Thrustmaster 4060107 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1/16
PC PS4Xbox One®
Manuale d’uso
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Leva rimuovibile (non preinstallata)
2 Braccia di attacco della leva
3 Selettore FRENO A MANO / CAMBIO
SEQUENZIALE
4 Sistema di selezione meccanico (per passare
dalla modalità FRENO A MANO a CAMBIO
SEQUENZIALE e viceversa)
5 Cavo DIN e connettore femmina sulla base
6 Cavo rimuovibile DIN maschio / USB
7 Chiave inglese da 13 mm
8 Chiave Allen da 3 mm
9 Chiave Allen da 6 mm
10 2 viti M8 BTR + 2 dadi M8
11 Cavo rimuovibile mini-DIN / DIN
2/16
ATTENZIONE
Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale.
Conserva il presente manuale per una futura consultazione.
Attenzione Shock elettrico
* Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole.
* Rispetta il verso di inserimento dei connettori.
* Non torcere e non tirare i connettori e i cavi.
* Non versare alcun liquido sul prodotto o sui relativi connettori.
* Non cortocircuitare il prodotto.
* Non smontare questo prodotto (fatta eccezione per i potenziali aggiustamenti descritti in questo
manuale), non cercare di bruciare il prodotto e non esporlo alle alte temperature.
AttenzioneInfortuni causati da movimenti ripetuti
L’uso di un cambio o di un freno a mano può causare dolori muscolari o articolari. Per evitare qualsiasi
tipo di problema:
* Cerca di non giocare troppo a lungo.
* Prenditi una pausa di 10 o 15 minuti ogni ora di gioco.
* Qualora dovessi avvertire fatica o dolore alle mani, ai polsi o alle braccia, smetti di giocare e
riposati per alcune ore prima di ricominciare a giocare.
* Qualora, una volta ripreso il gioco, i sintomi o i dolori sopradescritti dovessero persistere, smetti di
giocare e consulta il tuo medico.
* Verifica che la base del TSS HANDBRAKE sia fissata correttamente, così come descritto nelle
istruzioni riportate nel presente manuale.
AttenzioneRischio di schiacciamento nelle aperture della placca del cambio
* Tieni il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
* Mentre stai giocando, non appoggiare mai le dita (o altre parti del tuo corpo) sulle aperture della
placca del cambio del TSS HANDBRAKE.
MAI
3/16
INSTALLARE LA LEVA RIMUOVIBILE (1) SULLE BRACCIA DI ATTACCO (2)
1. Fai scorrere la leva rimuovibile (1) fra le braccia di attacco (2).
2. Regola la leva all’altezza desiderata.
L’altezza totale della leva (pomello incluso) può essere regolata tra i 21 e i 30 cm.
3. Fissa la leva alle braccia di attacco utilizzando 2 viti M8 BTR (10), 2 dadi M8 (10) e la chiave Allen
da 6 mm (9).
4/16
CONFIGURARE LA MODALITÀ FRENO A MANO
Per default (ovvero all’apertura della confezione), il TSS HANDBRAKE è configurato in modalità
FRENO A MANO.
1. Il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3) è abbassato, in posizione modalità FRENO A MANO.
Parte frontale della base
2. Il sistema meccanico che ti permette di passare dalla modalità FRENO A MANO alla modali
CAMBIO SEQUENZIALE (4) è preimpostato sulla modalità FRENO A MANO.
Lato sinistro della base
Lato destro della base
5/16
CONFIGURARE LA MODALITÀ CAMBIO SEQUENZIALE
1. Sposta verso l’alto il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3), portandolo nella posizione
modalità CAMBIO SEQUENZIALE.
Parte frontale della base
2. Per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), usa la
chiave Allen da 3 mm (8) per allentare leggermente le viti del sistema meccanico (2 viti presenti
su ciascun lato della base).
3. Sposta queste 4 viti (2 viti presenti su ciascun lato della base) in posizione SEQ.
Lato sinistro della base
Lato destro della base
4. Accertati che queste 4 viti (2 su ciascun lato della base) risultino perfettamente riposizionate,
dopodiché stringile nuovamente utilizzando la chiave Allen da 3 mm (8).
6/16
FISSARE IL TSS HANDBRAKE
Il TSS HANDBRAKE può essere fissato a svariati supporti compatibili (venduti separatamente),
tramite i fori M6 filettati presenti su entrambi i lati della periferica e sotto la base:
3 fori filettati si trovano su entrambi i lati della base.
8 fori filettati si trovano sotto alla base.
Lo schema di installazione in un abitacolo TSS HANDBRAKE è disponibile sul sito
https://support.thrustmaster.com. Seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Template - Cockpit
Setup.
7/16
NON STRINGERE NÉ ALLENTARE MAI QUESTE VITI
Fatta eccezione per le viti del sistema meccanico, utilizzate per passare dalla modalità FRENO A
MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), non stringere né allentare alcuna delle viti
presenti sulla base del TSS HANDBRAKE.
Lato sinistro della base = Non stringere allentare mai queste viti:
Lato destro della base = Non stringere né allentare mai queste viti:
Parte frontale e posteriore della base = Non stringere né allentare mai queste viti:
8/16
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SU PC
1. Scarica i driver per PC dal sito https://support.thrustmaster.com.
Seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, dopodic scegli Driver.
2. Una volta completato il download, avvia il programma di installazione e segui le istruzioni che
appariranno sullo schermo.
3. Non appena ti verrà richiesto dal programma di installazione, collega il TSS HANDBRAKE a una porta
USB del tuo PC utilizzando il cavo rimuovibile DIN maschio / USB (6) e completa l’installazione del driver.
4. Una volta terminata l’installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer.
5. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / TH8 Shifter / Pannello di controllo per aprire la
finestra Periferiche di gioco.
Comparirà la finestra Periferiche di gioco, riportante il nome TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, con
associato lo stato di OK.
6. Nel Pannello di controllo di Windows, clicca su Proprietà per visualizzare il TSS HANDBRAKE:
9/16
Su PC, nel caso in cui il TSS HANDBRAKE venga collegato ad una porta
USB tramite il cavo rimuovibile DIN maschio / USB (6), il TSS
HANDBRAKE è compatibile:
- con la modalità FRENO A MANO [Progressiva] e la modalità CAMBIO SEQUENZIALE [+/-];
- in tutti i giochi che supportano il multi-USB, freni a mano e cambi separati;
- con tutti i volanti presenti sul mercato.
Su PC, nel caso in cui TSS HANDBRAKE venga collegato al retro di una
base per volanti Thrustmaster compatibile, tramite il cavo rimuovibile
mini-DIN / DIN (11), il TSS HANDBRAKE è compatibile:
- solo con la modalità CAMBIO SEQUENZIALE [+/-];
- in tutti i giochi (dove il TSS HANDBRAKE è abbinato alle leve del cambio UP e DOWN del volante);
- solo con le basi per volanti Thrustmaster compatibili (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX).
IMPORTANTE: per poter collegare un TSS HANDBRAKE alla base del
volante, dovrai aggiornare il firmware della tua base per volanti (TS-PC Racer,
T-GT, T300, TS-XW Racer e TX) alla versione più recente, disponibile sul sito
https://support.thrustmaster.com/.
Note generali per PC:
* Prima di avviare il tuo gioco, ricordati sempre di chiudere definitivamente la finestra Periferiche di
gioco cliccando su OK.
* La versione del firmware del TSS HANDBRAKE viene visualizzata nell’angolo superiore destro della
finestra contenente le schede del Pannello di controllo.
* Qualora tu optassi per un collegamento via USB, ti consigliamo di collegare il tuo volante e il tuo TSS
HANDBRAKE direttamente alle porte USB 2.0 (non USB 3.0) del tuo PC, senza utilizzare un hub.
* Alcuni giochi ti permettono di utilizzare 2 periferiche TSS HANDBRAKE simultaneamente:
1 TSS HANDBRAKE configurato in modalità FRENO A MANO;
1 TSS HANDBRAKE in modali CAMBIO SEQUENZIALE.
10/16
INSTALLAZIONE SU PS4™ E XBOX ONE®
Su PS4™ e Xbox One®, il TSS HANDBRAKE è compatibile con le seguenti basi per volanti:
Thrustmaster T-GT e T300 su PS4™
Thrustmaster TS-XW Racer e TX su Xbox One®
IMPORTANTE: per esser certo che il TSS HANDBRAKE fornisca
sempre prestazioni ottimali su PS4™ e Xbox One®, dovrai aggiornare il
firmware della tua base per volanti (T-GT, T300, TS-XW Racer o TX) alla
versione più recente, disponibile sul sito https://support.thrustmaster.com/.
Installazione:
1. Utilizzando il cavo rimuovibile mini-DIN / DIN (11), collega il TSS HANDBRAKE direttamente alla
porta mini-DIN femmina presente sul retro della tua base per volanti.
2. Collega il tuo volante alla console.
ORA SEI PRONTO PER GIOCARE!
Note generali su PS4™ e Xbox One®:
- Non collegare e non usare mai il cavo rimuovibile DIN maschio / USB (6) su PS4™ e Xbox On.
Il TSS HANDBRAKE dovrà essere sempre collegato ad una base per volanti Thrustmaster
compatibile e non alla console.
- Quando il TSS HANDBRAKE viene collegato ad una base per volanti Thrustmaster compatibile:
- la modalità CAMBIO SEQUENZIALE [+/-] funziona in tutti i giochi, essendo abbinata all leve
del cambio UP e DOWN del volante.
- la modalità FRENO A MANO [Progressiva] funziona nei giochi che supportano la funzione
freno a mano*.
* L’elenco dei giochi per PS4™ e Xbox One® che supportano i freni a mano è disponibile sul sito.
Nella sezione Volanti, seleziona TM SIM HUB o TSS Handbrake Sparco® Mod.
11/16
TABELLA DEI COLLEGAMENTI DEL TSS HANDBRAKE IN BASE ALLA
PIATTAFORMA UTILIZZATA
Collegamento del TSS HANDBRAKE
PC
(modalità FRENO A MANO
e modalità CAMBIO
SEQUENZIALE)
Al PC, tramite il cavo rimuovibile DIN maschio /
USB (6). Compatibile con tutti i volanti presenti
sul mercato.
PC
(solo modalità CAMBIO
SEQUENZIALE)
Al retro di una base per volanti Thrustmaster
compatibile, tramite il cavo rimuovibile mini-DIN /
DIN (11).
PS4™
(modalità FRENO A MANO
e modalità CAMBIO
SEQUENZIALE)
Al retro di una base per volanti Thrustmaster
compatibile, tramite il cavo rimuovibile mini-DIN /
DIN (11).
XBOX ONE®
(modalità FRENO A MANO
e modalità CAMBIO
SEQUENZIALE)
Al retro di una base per volanti Thrustmaster
compatibile, tramite il cavo rimuovibile mini-DIN /
DIN (11).
AGGIORNARE IL FIRMWARE DEL TSS HANDBRAKE
Il firmware incluso nella base del TSS HANDBRAKE può essere aggiornato (ovvero, può essere
aggiornato a una versione più recente, che introduce miglioramenti al prodotto).
Per visualizzare la versione del firmware del TSS HANDBRAKE e, se necessario, per aggiornarla: con
un PC, vai su https://support.thrustmaster.com
, seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi
scegli Firmware e segui le istruzioni, effettua il download ed esegui la procedura di installazione.
12/16
SOFTWARE DI CALIBRAZIONE AVANZATA
La procedura di calibrazione del TSS HANDBRAKE è automatica.
Inoltre, per PC è disponibile un software di calibrazione avanzata, sul sito
https://support.thrustmaster.com
: scegli Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Software. Tramite
questo software, potrai regolare i seguenti parametri:
Corsa analogica in modalità FRENO A MANO;
Corsa analogica in modaliCAMBIO SEQUENZIALE.
Una volta regolati i parametri, questi verranno immediatamente salvati nella memoria interna
del TSS HANDBRAKE e saranno quindi attivi in tutti i tuoi giochi, sia su PC che su PS4™ o
Xbox One®.
SUGGERIMENTI E CONSIGLI (non riportati nel presente manuale)
Vari suggerimenti e consigli sono disponibili sul sito https://support.thrustmaster.com, selezionando
Volanti / TSS HANDBRAKE.
13/16
ECOSISTEMA
Il TSS HANDBRAKE è compatibile anche con altri accessori venduti separatamente:
* Il TM RACING CLAMP: un robusto supporto al quale i giocatori possono assicurare il loro TSS
Handbrake e il loro cambio TH8A, fissandolo poi direttamente a un tavolo o a una scrivania, senza dover
utilizzare un abitacolo.
* Il TM SIM HUB: un hub grazie al quale gli utenti possono collegare, direttamente al connettore mini-DIN
presente sul retro delle basi per volanti Thrustmaster compatibili, fino a quattro accessori
contemporaneamente.
14/16
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente
prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di
garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante
la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a
due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della
garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la
conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore
risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non
esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla
data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti
immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto
dovesse essere confermato, il prodotto dovessere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro
luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il
periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività,
alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni,
durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di
intervento da parte del consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per
la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di
intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot
e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla
sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano,
Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto,
alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un
incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o
nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti,
tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da
Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro
scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale
giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza
Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali
di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio
come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6)
agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato
venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel
relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
15/16
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio,
in quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento
tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che
l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte viste, ad
esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operativie
fornendo al consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata
alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse
scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da
almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2)
mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza,
incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi
altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio:
sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e
le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei
materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati
direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster
in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o
qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
ASSISTENZA TECNICA
https://support.thrustmaster.com
16/16
COPYRIGHT
© 2019 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio registrato di
proprietà di Guillemot Corporation S.A. PlayStatioè un marchio registrato da Sony Interactive
Entertainment Inc. Windows® è un marchio registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri
Paesi. Sparco è un marchio registrato di proprietà di Sparco S.p.A. Tutti gli altri marchi appartengono
ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere
oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non
dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato
ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga
utilizzato.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
*
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315

Thrustmaster 4060107 Manuale utente

Tipo
Manuale utente