Sony RDR-HXD890 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-295-080-42(1)
© 2008 Sony Corporation
RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090
RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Le pile o un apparecchio con le
pile installate non devono essere
esposti al calore eccessivo come la
luce diretta del sole, il fuoco o co
via.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova sul retro
dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 –
240 V CA, 50/60 Hz. Verificare
che la tensione operativa
dell’apparecchio sia identica
alla tensione di alimentazione
locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non
collocare oggetti contenenti
liquidi, ad esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente
dalla presa a muro in caso di
problemi.
GUIDE Plus+, e G-LINK sono (1)
dei marchi depositati o dei marchi
di, (2) fabbricati sotto licenza di/e
(3) oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti
depositati sotto licenza o proprietà
di, Gemstar-TV Guide
International, Inc. e/o di una sua
società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O
LE SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL,
INC. E/O LE SUE FILIALI
POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI
PER QUALSIASI DANNO
DIRETTO, INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE,
INDIRETTO O PER
RISARCIMENTI DI DANNI IN
RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE
CHE SIA, APPARECCHIO O
SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
3
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme
ai limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare
da personale qualificato prima
di riutilizzarlo.
Informazioni sul disco
rigido
Il disco rigido ha una densità ad
alta memorizzazione, il che
consente di effettuare
registrazioni di lunga durata e di
accedere rapidamente ai dati
scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per
evitare la perdita di dati
importanti, prendere le seguenti
precauzioni:
Non sottoporre il registratore
a forti urti.
Non collocare il registratore
in luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
Non collocare il registratore
sopra ad una superficie calda,
come un videoregistratore o
amplificatore (ricevitore).
Non utilizzare il registratore
in un posto soggetto a forti
sbalzi di temperatura
(gradiente della temperatura
inferiore a 10 °C/ora).
Non spostare il registratore
con il cavo di alimentazione
collegato.
Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
Il fabbricante di questo
prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai
fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
,continua
4
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi
che l’unità del disco rigido
non sia in funzione (l’orologio
è visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno
30 secondi e la registrazione o
la duplicazione si è interrotta).
Non spostare il registratore
per almeno un minuto dopo
aver scollegato il cavo di
alimentazione.
Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da
soli, poiché ciò può causare
un problema nel
funzionamento.
Se dovesse verificarsi un
problema di funzionamento
nell’unità del disco rigido, non è
possibile recuperare i dati persi.
L’unità del disco rigido è solo
uno spazio di memorizzazione
temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco
rigido
Il contenuto dell’unità del
disco rigido potrebbe essere
controllato in caso di
riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una
modifica. Tuttavia, Sony non
eseguirà una copia di
sicurezza né salverà il
contenuto.
Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto
il contenuto dell’unità del
disco rigido sarà cancellato,
incluso il contenuto che
infrange le leggi sul
copyright.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tirare il
cavo stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore
su superfici morbide, ad
esempio, su un tappeto, che
potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio
in spazi ristretti, ad esempio,
in una libreria o simili.
Non collocare il registratore
in prossimità di fonti di calore
o in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare il registratore
in posizione inclinata. È
progettato per essere
utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni
a microonde o grandi
diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà
replicherà il contenuto
registrato in nessuna
circostanza.
5
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle
disposizioni delle leggi sul
copyright. Inoltre, è possibile
che l’uso di questo
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente televisiva via
cavo e/o del proprietario del
programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del
copyright deve essere
autorizzato da Macrovision ed
è inteso solo per l’uso
domestico e per altri usi di
visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è
consentito lo smontaggio o la
manomissione.
Questo prodotto include i
caratteri FontAvenue
®
concessi su licenza dalla NEC
corporation. FontAvenue è un
marchio di fabbrica registrato
di NEC corporation.
” e x-Application sono
marchi di fabbrica della Sony
Corporation.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, il disco
rigido interno viene talvolta
indicato con l’espressione
“HDD” e il termine “disco”
viene utilizzato come
riferimento generico per il
disco rigido, i DVD o i CD, a
meno che non venga
specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata. Per i dettagli,
vedere “Dischi registrabili e
riproducibili” a pagina 169.
Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi
hanno nomi uguali o simili a
quelle sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel
presente manuale non
corrispondano a quanto
visualizzato sul televisore in
uso.
Per le illustrazioni viene
utilizzato l’RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/
HXD1095.
Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai
DVD creati da questo
registratore. Tali spiegazioni
non riguardano i DVD creati
su altri registratori e riprodotti
su questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per
un periodo di tempo
prolungato, quest’ultimo
potrebbe venire danneggiato
in modo irreparabile. Gli
schermi con display al
plasma e televisori a
proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale riguardano 8
modelli: RDR-HXD790,
RDR-HXD795, RDR-
HXD890, RDR-HXD895,
RDR-HXD990, RDR-
HXD995, RDR-HXD1090,
e RDR-HXD1095.
Verificare il nome del
proprio modello osservando
il pannello frontale del
registratore.
DVD
6
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verifica del collegamento e dei metodi di impostazione . . . . . . . . . . . . 18
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di
controllo del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A: Ricezione delle trasmissioni digitali terrestri
(Per le trasmissioni digitali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B: Ricezione delle trasmissioni terrestri digitali e analogiche . . . . . . . . 20
C: Ricezione via cavo o via satellite
(Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D: Ricezione terrestre (Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . . 22
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni sulle funzioni “Controllo per HDMI” per ‘BRAVIA’ Sync
(solo per collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fase 4: Inserimento di un modulo ad accesso condizionato (CAM)
(solo RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fase 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fase 7: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impostazione del sistema GUIDE Plus+
®
(Solo per le trasmissioni
analogiche/in zone con GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . 37
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . 38
Collegamento di un decodificatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . . 40
7
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . 45
Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
4. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Protezione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD
(Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Annullamento della finalizzazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guida ai servizi digitali
(Per le trasmissioni digitali terrestri) . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Visione della schermata EPG (Guida elettronica ai programmi) . . . . . . . . 55
Informazioni sul programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Visualizzazione delle informazioni sul programma . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Visione del televideo (non disponibile in alcune zone) . . . . . . . . . . . . . 56
Visione di un servizio di testo digitale
(solo i modelli per il Regno Unito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selezione del testo digitale dai canali dedicati di televideo digitale . . . 57
Selezione del testo digitale da altri canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Registrazione (Per le trasmissioni digitali terrestri) . . . . . . . .58
Registrazione con il timer (EPG/In serie/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Registrazione dei programmi televisivi utilizzando l’EPG . . . . . . . . . . . 58
Registrazione dei programmi utilizzando la registrazione in serie
(solo i modelli per il Regno Unito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Impostazione manuale del timer (Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer
(Elenco timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sette operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
,continua
Per le trasmissioni digitali terrestri
8
GUIDE Plus+ (Solo per le trasmissioni analogiche/in zone con
GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Visione del display di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . . 69
Modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ricerca del canale principale di GUIDE Plus+ (Installazione) . . . . . . . 70
Modifica manuale del canale principale di GUIDE Plus+
(Installazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verifica delle posizioni dei programmi (Lista-Canali) . . . . . . . . . . . . . . 71
Disattivazione delle posizioni dei programmi (Lista-Canali) . . . . . . . . . 72
Registrazione (Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . .73
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+ (solo in zone con il servizio
GUIDE Plus+)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostazione manuale del timer (Agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer (Agenda) . . . 78
Verifica/modifica delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . 84
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Creazione di una programmazione personalizzata (Programma). . . . . 85
Funzioni di riproduzione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pausa in una trasmissione televisiva
(Pausa TV/Pausa TV dal vivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso
un’altra registrazione
(Registrazione e riproduzione simultanee) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ricerca di tempo/titolo/capitolo/traccia, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Per le trasmissioni analogiche
9
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modifica di più titoli (Multi-Modo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cancellazione di una sezione di un titolo (Elim. A-B) . . . . . . . . . . . . . . 91
Divisione di un titolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cancellazione e modifica di un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Divisione di un capitolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Cancellazione di un capitolo (Elimina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Unione di più capitoli (Unire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Spostamento di un titolo di Playlist (Sposta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unione di più titoli di Playlist (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Spostamento di un capitolo (Sposta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Duplicazione disco rigido/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Duplicazione mediante l’Elenco Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Creazione di un disco di riserva (Copia ris. DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Prima della duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Preparativi per la duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . 104
Duplicazione One Touch da camcorder HDD (ONE-TOUCH DUB) . . . . 105
Duplicazione da camcorder HDD utilizzando le indicazioni su schermo
(Duplicazione del camcorder HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Prima di eseguire la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . .107
Preparativi per la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . 107
Duplicazione di un intero nastro di formato DV
(Duplicazione One Touch DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Duplicazione delle scene selezionate (Duplicazione manuale DV) . . . . . 110
Riproduzione da un camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
,continua
10
Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Informazioni su Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Preparativi per l’uso di Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copia di brani o album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copia dei brani audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Copia di brani o album sul disco rigido (HDD y HDD). . . . . . . . . . . 113
Riproduzione di brani audio mediante Jukebox/periferica USB . . . . . . . . 114
Aggiunta di brani audio a una Playlist (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . . . 115
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Creazione della propria programmazione (Programma)
(solo periferica USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Gestione dei brani audio su Music Jukebox (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . 117
Album Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Informazioni sulla funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Preparativi per l’uso della funzione “Album Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Copia dei file di immagine JPEG sul disco rigido
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Copia di tutti i file di immagine JPEG dalla periferica USB collegata
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Copia dei file di immagine JPEG o degli album sul disco rigido
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Copia degli album di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Copia dei file di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uso dell’Elenco “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Riproduzione di una proiezione di diapositive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Creazione di una proiezione di diapositive con la musica e gli effetti
grafici preferiti (x-Pict Story) (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Gestione dei file di immagine JPEG sul disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Stampa dei file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
11
Impostazioni e Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uso dei menu di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impostazioni del disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impostazioni del registratore (Di base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Tuner Digitale) . . . . . . . . . . . . 138
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Tuner Analog.) . . . . . . . . . . . . 140
Impostazioni video (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Impostazioni dell’ingresso audio (Ingresso Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Impostazioni dell’uscita audio (Uscita Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Impostazioni della lingua (Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impostazioni di registrazione (Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Impostazioni di riproduzione (Riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impostazioni di limitazione (Protezione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Impostazioni di HDMI (Uscita HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Altre impostazioni (Opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Altre impostazioni (Opzioni 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Reimpostazione del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Informazioni sul modo di registrazione/duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Codice del paese/della zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Note sui brani audio MP3, file di immagine JPEG, file video DivX,
e i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
12
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
A HDD (43)
Registra o riproduce i titoli sul disco
rigido.
DVD (42)
Registra o riproduce i titoli sul DVD.
B [/1 (accensione/attesa) (32)
Accende o spegne il registratore.
C Z (apertura/chiusura) (42)
Apre o chiude il vassoio del disco.
D PROG (programma) +/– (43)
Il tasto + è dotato di un punto a
sfioramento
*.
E Tasti numerici (88)
Il tasto numero 5 è dotato di un punto a
sfioramento
*.
F INPUT (selezione di ingresso)
(65, 79)
Seleziona una sorgente di ingresso.
G AUDIO (82)
Il tasto AUDIO è dotato di un punto a
sfioramento
*.
H CLEAR (48, 84, 85)
I ANGLE (82, 126)
Cambia gli angoli o ruota un’immagine
durante la proiezione di diapositive.
J TV/DVD (30)
Cambia tra il modo TV e il modo DVD.
K SUBTITLE (82)
Seleziona una lingua dei sottotitoli.
L (testo) (56, 57)
Questa funzione del tasto non è
disponibile in alcune zone.
M MENU (80)
Visualizza il menu del disco.
N Verde (55, 67)
O Giallo (55, 67)
P Rosso (55, 67)
Q Blu (55, 67)
R SYSTEM MENU (132)
TITLE LIST (45, 80, 90)
TOP MENU (80)
GUIDE (55, 67)
Visualizza la schermata del sistema
EPG o GUIDE Plus+
®
.
S TIMER (61, 64)
T INFO (informazioni) (55, 68)
Visualizza le informazioni sul
programma.
Telecomando
13
U </M/m/,/ENTER (32)
Seleziona la voce desiderata.
V O RETURN (32)
EXIT (138)
Annulla la scansione delle posizioni dei
programmi.
W DISPLAY (47)
Visualizza lo stato di riproduzione o le
informazioni sul disco.
X ./> (precedente/
successivo) (82, 115)
PAGE +/– (55, 68)
Cambia l’elenco dei programmi per
pagina.
/ (ripetizione immediata/
avanzamento immediato) (82)
mc / CM (ricerca/
rallentatore/fermo immagine)
(82, 115)
DAY +/– (68)
Cambia l’elenco dei programmi per
giorno.
H (riproduzione) (80, 126)
X (pausa) (43, 82, 115, 126)
x (arresto) (80, 114, 126)
Il tasto H è dotato di un punto a
sfioramento*.
Y TV PAUSE (86)
Z z REC (43)
x REC STOP (43)
HDD/DVD DUB (97)
Inizia la duplicazione del titolo di
riproduzione attuale o annulla la
duplicazione.
REC MODE (43)
Seleziona il modo di registrazione.
wj ZOOM (126)
Esegue la zumata di un’immagine
durante una proiezione di diapositive.
wk TV [/1 (accensione/attesa) (30)
TV t (selezione di ingresso)
(30)
TV
2 (volume) +/– (30)
TV PROG (programma) +/– (30)
Il tasto + è dotato di un punto a
sfioramento
*.
wl PLAY MODE (84, 88)
* Utilizzare il punto a sfioramento come punto di
riferimento durante l’utilizzo del registratore.
,continua
14
A [/1 (accensione/attesa) (32)
Accende o spegne il registratore.
B (sensore di comando a
distanza) (29)
C Vassoio del disco (42)
D Display del pannello frontale
(16)
E Z (apertura/chiusura) (42)
Apre o chiude il vassoio del disco.
F N (riproduzione) (80, 126)
Il tasto N è dotato di un punto a
sfioramento*.
G x (arresto) (80, 114, 126)
H z REC (43)
I HDD (43)
Registra o riproduce i titoli sul disco
rigido. L’indicatore HDD si illumina
quando viene selezionato il disco rigido.
DVD (42)
Registra o riproduce i titoli sul DVD.
L’indicatore DVD si illumina quando
viene selezionato il DVD.
J x REC STOP (43)
K PROGRAM +/– (43)
Il tasto + è dotato di un punto a
sfioramento
*.
L INPUT (selezione di ingresso)
(65, 79)
Seleziona una sorgente di ingresso.
M Prese LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (38)
Collegare un videoregistratore o una
periferica di registrazione simile a
queste prese.
N Z (espulso) (solo RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/HXD1095) (28)
Rimuove il CAM dallo slot per CAM.
O Slot per CAM (Modulo ad
accesso condizionato) (solo
RDR-HXD795/HXD895/HXD995/
HXD1095) (28)
P ONE-TOUCH DUB (105, 109)
Avvia la duplicazione da una
videocamera digitale collegata.
Q Presa DV IN (107)
Collegare un camcorder DV a questa
presa.
R Presa USB (tipo A) (112, 119)
Collegare una periferica USB a questa
presa.
S Presa PictBridge USB (tipo B)
(130)
Collegare una stampante compatibile
con PictBridge a questa presa.
* Utilizzare il punto a sfioramento come punto di
riferimento durante l’utilizzo del registratore.
Pannello frontale
15
Per bloccare il registratore (Blocco
bambini)
È possibile bloccare tutti i tasti sul
registratore in modo che le impostazioni non
vengano annullate per errore.
Quando il registratore è spento, tenere
premuto x (arresto) sul registratore finché
“LOCKED” appare sul display del pannello
frontale. Il registratore non funziona tranne
che per le registrazioni con il timer mentre il
Blocco bambini è impostato.
Per sbloccare il registratore, tenere premuto
x (arresto) sul registratore finché
“UNLOCKED” appare sul display del
pannello frontale.
,continua
16
A Consente di visualizzare le
seguenti informazioni:
Tempo di riproduzione
Numero del titolo/capitolo/brano
(traccia)/indice attuale
Tempo di registrazione/Modo di
registrazione
Orologio
Posizione del programma
EPG Indicazione (67)
Appare “EPG” quando si ricevono i
dati GUIDE Plus+.
Indicazione Reg. Diretta TV (43)
“TV” appare nelle due cifre
all’estrema destra.
Indicazione UPDATE
Appare “UPDATE” quando il
registratore sta aggiornando le
informazioni EPG.
B Indicatore NTSC (137, 144)
Si illumina quando il sistema di colore
NTSC è selezionato.
C Indicatore VPS/PDC (63, 76)
Si illumina quando la funzione VPS/
PDC è attivata.
D Indicatore del timer (73)
Si illumina quando è impostato il timer
per la registrazione.
E Tipo del disco
Si illumina quando viene caricato un
disco DVD-R o DVD-RW registrabile.
F Indicatore del modo di comando
(156)
Visualizza il modo di comando del
telecomando.
Quando il modo di comando per il
registratore è impostato su “3 (Impost.
Predef.)”, “1” o “2” non appare.
G Stato della registrazione
H Indicatore di direzione della
duplicazione
I Stato della riproduzione
Display del pannello frontale
17
A Prese ANALOG AERIAL IN/OUT
(19)
B Prese LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (23, 27)
C Presa LINE 1/DECODER (37)
D Presa G-LINK (21)
Collegare il dispositivo di controllo del
set top box a questa presa.
E Prese DIGITAL AERIAL IN/OUT
(19)
F Presa HDMI OUT (uscita di
interfaccia multimediale ad alta
definizione) (23, 27)
G Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(27)
H Terminale AC IN (29)
I Presa LINE 3 – TV (23)
J Presa LINE 2 OUT (S VIDEO)
(23)
K Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (23)
Pannello posteriore
18
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione finché si raggiunge
“Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 29.
b Note
Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 182).
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di presa di ingresso SCART o video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Il registratore incorpora sia il sintonizzatore analogico che digitale. La guida dei programmi
e il metodo di registrazione con il timer variano a seconda di quello selezionato. Secondo le
trasmissioni che si stanno ricevendo e il proprio apparecchio, selezionare uno dei seguenti
collegamenti dell’antenna. NON impostare “Ingresso LINE 1” su “Decoder” in Impostazione
“Video In/Out” (pagina 144) quando si effettua il collegamento C.
b Nota
Le trasmissioni analogiche sono programmate per finire a ore diverse, secondo il paese/la zona.
Al termine delle trasmissioni analogiche nella propria zona, non si sarà in grado di utilizzare il
collegamento D per vedere le trasmissioni televisive. A quel punto, passare al collegamento A per vedere
le trasmissioni digitali.
Verifica del collegamento e dei metodi di impostazione
Quando si riceve Collegamento Guida dei
programmi
Registrazione con il
timer utilizzando la
guida dei programmi
Trasmissione
digitale terrestre
A (pagina 19) Servizio digitale
(pagina 55)
Vedere a pagina 58.
Trasmissioni
terrestri sia digitali
che analogiche
B (pagina 20) Selezionare il servizio
digitale o GUIDE
Plus+ (pagina 32).
Vedere a pagina 58 quando
si utilizza il servizio
digitale.
Vedere a pagina 73 quando
si utilizza GUIDE Plus+.
Via satellite, via cavo C (pagina 21) GUIDE Plus+
(pagina 67)
Vedere a pagina 73.
Terrestre D (pagina 22) GUIDE Plus+
(pagina 67)
Vedere a pagina 73.
19
Collegamenti e impostazioni
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del
dispositivo di controllo del set top box
b Note
Se l’antenna è un cavo a nastro (cavo doppio sotto piombo da 300 ohm), utilizzare un connettore per
antenna esterna (non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
Se si dispone di cavi separati per le antenne AERIAL, utilizzare un mixer per banda AERIAL UHF/VHF
(non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore, non si è in grado di vedere i segnali dal ricevitore
del set top box collegato.
Utilizzare questo collegamento se è possibile ricevere le trasmissioni digitali terrestri.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a DIGITAL AERIAL
IN sul pannello posteriore del registratore.
2 Collegare DIGITAL AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del
televisore utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
z Suggerimento
Solo per l’RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (tranne i modelli per il Regno Unito)
Quando si collega a un’antenna interna, utilizzarne una con un amplificatore di segnale regolato a 5 V, 30
mA. Quindi impostare “Alimentaz. antenna” su “On” in Impostazione “Tuner Digitale” (pagina 139).
A: Ricezione delle trasmissioni digitali terrestri (Per le
trasmissioni digitali)
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso
dell’antenna
a DIGITAL AERIAL OUTa DIGITAL AERIAL IN
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
: Flusso del segnale
Parete
,continua
20
Questo registratore è dotato di sintonizzatori TV separati incorporati per le trasmissioni
televisive digitali e analogiche terrestri. Utilizzare questo collegamento se si desidera vedere
le trasmissioni terrestri sia digitali che analogiche.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
* Il cavo dell’antenna è in dotazione per alcuni modelli.
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore e collegarlo alla presa DIGITAL
AERIAL IN sul pannello posteriore del registratore.
2 Collegare la presa DIGITAL AERIAL OUT e la presa ANALOG AERIAL IN utilizzando
il cavo dell’antenna corto in dotazione.
3 Collegare la presa ANALOG AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna
del televisore utilizzando il cavo dell’antenna lungo in dotazione.
B: Ricezione delle trasmissioni terrestri digitali e analogiche
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso
dell’antenna
a DIGITAL
AERIAL IN
a DIGITAL
AERIAL OUT
Cavo dell’antenna
(corto, in dotazione)*
: Flusso del segnale
Parete
a ANALOG
AERIAL OUT
a ANALOG
AERIAL IN
Cavo dell’antenna
(lungo, in dotazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sony RDR-HXD890 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso