Fujitsu ABYA18GATH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Floor / Ceiling type)
For authorized service personnel only.
PART NO. 9367701131-02
[Original instructions]
ABYA12GATH/ABHA12GATH
ABYA14GATH/ABHA14GATH
ABYA18GATH/ABHA18GATH
ABYA24GATH/ABHA24GATH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Boden / Decken-Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type sol / plafonnier)
UNIDAD INTERIOR (tipo suelo / techo)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a pavimento / sof tto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπου Δαπέδου / Οροφής)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Modelo de chão / tecto)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольного / Потолочного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Tavan / Yer tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MADE IN THAILAND
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario,
ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando
le indicazioni del presente Manuale di installazione. Un'unità non installata in modo
corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o
incendi. Un'installazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni del Manuale
d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità finché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata
l'installazione può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il
locale. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas
tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore principale o secondario
delle unità interne durante il funzionamento. Provoca malfunzionamento del
compressore e perdite d'acqua. In primo luogo, arrestare l'unità interna azionando
il telecomando, il convertitore o un dispositivo di input esterno, quindi spegnere
l'interruttore.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite telecomando, convertitore o dispositivo di
input esterno.
Una volta che è stato progettato l'interruttore, posizionarlo in un luogo in cui gli utenti
non possono avviarlo o arrestarlo nell'utilizzo quotidiano.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non
corretto, possono provocare lesioni fisiche all'utente o danni
alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualificato e in
possesso di una certi cazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferimento
alle norme e alle leggi vigenti nel luogo d'installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da
un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di
alimentazione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
1
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto. La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe
oltre misura la pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che non superi il limite di concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio
di incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se la perdita di refrigerante si produce durante il funzionamento, evacuare
immediatamente i locali e ventilarli. L'eventuale contatto del refrigerante con amme
provoca l'esalazione di gas tossici.
]1
2.2. Attrezzo speciale per R410A
AVVERTENZA
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali attrezzi
e materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A. Poiché la
pressione del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22, il
mancato uso dello specifico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata
possono provocare la rottura dei tubi o lesioni siche. Vi è inoltre il rischio di gravi
incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Modi che
Collettore con manometro
La pressione del sistema refrigerante è estremamente
elevata e non può essere misurata con un manometro
convenzionale. Onde evitare l'uso erroneo di altri refrige-
ranti, è stato modi cato il diametro di ciascuna apertura.
Si consiglia di utilizzare un raccordo di manometro con un
campo di visualizzazione alta pressione da –0,1 a 5,3 MPa
e un campo di visualizzazione bassa pressione da –0,1 a 3,8
MPa.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modi ca del materiale del tubo essibile e delle dimen-
sioni base.
(Il diametro dei letti dell'apertura di caricamento del refri-
gerante R410A corrisponde a 1/2 UNF 20 letti per pollice).
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
Fare attenzione a non far ri uire l'olio della pompa nel si-
stema. Utilizzare una pompa con valore di depressione pari
a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
R410A.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9367701131-02
Unità interna del sistema VRF (tipo a pavimento/sof tto)
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...............................................................................1
2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ..........................................................................1
2.1. Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A ............................................... 1
2.2. Attrezzo speciale per R410A .............................................................................1
2.3. Accessori ...........................................................................................................2
2.4. Dotazioni a richiesta ..........................................................................................2
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE.........................................................................2
3.1. Selezione della posizione di installazione .........................................................2
3.2. Misure di installazione .......................................................................................3
3.3. Installazione dell'unità ........................................................................................ 3
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI ..................................................................................... 4
4.1. Scelta del materiale per i tubi ............................................................................4
4.2. Requisiti relativi ai tubi .......................................................................................5
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi) ..............................................................5
4.4. Installazione dell'isolamento termico ................................................................. 6
5.
INSTALLAZIONE DEL TUBO FLESSIBILE DI DRENAGGIO ................................................................... 6
6. CIRCUITO ELETTRICO ...........................................................................................7
6.1. Requisiti elettrici ................................................................................................7
6.2. Metodo di cablaggio ..........................................................................................8
6.3. Cablaggio dell'unità ........................................................................................... 8
6.4. Collegamento del cablaggio .............................................................................9
6.5. Input esterno e output esterno (componenti opzionali) .....................................9
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO ..................................................................................... 11
7.1. Impostazione dell'indirizzo ............................................................................... 11
7.2. Impostazione di codici personalizzati ..............................................................12
7.3. Impostazione delle funzioni .............................................................................12
8. MONTARE LA PIASTRA DI COPERTURA E
LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE .............................................................................13
8.1. Cura del punto di uscita del tubo .....................................................................13
8.2. Montare la piastra di copertura (Destra) ..........................................................14
8.3. Montare la piastra di copertura (Sinistra) ........................................................14
8.4. Montare la griglia di aspirazione ......................................................................14
9. CICLO DI PROVA...................................................................................................14
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a circuiti stampati) ................14
9.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando ............................................ 14
10. LISTA DI CONTROLLO .........................................................................................14
11. CODICI DI ERRORE ..............................................................................................15
It-2
]1
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante
o gli altri pezzi prescritti. L'uso di pezzi non speci camente prescritti può provocare
gravi incidenti come la caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Manuale di istruzioni
1
Manuale di installazione
1
(Questo libro)
Piastra di copertura (Sinistra)
1
Piastra di copertura (Destra)
1
Vite lettata
(M4 × 10mm)
2
Mascherina di installazione
1
Per il posizionamento dell'unità interna
Per tipo a controsof tto
Staffa (sinistra)
1
Per la sospensione dell'unità interna al
sof tto
Staffa (destra)
1
Dado speciale
4
Staffa murale
2
Per la sospensione dell'unità interna
alla parete
Vite lettata
(M4 × 20mm)
6
Per il ssaggio della staffa murale
Isolamento termico accoppiatore
2
Per il raccordo del tubo lato interno
Fascetta serracavi (grande)
4
Per il ssaggio dell'isolamento termico
accoppiatore
Fascetta serracavi (media)
2
Per il ssaggio dei cavi di alimentazio-
ne, di trasmissione e del telecomando
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Tubo essibile di drenaggio
1
Per installazione tubo di drenaggio
VP25 (diam. est. 32, diam. int. 25)
Fascetta tubo essibile
1
Per installazione tubo di drenaggio
Isolamento del tubo flessibile di
drenaggio
1
Tipo adesivo
(100 × 220 mm)
Filo VT
1
Per il ssaggio del tubo essibile di
drenaggio L 280 mm
Isolamento (Tubo)
1
Tipo adesivo
(160 × 110 mm)
Tubo silenziatore
1
Collegare il tubo silenziatore al tubo
piccolo (liquido).
]
1
2.4. Dotazioni a richiesta
Descrizione Modello n. Applicazione
Tubo ausiliario
9374714025
Per il raccordo del tubo lato interno
(Per AB18, AB24)
Kit di collegamento esterno
UTY-XWZXZC
Per funzione output
(Terminale output / CNB01)
UTY-XWZXZB
Per comando funzione input
(Utilizzare il voltaggio del terminale /
CNA01)
UTY-XWZXZD
Per comando funzione input
(Terminale contatto a secco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Per funzione disinserimento forzato da
termostato
(Utilizzare il voltaggio del terminale /
CNA03)
UTY-XWZXZE
Per funzione disinserimento forzato da
termostato
(Terminale contatto a secco / CNA04)
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è dif cile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
]
1
3.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso
dell'unità interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di
ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità interna nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora
i pezzi in metallo, provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica,
provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi con produzione di sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas
solforico, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi
in rame e dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido
refrigerante.
• Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino
bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come diluenti o
benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può
veri carsi un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata
ammoniaca.
It-3
ATTENZIONE
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento
di animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti
d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del
telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione
ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o
rumori radioelettrici. (Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in
determinate condizioni possono comunque veri carsi disturbi.)
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Adottare le necessarie precauzioni perché l'unità non rischi di cadere.
(1) Installare l'unità interna su un supporto suf cientemente resistente per reggerne il
peso.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter circola-
re in tutto il locale.
(3) Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.
(4) Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna (o all'unità re-
frigerante secondaria) risulti facile.
(5) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano dif coltà per installare il tubo di collega-
mento.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano dif coltà per installare il tubo di scarico.
(7) Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano ampli cati.
(8) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il ltro.
(9) Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
]
1
3.2. Misure di installazione
Console da pavimento
300 o
più
Sinistra Destra
Unità: mm
300 o
più
A controsof tto
Sof tto
Sof tto
Unità interna
Sinistra
Almeno
150
300 o
più
2300 o
più
Unità: mm
Pavimento
Almeno 20
Destra
]
1
3.3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico
almeno 5 volte superiore al peso dell'unità principale e non ne ampli chi il rumore o le
vibrazioni. Se il supporto non è suf cientemente resistente, l'unità interna può cadere
e provocare lesioni siche.
3.3.1. Preparativi per l'installazione dell'unità interna
Aprire la griglia di aspirazione e togliere le 3 viti.
Vite senza dado
Vite lettata
Vite lettata
Griglia di
aspirazione
Osservazione: È possibile effettuare il cablaggio dell'unità principale prima di installare
l'unità interna.
Selezionare l'ordine d'installazione più consono.
3.3.2. Installazione dell'unità interna
A. Tipo console da pavimento
Foratura per i tubi
Determinare le direzioni delle tubazioni e dello scarico.
Le tubazioni e lo scarico possono essere effettuati in 3 direzioni, come illustrato qui di se-
guito.
VISTA
Foro
Per la direzione, praticare un foro ovale come indicato nella gura sopra.
Il tubo essibile di drenaggio potrà essere collegato indifferentemente a destra o a sinistra.
Flessibile di
drenaggio
(Lato destro)
Flessibile di
drenaggio
(Lato sinistro)
Una volta selezionate le direzioni, praticare nella parete un foro dal diametro di 10 mm in
modo che risulti inclinato in basso verso l'esterno per assicurare il usso libero dell'acqua.
Quando il tubo viene fatto passare dal retro, praticare un foro come indicato nella gura,
nella posizione illustrata.
Unità: mm
6
100
Parete
Lato interno Lato esterno
Per installare l'apparecchio sulla parete, installare la staffa murale accessoria nella posi-
zione indicata nella gura, quindi ssare l'apparecchio alla staffa.
Unità: mm
Staffa murale
Lato dell'appa-
recchio
990
500
65
655
530
45
65
Φ50
125 100
Φ100
245
It-4
B-4. Installazione dell'unità interna
Riposizionare i bulloni esagonali come indicato nella gura
Unità: mm
Unità interna
Bullone esagonale
Da 8 a 13
Sospendere l'unità interna alle staffe.
Unità interna
Bullone
Staffa
A questo punto, serrare saldamente i bulloni esagonali da entrambi i lati.
3.3.3. Rimozione e installazione delle barriere e della base RFM
(1) Rimuovere le barriere togliendo le 4 viti di ssaggio (2 viti ciascuna).
(2) Togliere la base RFM rimuovendo le 2 viti di ssaggio e sganciando il gancio.
(3)
Una volta terminato il lavoro, installare le barriere e la base RFM nella posizione originale.
Base RFM
Vite di ssag-
gio (2 punti)
Barriere
Vite di ssag-
gio (2 punti)
Gancio
Installare le barriere nella direzione corretta.
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI
]
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la
penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi,
inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
]
1
4.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza
di sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere,
trucioli, olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo. È auspicabile che la
quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla super cie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei
condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere
materiali adeguati.
• Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
• Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotti (R410A)
Diametro esterno del tubo [mm (pollici)] Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
B. Tipo a controsof tto
Utilizzando la mascherina di installazione, praticare i fori per la tubazione e i bulloni di so-
spensione (quattro i fori).
Unità: mm
Mascherina di
installazione
(accessori)
200
Posizione di fora-
tura per il bullone
di sospensione
Sof tto
Parete
Posizione di foratura per i tubi
900
B-1. Foratura per i tubi
Determinare le direzioni delle tubazioni e dello scarico.
Parte superiore
Parte posteriore (installare
il essibile di drenaggio in
questa direzione).
Destra
Foro
VISTA
Per la direzione, praticare un foro ovale come indicato nella gura sopra.
ATTENZIONE
Installare il tubo essibile di drenaggio sul retro e non sulla parte superiore o destra.
Una volta selezionate le direzioni, praticare nella parete un foro dal diametro di 80 mm e
50 mm o 150 mm in modo che risulti inclinato in basso verso l'esterno per assicurare il
usso libero dell'acqua.
Unità: mm
Parete
6
Lato interno Lato esterno
B-2. Esecuzione dei fori e ssaggio dei bulloni di sospensione
Praticare fori da Φ25 mm nei punti in cui vanno posizionati i bulloni di sospensione, quindi
ssare i bulloni.
Serraggio dei bulloni Da 980 a 1470 N (da 100 a 150 kgf)
Φ25 mm
Pannello a sof tto
Da 20 a 50 mm
[Se si utilizzano bulloni di ancoraggio]
Praticare i fori per i bulloni di ancoraggio nei punti in cui si posizioneranno i bulloni di
sospensione. Precisiamo che i bulloni di ancoraggio sono bulloni M10 (da ottenere sul
posto).
Serraggio dei bulloni di ancoraggio Da 980 a 1470 N (da 100 a 150 kgf)
Sof tto
Da 20 a
50 mm
Bullone di ancoraggio M10
(Da acquistare in loco)
B-3. Installazione delle staffe
Installare la staffa con i dadi e le rondelle elastiche.
Staffa (destra)
(accessori)
Staffa
Staffa (sinistra)
(accessori)
Dado speciale
A (Accessori)
Pannello a sof tto
Rondella
(Da acquistare in
loco)
Bullone M10 (Da acquistare in loco)
Bullone M10
(Da acquistare in loco)
It-5
1
4.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Per l'indicazione della lunghezza del tubo di collegamento o della differenza di livello,
consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
• Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del
liquido. In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (Solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione
del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla
tubazione del refrigerante.
Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale compresa tra il 70 e l’80%,
utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%,
utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm. Se lo spessore
del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello specificato, si può formare
condensa sulla super cie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a 0,045
W/(m·K) (a 20°C).
1
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi)
AVVERTENZA
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
speci cato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
4.3 1 Svasatura
Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3) Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente, con
l'unità interna e con l'unità esterna o con l'unità refrigerante secondaria) sul tubo ed
eseguire la svasatura con l'apposito attrezzo. Utilizzare l'apposito attrezzo per svasa-
tura R410A. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli appositamente previsti,
vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli oppure utilizzando del nastro onde evitare che polvere,
sporcizia o acqua penetrino all'interno.
L
Veri care che [L] sia svasato in modo
uniforme e non presenti fenditure o graf .
Stampo
Tubo
A
B
Diametro esterno del tubo
[mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
-
0
0,4
[mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordinari
(R22), per ottenere la svasatura speci cata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm
superiore al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura per
l'R410A). Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore. Si consiglia l'uti-
lizzo di un attrezzo per svasatura R410A.
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Larghezza tra le facce del dado
svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Piegatura dei tubi
• I tubi possono essere piegati a mano o con l'apposito attrezzo. Fare attenzione a non
appiattirli.
• Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
• Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo dif cile
piegarli o tirarli ancora. Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
Larghezza
tra le facce
4.3.3. Raccordo tubi
Collegare il tubo silenziatore al tubo piccolo (liquido).
Centrando il tubo sull'apertura dell'unità interna, ruotare il dado svasato con la mano.
Prima di collegare il tubo grande, assicurarsi di portare a termine l'installazione del tubo
piccolo.
Lato unità interna
Tubo del silenziatore
(accessori)
ATTENZIONE
Fare attenzione a installare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna
e dell'unità esterna. Se il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare
agevolmente il dado svasato. Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno
danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che olio minerale penetri
all'interno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata utile delle unità.
Se necessario, tagliare il tubo del silenziatore ed utilizzarlo.
Tubo del silenziatore
(accessori)
ATTENZIONE
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola a un'angolazione
corretta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal lato
del corpo con una chiave ssa distinta, quindi serrare con la chiave dinamometrica.
Tubo di connessione
Chiave dina-
mometrica
Tubo dell'unità in-
terna (lato corpo)
Serrare con 2 chiavi.
Chiave per bloccaggio
Dado a testa
svasata
Dado svasato [mm
(pollici)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
It-6
]
1
4.4. Installazione dell'isolamento termico
ATTENZIONE
Eseguire quanto descritto nella presente parte dopo essersi assicurati che non vi
siano perdite di gas (consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna).
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Dopo aver controllato se vi siano perdite di gas, avvolgere l'isolamento termico accoppia-
tore attorno alle 2 parti (gas e liquido) dell'accoppiamento dell'unità interna.
Dopo aver installato l'isolamento termico accoppiatore, avvolgere entrambe le estremità di
nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
Fissare entrambe le estremità del materiale di isolamento termico con la fascetta serracavi
(grande).
Fissare in ne il tubo di collegamento (liquido) al tubo di collegamento (gas) avvolgendo
nastro in vinile sull'isolamento termico dell'accoppiatore (gas) e l'isolamento termico
dell'accoppiatore (liquido).
Unità interna
Non devono ri-
manere spazi
Isolamento ter-
mico accoppia-
tore (Accessori)
Isolamento termico accop-
piatore (Accessori)
Sovrapporre l'elemento di
isolamento
Fascetta serracavi
(grande) (accessori)
Fascetta serracavi
(grande) (accessori)
Tubo per gas Tubo per liquidi
Isolamento termi-
co accoppiatore
Non devono rima-
nere spazi
Isolamento (tubo)
(Accessori)
Non devono
rimanere spazi
Tubo piccolo
Tubo silenziatore
ATTENZIONE
Tra il materiale isolante e l'unità non devono rimanere spazi intermedi.
5.
INSTALLAZIONE DEL TUBO FLESSIBILE DI DRENAGGIO
]
ATTENZIONE
Installare il essibile di drenaggio secondo le istruzioni del Manuale d'installazione e
mantenere la zona suf cientemente calda per impedire la formazione di condensa.
Problemi legati alle tubazioni possono provocare perdite d'acqua.
Utilizzare un tubo di cloruro di polivinile rigido e collegarlo con adesivo (cloruro di polivini-
le) in modo che non vi siano perdite.
Isolare sempre termicamente il lato interno del tubo essibile di drenaggio.
Utilizzare un tubo di scarico che corrisponda alle dimensioni del tubo essibile di drenaggio
.
• Evitare rialzi, ostacoli e scarichi di aria.
• Predisporre una pendenza (almeno 1/100).
• Utilizzare sostegni per l'installazione di tubi lunghi.
• Utilizzare il necessario materiale isolante per evitare il congelamento dei tubi.
• Installare i tubi in maniera da consentire la rimozione della scatola di comando.
D.E.
Tubo di drenaggio 32 mm (VP25)
Quando si utilizza l'apertura di scarico sul lato sinistro dell'unità, togliere il tappo di scarico
e applicarlo sull'apertura di scarico del lato destro.
(Solo in caso di sospensione al sof tto)
Tappo di drenaggio
Unità
Installare il essibile di drenaggio
Procedura di lavoro
1) Installare il essibile di drenaggio fornito all'apertura di scarico del corpo. Installare
l'apposita fascetta dalla parte superiore del essibile nella zona visibile. Fissare salda-
mente con la fascetta del essibile.
2) Utilizzare un adesivo vinilico per incollare la tubazione di scarico (tubo PVC VP25)
preparata in loco oppure il raccordo a gomito. (Applicare uniformemente un adesivo
colorato no alla linea di riferimento e alla guarnizione)
3) Veri care lo scarico.
4) Installare l'isolamento termico.
5)
Con l'isolamento termico in dotazione, isolare l'apertura di scarico e la zona circostante
.
Vista dall'alto
Tubo essibile di dre-
naggio (accessori)
Da 10 a 15 mm
Fascetta tubo essibile
(accessori)
Lato morbido in PVC
Non lasciare spazio
Vaschetta di
drenaggio
Vista laterale
Zona di
appli-
cazione
adesivo
Lato PVC rigido
Tubo di raccordo
(Da acquistare in loco)
Tubo di scarico (VP25)
(Da acquistare in loco)
4 mm o meno
Avvolgere l'elemento isolante del tubo essibile di drenaggio attorno al relativo raccordo.
Vista dall'alto
Vaschetta di drenaggio
Tubo essibile
di drenaggio
100mm
Isolamento del tubo
essibile di drenaggio
(accessori)
Vista dell'apertura del essibile
Avvolgere l'isolamento termico fornito attor-
no alla fascetta del essibile. Fare in modo
che la sovrapposizione si trovi in alto.
A. Tipo console da pavimento
Disporre il essibile di drenaggio in modo che si trovi ad un livello inferiore rispetto
all'apertura di collegamento del essibile stesso all'unità interna.
Tubo essibile di drenaggio
CORRETTO
NON CONSENTITO
Disporre il tubo
essibile di drenaggio
più in basso rispetto a
questo punto.
ATTENZIONE
Non installare l'unità in una posizione in cui il lato del essibile di drenaggio sia troppo
in alto. L'altezza A deve essere inferiore a 5 mm.
AA
Tubo essibile
di drenaggio
It-7
B. Tipo a controsof tto
Disporre il essibile di drenaggio in modo che si trovi ad un livello inferiore rispetto
all'apertura di collegamento del essibile stesso all'unità interna.
Tubo essibile
di drenaggio
Disporre il tubo essibile
di drenaggio più in basso
rispetto a questo punto.
CORRETTO
NON CONSENTITO
Quando il essibile di drenaggio è disposto verso il retro.
Fissare il essibile di drenaggio con il lo VT.
Tubo essibile
di drenaggio
Foro per
lo VT
Filo VT
(accessori)
Fare passare il essibile di dre-
naggio attraverso questo foro.
Tagliare la
griglia
Griglia di
aspirazione
Base (Parte inferiore)
6. CIRCUITO ELETTRICO
]
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente
Manuale da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale.
Utilizzare tassativamente un circuito dedicato per l'unità. Un circuito di alimentazione
insuf ciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici possono provocare gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che le unità non siano alimentate.
Utilizzare i cavi di collegamento ed i cavi di alimentazione in dotazione o speci cati
dal fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insuf ciente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne. Cavi
connessi in maniera inadeguata o non sicura possono provocare gravi incidenti, come
il surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Non modificare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufficiente o il superamento
della corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna (o dell'unità refrigerante secondaria). Errori di cablaggio possono
portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi scariche elettriche.)
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità. Se il coperchio della
scatola elettrica non viene installato correttamente, possono veri carsi gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono
altrimenti veri carsi cortocircuiti.
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti veri carsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare i cavi del telecomando in modo da non doverli toccare direttamente con le
mani.
Eseguire il lavoro di cablaggio in conformità con le norme, in modo che il
condizionatore d'aria possa essere utilizzato in modo sicuro e corretto.
Fissare bene il cavo di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, il suo agente
tecnico o altre persone quali cate al ne di evitare un pericolo.
ATTENZIONE
Mettere l'unità a massa.
Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o
un lo di terra del telefono.
Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
Non collegare cavi di alimentazione ai terminali di trasmissione o del telecomando, in
quanto si danneggerebbe il prodotto.
Non affastellare mai il cavo di alimentazione e quello di trasmissione insieme al cavo
del telecomando.
Allontanare questi cavi di almeno 50 mm l'uno dall'altro.
L'affastellamento di questi cavi provocherebbe problemi di funzionamento o guasti.
Quando si maneggia la scheda a circuiti stampati, l'elettricità statica accumulatasi
sul corpo può compromettere il funzionamento della scheda. Seguire le precauzioni
indicate qui di seguito:
• Creare la messa a terra per le unità interne ed esterne ed i dispositivi periferici.
• Staccare l'alimentazione (interruttore generale).
• Per scaricare l'elettricità statica accumulatasi sul corpo, toccare la parte metallica
dell'unità interna per più di 10 secondi.
• Non toccare i terminali delle parti e dei circuiti della scheda.
]
1
6.1. Requisiti elettrici
Tensione di funzionamento
230 V
Intervallo di funzionamento
Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
• Selezionare tipo e dimensioni del cavo di alimentazione in conformità alle relative
normative locali e nazionali.
• Le speci che per il cablaggio locale del cavo di alimentazione e delle derivazioni sono
conformi al codice locale.
• Lungh. massima li: impostare una lunghezza che comporti un calo di tensione inferiore
al 2%. Se la lunghezza dei li è eccessiva, aumentare il diametro dei li.
È necessario installare un interruttore in ogni sistema refrigerante. Non utilizzare
l'interruttore per un sistema refrigerante diverso.
Consultare la tabella delle speci che dell'interruttore in funzione delle condizioni
d'installazione. Eseguire il cablaggio di alimentazione incrociato entro i limiti dello stesso
sistema refrigerante. Terminato il cablaggio incrociato, effettuare un collegamento per le
unità interne rispettando le condizioni A e B speci cate di seguito.
A. Requisiti dell'interruttore di corrente
Modello MCA MFA
AB
A12GATH 0,3 A
20 A
AB
A14GATH 0,41 A
AB
A18GATH 0,69 A
AB
A24GATH 0,84 A
MCA: portata di corrente minima in circuito
MFA: portata di corrente del fusibile principale
Terminato il cablaggio di alimentazione incrociato, fare in modo che il totale della MCA
delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne collegate non superi i
15 A. Per le unità di derivazione del refrigerante e la MCA, fare riferimento al manuale
d'installazione dell'unità di derivazione del refrigerante.
Se la capacità delle unità di derivazione del refrigerante e delle unità interne supera il
limite massimo, aggiungere interruttori o utilizzare un interruttore con ampia capacitanza.
B. Requisiti dell'interruttore differenziale con messa a terra
Capacità interruttore
* Numero massimo di “unità interne” o
“unità interne + unità di derivazione del
refrigerante” collegabili
30 mA, 0,1 sec o inferiore
44 o meno
100 mA, 0,1 sec o inferiore
Da 45 a 148 **
* Tipo pompa di calore: unità interne, Tipo recupero del calore: unità interne e unità
interne di derivazione del refrigerante.
** Se l’interruttore con capacità da 100 mA non è fornito in dotazione, suddividere il
numero delle unità interne in piccoli gruppi da 44 unità o meno e dotare ciascun gruppo
di un interruttore con capacità da 30 mA.
6.1.1. Speci che cavi
Seguire le speci che elencate di seguito per il cavo di alimentazione, di trasmissione e del
telecomando.
Dimensioni cavi
raccomandate
(mm
2
)
Tipo di cavo Osservazione
Cavo di alimentazione 2,5
Tipo 60245 IEC57
o equivalente
2 cavo + messa a terra
Cavo di trasmissione 0,33
Cavo compatibile
LONWORKS
22 AWG LIVELLO 4
(NEMA), non polarizza-
to, 2 nuclei, a doppino
intrecciato nucleo pieno,
diametro 0,65 mm
Cavo del telecomando
(tipo a 2 li)
Da 0,33 a 1,25
Cavo con guaina
in PVC*
Non polarizzato 2 nuclei,
a doppino intrecciato
Cavo del telecomando
(tipo a 3 li)
0,33
Cavo con guaina
in PVC*
Polarizzato 3 nuclei
*: per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme locali.
It-8
]
1
6.2. Metodo di cablaggio
Esempio
Unità esterna o unità refrigerante secondaria *1
Trasmissione
Alimentazione
*2
*2
*2
*3
*3 *3
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Interruttore
Trasmissione
Teleco-
mando
Telecomando
(principale)
Interruttore
Interruttore
Alimentazio-
ne
Telecomando
(secondario)
Telecomando
*1: Per il collegamento al sistema di recupero del calore, consultare il manuale d'installa-
zione dell'unità di derivazione del refrigerante.
*2: procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
*3: quando si collega il telecomando di tipo a 2 li, Y3 non viene utilizzato.
(Cablaggio di alimentazione incrociato)
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Scatola di
estrazione
Interruttore
Scatola di estrazione
Alimentazione
* Procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
Collegare il cavo di messa a terra del telecomando al terminale di messa a terra di tra-
smissione.
1
6.3. Cablaggio dell'unità
Prima di ssare il cavo alla morsettiera.
6.3.1. Cavo di alimentazione
Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione per evitare tensione eccessiva facendo
riferimento alla gura qui sotto.
Cavo di messa a terra
15 mm
70 mm
Cavo di alimentazione
A. Per i cavi a nucleo pieno
(1) Per collegare il terminale, seguire lo schema illustrato di seguito e collegarlo dopo
averlo avvolto attorno all'estremità del cavo.
(2) Utilizzare i cavi speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(3) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(5) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(6) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Avvolgere
Vite con rondella
speciale
Vite con rondel-
la speciale
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Estremità del cavo
(avvolgimento)
Cavo
Cavo
Morsettiera
Spelare 25 mm
AVVERTENZA
Non utilizzare il terminale ad anello con i cavi a nucleo pieno. Se si utilizzano cavi a
nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del terminale ad
anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscaldamento
anomalo dei cavi.
B. Per il cablaggio con cavi a trefoli
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i cavi speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella.
(7) Non ssare 2 cavi di alimentazione con 1 sola vite.
Spelare 10 mm
Manicotto
Vite con rondel-
la speciale
Vite con rondel-
la speciale
Terminale ad anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Terminale ad anello
Terminale ad
anello
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specificate;
può altrimenti veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M4
(Alimentazione /L, N, messa a terra)
Da 1,2 a 1,8 N m
(da 12 a 18 kgf·cm)
6.3.2. Cavo di trasmissione e del telecomando
30 mm
50 mm
Cavo schermato
(senza pellicola)
Cavo di trasmissione
Cavo del telecomando
Per tipo a 3 li
Per tipo a 2 li
30 mm 30 mm
• Collegare il cavo di trasmissione e il cavo del telecomando come illustrato nella Fig. B.
• Quando i 2 cavi sono collegati.
Fig. B
CORRETTO
NON CONSENTITO
Diametro diverso
Collegare a 1 lato
AVVERTENZA
Serrare le viti dei terminali alle coppie specificate; può altrimenti verificarsi un
surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Trasmissione /X1, X2)
(Telecomando /Y1, Y2, Y3)
Da 0,5 a 0,6 N m
(da 5 a 6 kgf·cm)
It-9
ATTENZIONE
Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non
danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando eccessivamente
la vite. D'altro canto, una vite non suf cientemente serrata può provocare problemi di
contatto, con conseguenti problemi di comunicazione.
]
1
6.4. Collegamento del cablaggio
(1) Rimuovere la scatola dei componenti elettrici.
Scatola dei componenti
elettrici
Scatola dei componenti elettrici
RFM
ATTENZIONE
Non rimuovere le viti di fissaggio dell'RFM. Se gli elementi di fissaggio vengono
rimossi, la scatola dei componenti elettrici cade.
Per l'uso come “Console da pavimento”, occorre rimuovere le viti e gli RFM (2 punti).
Quando si rimuove la scatola dei componenti elettrici, togliere il ssacavi dai cavi.
Dopo aver portato a termine il lavoro, ssare i cavi nella posizione originale mediante il
ssacavi.
Cavi
Fissacavi
Togliere il ssacavi.
Installare il ssacavi.
(2) Estrarre la scatola dei componenti elettrici.
Scatola dei compo-
nenti elettrici
(3) Rimuovere il coperchio della scatola dei componenti elettrici.
Rimuovere le 3 viti lettate.
Coperchio della scatola dei
componenti elettrici
Base
ATTENZIONE
Fare attenzione a non pizzicare i cavi tra la scatola dei componenti elettrici e la base.
(4) Cablaggio
* Quando vi è 1 cavo di trasmissione o di telecomando, ssarlo come illustrato nella gura
con una fascetta serracavi (media).
ATTENZIONE
Quando si attiva l'interruttore DIP (SW1), verificare che l'alimentazione dell'unità
interna sia spenta. Si rischia altrimenti di danneggiare la scheda a circuiti stampati
dell'unità interna.
Fascetta serracavi
(media)
(accessori)
Terra (Messa a terra)
L, N: Cavo di alimentazione
Y1,Y2,Y3:
Cavo del telecomando
X1, X2:
Cavo di trasmissione
Fissacavi
Interruttore
DIP
(SW1)
Per tipo a 2 li
Y1:non polarizzato
Y2: non polarizzato
Y3: non collegare *1
2 FILI
(Impostazione di
fabbrica)
Per tipo a 3 li
Y1: rosso
Y2: Bianco
Y3: Nero
3 FILI
Collegare il cavo del
telecomando
Impostare l'interrutto-
re DIP (SW1)
*1: Se si collega il cavo del telecomando al terminale Y3, il
telecomando di tipo a 2 li non funziona.
]
1
6.5. Input esterno e output esterno (componenti
opzionali)
Comando scheda a
circuiti stampati
Terminale output
(CNB01)
(CNA03)
(CNA04)
Terminale contatto a
secco
(CNA01)
Utilizzare il voltaggio del
terminale
(CNA02)
Interrut-
tore DIP
(SET 2)
OFF
ON
SW1
SW2
SW3
SW4
(1) Input esterno
• L'unità interna può essere avviata/arrestata, messa in arresto d'emergenza o in arresto
forzato utilizzando la scheda a circuiti stampati CNA01 o CNA02 dell'unità interna.
• La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la
modalità di “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle
funzioni dell'unità interna.
• L'unità interna può essere messa in disinserimento forzato da termostato utilizzando la
scheda a circuiti stampati CNA03 o CNA04 dell'unità interna.
• Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22 AWG). La lunghezza massima del cavo è di
150 m.
• Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Il collegamento del cavo deve essere separato dalla linea del cavo di alimentazione.
Selezione input
Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (entrambe le tipolo-
gie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente.)
It-10
Utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03])
Quando è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]).
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Dispositi-
vo input 3
Resistenza
carico
Resistenza
carico
Resistenza
carico
*1
Alimentazione CC
da 12 a 24V
unità collegata
*a
*a
*a
Scheda a cir-
cuiti stampati
CNA01
CNA03
*b
*1
Impostare l'alimentazione da 12 a 24 V in CC. Selezionare una capacità di alimentazio-
ne con un ampio avanzo per il carico collegato.
Non introdurre un voltaggio superiore ai 24 V nei pin 1-2 e 1-3.
*a La corrente consentita è compresa tra 5mA e 10mA CC. (corrente consigliata: CC 5mA)
Somministrare una resistenza di carico tale che la corrente sia di 10 mA CC o inferiore.
Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC o
inferiori).
*b La polarità è [+] per il pin 1 e [-] per i pin 2 e 3. Collegare correttamente.
Quando si effettua il collegamento al voltaggio dei terminali di più unità interne con un'unità
collegata, assicurarsi di effettuare una derivazione esternamente all'unità interna utilizzando
una scatola di estrazione, ecc. come nell'esempio illustrato di seguito.
Alimentazione CC
12-24 V
unità collegata
Resistenza
carico
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
CNA01
Scheda a circuiti stampati
Dispositi-
vo input 1
Dispositi-
vo input 2
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Resistenza
carico
CNA01
CNA01
Terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04])
Quando non è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare,
utilizzare il terminale contatto a secco ([CNA02], [CNA04]).
Scheda a circuiti
stampati
Messa a terra
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
unità collegata
*c Selezionare contatti di utilizzazione a bassa corrente (utilizzabili a 12 V CC, 1 mA CC o
inferiori).
*d Il cablaggio è diverso dal voltaggio dei terminali. Prestare particolare cautela durante il
cablaggio.
Quando si effettua il collegamento ai terminali con contatto a secco di più unità interne
con una unità collegata, isolare ciascuna unità interna con un relè, ecc. come nell'esem-
pio illustrato di seguito.
Alimentazione per relè
Unità interna
Unità interna
Unità interna
Dispositivo input 2
Dispositivo input 1
K1-K6: relè
(dispositivo per corrente continua)
Scheda a circuiti stampati
K1
Scheda a circuiti stampati
Scheda a circuiti stampati
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
NOTA:
Il collegamento diretto a più unità interne può provocare guasti.
Condotta di funzionamento
Tipo di segnale di input
È possibile selezionare il tipo di segnale di input.
Si modi ca utilizzando l'interruttore DIP sulla scheda a circuiti
stampati dell'unità interna.
Interruttore DIP
[impostazione 2 SW2]
Tipo di segnale
di input
OFF (impostazione di fabbrica) Valle
ON Impulso
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Funzionamento/Arresto”
.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Funzionamento
ON OFF Arresto
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Funzionamento
Ch2 OFF ON Arresto
* L'ultimo comando ha la priorità.
* Le unità interne all'interno dello stesso gruppo di telecomando funzionano nella stessa
modalità.
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Arresto di emergenza”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto di emergenza
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON
Arresto di emer-
genza
Ch2 OFF ON Normale
* Tutte le unità interne dello stesso sistema refrigerante si arrestano quando si seleziona
l'arresto di emergenza.
Quando l'impostazione di funzionamento è in modalità “Arresto forzato”.
[In caso di input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch1 di CNA01 o CNA02
OFF ON Arresto forzato
ON OFF Normale
[In caso di input “a impulsi”]
Connettore Segnale input Comando
CNA01 o CNA02
Ch1 OFF ON Arresto forzato
Ch2 OFF ON Normale
Impulso
L'ampiezza dell'impulso
deve essere maggiore
di 200 m sec.
Valle
It-11
Comando scheda a circuiti stampati
Fascetta serracavi
(Da acquistare in loco)
Fissacavi
Fascetta serracavi (Da acqui-
stare in loco) (Fissare con gli
altri cavi)
7. IMPOSTAZIONE IN LOCO
Esistono 3 metodi per l'impostazione dell'indirizzo secondo l'IMPOSTAZIONE IN LOCO
come illustrato di seguito.
Impostare utilizzando uno qualsiasi dei metodi.
Ciascun metodo di impostazione è descritto di seguito nei passaggi da (1) a (3).
(1)
Impostazioni IU AD, REF AD SW
........ Questa sezione (7.1. Impostazione dell'indirizzo)
(2) Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando
a lo o senza li. (Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
(3) Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale dell'unità esterna.
(Impostare IU AD, REF AD SW su 0)
]1
7.1. Impostazione dell'indirizzo
Metodo di impostazione manuale dell'indirizzo
• L'indirizzo dell'unità interna e l'indirizzo del circuito refrigerante possono essere impostati
anche attraverso il telecomando senza li.
ATTENZIONE
Prima di eseguire l'impostazione in loco, non dimenticare di spegnere l'alimentazione.
• In caso di impostazione manuale, impostare in base alle seguenti procedure.
Può essere impostato manualmente se la copertura (piccola) è rimossa nel caso in cui la
copertura della scatola dei componenti elettrici risulti ssata.
Copertura
(piccola)
Scatola dei componenti elettrici
Interruttore ro-
tante, esempio:
“0”
Interruttore
rotante, esem-
pio: “0”
ATTENZIONE
Per impostare gli interruttori DIP utilizzare un cacciavite isolato.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo dell'unità
interna
Da 0 a 63
Esempio di
impostazione 2
IU AD x 10
IU AD x 1
Indirizzo del circuito
refrigerante
Da 0 a 99
Esempio di
impostazione 63
REF AD x 10 REF AD x 1
* Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di
Funzionamento/Arresto da telecomando è limitata.
* Quando si utilizza la funzione di arresto forzato con un gruppo del telecomando,
collegare la medesima attrezzatura a ciascuna unità interna del gruppo.
• Metodo di selezione delle funzioni
La modalità “Funzionamento/Arresto”, la modalità di “Arresto di emergenza” o la moda-
lità di “Arresto forzato” possono essere selezionate tramite l'impostazione delle funzioni
dell'unità interna.
Funzione disinserimento forzato da termostato
[solo input “a valle”]
Connettore Segnale input Comando
Ch3 di CNA03 o CNA04
OFF ON Termostato disinserito
ON OFF Normale
(2) Output esterno
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato (22AWG). La lunghezza massima del cavo è di 25m.
• Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a
seconda del numero di cavi da installare.
• Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V.
• Corrente consentita: 50mA
Selezione output
Quando indicatori ecc. sono collegati direttamente
Indicatore funziona-
mento
Indicatore di errore
Indicatore dello stato del
ventilatore dell'unità interna
unità collegata
Scheda a circu-
iti stampati
CNB
01
Quando viene effettuato il collegamento con un'unità dotata di alimentazione
CNB
01
Scheda a circuiti
stampati
Dispositivo
collegato 1
Dispositivo
collegato 2
Dispositivo
collegato 3
unità collegata Relè (Da acquistare in loco)
Condotta di funzionamento
Connettore
Voltaggio in
uscita
Stato
CNB01
Output esterno 1
Pin 1-2
0V Arresto
CC 12 V Funzionamento
Output esterno 2
Pin 1-3
0V Normale
CC 12 V Errore
Output esterno 3
Pin 1-4
0V
Arresto ventilatore unità
interna
CC 12 V
Funzionamento ventilatore
unità interna
(3) Metodi di collegamento
• Modi ca cablaggio
Rimuovere l'elemento isolante dal cavo che è collegato al connettore del cavo in dotazione.
Rimuovere l'elemento isolante dal cavo fornito in loco. Utilizzare un connettore isolato di
tipo crimpato per unire il cavo e il cavo in dotazione.
Collegare il cavo con il cavo di collegamento con una lega per saldatura.
IMPORTANTE:
isolare il collegamento tra i cavi.
Dotazioni a richiesta
Cavo input/output esterno
Saldare e isolare le parti collegate.
Da acquistare in loco
• Collegamento terminali e disposizione cavi
Nella figura seguente è illustrato il collegamento di tutti i possibili connettori.
Durante l'effettiva installazione non è possibile collegare contemporaneamente tutti i
connettori.
It-12
(1) Indirizzo dell'unità interna
Interruttore rotante (IU AD ×1) ...............Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (IU AD ×10) .............Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 unico sistema refrigerante, impostare
l'indirizzo a IU AD SW come indicato nella Table A.
(2) Indirizzo del circuito refrigerante
Interruttore rotante (REF AD ×1) ...........Impostazione di fabbrica “0”
Interruttore rotante (REF AD ×10) .........Impostazione di fabbrica “0”
Se vi sono più sistemi refrigeranti, impostare REF AD SW come indicato nella Table A
per ciascun sistema refrigerante.
Impostare al medesimo indirizzo di circuito refrigerante utilizzato per l'unità esterna.
Table A
Indirizzo
Impostazione dell'inter-
ruttore rotante
Indirizzo
Impostazione dell'inter-
ruttore rotante
Circuito refrigerante
REF AD SW
Unità interna
IU AD SW
x 10 x 1 x 10 x 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Non impostare l'indirizzo dell'unità interna (IU AD SW) da 64 a 99.
(3) Indirizzo del telecomando
i) tipo a 3 li
Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
Quando si collegano più unità interne ad 1 telecomando a lo standard, impostare
l'indirizzo a RC AD SW in sequenza da 0.
Impostazione
Intervallo di
regolazione
Tipo di interruttore
Indirizzo del
telecomando
Da 0 a 15
Esempio di
impostazione
0
RC AD
Esempio
Se sono collegate 4 unità interne.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Unità interna
Telecomando
Unità interna Unità interna Unità interna
RC AD SW
01234567
Indirizzo
01234567
RC AD SW
89ABCDEF
Indirizzo
8 9 10 11 12 13 14 15
ii) tipo a 2 li
Interruttore rotante (RC AD SW)...Impostazione di fabbrica “0”
Le impostazioni dell'indirizzo del telecomando vengono con gurate automaticamente.
Non è quindi necessario con gurarle manualmente.
Tuttavia, in caso di con gurazione manuale, è necessario con gurare sia l'unità interna
che il telecomando.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale del telecomando.
]1
7.2. Impostazione di codici personalizzati
La selezione del codice personalizzato consente di evitare confusioni tra le unità interne. (Fig. B)
(È possibile impostare un massimo di 4 codici.)
Eseguire l'impostazione sia per l'unità interna che per il telecomando.
Fig. B
Modi ca codici
Unità interna
Teleco-
mando
Confusione
A B C D
A B C D
Impostazione di codici personalizzati per l'unità interna
Impostare l'interruttore DIP SET 3 SW1, SW2 facendo riferimento alla Table B.
sw
1
sw
2
sw
3
sw
4
Dip switch “SET 3”
ON
OFF
Table B
Codice personalizzato
A (Impostazione di fabbri-
ca)
BCD
Interruttore DIP SET 3
SW1
OFF ON OFF ON
Interruttore DIP SET 3
SW2
OFF OFF ON ON
]1
7.3. Impostazione delle funzioni
• L'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI può essere effettuata con il telecomando a lo o
con il telecomando senza li.
(il telecomando è in opzione)
• Per informazioni dettagliate sull'impostazione, consultare il manuale del telecomando a
lo o senza li.
• Consultare il punto “7.1. Impostazione dell'indirizzo” per le impostazioni relative
all'indirizzo dell'unità interna ed all'indirizzo del circuito refrigerante.
• Accendere l'unità interna prima di iniziare l'impostazione.
* L'accensione dell'unità interna avvia l'EEV. Pertanto, prima di accendere l'unità,
assicurarsi di aver effettuato il test di tenuta delle tubazioni e che all'interno delle
stesse vi sia una depressione.
* Prima di accendere l'unità, controllare inoltre ancora una volta di non aver commesso
errori di cablaggio.
Dettagli delle funzioni
Funzione
Numero
funzione
Numero impo-
stazione
Imposta-
zione pre-
de nita
Dettagli
Intervallo
indicatore ltro
11
00 Standard
Regolare la noti ca della scadenza di
pulizia ltro. Se la noti ca avviene troppo
presto, passare all'impostazione 01. Se
la noti ca avviene troppo tardi, passare
all'impostazione 02.
01 Più lungo
02 Più breve
Azione
dell'indicatore
ltro
13
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare l'indicatore ltro.
L'impostazione 02 è destinata all'uso con
un telecomando centrale.
01
Disabilitazione
02
Visualizzare
unicamente
sul
telecomando
centrale
Direzione del
usso d'aria
in oscillazione
orizzontale
24
00 Standard
Regolare la direzione del usso d'aria in
oscillazione orizzontale.
(Per i modelli dotati di oscillazione
orizzontale)
01
Metà
sinistra
02
Metà
destra
Innesco
temperatura
raffreddamento
aria
30
00 Standard
Regolare la temperatura di innesco
del raffreddamento. Per abbassare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 01. Per aumentare
la temperatura di innesco, utilizzare
l'impostazione 02.
01
Regolare (1)
02
Regolare (2)
Innesco
temperatura
riscaldamento
aria
31
00 Standard
Regolare la temperatura di innesco
del riscaldamento. Per abbassare
la temperatura di innesco di 6 gradi
C, utilizzare l'impostazione 01. Per
abbassare la temperatura di innesco di 4
gradi C, utilizzare l'impostazione 02. Per
aumentare la temperatura di innesco,
utilizzare l'impostazione 03.
01
Regolare (1)
02
Regolare (2)
03
Regolare (3)
It-13
Riavvio
automatico
40
00 Abilitazione
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico
del sistema dopo un'interruzione di
corrente.
*
Il riavvio automatico è una funzione
di emergenza da utilizzare in caso
di interruzione di corrente, ecc.
Non
avviare o arrestare l'unità interna con
questa funzione durante il normale
funzionamento.
Assicurarsi di effettuare le operazioni
tramite unità di controllo, convertitore o
dispositivi di input esterno.
01
Disabilitazione
Prevenzione
raffreddamento
aria
43
00
Super
bassa
Limitare il usso d'aria fredda rendendolo
più basso quando si avvia la modalità
riscaldamento. Per farlo corrispondere
alla modalità ventilatore, impostare 01.
01
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul
telecomando
Controllo
esterno
46
00
Avvio/
arresto
Consentire a un controller esterno di
avviare o di arrestare il sistema, oppure di
procedere a un arresto di emergenza.
*
Se un controller esterno esegue un
arresto di emergenza, tutti i sistemi
refrigeranti vengono disabilitati.
*
Se viene impostato un arresto forzato,
l'unità interna si arresta
tramite l'input ai
terminali di input esterni, e l'avvio/arresto
da
telecomando è limitato.
01
Arresto di
emergenza
02
Arresto
forzato
Destinazione di
reporting errori
47
00 Tutte
Modi care la destinazione per il reporting
degli errori. Il reporting errori può essere
effettuato in tutti i punti, oppure solo sul
telecomando centrale.
01
Visualizzare
unicamente sul
telecomando
centrale
Impostazione
ventilatore
quando il
termostato di
raffreddamento
non è in funzione
49
00
Seguire le
istruzioni di
impostazione
sul telecomando
Se impostato su 01, durante il
funzionamento in raffreddamento il
ventilatore si arresta quando il termostato
è posizionato su OFF. È necessario
collegare il telecomando a lo (tipo a 2 li
o a 3 li) e attivare il relativo termistore.
01
Arresto
(Non consentito)
60 00
(Non consentito)
61 00
(Non consentito)
62 00
7.3.1. Nome e funzione dei tasti
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Spia TIMER (arancione)
Spia FILTRO (rossa)
Tasto MANUAL AUTO
(MANUALE AUTOMA-
TICO)
7.3 2 Veri ca delle impostazioni delle funzioni
Per verificare le impostazioni delle funzioni, premere per 3 secondi il tasto “MANUAL
AUTO” (MANUALE AUTOMATICO) sull'unità interna. Per tornare al normale modo di fun-
zionamento, si dovrà spegnere prima l'apparecchio.
(1) Indicazione dell'indirizzo dell'unità interna e del refrigerante
Tipo di indicazione
Nome spia
Tipo di indicazione
Indirizzo dell'unità
interna
Indirizzo refrigerante
Spia FUNZIONAMENTO (verde) ON
Lampeggiante (1,0s
ACCESA/1,0s SPENTA)
Spia TIMER (arancione)
Indirizzo: dieci posizioni (0,5 sec. ACCESA/0,5 sec.
SPENTA)
Spia FILTRO (rossa)
Indirizzo: una posizione (0,5 sec. ACCESA/0,5 sec.
SPENTA)
• Esempio di indirizzo dell'unità interna
(esempio) INDIRIZZO: 24
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
10 sec.
1 ciclo 12 sec.
8 sec.
ON
OFF
0,5 sec. 0,5 sec.0,5 sec.0,5 sec.0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
ON
OFF
ON
OFF
ON
• Esempio di indirizzo refrigerante
(esempio) INDIRIZZO: 30
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ON
OFF
1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec.
1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec.
0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec.
ON
OFF
ON
OFF
OFF
• Dettagli relativi alle impostazioni
Numero funzione Elemento Numero impostazione
01 Indirizzo dell'unità interna Da 00 a 63
02 Indirizzo refrigerante Da 00 a 99
Per l'uso con il telecomando, posizionare tutti gli interruttori rotanti su 0 e fare riferimento
al punto “7.1. Impostazione dell'indirizzo” per informazioni dettagliate.
In fabbrica, tutti gli interruttori sono posizionati su 0.
(2) Altri
Tipo di indicazione
Nome spia Tipo di indicazione
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Numero funzione; dieci posti (0,5s ACCESA/
0,5s SPENTA)
Spia TIMER (arancione)
Numero funzione; un posto (0,5s ACCESA/
0,5s SPENTA)
Spia FILTRO (rossa)
Numero impostazione: (da 0 a 9) (0,5 sec. ACCE-
SA/0,5 sec. SPENTA)
(esempio) Funzione: 31, Numero impostazione: 2
Spia FUNZIO-
NAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia
FILTRO
(rossa)
11 sec.
10 sec.
9 sec.
1 ciclo 12 sec.
ON
OFF
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec. 0,5 sec.
ON
OFF
ON
OFF
8. MONTARE LA PIASTRA DI COPERTURA E
LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE
]
1
8.1. Cura del punto di uscita del tubo
Nel punto in cui il tubo fuoriesce nella direzione indicata nella gura in basso, ricoprirlo di
materiale che ne impedisca il movimento (stucco o simili).
TIPO A CONTROSOFFITTO
Parte superiore
Destra
Retro
It-14
TIPO CONSOLE DA PAVIMENTO
]
1
8.2. Montare la piastra di copertura (Destra)
(1) Praticare un foro per l'uscita del tubo nella piastra destra. Ciò vale solo nel caso in cui
il tubo fuoriesca dal lato destro. (Questa operazione non è necessaria se il tubo fuori-
esce dalla parte superiore o posteriore).
Piastra di copertura (Destra) (Accessori)
(2) Unire le piastre di copertura (destra) e montarle con le viti.
Vite lettata (M4 × 10 mm)
(Accessori)
]
1
8.3. Montare la piastra di copertura (Sinistra)
(1) Unire le piastre di copertura (sinistra) e montarle con le viti.
Vite lettata (M4 × 10 mm)
(Accessori)
Piastra di copertura
(Sinistra) (Accessori)
8.4. Montare la griglia di aspirazione
(1) Tagliare il lato destro della griglia di aspirazione. Ciò vale solo nel caso in cui il tubo
fuoriesca dal lato destro.
(2) Inserire le cerniere nella parte inferiore della griglia di aspirazione nei fori della base.
Montare quindi i bracci nelle 3 sedi nella parte superiore della griglia di aspirazione.
9. CICLO DI PROVA
]
1
9.1. Ciclo di prova mediante unità esterna (scheda a
circuiti stampati)
• Se per il collaudo si intende utilizzare la scheda a circuiti stampati dell'unità esterna,
consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
]
1
9.2. Ciclo di prova mediante utilizzo del telecomando
• Se per il ciclo di prova si intende utilizzare il telecomando, consultare il relativo manuale
d'installazione.
• Durante il collaudo del condizionatore d'aria, le spie OPERATION (FUNZIONAMENTO)
e TIMER lampeggiano contemporaneamente a ritmo lento.
10. LISTA DI CONTROLLO
]1
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di veri ca
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di veri ca.
Elementi di veri ca
In caso di esecuzione non
corretta
Casella di
controllo
L'unità interna è stata installata corret-
tamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di caduta
dell'unità interna
È stato effettuato un controllo delle
perdite di gas (tubi del refrigerante)?
Né raffreddamento, né riscalda-
mento
Il lavoro di isolamento termico è stato
portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità inter-
ne avviene facilmente?
Perdite di acqua
La tensione di alimentazione è quella
indicata sull'etichetta apposta sull'unità
interna?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Tutti i li e tubi sono perfettamente
collegati?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
L'unità interna è stata messa a terra? Cortocircuito
Il cavo di collegamento è dello spesso-
re prescritto?
Mancato funzionamento, danni da
surriscaldamento o bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere da
ostacoli?
Né raffreddamento, né riscalda-
mento
Il funzionamento del condizionatore si
avvia e arresta tramite telecomando o
dispositivo esterno?
Nessun funzionamento
Al termine dell'installazione, è stato
spiegato all'utente come utilizzare e
trattare il condizionatore?
It-15
11. CODICI DI ERRORE
1
Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di errore appariranno sul display del teleco-
mando. Se si utilizza un telecomando senza li, la spia del fotorivelatore emetterà i codici
di errore attraverso diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeggiamento
ed i codici di errore sono indicati nella tabella in basso.
Indicazioni di errore
Codice di errore
telecomando a
filo
Tipo di errore
Spia
FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER
(arancione)
Spia FILTRO
(rossa)
(1) (2)
Errore di comunicazione
del telecomando
(1) (4)
Errore di comunicazione
rete
(1) (6)
Errore di comunicazione
unità periferica
(2) (6)
Errore di impostazione
indirizzo unità interna
(2) (9)
Errore di collegamento
numero di unità in siste-
ma con telecomando a
filo
(3) (1)
Anomalia dell'alimenta-
zione dell'unità interna
(3) (2)
Errore scheda a circuiti
stampati principale unità
interna
(3) (10)
Errore circuito di comu-
nicazione unità interna
(telecomando a filo)
(4) (1)
Errore temp. ambiente
termistore unità interna
(4) (2)
Errore scamb. di calore
temp. termistore unità
interna
(5) (1)
Errore motore 1 del
ventilatore unità interna
(5) (2)
Errore bobina (valvola
di espansione) unità
interna
(5) (3)
Anomalia scarico acqua
dell'unità interna
(9) (15)
Diversi tipi di errore
dell'unità esterna
(13) (1)
Errore unità refrigerante
secondaria
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1s ACCESA/0,1s SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
Display del telecomando a lo
UTY-RNK*/UTY-RNKYT (tipo a 3 li)
UTY-RNR*Z* (tipo a 2 li)
Codice errore
Simbolo errore
S orare il simbolo [Stato].
S orare il simbolo [Informazioni errori].
I numeri a 2 cifre corrispondono ai codici
di errore riportati nella tabella precedente.
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
S orare il simbolo [Pagina successiva]
[o [previous page] (Pagina preceden-
te)] per passare ad altre informazioni
relative all'unità interna.
UTY-RLR* (tipo a 2 li)
Codice errore
Simbolo errore
Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di installazione del telecomando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu ABYA18GATH Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione