.
*
La regolazione dell’ora si cancella se la batteria si scarica completamente.
Accensione/spegnimento
Accensione
• Spingere l’interruttore OPERATION/HOLD sul lato
OPR
L’unità si
accende e il display si illumina.
Spegnimento
Spingere l’interruttore OPERATION/HOLD sul lato
OPR
per 2
secondi.
Inoltre, se non si fa funzionare l’unità per più di 15 minuti circa
mentre è ferma, viene visualizzato
circa e l’unità si spegne
automaticamente.
* Quando si inseriscono le batterie per la prima volta,
lampeggia sul display. Regolare l’ora (
destro).
Le operazioni con i tasti vengono ignorate quando si attiva la funzione Hold.
Attivazione/disattivazione della funzione Hold
Funzione Hold attivata
OPR
HOLD
Funzione di blocco disattivato
OPR
HOLD
Quando la funzione Hold è attivata, le operazioni con i tasti vengono
ignorate anche se l’unità è accesa (viene visualizzato ”). Di
conseguenza, è possibile evitare errori nelle operazioni (ad esempio,
arresto della registrazione o della riproduzione mentre sono in corso).
Funzione di blocco
Commutatore OPERATION/HOLD
OPR
HOLD
Regolazione dell’ora
OPR: Funzionamento
ITALIANO
23
RQT9364
4
Questa unità ha 3 opzioni di impostazione della registrazione
relative alla qualità di registrazione. Usando diverse combinazioni
di impostazioni di registrazione, si può regolare la qualità del suono
secondo le situazioni di registrazione.
Opzione di impostazione
della registrazione
Contenuto dell’impostazione e
indicazioni sul display
Modalità di
registrazione
(
pagina 5
)
Alta qualità :
:
Registrazione lunga
:
Sensibilità microfono
(
pagina 8)
Alta :
Normale :
Bassa :
Microfono zoom
(
pagina 8)
Microfono zoom attivato :
Microfono zoom disattivato
: Nessuna
indicazione
Il tempo totale di registrazione possibile (
pagina 20) cambia secondo
modalità di registrazione.
Impostazioni di registrazione
Cambiamento della posizione di registrazione
Questa unità è dotata di 3 posizioni di registrazione: [ZOOM],
[NORMAL] e [MANUAL]. Le impostazioni del contenuto di [ZOOM] e
[NORMAL] sono fisse, mentre quelle di [MANUAL] possono essere
cambiate secondo le proprie preferenze. Le posizioni possono essere
selezionate alternativamente usando l’interruttore di posizione
registrazione.
Posizione di
registrazione
Contenuto delle impostazioni
(display) e situazioni
ZOOM
Per le lezioni, conferenze,
ecc. (Registrazione della
voce della persona su cui è
puntata l’unità).
NORMAL
Per i meeting, ecc.
MANUAL
Per la dettatura, ecc.
La posizione [MANUAL] è stata impostata al momento
dell’acquisto come adatta alla dettatura. L’impostazione può essere
cambiata secondo le proprie preferenze (
pagina 8).
La modalità di registrazione (XP, LP, SLP) può essere cambiata in tutte
le posizioni (
pagina 5).
Supporto
Quando si esegue la registrazione zoom
con l’unità appoggiata su una scrivania,
e così via, è possibile ottenere un effetto
zoom stabile tirando su il supporto.
24
RQT9364
5
Il display cambia secondo i livelli di
registrazione.
Tempo di registrazione trascorso
(Lampeggia durante la pausa.)
Per arrestare:
Premere [STOP].
* Anche se si cambia la posizione dell’interruttore di posizione
registrazione durante la registrazione, l’impostazione non
cambia fino al completamento della registrazione.
* Cambiare la modalità di registrazione come necessario (
destro).
* Fare attenzione a non bloccare i fori del microfono zoom e del
microfono incorporato.
La spia rimane accesa. (Lampeggia durante la
pausa.)
Display durante la registrazione
Registrazione
Accendere l’unità (
pagina 3).
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Spingere l’interruttore di posizione registrazione per
selezionare una posizione.
Selezionare le modalità secondo le situazioni (
pagina 4).
2
Selezionare una cartella per la registrazione.
La cartella cambia ogni volta che si preme [FOLDER]. Selezionare
una cartella da “
” (L’impostazione della fabbrica è “ ”.).
Quando si seleziona “
”, la registrazione viene automaticamente
salvata in
” (Se la cartella contiene già 99 file, viene usata la
cartella successiva con spazio registrabile.).
3
Premere [REC/PAUSE] (La registrazione comincia).
Ogni volta che si preme
Pausa
La registrazione continua
Per questa unità, [Cartella] indica dove i file di registrazione (musica)
sono salvati. In questa unità ci sono 4 cartelle audio
” e
1cartella di musica “
”.
Usando ciascuna cartella secondo gli scopi della registrazione si
possono in seguito cercare facilmente i file. In ciascuna cartella audio
da
a si può salvare un massimo di 99 file.
Cartella
I dati audio registrati dal punto iniziale al punto finale sono salvati
come un file.
I dati salvati sono chiamati file.
File
Come impostare la modalità di registrazione
(XP/LP/SLP)
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare “XP”, “LP” o “SLP”, e
premere
q
/
g
per confermare.
* Qualora dei disturbi infastidiscano durante la registrazione o la
riproduzione in modalità SLP, utilizzare la modalità XP o LP.
ITALIANO
25
RQT9364
6
Riproduzione
La cartella cambia ogni volta che si preme [FOLDER]. Selezionare
“, „ “, „ “, „ “ o „ ”. Selezionare la cartella contenente il file da
riprodurre.
Selezionare una cartella
Premere
u
,
i
per selezionare.
Il numero del file cambia a ogni pressione.
Selezionare un  le
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
Selezionare una cartella (
sotto).
Selezionare il file da riprodurre (
sotto).
1
Premere
q
/
g
(la riproduzione comincia).
Regolazione del volume
Per alzare il volume: Premere +.
Per abbassare il volume: Premere –.
La gamma del volume si estende da 0 a 20. (L’impostazione della
fabbrica è 13.)
Operazioni durante la riproduzione
Salto: Premere
u
,
i
.
Premere
u
a metà durante la riproduzione di un file, e la riproduzione salta all’inizio
del file. Per tornare al file precedente, premere di nuovo
u
entro 1 secondo.
Indietro veloce/Avanti veloce (Ricerca):
Mantenere premuto
u
,
i
.
Arresto: Premere
q
/
g
o [STOP].
Quando si seleziona un file, viene visualizzata
l’informazione di registrazione sotto.
Data di registrazione
o
Ora d’inizio registrazione
o
Tempo di registrazione
o
Numero totale di file nella cartella
Numero file
Inserire
saldamente.
Altoparlante
incorporato
Ascolto dell’audio utilizzando le cuffie
Collegare gli auricolari (non forniti).
Tipo di spina: mini cavo ø 3,5 mm
Auricolari addizionali consigliati: RP-HV250 Panasonic
(Il numero del prodotto è corretto dal dicembre 2008.)
Monitoraggio della
registrazione in corso
Regolazione del volume:
Il volume può essere regolato premendo
+, –, ma ciò non ha alcun effetto sul livello
di registrazione.
Ascolto del suono durante la riproduzione
Il suono durante la riproduzione proviene dall’altoparlante. L’ascolto
potrebbe essere difficile nei luoghi rumorosi, a causa dell’uscita
dall’altoparlante. In tal caso, collegare gli auricolari (non forniti).
* L’altoparlante incorporato si disattiva quando si collegano gli
auricolari.
Mantenere premuto [FOLDER] per 1 secondo o più durante
la riproduzione.
Il tempo restante del file riprodotto viene visualizzato per 3 secondi.
* Il tempo di riproduzione restante degli ultimi 3 secondi del file non
viene visualizzato.
Conferma del tempo restante
26
RQT9364
7
* I file cancellati non possono essere recuperati.
* Non si possono cancellare alcune parti di un file.
*
Premere [STOP] per arrestare l’operazione in corso.
* I numeri dei file visualizzati su questa unità si spostano in avanti
dopo l’eliminazione dei file.
* Entrambe la cancellazione e la formattazione dei dati non sono
possibili se l’indicazione del tempo restante delle batterie mostra
” (lampeggiante).
Eliminazione dei file registrati
Quando si formatta l’unità, tutti i file esistenti, compresi quelli protetti,
i file di musica e i file di dati trasferiti dal PC, ecc., vengono eliminati.
Formattazione
Selezionare una cartella (
pagina 6).
1
Premere [ERASE] durante la riproduzione o l’arresto
dell’unità.
2
Premere
u
,
i
per selezionare il file.
o
ӱ Eliminazione di un file
p
Ӳ Eliminazione di tutti i file in una cartella
p
ӳ Eliminazione di tutti i file nelle cartelle da A a D
p
Ӵ Eliminazione di tutti i file di tutte le cartelle
p
ӵ Formattazione di questa unità
Da ӱ a Ӵ : I file protetti e i file che non possono essere riprodotti con
questa unità non possono essere eliminati.
3
Premere
q
/
g
per confermare.
4
Premere
u
,
i
per selezionare , e premere
q
/
g
per confermare.
Al completamento della eliminazione, viene visualizzato “ ”.
Per la completa eliminazione potrebbe essere necessaria qualche
dozzina di secondi.
Con questa unità non si possono eliminare i file bloccati (eccetto con la
formattazione).
Usare questa funzione per proteggere i file.
Selezionare una cartella (
pagina 6).
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare il file.
o
ӱ Selezione di un file
p
Ӳ Selezione di tutti i file di una cartella
p
ӳ Selezione di tutti i file di tutte le cartelle
4
Premere
q
/
g
per confermare.
5
Premere
u
,
i
per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
Viene eseguito il blocco.
Per il completamento del blocco potrebbe essere necessaria
qualche dozzina di secondi.
Per annullare il blocco:
Seguire i passi da
1
a
4
della procedura, selezionare “ ”, quindi
confermare al passo
5
.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
* Quando si seleziona il file, viene visualizzato “ ” per i file bloccati.
* non viene visualizzato se non ci sono file nella cartella
selezionata.
* I file non possono essere bloccati se l’indicazione del tempo restante
delle batterie mostra “
” (lampeggiante).
Blocco dei file registrati
(Protezione dei file)
ITALIANO
27
RQT9364
8
Cambiamento delle impostazioni di
registrazione (Sensibilità del microfono)
Regolare l’interruttore di posizione registrazione su [MANUAL] (
pagina 4).
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare la sensibilità del
microfono, e premere
q
/
g
per confermare.
Bassa Normale Alta
*
Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
Quando lo zoom è attivato ”, il volume del suono circostante viene
abbassato e il suono davanti viene registrato chiaramente.
Regolare l’interruttore di posizione registrazione su [MANUAL]
(
pagina 4).
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare ” o ”, e
premere
q
/
g
per confermare.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
* La funzione zoom non può essere usata per tutto il tempo che alla
presa per microfono esterno è collegato un dispositivo, anche se lo
zoom è impostato su ON su questa unità.
* Quando si esegue la registrazione zoom con l’unità appoggiata
su una scrivania, e così via, si consiglia di tirare su il supporto
(
pagina 4).
Cambiamento delle impostazioni
di registrazione (Microfono zoom)
28
RQT9364
9
La registrazione si arresta automaticamente se il silenzio continua per
circa 3 secondi. Se l’unità rileva il suono, la registrazione continua.
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare , e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
Viene poi visualizzato “ ”.
Cominciare a registrare per attivare questa funzione. Quando la
funzione VAS è attivata e si fa una pausa durante la registrazione, “
e l’indicatore di registrazione lampeggiano.
Cancellazione della funzione VAS:
Selezionare “ ”, quindi confermare al passo
3
.
* Disattivare la funzione quando si registrano cose importanti.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
Controllo del tempo di regist-
razione possibile
1
Mantenere premuto [FOLDER] per 1 secondo o più
mentre l’unità registra o è ferma.
Il tempo di registrazione restante viene visualizzato per 3 secondi.
Se rimane soltanto poca memoria durante la registrazione, l’indicazione si
cambia automaticamente in quella del tempo di registrazione restante.
durante l’arresto mostra la memoria approssimativa restante.
” si accende secondo il tempo restante.
Se rimane soltanto poca memoria, “
” lampeggia.
Quando il tempo di registrazione restante scende sotto 1 ora.
Prevenzione delle registrazio-
ni inutili (VAS)
La velocità di riproduzione può essere regolata a 5 velocità diverse.
1
Premere [•MENU/REPEAT] durante la riproduzione.
Vengono visualizzati “ ” (lampeggiante) e “
SPEED
” (accesa).
(Quando è selezionato “ ”, viene visualizzato solo “
SPEED
(lampeggiante).)
2
Premere
i
per selezionare
SPEED
”, e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare la velocità di
riproduzione.
Quando si preme
i
, la velocità di riproduzione aumenta e “
(lampeggiante) si sposta a destra.
Quando si preme
u
, la velocità di riproduzione si riduce e “
(lampeggiante) si sposta a sinistra.
4
Premere
q
/
g
per confermare.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
* Quando si esegue la riproduzione con una velocità diversa da quella
× 1, la barra in alto lampeggia e “
SPEED
” si accende.
Riduzione del rumore (impostazione EQ)
Questa funzione rende più facile ascoltare il suono durante la riproduzione.
Ciò non è possibile se si è selezionato “ ”.
1
Premere
[
•MENU/REPEAT
]
durante la riproduzione.
Vengono visualizzati “ ” (lampeggiante) e “
SPEED
” (accesa).
2
Premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
Dopo l’impostazione, l’indicazione “ ” viene visualizzata durante la riproduzione.
Cancellazione della riduzione del rumore
(impostazione EQ):
Selezionare “ ”, quindi confermare al passo
3
.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
Impostazione della funzione di con-
trollo della velocità di riproduzione
ITALIANO
29
RQT9364
10
Funzione di riproduzione con leggero ritorno: Quando si preme
u
durante la riproduzione, il punto della riproduzione torna indietro di
circa 5 second
i e la riproduzione continua da quel punto.
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere
[
•MENU/REPEAT
].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
Viene poi visualizzato “ ”.
Cancellazione della riproduzione con leggero
ritorno:
Selezionare “ ”, quindi confermare al passo
3
.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
*
La “Riproduzione con leggero ritorno” non è possibile durante la
ripetizione A-B della riproduzione (
pagina 11).
Riproduzione con leggero
ritorno
Ripetizione della riproduzione/
Riproduzione in successione
Ogni volta che si preme e si mantiene premuto
[•MENU/REPEAT] per 1 secondo o più, lo stile
della riproduzione cambia come segue.
Indicazione “ALL”:
Viene riprodotto in successione il file selezionato fino all’ultimo file della
cartella selezionata. L’unità si arresta alla fine della riproduzione.
(L’impostazione della fabbrica è “ALL”.)
Indicazione “ALL ” :
Riproduce ripetutamente tutti i file nella cartella.
Nessuna indicazione:
Alla fine della riproduzione di un file, l’unità si arresta.
Indicazione “ ”:
Riproduce ripetutamente un file.
Selezionare una delle impostazioni sopra, e premere
q
/
g
per
cominciare la riproduzione.
30
RQT9364
11
Ripetizione A-B
La riproduzione viene ripetuta tra il punto d’inizio (A) e il punto della fine
(B), se sono stati impostati.
1
Mantenere premuto [•MENU/REPEAT] per 1
secondo o più durante la riproduzione.
Viene impostato il punto d’inizio (A), e vengono visualizzati
(lampeggiante) e “
” (acceso).
2
Premere [•MENU/REPEAT] sul punto della fine (B).
L’indicazione si cambia in quella “ (accesa) e la ripetizione della
riproduzione comincia.
Cancellazione della ripetizione A-B:
Mantenere premuto [•MENU/REPEAT] per 1 secondo o più, oppure
premere
u
,
i
durante la riproduzione o con l’unità ferma.
* La funzione di ripetizione A-B non può essere impostata nei casi
seguenti.
• Entro 1 secondo dall’inizio del file, ed entro 2 secondi dalla fine
del file.
• Se ci sono meno di 2 secondi tra il punto d’inizio (A) e il punto
della fine (B).
* Se si imposta soltanto il punto d’inizio (A) e la riproduzione continua
fino alla fine del file, la fine del file diventa il punto della fine (B) e la
ripetizione A-B comincia.
* La “Riproduzione con leggero ritorno” (
pagina 10) non è possibile
durante la ripetizione A-B della riproduzione.
Registrazione usando un
microfono esterno
ӱ Registrare il suono (
pagina 5).
* Qualora il livello di registrazione sia troppo basso o troppo alto,
regolare la sensibilità del microfono (
pagina 8).
Microfono esterno
(non fornito)
Inserire
saldamente.
* Leggere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio collegato.
* La funzione del microfono di questa unità non è operativa finché
l’apparecchio è collegato alla presa per microfono esterno.
Tipo di spina:
mini cavo
ø 3,5 mm
MIC
Cancellazione del segnale
acustico di funzionamento
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare , e premere
q
/
g
per confermare.
Attivazione del segnale acustico di funzionamento:
Selezionare “ ”, quindi confermare al passo
3
.
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
(MONO)
ITALIANO
31
RQT9364
12
Funzioni di sicurezza
Se si imposta una password, per la riproduzione con questa unità o il collegamento
a un computer è necessaria l’autenticazione della password. Se si perde l’unità o
se viene rubata, i dati registrati salvati nell’unità non possono essere riprodotti e il
computer non riconosce questa unità finché non viene inserita la password corretta.
Se si dimentica la password, non è possibile riprodurre i file nelle cartelle da A a D.
Scrivere la password nella sezione PROMEMORIA (
sotto) per non dimenticarla.
Impostazione della password (numero di 4 cifre)
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [•MENU/REPEAT].
Viene visualizzato “ (lampeggiante).
2
Premere +, – per selezionare ”, e premere
q
/
g
per
confermare.
3
Premere
u
,
i
per selezionare ”, e premere
q
/
g
per confermare.
Selezionare il display di impostazione della password.
4
Premere +, – per selezionare un numero, e premere
q
/
g
per confermare.
Passare alla cifra successiva e selezionare un numero. Ripetere
questo procedimento fino alla quarta cifra.
(Si può selezionare una cifra con
u
,
i
.)
La password viene determinata quando si finisce l’impostazione della 4ª cifra.
Viene poi visualizzato “ ”.
PROMEMORIA
Password
Se si è impostata la password e si preme
q
/
g
per la riproduzione,
appare il display di immissione della password (
destro).
Disattivazione del blocco di sicurezza:
Selezionare “ ”, quindi confermare al passo
3
.
Seguire il procedimento del passo
4
(Impostazione della
password.).
* Premere [STOP] per interrompere l’impostazione in corso.
* Per cambiare la password, annullare il blocco di sicurezza e
impostare di nuovo la password dal passo
1
.
Autenticazione della password
Seguire il procedimento del passo
4
a sinistro.
(Impostazione della password.)
g Se la password è corretta
* Il blocco di sicurezza viene rilasciato temporaneamente e il file
audio può essere riprodotto. (“
” lampeggia durante l’annullamento
temporaneo.)
* Nella condizione , il blocco di sicurezza viene impostato
nuovamente.
Se non si usa l’unità per più di 15 minuti circa ed essa si spegne
mentre è ferma (
pagina 3)
Se l’unità rimane spenta per più di 15 minuti
g Se la password è sbagliata
* L’unità emette un segnale acustico e viene visualizzato “ ”,
dopo di che riappare il display di immissione della password. Se per
5 volte di seguito viene immessa una password sbagliata, l’unità
smette di accettare l’immissione della password. In questo caso,
immettere nuovamente la password nella condizione , (
sopra).
g Se si è dimenticata la password
Per inizializzare la password, eliminare tutti i file.
ӱ Rilasciare tutti i blocchi impostati nei file delle cartelle da A a D
(
pagina 7).
Ӳ Eliminare tutti i file nelle cartelle da A a D (
pagina 7).
ӳ Selezionare “
” al passo
3
di “Impostazione della password
(numero di 4 cifre)”, e premere
q
/
g
per confermare (
sinistro).
* Se questa unità viene collegata a un computer senza che sia stato
disattivato il blocco di sicurezza, il computer non la riconosce. Dopo
il collegamento del cavo USB appare il display di immissione della
password. Autenticare allora la password.
* La registrazione e la riproduzione della musica sono possibili anche
se il blocco di sicurezza non è disattivato.
32
RQT9364
13
Collegamento di questa unità a un computer
g Requisiti di sistema (SO)
Windows 2000 (SP4), Windows XP e SP2, SP3, Windows Vista e
SP1 (dal dicembre 2008)
* Per i dettagli sui requisiti di sistema, vedere a pagina 16.
g Rimozione del cavo USB
Fare doppio clic sull’icona (Windows 2000/Windows XP: [ ], Windows
Vista: [
]) sulla barra delle applicazioni sulla parte inferiore dello
schermo del computer, e seguire le istruzioni sullo schermo per
rimuovere il cavo USB. (L’icona potrebbe non essere visualizzata a
seconda delle impostazioni del sistema operativo.)
Dopo la rimozione del cavo, questa unità si spegne.
g Funzione di memoria di massa USB
Questa unità funziona come memoria USB e viene riconosciuta come
un dispositivo di memoria esterna del computer.
I file di dati del computer possono essere trasferiti e salvati in questa
unità.
* Quando l’unità viene collegata al computer, il computer potrebbe
non avviarsi (riavviarsi). Si consiglia allora di staccare il cavo USB da
questa unità quando si avvia (riavvia) il computer.
* Il computer potrebbe non riconoscere l’unità dopo che è stata
collegata al computer quando lo si avvia (riavvia) o se esso si
dispone in modalità standby.
Staccare l’unità e ricollegarla al computer, o ricollegare l’unità dopo
l’avviamento del computer.
* Il funzionamento non è garantito se a 1 computer sono collegati 2 o
più dispositivi USB, o se si usa un hub USB o un cavo di prolunga.
* Vedere le istruzioni per l’uso del computer.
I file registrati con questa unità possono essere copiati nel computer.
Avviare prima il computer.
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1. Inserire il cavo USB in questa unità.
2. Inserire il cavo USB nel computer.
• Non si devono usare cavi di collegamento USB diversi da quello in
dotazione.
Quando il computer riconosce questa unità, sullo schermo dell’unità
viene visualizzato “
”.
Usare il cavo USB in dotazione.
Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri dispositivi.
Precauzione: Per il collegamento al computer, usare soltanto il cavo
USB con la ferrite in dotazione.
Se il computer non riconosce questa unità
Se viene visualizzato “
”, impostare la password (
pagina 12).
Se è visualizzato “ ” scollegare una volta questa unità dal
computer, sostituire le batterie e ricollegare l’unità al computer.
* Anche se si collega questa unità al computer senza la batteria o con
la batteria scarica, il computer non può riconoscere questa unità
(
pagina 17).
ITALIANO
33
RQT9364
14
34
Apertura di una cartella di questa
unità usando un computer
La descrizione sotto spiega il caso quando si usa Windows XP (sistema
operativo).
Collegare prima questa unità a un computer (
pagina 13).
1. Fare clic su [Start] o [Risorse del computer] per aprire.
Questa unità viene visualizzata come disco rimovibile.
Un disco rimovibile è un dispositivo di memoria esterna (scheda di
memoria SD, memoria USB, ecc.) collegato al computer.
2. Aprire il disco rimovibile (questa unità).
Vengono visualizzate la cartelle (da A a D, MUSIC) di questa unità.
3. Aprire la cartella (da A a D) di questa unità.
Vengono visualizzati i file registrati di questa unità.
Importazione con un computer
dei file registrati in questa unità
Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la
cartella audio (da A a D) (
sopra).
1. Selezionare un file registrato e importarlo in una cartella,
ecc., del computer. (usando “Taglia”, “Trascina”, ecc.)
* Non cambiare i nomi delle cartelle (da A a D, MUSIC). (Se si
cambiano i nomi, i file non possono essere riprodotti.)
Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la
cartella audio (da A a D) (
sinistro).
1. Selezionare un file importato e farlo tornare in una cartella
di questa unità.
Ricaricare i file nelle cartelle originali dalle quali sono stati
importati. Se si ricaricano i file in altre cartelle, essi non possono
essere riprodotti con questa unità. (Accertarsi che il primo carattere
(da A a D) del nome del file corrisponda al nome della cartella (da A a
D).)
* Durante la trasmissione dei dati viene visualizzato
(lampeggiante). Non si deve mai staccare il cavo USB mentre
lampeggia. I dati del file o questa unità potrebbero essere
distrutti, o tutti i dati di questa unità andare persi.
*
Non cambiare i nomi dei file. (Se si cambiano i nomi, i file non
possono essere riprodotti.)
* Con questa unità si possono riprodurre fino a 99 file rispettivamente
nelle cartelle da A a D. Con questa unità non si possono riprodurre i
file oltre 99.
* Se si creano delle cartelle nelle cartelle da A a D e si mettono file
registrati nelle nuove cartelle, quei file non possono essere riprodotti
con questa unità.
* I file che sono stati fatti tornare a questa unità vengono riprodotti
nell’ordine in cui sono stati ricevuti.
* Si possono riprodurre o eliminare i file registrati nel computer.
* Non si deve formattare questa unità con il computer.
Per far tornare dal computer a
questa unità i file registrati
Il nome del file è composto dal [Nome della cartella (1 byte, 1
carattere (da A a D)) + Numero del file (1 byte, 3 caratteri) + Data di
registrazione (1 byte, 4 numeri)].
Regole per nominare i file
(per i file registrati con questa unità)
RQT9364
15
ITALIANO
35
Ascolto della musica con questa
unità (Riproduzione dei file di
musica MP3 con questa unità)
Staccare il cavo USB (
pagina 13).
Accendere l’unità (
pagina 3).
Premere [STOP] per arrestare l’unità.
1
Premere [FOLDER] per selezionare (cartella
MUSIC).
2
Premere
u
,
i
per selezionare il file che si
desidera ascoltare.
3
Premere
q
/
g
(La riproduzione comincia).
Arresto:
Premere
q
/
g
o [STOP].
* Per le operazioni di riproduzione, vedere alle pagina 6.
* Nella cartella “
”, si può riprodurre un massimo di 999 file. Con
questa unità non si possono riprodurre i file oltre 999.
* Il nome del file o il nome della cartella non possono essere
visualizzati. I numeri successivi, cominciando da “
” (Numero file),
vengono visualizzati secondo l’ordine di riproduzione.
* Non si possono riprodurre i file con un formato diverso da MP3,
come WMA e AAC. (Il numero non viene visualizzato sullo schermo.)
* Non si possono riprodurre i file di musica MP3 protetti dai diritti di
autore.
*
È possibile riprodurre file musicali MP3 con bitrate variabile, ma
l’indicazione del tempo di riproduzione trascorso potrebbe differire
dal tempo reale.
Ascolto della musica con questa unità (Trasferimento
dei file di musica MP3 a questa unità)
Si può ascoltare la musica trasferendo a questa unità i file di musica
MP3 memorizzati nel computer.
Aprire prima la cartella MUSIC (
) di questa unità.
1.
Selezionare un file di musica MP3 o una cartella contenente file
di musica MP3 da trasferire alla cartella MUSIC di questa unità.
* I file nella cartella creata nella cartella MUSIC possono essere
riprodotti. Tenere però presente che le cartelle che possono essere
riprodotte sono soltanto quelle nella 1a e 2a gerarchia. Le cartelle
dalla 3a gerarchia in poi non possono essere riprodotte.
*
I file e le cartelle audio caricati in questa unità vengono riprodotti nell’ordine
in cui sono stati ricevuti. Nel caso però della struttura a destra, i file in M2
vengono riprodotti dopo che sono stati riprodotti tutti i file in M1, perché
l’ordine di caricamento della 1a gerarchia ha la precedenza. I file in M1-2
vengono riprodotti prima, anche se M1-2 è stato caricato dopo M2-1.
*
I file appena sotto la cartella vengono riprodotti per primi. Per es., anche
se A.mp3 è stato caricato per ultimo, A.mp3 viene riprodotto per primo.
* Nel caso della struttura mostrata sotto, l’ordine di riprodurre in
successione con questa unità è
A.mp3 o B.mp3 o C.mp3 o D.mp3 o E.mp3 o F.mp3 o G.mp3.
A
A
MUSIC
M1
C.mp3
A
M1-1
D.mp3
E.mp3
A
M1-2
A
M2
A
M2-1
G.mp3
B.mp3
M2-1A
H.mp3
A.mp3
F.mp3
Questo è un esempio in cui M1 è stato caricato
prima di M2 per M1 e M2, M1-1 è stato caricato
prima di M1-2 per M1-1 e M1-2, e C.mp3 è stato
caricato prima di D.mp3 per C.mp3 e D.mp3.
Struttura delle cartelle/file nella cartella MUSIC (esempio)
(M1, ecc., rappresentano una cartella e A.mp3, ecc., rappresentano un file.)
Se si caricano due o più file
alla volta, essi vengono caricati
nell’ordine deciso dal computer.
Questo non può essere riprodotto
perché è nella 3a gerarchia.
RQT9364
16
36
Requisiti di sistema
Computer Computer compatibili IBM PC/AT
Sistema
operativo
• Windows
®
2000 Professional SP4
Windows
®
XP Home Edition/Professional e SP2, SP3
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate e SP1
Interfaccia
Porta USB
(Il funzionamento non è garantito se si utilizza un
hub o un cavo di prolunga USB.)
Anche qualora i requisiti di sistema menzionati in questo documento siano
soddisfatti, alcuni personal computer non possono essere utilizzati.
Il funzionamento è garantito soltanto con i sistemi operativi compatibili.
Il funzionamento non è garantito con un sistema operativo aggiornato.
Non compatibile con gli ambienti di caricamento multiplo.
Il funzionamento non è garantito con i computer assemblati.
Il funzionamento non è garantito con i computer a 64 bit.
Se si usa Windows Media
®
Player, il computer deve soddisfare
i requisiti di sistema di Windows Media
®
Player. Rivolgersi alla
Microsoft Corporation per i dettagli su Windows Media
®
Player.
Microsoft, Windows, Windows Media e Windows Vista sono marchi o
marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 su licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson multimedia.
IBM e PC/AT sono marchi o marchi registrati della International
Business Machines Corporation degli Stati Uniti.
Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti che appaiono in questo documento sono
generalmente marchi o marchi registrati delle rispettive imprese di sviluppo. Tenere
presente che il marchio ™ e il marchio ® non appaiono in questo documento.
Si potrebbero verificare dei malfunzionamenti a seconda dell’ambiente del
computer (per es., i dati audio registrati in questa unità potrebbero essere
inutilizzabili). Panasonic e i rivenditori Panasonic non possono essere
ritenuti responsabili per qualsiasi perdita dei dati audio o altri danni diretti o
indiretti, eccetto nei casi di negligenza intenzionale o grave.
Questo modello non è compatibile con i registratori IC in formato TRC/ADPCM
fabbricati da Panasonic. Inoltre, non è possibile riprodurre su tali registratori
IC i file registrati su questa unità, e/o non è possibile leggere questi ultimi
utilizzando il software Voice Editing in dotazione con tali registratori IC.
Si può trasferire al computer quanto registrato con questa unità
senza usare il software dedicato. Il software per computer (Voice
Editing) non viene fornito con questa unità.
Per ridurre il rischio di interferenza radio causato dai cavi della cuffia,
microfono o auricolari, usare soltanto gli accessori adatti con una
lunghezza dei cavi inferiore ai 3 metri.
g Unità
Evitare di usare o di lasciare questa unità vicino a fonti di calore.
Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia,
acqua o altri liquidi.
L’altoparlante dell’unità non ha la schermatura magnetica. Non
lasciare l’unità vicino al televisore, personal computer, schede
magnetiche (bancomat, abbonamenti) o altri dispositivi facilmente
influenzati da una calamita.
g Batterie
Non spellare il rivestimento delle batterie, e non usare le batterie se
esso è spellato.
Allineare correttamente le polarità ( e ) quando si inseriscono le batterie.
Non mischiare tipi diversi di batterie o batterie vecchie e nuove.
• Rimuovere le batterie se non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciarle la batteria nell’automobile esposta per lunghi periodi di
tempo alla luce diretta del sole con le portiere e i finestrini chiusi.
Non si deve cercare di ricaricare le batterie a secco.
L’utilizzo sbagliato delle batterie potrebbe causare una perdita
d’acido, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e causare
un incendio. Se dalle batterie è fuoriuscito dell’acido, rivolgersi al
rivenditore. Se l’acido delle batterie viene a contatto con una qualsiasi
parte del corpo, lavarlo via con acqua.
• Tenere le batterie AAA LR03 fuori della portata dei bambini piccoli.
Se le batterie vengono accidentalmente inghiottite, possono causare
danni allo stomaco e agli intestini.
Per trasportare le batterie in una tasca o borsa, accertarsi che essa non
contenga oggetti metallici, come collane. Il contatto con i metalli potrebbe
causare un corto circuito con rischio d’incendio. Per la sicurezza, le batterie
ricaricabili devono essere trasportate nella loro custodia di trasporto.
g Allergie
• Smettere di usare se si prova disagio con gli auricolari o con una
qualsiasi altra parte direttamente a contatto con la pelle.
• Continuando a usare, si potrebbero verificare infiammazioni od altre
reazioni allergiche.
Cura e utilizzazione
RQT9364
17
ITALIANO
37
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati
nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore.
Sintomo Punti da controllare
Batteria
L’utilizzo di una batteria che può
ancora essere usata con un altro
dispositivo non è possibile.
• L’unità considera le batterie scariche anche se rimane ancora della corrente. Ciò per preservare
l’impostazione dell’orologio.
Operazioni
L’unità non funziona. Accertarsi che la batteria sia inserita correttamente.
Le operazioni con questa unità non sono possibili quando è collegata a un computer.
Il funzionamento non è possibile
quando è visualizzato
”.
La funzione di blocco è attivata. Disattivare la funzione di blocco (
pagina 3).
Display
”, “ lampeggiano. Regolare l’ora come prima cosa (
pagina 3).
Appare “ ”.
Nella cartella (A/B/C/D) ci sono 99 file.
La memoria restante è finita (
pagina 20). Eliminare i file inutili e i file e dati diversi dai file MP3
(
pagine 7, 14).
Appare “
”.
• Se le batterie sono estremamente scariche, viene visualizzato “
anche se l’unità è
collegata al computer e il computer non riconosce questa unità. Staccare una volta questa unità
dal computer, sostituire le batterie (Inserire le batterie se non sono state inserite.) (
pagina 2) e
ricollegare l’unità.
Appare “
”.
• Appare quando si aggiornano i dati in questa unità (per es., dopo aver scollegato l’unità dal
computer, quando viene accesa, ecc.).
Il display normale viene visualizzato
durante l’operazione di impostazione.
Quando non si utilizza l’unità per 60 secondi durante l’operazione di impostazione, l’impostazione
in corso viene annullata e viene visualizzato il display normale.
viene visualizzato
”.
• La formattazione è stata eseguita su un computer, e così via, o il file system è danneggiato.
Eseguire la formattazione su questa unità (tutti i dati vengono cancellati al termine della
formattazione) (
pagina 7).
viene visualizzato
”.
Il programma operativo è danneggiato. Consultare il rivenditore.
Diagnostica
RQT9364
18
38
Sintomo Punti da controllare
Display
viene visualizzato
”.
• Si è tentato di riprodurre un file MP3 che non può essere riprodotto su questa unità, oppure il
file MP3 è danneggiato. Eliminare il file MP3 che non può essere riprodotto. Qualora il problema
persista, il file system è danneggiato. Eseguire la formattazione su questa unità (tutti i dati
vengono cancellati al termine della formattazione.) (
pagina 7).
Registrarezione
La memoria si esaurisce
completamente prima del previsto.
(Viene visualizzato prima del
previsto.)
Il tempo di registrazione disponibile differisce di circa 8 volte tra la modalità XP e la modalità SLP
(
pagina 20).
Registrando nella modalità SLP si può registrare più a lungo (
pagina 5).
Se si riduce la velocità bit per la copia dei CD di musica, si può salvare più musica.
Sono memorizzati molti dati diversi da quelli MP3 ? Eliminare i dati inutili (
pagina 14).
La registrazione si interrompe da sola. La funzione VAS è attivata (
pagina 9).
Durante l’ascolto della registrazione
in corso, dagli auricolari si sente la
controreazione acustica.
Abbassare il volume (
pagina 6).
Tenere separati l’unità e gli auricolari.
Se si usa un microfono esterno, tenere separati gli auricolari e il microfono esterno.
La registrazione è finita mentre era in
corso.
• I dati potrebbero non essere aggiornati se l’unità subisce un urto (per es., se cade), o se la
batteria si scarica durante la registrazione.
Appare “
invece della data di
registrazione.
• Regolare l’ora (
pagina 3).
Non viene visualizzato
”.
Si sta utilizzando il microfono esterno (
pagina 8).
Riproduzione
Il file registrato non può essere
riprodotto anche se è stato registrato
con questa unità.
Il nome del file è stato cambiato. Si possono riprodurre soltanto i file nelle cartelle da A a D che
sono stati nominati secondo le regole per nominare i file (
pagina 14).
La velocità di riproduzione è troppo
veloce o lenta.
La velocità di riproduzione è stata cambiata (
pagina 9).
L’ordine di riproduzione è stato
cambiato dopo la ricarica in questa
unità dei file che sono stati importati
dal computer.
Ciò è dovuto al fatto che i file importati dal computer vengono messi alla fine nella cartella.
Non c’è il suono dagli auricolari o è
difficile da sentire o è rumoroso.
Accertarsi che la spina sia inserita saldamente.
Pulire la spina.
Il suono è distorto. C’è un rumore
all’inizio del suono.
Ridurre la sensibilità del microfono (
pagina 8) o allontanare l’unità dalla sorgente del suono di
registrazione.
Diagnostica
RQT9364
19
ITALIANO
39
Sintomo Punti da controllare
Riproduzione
Non c’è il suono dall’altoparlante. Non c’è il suono se si è collegato l’auricolare.
Si sentono rumori. Allontanare il cellulare dall’unità se vengono usati entrambi nello stesso luogo.
Il suono registrato contiene rumore
che rende difficile l’ascolto.
Ridurre il rumore (
pagina 9). Il rumore si riduce e l’ascolto potrebbe diventare più facile.
Altro
L’unità non si accende. Le batterie potrebbero essersi scaricate. Sostituirle con batterie nuove (
pagina 2).
L’unità si spegne automaticamente. L’unità si spegne automaticamente se non viene usata per circa 15 minuti. Quando si fa scorrere il
commutatore OPERATION/HOLD sul lato
OPR
”, l’unità si accende (
pagina 3).
Non è possibile cancellare un file o
cartella.
Il file è protetto (
pagina 7).
La cartella è già vuota.
• Viene visualizzato
” (lampeggiante) (
pagina 7).
Questa unità non viene riconosciuta
da un computer.
• Il sistema operativo del computer potrebbe non essere compatibile con questa unità (
pagina
16).
È stata impostata la password (
pagina 12).
Le batterie sono inserite nell’unità? In caso contrario, inserire le batterie.
• Se la carica della batteria è troppo bassa, viene visualizzato
e il computer non può
riconoscere questa unità (
pagina 17).
Manutenzione
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
Se l’unità è molto sporca, strizzare un panno inumidito con acqua, togliere lo sporco e finire la pulizia con un panno asciutto.
• Non si devono usare solventi, compresi il benzolo, i diluenti, l’alcol, i detersivi da cucina, i pulitori chimici, ecc. Essi potrebbero causare la
deformazione dell’involucro o rovinare la vernice.
RQT9364
20
40
Dati tecnici
Alimentazione
Batterie C.c. 3,0 V (2 batterie AAA LR03)
Audio
Frequenza campione XP: 44,1 kHz
LP: 16 kHz
SLP: 8 kHz
Formato di registrazione MP3
Velocità bit di riproduzione
(cartella MUSIC)
8 kb/sec. a 320 kb/sec.
Frequenza campione di
riproduzione (cartella MUSIC)
8 kbit/s a 48 kHz
Risposta in frequenza
(Registrazione/Riproduzione
–10 dB, mono)
XP: 180 Hz a 15.100 Hz
LP: 180 Hz a 6.700 Hz
SLP: 180 Hz a 2.900 Hz
Microfono incorporato
Rapporto segnale/rumore
40,5 dB (XP) Filtro (JIS A)
USB USB2.0 (Hi-Speed)
Uscita
audio
Auricolare ø 3,5 mm, 16
Ω
, 3 mW max.
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8
Ω
, 330 mW max.
Ingresso
audio
Microfono
esterno
ø 3,5 mm; alimentazione con
inserimento spina 0,80 mV
Memoria incorporata
512 MB
1
: RR-US550
128 MB
1
: RR-US510
Temperatura di esercizio 0°C a 40°C
Umidità permissibile 20% a 80% (senza condensa)
1 La capacità utilizzabile diventa inferiore.
Durata della batteria (potrebbe essere inferiore a seconda delle
condizioni d’utilizzo.)
Batteria
(AAA LR03)
Modalità di
registrazione
Registrazione
3
Riproduzione
4
Batteria
alcalina
2
XP
32 hr circa. 35 hr circa.
LP
42 hr circa. 35 hr circa.
SLP
45 hr circa. 35 hr circa.
2 Usando la batteria alcalina Panasonic consigliata.
3 Con il microfono zoom disattivato.
4 Con l’uscita audio dall’altoparlante (Volume: 13, EQ: disattivato,
velocità di controllo riproduzione: x 1)
Tempo registrabile standard
Modalità di
registrazione
RR-US550 RR-US510 Velocità bit
XP
17 hr circa. 50 min 4 hr circa. 10 min
64 kb/sec.
LP
35 hr circa. 40 min 8 hr circa. 30 min
32 kb/sec.
SLP
142 hr circa. 50 min 34 hr circa. 10 min
8 kb/sec.
Dimensioni max (L x A x P)
40,4 mm × 110,6 mm × 16,8 mm
Dimensioni involucro (L x A x P)
39,0 mm × 110,3 mm × 15,1 mm
Peso
65
g
circa con batteria
43
g
circa senza batteria
* Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
RQT9364
21
ITALIANO
41
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo
di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Cd
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Panasonic RR US510 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per