Bravia KD-49XF8505

Sony Bravia KD-49XF8505 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony Bravia KD-49XF8505 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
2
IT
Indice
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avvertenze sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrizione delle parti del telecomando . . .10
Schema di collegamento. . . . . . . . . . . . . 12
Installazione del televisore a parete. . . . 14
Uso della staffa di montaggio a parete
opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Solo KD-85/75XF85xx. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 18
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 19
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze
sulla sicurezza” (pagina
3).
Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
La “xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un
codice numerico legato al design, al colore o al sistema TV.
Fissaggio del supporto da tavolo al televisore
Consultare la Guida all’installazione sopra l’involucro di
protezione.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
televisore o sull’imballo.
Per i modelli con alimentatore esterno:
Le etichette relative all’alimentatore, al modello e al numero di
serie si trovano sul lato inferiore.
AVVERTENZA
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO
SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la
configurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine
di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per
configurare la schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato
in questa e in tutte le altre connessioni a Internet. Se non si
desidera utilizzare l’indirizzo IP, non configurare la funzione
Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultare
le informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di
configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni a
Internet.
Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal televisore. Premere
HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti
o per la ricerca con parola chiave.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu
Guida del televisore. È inoltre possibile controllare la Guida dal
PC o dallo smartphone (le informazioni sono fornite nella
copertina posteriore).
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
3
IT
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature
radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-85XF8596,
KD-75XF8596, KD-65XF8796, KD-65XF8599, KD-65XF8596,
KD-65XF8588, KD-65XF8577, KD-65XF8505, KD-55XF8796,
KD-55XF8599, KD-55XF8596, KD-55XF8588, KD-55XF8577,
KD-55XF8505, KD-49XF8796, KD-49XF8599, KD-49XF8596,
KD-49XF8588, KD-49XF8577, KD-49XF8505, KD-43XF8796,
KD-43XF8599, KD-43XF8596, KD-43XF8588, KD-43XF8577,
KD-43XF8505 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio può essere utilizzata nell’UE senza
violare i requisiti applicabili per l’uso dello spettro radio.
Avviso per i clienti : le seguenti informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti
paesi:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
Avvertenze sulla sicurezza
AVVERTENZA
Attenzione
Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto,
potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili oppure ad una pressione dell’aria
estremamente bassa, che può causare esplosioni o perdite di
liquidi infiammabili o gas.
Pericolo di stabilità
Il televisore potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o la
morte.
Non collocare il televisore in una posizione instabile. Il televisore
potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o la morte.
Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono essere evitate
adottando semplici precauzioni, tra cui:
• Utilizzando mobili o supporti consigliati dal fabbricante del
televisore.
• Utilizzando esclusivamente mobili in grado di sostenere con
sicurezza il televisore.
• Assicurandosi che il televisore non fuoriesca dal bordo del
mobile che lo sostiene.
• Non posizionando il televisore su mobili alti (ad esempio,
armadi o librerie), senza ancorare il mobile e il televisore ad un
solido supporto.
• Non posizionando il televisore su un panno o altri materiali
situati tra il televisore e il mobile che lo sostiene.
• Educando i bambini sui pericoli impliciti nel salire sui mobili per
raggiungere i comandi del televisore.
Se il televisore sostituito viene riutilizzato e collocato in un altro
posto, adottare gli stessi accorgimenti.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
L’apparecchio collegato alla terra di protezione dell’installazione
dell’edificio tramite il collegamento di rete o tramite altri
dispositivi con collegamento alla terra di protezione e ad un
sistema di distribuzione televisiva con cavo coassiale potrebbe, in
alcuni casi, creare un pericolo di incendi. Il collegamento ad un
sistema di distribuzione televisiva deve, pertanto, essere
effettuato tramite un dispositivo che fornisce isolamento elettrico
al di sotto di una determinata gamma di frequenza (isolatore
galvanico, vedere EN 60728-11).
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
corrente facilmente accessibile.
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Visual Products Inc.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di
prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935
Zaventem, in Belgio.
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
4
IT
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
Staffa di montaggio a parete SU-WL450 (tranne
KD-85/75XF85xx)
• Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione
sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie
di fissaggio della staffa di montaggio a parete:
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
KD-85/49/43XF85xx, KD-49/43XF87xx
KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o più persone (tre o più persone per
KD-85XF85xx).
Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente
dal lato inferiore.
KD-85XF85xx
KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx
Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del
televisore
8 mm – 12 mm
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del
televisore
10 mm – 13 mm
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
5
IT
Prevenzione delle cadute
KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
KD-85XF85xx
8 mm – 12 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in dotazione)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
10 mm – 13 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
6
IT
Ventilazione
• Non coprire i fori d’aerazione o inserire oggetti nel mobile.
• Lasciare spazio intorno al televisore come mostrato sotto.
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
Installato con supporto
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non installare il televisore in posizione orizzontale o piana,
capovolta, girato all’indietro o ruotato su un lato.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di corrente nel modo indicato di
seguito, al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche,
danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
220
V – 240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima
di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Nota
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
medesima presa di corrente.
Non utilizzare una presa di corrente nella quale la spina non
rimane saldamente inserita.
NOTA SULLALIMENTATORE (solo per i modelli
con alimentatore esterno)
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o mobili simili.
Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino
all’apparecchio e che sia facilmente accessibile.
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore e il cavo di
alimentazione in dotazione.
Non utilizzare alimentatori diversi dall’originale. In caso
contrario, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento.
Collegare l’alimentatore a una presa di corrente facilmente
accessibile.
Non attorcigliare il cavo di alimentazione
attorno all’alimentatore. Diversamente i fili
del cavo potrebbero spezzarsi e/o
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento dell’apparecchio.
KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx
8 mm – 12 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in dotazione)
1,5 N·m/1,5 N·m
{15 kgf·cm}
30 cm
10 cm 10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al
televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
7
IT
Non toccare l’alimentatore con le mani bagnate.
In caso di anomalie all’alimentatore, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente.
Lapparecchio è sotto tensione anche da spento e fino a quando
non si stacca la spina dalla presa di corrente.
È normale che l’alimentatore si riscaldi dopo un uso prolungato.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito, al fine di evitare il
rischio di malfunzionamenti, incendi, scosse elettriche o danni e/
o lesioni.
Luoghi:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambienti:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,
come per esempio vasi.
Situazioni:
Utilizzo con mani umide, oppure se il coperchio posteriore è
stato rimosso, o con accessori non raccomandati dal costruttore.
Durante i temporali, scollegare il televisore dalla presa di
corrente e dall’antenna.
Installazione del televisore in una
posizione che sporge verso uno spazio
aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o
danni provocati da urti di persone o
oggetti contro il televisore.
Collocazione del televisore in aree
umide o polverose, o in stanze con
presenza di fumi oleosi o vapore (nei
pressi di tavoli da cucina o
umidificatori). Potrebbero verificarsi
incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
Installazione del televisore in luoghi soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
condizioni, il surriscaldamento del televisore potrebbe
provocare la deformazione del rivestimento e/o problemi di
funzionamento.
Se collocato nello spogliatoio di un
bagno pubblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
Per una qualità di immagine ottimale,
evitare l’esposizione dello schermo a
un’illuminazione diretta o alla luce del
sole.
Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
televisore.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
giorni, scollegarlo dalla presa di corrente per motivi di sicurezza
e nel rispetto dell’ambiente.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di corrente.
Alcuni televisori potrebbero disporre di funzioni che per operare
correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Bambini
• Impedire ai bambini di salire sul televisore.
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e scollegare immediatamente la spina dalla
presa di corrente qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro Assistenza Sony
per fare controllare il televisore da personale qualificato.
Quando:
• Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La spina non rimane saldamente inserita nella presa di corrente.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
• All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
Temperatura di funzionamento dei TV LCD
Utilizzando i TV LCD per lunghi periodi di tempo, la cornice
attorno allo schermo tende a scaldarsi considerevolmente.
Toccandola con la mano, è perciò normale avvertire un calore
intenso.
Precauzioni
Visione del televisore
• Si consiglia di guardare la TV in condizioni di luce normale, in
quanto la visione in condizioni di luce insufficiente oppure per
lunghi periodi di tempo può affaticare la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il
volume a livelli moderati.
Schermo LCD
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99
% od oltre di pixel effettivi,
potrebbero comparire, in modo permanente, dei piccolissimi
punti scuri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò
costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD
e non è un problema di funzionamento.
• Non premere o graffiare il pannello frontale e non posizionare
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se si guardano spesso fotografie o immagini fisse, è possibile
che a volte permanga un’immagine latente. Tale effetto
scompare dopo alcuni istanti.
• È normale che durante l’uso, sia lo schermo che il rivestimento
esterno tendano a scaldarsi considerevolmente.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per
lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
8
IT
Cura e pulizia della superficie dello schermo e
del rivestimento
Staccare la spina del televisore dalla presa di corrente prima di
procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
diluita.
• Non spruzzare acqua o detergenti
direttamente sul televisore. Potrebbero
infiltrarsi o gocciolare all’interno attraverso
la parte inferiore dello schermo o le feritoie
del coperchio posteriore e provocare danni
al televisore.
• Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili
quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali
o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del televisore.
• Non toccare il televisore con le mani ricoperte di sostanze
chimiche, quali crema per le mani o protezione solare.
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle
aperture di aerazione per per garantire una ventilazione
adeguata.
• Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente
in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
Dispositivi opzionali
• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale
di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo RF di
lunghezza inferiore a 30 metri per terminale terrestre/satellite/
CATV.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve
essere inferiore a 1,5
mm.
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Funzione Wireless dell’unità
• Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
• Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
• Questo apparecchio deve essere installato e azionato con una
distanza minima di almeno 20
cm o più tra l’antenna del
dispositivo e il corpo della persona.
Precauzione per l’uso del telecomando
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare
batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze
umide.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea e
in altri Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato in un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Smaltimento delle batterie esauste
(applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sulla batteria o sull’imballo
indica che la batteria fornita con il prodotto non
deve essere trattata come un normale rifiuto domestico. Su talune
batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è
aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004
% di piombo.
Assicurandovi che queste batterie siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato delle medesime batterie. Il riciclo dei
materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di
prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione permanente con una batteria in
essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare il prodotto a fine vita in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo
per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di queste batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Max. 7 mm
Max. 1,5 mm
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
9
IT
Parti e comandi
Comandi e indicatori
KD-85/75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx
KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx
 (Accensione) /+/–
Quando il televisore è spento,
Premere per accenderlo.
Quando il televisore è acceso,
Tenere premuto per spegnere.
Premere più volte per cambiare la
funzione, quindi premere il tasto + o per:
Regolazione del volume.
Selezione del canale.
Selezione della sorgente in ingresso del
televisore.
Sensore del telecomando* / Sensore di
luce* / Indicatore LED
L’indicatore LED si accende o lampeggia a
seconda dello stato del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida.
* Non collocare davanti al sensore.
ȩ
̕
ȩ
̕
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
10
IT
Uso del telecomando
Descrizione delle parti del telecomando
La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando
possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore.
MIC
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
(Microfono)
Consente di utilizzare la Ricerca
vocale. (per es. di cercare svariati
contenuti tramite comandi vocali.)
EXT.BOX MENU
Visualizzare il menu del decoder
esterno (via cavo/satellitare)
collegato.
Per i modelli con ripetitore del
telecomando in dotazione,
collegare e configurare il ripetitore
del telecomando (pagina
13).
Il menu del decoder esterno può
essere disponibile per alcuni
dispositivi compatibili HDMI CEC
quando il ripetitore del
telecomando non è fornito/
collegato.
//// (D-Pad di navigazione)
Navigazione e selezione nel menu su
schermo.
TV
Cambiare programma TV o un
ingresso e visualizzare la barra menu
TV.
/ (Selezione ingresso/Blocca
Pagina Televideo)
In modalità televisore: Consente di
visualizzare e selezionare la sorgente di
ingresso.
In modalità Televideo: Consente di bloccare
la pagina visualizzata.
(Standby TV)
Consente di accendere o spegnere il
televisore (modalità standby).
DIGITAL/ANALOG
Consente di commutare le modalità digitale
terrestre, analogico e satellite, in rotazione.
TV/RADIO
Consente di passare dalle trasmissioni TV
alle trasmissioni RADIO e viceversa.
EXIT
Consente di tornare alla schermata
precedente, di uscire dal menu o chiudere
l’applicazione interattiva.
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
11
IT
Tasti numerici
/ (Info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul
programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del
Televideo.
Google Play
Consente di accedere al servizio online
“Google Play”.
NETFLIX (Solo per alcune Regioni /
Paesi / Modelli TV)
Consente di accedere al servizio online
“NETFLIX”.
Tasti colorati
Consentono di eseguire la funzione
corrispondente indicata sullo schermo.
ACTION MENU
Consente di visualizzare un elenco di
funzioni contestuali.
GUIDE/
Consente di visualizzare la guida TV.
APPS
Accesso a vari servizi e applicazioni.
BACK/
Consente di tornare alla schermata
precedente.
HOME
Consente di visualizzare il menu principale
del televisore.
 +/– (Volume)
Regolazione del volume.
(Salto)
Consente di saltare in avanti o all’indietro tra
due canali o ingressi. Il televisore passa dal
canale o ingresso corrente all’ultimo canale
o ingresso selezionato e viceversa.
(Disattivazione audio)
Consente di disattivare l’audio. Premere
nuovamente per riattivare laudio.
PROG +/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
selezionare la pagina successiva () o
precedente ().
AUDIO
Consente di ascoltare il programma in lingua
originale, quando questa è trasmessa
dall’emittente.
///.//>/
Consentono di controllare contenuti
multimediali sul televisore e su un
dispositivo collegato compatibile BRAVIA
Sync.
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli
(quando la funzione è disponibile).
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida. La
Guida è accessibile da qui.
REC
Consente di registrare i programmi digitali
(se l’emittente lo permette) tramite la
funzione di registrazione USB HDD.
TITLE LIST
Consente di visualizzare l’elenco dei titoli già
registrati.
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
12
IT
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul
telecomando.
Cuffie/Sistema audio/
subwoofer
Fotocamera digitale/
Videocamera/Supporto
di memorizzazione USB
Lettore DVD con uscita
component
Sistema audio con
dispositivo ARC/HDMI
Dispositivo HDMI
Ripetitore del telecomando
Videoregistratore/Dispositivo per
videogioco/Lettore DVD/
Videocamera/Decoder esterno*²
CAM (modulo ad
accesso condizionato)
Dispositivo
HDMI
Cavo/antenna/decoder
esterno
Router
Sistema audio con
ingresso audio ottico
< 14 mm
< 14 mm
Satellite
Dispositivo HDMI
Fotocamera digitale/
Videocamera/Supporto di
memorizzazione USB /
dispositivo HDD USB
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
13
IT
CAM (Conditional Access Module,
modulo ad accesso condizionato)
Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
La smart card non va inserita direttamente
nell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di
zona.
L’uso della CAM non è supportato in alcuni
paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
autorizzato di zona per verificarne la
possibilità di utilizzo.
Un messaggio CAM può apparire quando
si passa a un programma digitale dopo
aver visualizzato video su Internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
3
Collegare un dispositivo USB di grande
capacità potrebbe interferire con altri
dispositivi collegati.
Quando si collega un dispositivo USB di
grande capacità, utilizzare la presa USB 1.
Collegare un dispositivo USB HDD alla
porta USB 3 (blu).
AUDIO OUT /
Supporta solo il minijack stereo tripolare.
Per ascoltare l’audio del televisore
attraverso il dispositivo collegato, premere
HOME. Selezionare [Impostazioni] t
[Suono] t [Uscita cuffie/audio] e
selezionare la voce desiderata.
HDMI IN 1/2/3/4
L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio)
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per
dirigere l’audio del televisore verso il
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI ARC è in grado di inviare il
video al televisore e di ricevere l’audio dal
televisore tramite lo stesso cavo HDMI. Se
il sistema audio non supporta HDMI ARC,
è necessario un ulteriore collegamento a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
IR BLASTER*
3
Utilizzare il telecomando Sony per
controllare il decoder esterno (via cavo/
satellitare). Collegare il cavo ripetitore del
telecomando (*
3
) alla porta ripetitore del
telecomando del televisore. Collocare una
o entrambe le estremità come mostrato di
seguito.
Per effettuare la configurazione del
ripetitore del telecomando, premere
HOME e selezionare [Impostazioni] t
[Ingressi esterni] t [Configurazione IR
Blaster].
 (Ingresso RF), (Ingresso satellite)
Collegamenti per digitale terrestre/TV via
cavo e satellite. Fasi di collegamento:
SUB. t MAIN t Antenna
Per il connettore jack SUB., collegare solo
quando si utilizza la modali
sintonizzatore Twin ad eccezione della
Distribuzione via cavo singolo EN50494.
*1 Quando si collega un dispositivo monofonico,
eseguire il collegamento al connettore jack audio
L (MONO).
*2 Per un dispositivo esterno che dispone solo di
SCART
AV OUT, utilizzare un adattatore SCART-RCA
e una prolunga analogica.
*3 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
<
<
12 mm
21 mm
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
14
IT
Installazione del televisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale
Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del televisore in vista dell’installazione a
parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) (tranne KD-85/75XF85xx) per
installare il televisore alla parete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche il Manuale d’uso e la Guida
all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno
spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare di danneggiare la superficie del
display LCD. (solo KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione (staffa di
montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
www.sony.eu/support/
Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare
perciò il fissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massima
sicurezza dell’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi
non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
KD-65/55XF87xx, KD-65/55XF85xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
15
IT
Per staccare il supporto da tavolo dal televisore (solo KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx)
Solo KD-85/75XF85xx
Il televisore può essere installato anche a parete, utilizzando un’apposita staffa (non in dotazione) già
predisposta.
Prima di collegare i cavi, occorre preparare il TV per l’installazione della staffa di montaggio a parete.
Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del
televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione
personalmente.
• Attenersi alla guida di istruzioni fornite con la staffa di montaggio a parete per il modello in uso. Per
l’installazione di questo televisore è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore.
• Conservare il piedistallo e le viti non utilizzate del TV in un luogo sicuro per un eventuale uso futuro.
Tenere le viti fuori dalla portata dei bambini.
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore.
KD-85XF85xx KD-75XF85xx
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
16
IT
2 Fissare saldamente la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) al TV con apposite
viti (non in dotazione).
KD-85XF85xx
KD-75XF85xx
Nota
Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}.
Staffa di montaggio a
parete (non in dotazione)
Vite (non in dotazione)
Staffa di montaggio a
parete (non in dotazione)
Vite (non in dotazione)
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
17
IT
3 Rimuovere il piedistallo dal televisore.
KD-85XF85xx
KD-75XF85xx
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
18
IT
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il tasto di
accensione sul telecomando finché non viene
visualizzato un messaggio. Il televisore si
riavvia. Se il televisore non si ripristina,
provare a scollegare il cavo di alimentazione
per due minuti e ricollegarlo.
2 Consultare il menu Guida premendo il tasto
HELP sul telecomando.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software.
4 Consultare il sito Web di assistenza Sony (le
informazioni sono fornite nella copertina
posteriore).
Quando viene visualizzato il messaggio [È
disponibile un aggiornamento per il software
del TV…].
Sony raccomanda vivamente di aggiornare il
software del televisore selezionando [Aggiorna
subito]. Questi aggiornamenti del software
migliorano le prestazioni del televisore o
aggiungono nuove funzioni.
Viene visualizzata la seguente schermata con
[Updating…] (Aggiornamento…) e l'indicatore
LED lampeggia in bianco durante
l’aggiornamento del software.
Non scollegare il cavo di alimentazione CA
durante l’aggiornamento del software. Se il cavo
viene scollegato, l’aggiornamento del software
potrebbe non essere completato correttamente
e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del
software. Gli aggiornamenti del software
possono impiegare fino a 15 minuti.
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Problemi e soluzioni
Se l’indicatore LED lampeggia in rosso.
Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Riavviare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione per due minuti, quindi accendere il
televisore.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al
Centro Assistenza Sony comunicando il numero di
volte in cui l’illuminazione dell’indicatore LED
lampeggia.
Non si ricevono i canali del digitale terrestre/
TV via cavo.
Controllare i collegamenti dell’antenna/TV via
cavo.
Selezionare il servizio terrestre/via cavo
premendo il tasto DIGITAL/ANALOG sul
telecomando. Se il servizio di trasmissione non
viene visualizzato, premere TV, quindi premere
DIGITAL/ANALOG.
Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se
è presente un forte segnale nelle vicinanze.
Impostare [LNA (Canale ---)] su [Disattivato] nelle
impostazioni di sintonizzazione digitale.
Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo
aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una
ricerca del servizio selezionando [Ricerca
automatica dei canali TV DTT].
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
Controllare il collegamento del cavo satellitare.
Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun
segnale. Rilevato sovraccarico LNB…], scollegare il
cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il
cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea
del segnale satellitare non sia in corto circuito nel
connettore satellitare.
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non
funziona.
Collegare e configurare il ripetitore del
telecomando (solo modelli con ripetitore del
telecomando in dotazione) (pagina
13).
Updating...
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
19
IT
Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC
(tranne modelli con ripetitore del telecomando in
dotazione) e passare a questo ingresso.
Il PIN di sblocco relativo alla protezione dei
minori è stato dimenticato.
Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare
[Modifica codice PIN].
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano.
È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandole con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello LCD (cristalli liquidi), Retroilluminazione
a LED
Sistema TV
In base al paese/regione seleziona/al modello
del televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satellite*: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Gamma di sintonia
In base al paese/regione seleziona/al modello
del televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Uscita audio
10 W + 10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a
seconda dei paesi/delle regioni.)
Bluetooth Versione 4.1
Bande di frequenza
RMF-TX311E/TX310E/TX221ES
LAN wireless (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400-2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
IT
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Left
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
20
IT
Versione software
TV: PKG_.____.____EUA
Premere HELP sul telecomando per conoscere la
versione software.
Telecomando: _._.__.___
Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni]
t [Telecomando vocale] t [Versione software].
Qualsiasi aggiornamento di software/firmware
per l’apparecchio/gli accessori/i componenti non
avrà mai influenza sulla conformità alla Direttiva
2014/53/UE.
* Non tutti i televisori dispongono di tecnologia DVB-T2
o DVB-S/S2 o di terminale antenna satellitare.
Prese di ingresso/uscita
Antenna/Tv via cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna satellitare
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz,
Distribuzione via cavo singolo EN50494.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
AV IN
Ingresso video (presa fono - polo comune con
ingresso Y)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K,
Compatibile HDCP 2.2)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
*
2
, 4096 × 2160p
(24
Hz)*
1
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (24, 25, 30
Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60
Hz), 720p (30, 50,
60
Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati
PC*
3
*1 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale],
la risoluzione viene impostata come 3840 ×
2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare
[Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*2 Solo HDMI IN 2/3. Per supportare 18 Gbps,
impostare [Formato segnale HDMI] su [Formato
avanzato].
*3 Per i dettagli, consultare la Guida.
Audio:
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus e DTS
ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 3)
(PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini jack stereo)
Cuffie, Uscita audio, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
1
Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD
3 per funzione REC)
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed
(USB
2.0)
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1
Gen 1)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità e la
qualità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX
non sono garantite con questo televisore.)
DC IN 19.5 V (solo per i modelli con
alimentatore esterno)
Presa per l’alimentatore esterno
IR BLASTER*
1
Ingresso cavo ripetitore del telecomando (mini
jack)
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 (Tranne
KD-85/75XF85xx)
Temperatura di utilizzo
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità d’esercizio
Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
Potenza, caratteristiche prodotto e
altro
Requisiti d’alimentazione
tranne i modelli con alimentatore esterno
220 V – 240 V CA, 50 Hz
solo per i modelli con alimentatore esterno
19,5 V CC con alimentatore esterno
Valori nominali: ingresso 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-85XF85xx: A
KD-75XF85xx: A+
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: A+
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: A
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: A
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: B
D:\SONY
TV\CHH\SY18_CHH85_EU_RG121\SY18_CHH85_EU_RG121\4733257121\4733257121\07IT\4733257
121_07IT.fm
master page: Right
KD-85XF85xx / 75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx / 43XF87xx /
43XF85xx
4-733-257-12(1)
21
IT
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
KD-85XF85xx: 214,8 cm / 85 pollici
KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 pollici
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / 55 pollici
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm / 49 pollici
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 108,0 cm / 43 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-85XF85xx: 233 W
KD-75XF85xx: 149 W
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W
In modalità [Brillante]
KD-85XF8596: 400 W
KD-75XF8596: 272 W
KD-65XF8796: 218 W
KD-65XF8599: 218 W
KD-65XF8596: 218 W
KD-65XF8588: 218 W
KD-65XF8577: 218 W
KD-65XF8505: 218 W
KD-55XF8796: 192 W
KD-55XF8599: 192 W
KD-55XF8596: 192 W
KD-55XF8588: 192 W
KD-55XF8577: 192 W
KD-55XF8505: 192 W
KD-49XF8796: 160 W
KD-49XF8599: 160 W
KD-49XF8596: 160 W
KD-49XF8588: 160 W
KD-49XF8577: 160 W
KD-49XF8505: 160 W
KD-43XF8796: 143 W
KD-43XF8599: 143 W
KD-43XF8596: 143 W
KD-43XF8588: 143 W
KD-43XF8577: 143 W
KD-43XF8505: 143 W
Consumo energetico medio annuo*
2
KD-85XF85xx: 323 kWh
KD-75XF85xx: 207 kWh
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 166 kWh
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 143 kWh
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 122 kWh
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 105 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*
3
*
4
0,50 W (25 W durante la modalità di
aggiornamento software o della Guida TV
elettronica)
Risoluzione schermo
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2
5 V, , 500 mA MAX
USB 3
5 V, , 900 mA MAX
Dimensioni (circa) (l × a × p)
con piedistallo
KD-85XF85xx: 191,1 × 117,6 × 42,9 cm
KD-75XF85xx: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 90,0 ×
31,5 cm
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 77,6 × 31,5 cm
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 70,3 ×
27,9
cm
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 62,8 ×
27,9
cm
senza supporto da tavolo
KD-85XF85xx: 191,1 × 109,8 × 7,3 cm
KD-75XF85xx: 167,3 × 96,3 × 5,4 cm
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 83,6 ×
5,2 cm
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 × 71,3 × 5,2 cm
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 109,8 × 64,4 ×
5,8
cm
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 96,5 × 56,9 × 5,8 cm
Peso (circa)
con piedistallo
KD-85XF85xx: 46,2 kg
KD-75XF85xx: 40,1 kg
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg
senza supporto da tavolo
KD-85XF85xx: 44,1 kg
KD-75XF85xx: 38,9 kg
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg
KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg
*1 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
*2 Consumo energetico annuale, basato sulla potenza
assorbita di un televisore che funzioni 4 ore al
giorno per 365 giorni. Il consumo energetico
effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il
televisore.
*3 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in
modalità standby viene raggiunto dopo alcuni
minuti dallo spegnimento, cioè dopo che il
televisore avrà terminato tutti i processi interni.
*4 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la
potenza assorbita in modalità standby aumenta.
IT
1/424