Panasonic DMCG3EC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

VQT3N63-1
Leggere completamente queste
istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-G3
- 2 -
Indice
Prima dell’uso
Custodia della fotocamera ........................5
Accessori standard....................................6
Nome e funzioni dei componenti...............7
L’obiettivo................................................14
Preparazione
Installazione/
disinstallazione dell’obiettivo...................15
Installazione della tracolla.......................18
Ricarica della batteria..............................19
• Ricarica .............................................19
• Autonomia di funzionamento e
numero di immagini registrabili
(dati indicativi)...................................21
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria.........................24
Informazioni sulla scheda........................25
• Schede utilizzabili con
questa unità ......................................25
• Numero approssimativo di immagini
registrabili e autonomia
di registrazione .................................27
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)..............................................28
Base
Selezione della modalità di
registrazione............................................30
Suggerimenti per poter riprendere
delle buone immagini ..............................32
Ripresa di un’immagine fissa ..................33
• Impostazione della messa a fuoco
quando si riprende un'immagine
fissa (AFS/AFC)................................33
• Ripresa di un’immagine fissa ............35
• Ripresa di immagini utilizzando la
funzione Tocco-scatto.......................36
• Cambiamento delle informazioni
visualizzate nella schermata di
registrazione .....................................37
Ripresa di Immagini con l'utilizzo della
funzione automatica
(modalità Automatica intelligente) ...........38
• Ripresa in modalità Automatica
intelligente Plus.................................41
Ripresa di immagini con la Funzione di
controllo della sfuocatura ........................42
Ripresa di immagini con le impostazioni
preferite (Modalità Programma di
esposizione automatica)..........................43
Registrazione di immagini in
movimento...............................................45
• Modalità di messa a fuoco quando
si registra un'immagine in
movimento (AF continuo)..................45
• Registrazione di immagini in
movimento ........................................46
Riproduzione di immagini/Immagini in
movimento...............................................48
• Riproduzione delle immagini .............48
• Modifica delle informazioni
visualizzate sulla schermata di
riproduzione ......................................51
• Riproduzione di immagini in
movimento ........................................52
Eliminazione di immagini.........................54
Impostazione del menu ...........................56
• Impostazione delle voci dei menu .....56
Impostazione del menu rapido ................59
Informazioni sul menu SETUP ................61
Registrazione
Stabilizzatore ottico di immagine.............69
Ripresa di immagini con lo zoom ............71
Ripresa di immagini con il flash
incorporato ..............................................72
• Selezione dell’impostazione del
flash appropriata ...............................72
Compensazione dell’esposizione ............76
Ripresa di immagini in modalità Scatto
a raffica....................................................77
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico...............................................79
Ripresa di immagini con l’autoscatto.......81
Ripresa di immagini con la messa a
fuoco automatica.....................................83
Ripresa di immagini con la messa a
fuoco manuale.........................................89
Regolazione del bilanciamento del
bianco......................................................92
Impostazione della sensibilità alla luce ...97
Utilizzo del pulsante funzione..................99
• Blocco della messa a fuoco e
dell'esposizione (Blocco AF/AE) .....100
• Confermare gli effetti dell’apertura
e della velocità dell’otturatore
(Modalità anteprima) .......................101
Ripresa di immagini specificando
l’apertura/la velocità dell’otturatore........102
• AE a priorità di apertura ..................102
- 3 -
• AE a priorità di tempi.......................102
• Modalità Esposizione manuale .......103
Ripresa di immagini ottimizzate
(modalità Scena) ...................................105
• [RITRATTO]....................................105
• [SOFT SKIN]...................................106
• [PANORAMA] .................................106
• [ARCHITETTURA] ..........................106
• [SPORT]..........................................106
• [SFOCAT. PERIFE.] .......................107
• [FIORI] ............................................107
• [CIBO] .............................................108
• [OGGETTI]......................................108
• [RITRATTO NOTT.] ........................108
• [PANORAMA NOTT.]......................109
• [LUCI]..............................................109
• [BAMBINI1]/[BAMBINI2] .................110
• [ANIM. DOMESTICI] .......................111
• [PARTY] ..........................................111
• [TRAMONTO] .................................111
Ripresa di immagini con diversi effetti
(Modalità Controllo creativo) .................112
Ripresa di immagini in modalità
Personalizzata.......................................113
Ripresa di immagini fisse mentre è in
corso la registrazione di immagini in
movimento.............................................115
Ripresa di un’immagine con la
funzione Riconoscimento viso...............116
Immissione di testo ...............................122
Utilizzo del menu Modalità [REG] .........123
• [STILE FOTO] .................................123
• [FORMATO] ....................................124
• [DIM. IMMAG.] ................................125
• [QUALITA].......................................126
• [RICONOSC. VISO] ........................126
• [M. MES. FUO.]...............................126
• [AF RAPIDO]...................................127
• [MOD. ESPOSIM.] ..........................127
• [FLASH] ..........................................128
• [RIM.OCCHI ROS.] .........................128
• [SINCR. FLASH] .............................128
• [REG. FLASH].................................129
• [RISOLUZ. I.] ..................................129
• [I.DINAMICO] (Controllo intelligente
della gamma dinamica)...................129
• [IMP. LIM. ISO] ...............................130
• [INCREMENTI ISO] ........................130
• [RID. LONG SHUT.]........................130
• [COMPEN. OMBR.] ........................131
• [CONV. TELE EST.]........................131
• [ZOOM DIGIT.]................................131
• [VEL. SCATTO]...............................131
• [AUTO BRACKET] ..........................131
• [AUTOSCATTO] .............................132
• [SPAZIO COLORE].........................132
• [STABILIZZ.] ...................................132
Utilizzo del menu Modalità
[IMM. IN MOV.]......................................133
• [MODO REC] ..................................133
• [QUALITÀ REG.] .............................134
• [MOD. IMMAGINE]..........................135
• [AF CONT.] .....................................135
• [CONV. TELE EST.]........................135
• [TAGLIO VENTO]............................135
• [VISUA.LIV.MIC.] ............................135
• [REGOL.LIV.MIC.]...........................135
• [RIDUZ. SFARF.] ............................136
Utilizzo del menu [PERSONAL.] ...........137
Riproduzione/Editing
Riproduzione e modifica delle immagini
riprese con lo scatto a raffica ................144
Creazione di immagini fisse da
un'immagine in movimento....................147
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.]........148
• [IMPOST. 2D/3D] ............................148
• [PRESENTAZ.]................................148
• [MODO PLAY].................................150
• [MODIF. TIT.] ..................................151
• [STAMP TESTO] .............................152
• [DIVIDI FILM.] .................................154
• [MOD. DIM.] ....................................155
• [RIFIL.] ............................................156
• [CONV. FORM.] ..............................157
• [RUOTA]/[RUOTA IMM.] .................158
• [PREFERITI] ...................................159
• [IMP. STAM.]...................................160
• [PROTEGGI] ...................................162
• [MOD. RIC. VISI].............................163
- 4 -
Collegamento ad altri apparecchi
Visione di immagini in 3D......................164
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo.................................168
Salvataggio delle immagini fisse e in
movimento registrate.............................172
• Copia tramite l'inserimento della
scheda SD nel masterizzatore........172
• Copiare l’immagine riprodotta
utilizzando un cavo AV ...................173
• Copia di immagini su un PC
utilizzando “PHOTOfunSTUDIO”....174
Collegamento a un PC..........................175
Stampa delle immagini..........................178
Varie
Accessori opzionali ...............................182
Visualizzazione Monitor LCD/
Visualizzazione Mirino...........................185
Precauzioni per l’uso.............................188
Messaggi visualizzati ............................195
Ricerca guasti .......................................197
- 5 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Custodia della fotocamera
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata.
Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare
attenzione, perché questo potrebbe provocare non solo
malfunzionamenti, ma anche danni irreparabili.
Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
Possibilità che l’unità si bagni (ad esempio quando la si utilizza in
una giornata piovosa o su una spiaggia).
Non mettere le mani all'interno dell'attacco del corpo della
fotocamera. Il sensore è un dispositivo di precisione, e si
rischia di danneggiarlo o di provocare un
malfunzionamento.
Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor LCD
sono appannati)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo e del monitor LCD.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
Prima dell’uso
- 6 -
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile
(H-FS014042, H-PS14042).
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 7 -
Prima dell’uso
Nome e funzioni dei componenti
Corpo della fotocamera
1 Sensore
2Flash (P72)
3 Indicatore autoscatto (P81)/
Lampada aiuto AF (P140)
4 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P15)
5 Supporto
6 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
7 Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P16)
8 Pulsante [LVF/LCD] (P11)
9 Selettore di regolazione diottrica (P11)
10 Mirino (P11)
11 Pulsante di riproduzione (P48, 52)
12 Pulsante immagine in movimento (P46)
13 Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P28)
14 Selettore posteriore (P13)
15 Pulsante [DISP./Fn1] (P37, 51, 99)
16 Oculare (P189)
17 Touch panel/monitor LCD (P10, 12)
18 Pulsante [Q.MENU/Fn2] (P59, 99)/
Pulsante Eliminazione/Ritorno
19 Pulsante [MENU/SET] (P13, 56)
20 Pulsanti cursore (P13)
3/ISO (P97)
1/WB (Regolazione del bianco) (P92)
2/Pulsante Modalità AF (P83)
4/Pulsante [MODALITÀ AVANZAMENTO]
In modalità Registrazione di immagini questo pulsante consente all'utente di
selezionare una delle seguenti opzioni.
Scatto singolo (P35)/Scatto a raffica (P77)/Bracketing automatico (P79)/
Autoscatto (P81)
13
45 6 7
2
10 11
17
89
12 13
20
14 15
16 18 19
Prima dell’uso
- 8 -
21 Occhiello tracolla (P18)
Ricordarsi di mettere la tracolla quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla
cadere.
22 Presa [REMOTE] (P184)
23 Presa [HDMI] (P168)
24 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P168, 173, 176,
178)
25 Segno di riferimento per la distanza di
messa a fuoco (P91)
26 Microfono stereo
27 Pulsante di scatto otturatore (P35)
28 Altoparlante (P64)
29 Leva apertura flash (P72)
30 Adattatore (P182)
31 Selettore modalità di funzionamento (P30)
32 Indicatore di stato (P28)
33 Pulsante della modalità Automatica
intelligente (P38)
34 Attacco treppiede (P194)
35 Coperchio accoppiatore CC
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(opzionale) e l’adattatore CA (opzionale)
siano entrambi Panasonic. (P184)
36 Leva di sgancio (P24)
37 Sportello scheda/batteria (P24)
23
22
21
24
29 3332
25
27
313028
26
3534 36 37
- 9 -
Prima dell’uso
Obiettivo
38 Teleobiettivo
39 Superficie dell’obiettivo
40 Indicazione di messa a fuoco (P89)
41 Grandangolo
42 Ghiera dello zoom (P71)
43 Punto di contatto
44 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P15)
45 Interruttore [O.I.S.] (P69)
46 Leva della messa a fuoco (P89)
Spostare la leva della messa a fuoco verso
A
o
B
.
A
: Messa a fuoco su un soggetto vicino
B
: Messa a fuoco su un soggetto lontano
La velocità della messa a fuoco varia a seconda di quanto si sposta la
leva.
47 Leva dello zoom (P71)
Muovere la leva dello zoom verso [T] (lato Teleobiettivo) o [W] (lato
Grandangolo).
[T]: Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo)
[W]: Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo)
La velocità dello zoom varia a seconda di quanto si sposta la leva. La
velocità dello zoom risulterà inferiore al normale durante la registrazione
di immagini in movimento.
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14 42 mm/F3.55.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS045200
(LUMIX G VARIO 45 200 mm/F4.05.6/
MEGA O.I.S.)
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
38 39 40 41 42 43 44
40
41
42
453938
43 44
39 4346 44
47
W
T
Prima dell’uso
- 10 -
Al momento dell’acquisto, il monitor LCD si trova dentro il corpo della fotocamera. Estrarre
il monitor LCD come indicato di seguito.
1 Aprire il monitor LCD. (Massimo 180o)
2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Ruotare il monitor LCD solo dopo averlo aperto abbastanza, e fare attenzione a non
applicare troppa forza, perchè potrebbe danneggiarsi.
È possibile ruotare il monitor LCD in base alle proprie necessità. Questo consente di
riprendere le immagini da varie angolazioni regolando il monitor LCD.
Non coprire la luce di ausilio AF con le dita o con oggetti.
Ripresa di immagini con un angolo elevato
È utile quando si ha qualcuno davanti e non è possibile avvicinarsi al soggetto.
Il monitor può essere ruotato verso se stessi solo fino a 90o.
Ripresa di immagini con un angolo basso
È utile quando si riprendono immagini di fiori e altri soggetti che si trovano in basso.
Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
Nota
Quando non si utilizza il monitor LCD si consiglia di chiuderlo con lo schermo rivolto verso
l’interno per proteggerlo da sporcizia e graffi.
Monitor LCD
- 11 -
Prima dell’uso
Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa
Premere [LVF/LCD] per passare alla schermata del monitor.
È possibile passare dalla visualizzazione LCD (monitor LCD) a quella LVF
(Mirino Live View) e viceversa.
Il passaggio da una modalità all’altra tramite il pulsante [LVF/LCD] sa
possibile anche quando la fotocamera digitale è spenta.
Priorità monitor
Quando [RIPR. SU LCD] è impostato su [ON] nel menu [PERSONAL.], il monitor LCD si
accende quando si passa dalla modalità di registrazione a quella di riproduzione.
È possibile risparmiare il tempo necessario a passare da un display all’altro anche quando
si utilizza il mirino Live View per registrare.
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da vedere
nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino.
Mirino
LV F/LC D
Prima dell’uso
- 12 -
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Nota
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o l’operabilità.)
Se si utilizza una delle pellicole protettive normalmente
disponibili in commercio, è possibile che occorra esercitare un
po' più di pressione se si nota che il pannello a sfioramento
non risponde prontamente.
Evitare di premere accidentalmente il pannello a sfioramento con
la mano che tiene la fotocamera. In caso contrario il
funzionamento del pannello a sfioramento può risentirne.
Non premere sul monitor LCD con oggetti con punta dura, come
le penne a sfera.
Non utilizzare le unghie.
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere Visualizzazione
Monitor LCD/Visualizzazione Mirino
a P185.
Lo stilo
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare le dita, raccomandiamo di
usare lo stilo (in dotazione).
Usare solo lo stilo in dotazione.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Touch Panel
Sfiorare lo schermo
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Trascinare
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul pannello a sfioramento.
Quando si selezionano le funzioni utilizzando
il pannello a sfioramento, accertarsi di
sfiorare il centro dell'icona desiderata.
È utilizzato per spostare l'area AF, azionare
la barra di scorrimento, ecc.
Può anche essere utilizzato per passare
all'immagine successiva durante la
riproduzione, ecc.
- 13 -
Prima dell’uso
Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono
indicate come segue, o con 3/4/2/1.
Anche quando si utilizza il pannello a sfioramento per eseguire le
operazioni sulla fotocamera, se viene visualizzata una guida simile
a quella riprodotta a destra è possibile utilizzare anche il pulsante
cursore e il pulsante [MENU/SET].
Pulsante cursore:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
[MENU/SET]:
Conferma delle impostazioni ecc.
Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e
premendo per confermare l’operazione.
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premere:
Vengono effettuate le stesse operazioni descritte per il pulsante [MENU/SET], come
la selezione delle impostazioni ecc.
Il selettore posteriore viene descritto come segue in queste istruzioni per l’uso.
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
o Premere 4
Selettore posteriore
ad es.: Rotazione a sinistra o destra ad es.: Premere il selettore posteriore
Prima dell’uso
- 14 -
L’obiettivo
Obiettivo compatibile Micro Four Thirds™
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali
obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four Thirds
System (innesto Micro Four Thirds).
Obiettivo compatibile Four Thirds™
È possibile installare un obiettivo compatibile Four
Thirds utilizzando lo specifico adattatore (DMW-MA1;
opzionale).
Obiettivo compatibile Leica
Quando si utilizza l’adattatore per innesto M o l’adattatore per innesto R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opzionale), si può utilizzare un obiettivo intercambiabile con innesto Leica M o
Leica R.
Per determinati obiettivi, la distanza effettiva in cui il soggetto è a fuoco può essere
leggermente diversa da quella nominale.
Quando si utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica, impostare
[SCATTO SENZA OBIET.] (P143) su [ON].
Con determinati tipi di obiettivo alcune funzioni non possono essere utilizzate, o il
funzionamento può essere differente.
Messa a fuoco automatica
¢
/Impostazione automatica dell’apertura
¢
/Funzione di
rilevazione dell’orientamento (P32)/[TOCCA E SFOCA] (P42)/[STABILIZZ.] (P69)/
[AF RAPIDO] (P127)/[COMPEN. OMBR.] (P131)/[POWER ZOOM LENS] (P141)
¢ Gli obiettivi intercambiabili (H-FS014042, H-FS045200, H-PS14042) sono compatibili con la
regolazione automatica della messa a fuoco e dell'apertura durante la registrazione di video.
Con l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), quando si usa lo zoom azionato elettricamente
è possibile registrare video in modo più fluido e silenzioso grazie al potente e silenzioso
sistema di AF tracking.
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo utilizzato, visitare il sito Web.
Nota
La portata utile del flash e altri parametri differiscono a seconda del valore dell’apertura
dell’obiettivo che si sta utilizzando.
Per calcolare l'equivalenza con una fotocamera con pellicola da 35 mm occorre raddoppiare la
lunghezza focale indicata sull'obiettivo. (Un obiettivo da 50 mm sarà equivalente a uno da
100 mm.)
Per ulteriori informazioni sull'obiettivo 3D intercambiabile visitare il sito Web.
Informazioni sull'obiettivo e sulle funzioni
Vedere il catalogo/sito Web per le informazioni più recenti sugli obiettivi compatibili.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 15 -
Preparazione
Preparazione
Installazione/disinstallazione dell’obiettivo
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi. Se sull'obiettivo si depositano
sporcizia o polvere vedere P189, P190.
Quando si usa l'obiettivo intercambiabile (H-PS14042), il cilindro dell'obiettivo non si ritrae sino
a che l'interruttore di accensione non viene posizionato su [OFF]. Sostituire l'obiettivo solo
dopo aver posizionato l'interruttore di accensione su [OFF] e aver verificato che il cilindro
dell'obiettivo si sia ritratto. (Non spingere il cilindro dell'obiettivo con le dita, perché in questo
modo si potrebbe danneggiare l'obiettivo.)
Ruotare il copriobiettivo posteriore A e il coperchio del corpo
fotocamera B nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverli.
Non posizionare le mani all’interno del supporto.
Allineare l’obiettivo ai segni per
l’installazione C (segni rossi) sul corpo
della fotocamera, quindi ruotare
l’obiettivo nella direzione indicata dalla
freccia finché non si sente uno scatto.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo D
quando si installa un obiettivo.
Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo
diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera,
per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo.
Rimuovere il copriobiettivo.
Montare un obiettivo al corpo della fotocamera
Preparazione
- 16 -
Installare il copriobiettivo.
Tenendo premuto il pulsante di sblocco
dell'obiettivo D, ruotare l'obiettivo nella
direzione indicata dalla freccia finché non si
arresta, quindi rimuoverlo.
Installare sempre la copertura sul corpo della fotocamera
per evitare che sporcizia o polvere penetrino all’interno.
Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare
il punto di contatto.
Nota
Si consiglia di installare il copriobiettivo o la protezione MC (opzionale) per proteggere la
superficie dell'obiettivo quando lo si trasporta. (P183)
Estrarre un obiettivo dal corpo della fotocamera
- 17 -
Preparazione
In condizioni di forte illuminazione o di controluce, il paraluce ridurrà la luce parassita e le
immagini fantasma. Il paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità delle
immagini.
Gli obiettivi intercambiabili (H-PS14042) non sono dotati di paraluce.
Per installare il paraluce (a forma di fiore) fornito insieme all'obiettivo
intercambiabile (H-FS014042)
Inserire il paraluce sull’obiettivo
con i lati corti nella parte
superiore e inferiore, quindi
ruotarlo nella direzione indicata
dalla freccia finché non si sente
uno scatto.
A Allineamento con il segno.
Per installare il paraluce fornito insieme all'obiettivo intercambiabile (H-FS045200)
Inserire il paraluce sull’obiettivo, e
ruotarlo in direzione della freccia
finché non si ferma.
Nota
Quando si rimuove temporaneamente e si trasporta il paraluce,
installare il paraluce a rovescio sull'obiettivo.
Installazione del paraluce
Preparazione
- 18 -
Installazione della tracolla
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Far passare la tracolla attraverso l’occhiello
sul corpo della fotocamera.
A: Occhiello per la tracolla
Far passare l’estremità della tracolla
attraverso l’anello nella direzione indicata
dalla freccia, quindi farla passare attraverso il
fermo.
Far passare l’estremità della tracolla
attraverso il foro sull’altro lato del fermo.
Tirare l’altro lato della tracolla,
quindi controllare che non esca.
Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi
installare l’altro lato della tracolla.
Nota
Utilizzare la tracolla intorno alla spalla.
Non avvolgerla intorno al collo.
Ciò comporta il rischio di lesioni o incidenti.
Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
Ciò comporta il rischio di incidenti nel caso venga avvolta per sbaglio intorno al collo.
- 19 -
Preparazione
Ricarica della batteria
Batterie utilizzabili con questa unità
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Indicatore di [CHARGE]
Acceso: Si illuminerà durante la ricarica.
Spento: Si spegnerà al termine della ricarica, se questa è stata completata
normalmente.
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
È stato rilevato che i gruppi batterie contraffatti sono di aspetto molto simile al
prodotto originale e sono disponibili per l’acquisto in alcuni mercati. Alcune di
questi gruppi batterie non dispongono di una protezione interna sufficiente per
soddisfare i requisiti degli standard di sicurezza. È possibile pertanto che tali
gruppi batterie possano genere un incendio o esplosione. Panasonic declina
qualunque responsabilità in caso di incidente o guasto derivanti dall’uso di un
gruppo batterie contraffatto. Per essere certi che il prodotto utilizzato sia sicuro
si consiglia l’uso di un gruppo batterie originale Panasonic.
Ricarica
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
Collegare il caricabatterie
alla rete elettrica.
Staccare il caricabatterie dalla
presa elettrica e rimuovere la
batteria al termine della carica.
tipo plug-in tipo ingresso
[CHARGE]
[CHARGE]
Preparazione
- 20 -
Tempo di caricamento
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Nota
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
Tempo di caricamento Circa 120 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Panasonic DMCG3EC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per