Sony STR-DG500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
model name1[STR-DG500]
[2-662-258-51(3)]
lename[F:\Sony SEM
H
A\Revision5_DG500\J9051761_2662258512DG500_ITPL\2662258512\01IT010COV_STR-
D
G500-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-662-258-51(3)
Multi Channel AV
Receiver
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
STR-DG500
PL
IT
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 1 Thursday, March 16, 2006 3:57 PM
2
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT020REG_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformita all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette,
tende, ecc. e non collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente come
rifiuti chimici.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta
differenziata)
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 2 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
3
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT020REG_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DG500. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello del codice di zona U
salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza
nel funzionamento è chiaramente indicata nel
testo, per esempio, “Solo modelli con codice di
zona CEL”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e il
simbolo della doppia D sono marchi
commerciali dei Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” e “DTS 96/24”
sono marchi commerciali della Digital Theater
Systems, Inc.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in alto a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
Codice di zona
IT
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 3 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
4
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT010COV_STR-DG500-CELTOC.fm
masterpage: Left
STR-DA7100ES
2-320-745-33 (2)
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................14
2: Collegamento dei diffusori......................15
3a: Collegamento dei componenti audio .....16
3b: Collegamento dei componenti video.....19
4: Collegamento delle antenne ....................25
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................26
6: Selezione del sistema diffusori................28
7: Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate
(AUTO CALIBRATION).......................28
8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................32
Riproduzione
Selezione di un componente........................33
Ascolto/Visione mediante un componente ..34
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................36
Regolazione del livello (menu LEVEL)......40
Regolazione del tono (menu TONE)...........41
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................41
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................43
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............43
Impostazioni video (menu VIDEO) ............44
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM) ...................................45
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................49
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................49
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 51
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ..................................... 53
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione
(ANALOG DIRECT)............................. 54
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 55
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 55
Memorizzazione automatica delle stazioni FM
(AUTOBETICAL)................................. 57
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Preselezione delle stazioni radio................. 58
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System).................... 61
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Altre operazioni
Impostazione del modo di ingresso audio
(INPUT MODE) .................................... 63
Uso di altri componenti video
(COMPONENT VIDEO ASSIGN)....... 63
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 64
Modifica delle informazioni sul display ..... 65
Uso del timer di autospegnimento .............. 65
Registrazione tramite il ricevitore............... 66
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti.............................. 67
Informazioni aggiuntive
Glossario..................................................... 68
Precauzioni.................................................. 69
Guida alla soluzione dei problemi .............. 70
Caratteristiche tecniche............................... 74
Indice analitico............................................ 77
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 4 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
5
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH.
Una volta rimosso il coperchio, tenerlo fuori
dalla portata dei bambini.
Operazioni preliminari
Pannello anteriore
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B /A+B)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MULTI CH IN DIRECT
DISPLAY
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
1 3246 875
9q;w; qaqsqkql qdqfqgqhqj
PUSH
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 26, 34, 35, 55, 57,
75).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Premere per selezionare
OFF, A, B, A+B dei
diffusori anteriori (pagina
28).
C Display Visualizza lo stato
corrente del componente
selezionato o un elenco di
voci selezionabili (pagina
7).
D Spia MULTI
CHANNEL
DECODING
Si illumina durante la
decodifica dell’audio
multicanale (pagina 35).
continua
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 5 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
6
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
E Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
F DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni da
visualizzare sul display
(pagine 61, 65).
G INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 63).
H MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 32, 33, 34, 35).
I DIRECT Premere per ascoltare
l’audio analogico di
qualità elevata (pagina
54).
J MULTI CH IN Premere per selezionare
l’audio direttamente dai
componenti collegati alle
prese MULTI CH IN
(pagina 33).
K INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 33, 34,
35, 54, 56, 60, 63, 64, 66).
L MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare i
campi sonori (MOVIE,
MUSIC) (pagina 51).
M A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D. (pagina 49).
N 2CH Premere per selezionare il
modo 2CH STEREO
(pagine 54, 55).
O TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione (pagina 56, 59).
P TUNING MODE Premere per selezionare il
modo di sintonizzazione
(pagine 56, 60, 75).
Q MEMORY/ENTER Premere per memorizzare
una stazione o confermare
la selezione di
un’impostazione (pagine
27, 58).
Nome Funzione
R Presa VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
Per il collegamento di una
videocamera o una
console per videogiochi
(pagine 24, 33).
S Presa AUTO CAL
MIC
Per il collegamento del
microfono di
ottimizzazione ECM-AC2
in dotazione per la
funzione di calibrazione
automatica (pagina 28).
T Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 71).
Nome Funzione
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 6 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
7
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
Indicatori del display
MEMORY
L C R
SL S SR
SB
SW
LFE
SP A
SP B
RDS
STEREO MONO
A.DIRECT
D.RANGE
NEO:6
SLEEP OPT COAX 96/24
DIGITAL EX
;
DTS-ES
;
PRO LOGIC IIx
qs qa
qg
qh
qdqf
2143567 89
q;
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
stata selezionata l’impostazione
“YES” (pagina 39) e il segnale
audio viene trasmesso dalla
presa SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
diffusori in uso. Tuttavia, questi
indicatori non si illuminano se
l’uscita dei diffusori è
disattivata o sono collegate
delle cuffie.
D ;DIGITAL
(EX)
Si illumina durante la
trasmissione dei segnali Dolby
Digital.; DIGITAL EX” si
illumina se vengono
decodificati i segnali Dolby
Digital Surround EX.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE non sia
impostato su “ANALOG”
(pagina 63).
E ;PRO
LOGIC (II)/
(IIx)
Si illumina quando il ricevitore
applica l’elaborazione Pro
Logic ai segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround.; PRO
LOGIC II” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic II Movie/Music/Game.
; PRO LOGIC IIx” si
illumina se è attivato il
decodificatore Pro Logic IIx
Movie/Music/Game. Tuttavia,
questi indicatori non si
illuminano se entrambi i
diffusori centrale e surround
sono impostati su “NO” (pagina
39) e viene selezionato un
campo sonoro mediante il tasto
A.F.D.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic
IIx non funziona per i segnali in
formato DTS o per i segnali con
frequenza di campionamento di
oltre 48 kHz.
Nome Funzione
continua
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 7 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
8
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
F DTS (-ES)/
(96/24)
Si illumina durante la
trasmissione dei segnali DTS.
“DTS-ES” si illumina durante
la trasmissione dei segnali
DTS-ES.
“DTS 96/24” si illumina
quando il ricevitore esegue la
decodifica dei segnali DTS 96
kHz/a 24 bit.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE
non sia impostato su
ANALOG” (pagina 63).
G NEO:6 Si illumina se è attivato il
decodificatore DTS Neo:6
Cinema/Music (pagina 50).
H MEMORY Si illumina se viene attivata una
funzione della memoria, ad
esempio la memoria di
preselezione (pagina 59) e co
via.
I A.DIRECT Si illumina se è selezionato
ANALOG DIRECT (pagina
54).
J Indicatori
delle
stazioni
presele-
zionate
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere
pagina 58.
K Indicatori
del sintoniz-
zatore
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 55)
e così via.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo
per i modelli con codice di zona
CEL e CEK.
L D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 37).
M COAX Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa COAXIAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“COAX IN” (pagina 63).
Nome Funzione
N OPT Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa OPTICAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“OPT IN” (pagina 63).
O SLEEP Si illumina se è attivato il timer
di autospegnimento (pagina
65).
P Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
SB
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente (in base alle
impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Surround posteriore
(componenti surround
posteriori ottenuti dalla
decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Canale di trasmissione:
diffusore surround impostato su
“NO” (pagina 39)
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
Nome Funzione
L C R
SL SR
SW
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 8 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
9
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
Pannello posteriore
12
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
5 6
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
3
4
A Sezione DIGITAL INPUT
Presa
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL
consente di
ottenere una
qualità migliore
dei suoni forti
(pagine 21, 23).
Presa
COAXIAL IN
B Sezione ANTENNA
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
25).
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 25).
C Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
di una piastra MD
o di un lettore CD e
così via (pagina
18).
Presa MULTI
CHANNEL
INPUT
Per il collegamento
di un lettore Super
Audio CD o di un
lettore DVD dotati
di presa audio
analogica per
l’audio a 5.1 canali
(pagina 17).
D Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
delle prese video e
audio di un
videoregistratore o
di un lettore DVD
(pagine 20, 21, 22,
23, 24).
Presa VIDEO
IN/OUT*
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Nera
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
Gialla
continua
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 9 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
10
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT
ad uno schermo televisivo (pagina 20).
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAU005 in dotazione per controllare il
ricevitore e i componenti audio/video Sony per
il cui funzionamento è stato assegnato il
telecomando (pagina 67).
E Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Presa
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
un televisore o un
sintonizzatore
satellitare.
Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 20, 22, 23).
F Sezione SPEAKER
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 15).
Per il collegamento
del subwoofer
(pagina 15).
Ver de
Blu
Rossa
Telecomando
Nome Funzione
A AV ?/1 Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 67).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (W).
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
MD/TAPE
SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10/
wg
qg
qj
qk
qh
qf
ql
w;
wa
ws
wd
wf
qd
AV ?/1
Tasto
(accensione/attesa)
TV ?/1, ?/1
Tasto
(accensione/attesa)
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 10 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
11
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
Nome Funzione
B TV ?/1 Premere
contemporaneamente TV ?/1
e TV (M) per accendere o
spegnere il televisore.
?/1 Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare i tasti di controllo
per eseguire le operazioni di
menu.
D MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare i
campi sonori (MOVIE,
MUSIC).
E DUAL MONO Premere per selezionare la
lingua desiderata durante la
trasmissione digitale.
F FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco
del lettore CD o del lettore
DVD (solo per cambia
dischi).
H DVD MENU Per visualizzare il menu del
lettore DVD sullo schermo
televisivo. Quindi, utilizzare i
tasti di controllo per eseguire
le operazioni di menu.
I ENTER Premere per immettere il
valore in seguito alla
selezione di un canale, un
disco o un brano utilizzando i
tasti numerici.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
J MUTING Premere per disattivare
l’audio.
Nome Funzione
K TV VOL
+
a)
/–
Premere
contemporaneamente TV
VOL +/– e TV (M) per
regolare il livello di volume
del televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
L ./> Premere per saltare i brani
durante l’uso del lettore CD,
del lettore DVD, della piastra
MD o della piastra a cassette.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per riprodurre
nuovamente la scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
durante l’uso del
videoregistratore o del lettore
DVD.
m/M Premere per
ricercare in avanti/
all’indietro ibrani durante
l’uso del lettore DVD.
riprodurre rapidamente in
avanti/all’indietro durante
l’uso del videoregistratore,
del lettore CD, della piastra
MD o della piastra a
cassette.
H
a)
Premere per avviare la
riproduzione durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, della
piastra MD o della piastra a
cassette.
X Premere per effettuare una
pausa della riproduzione
durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, della
piastra MD o della piastra a
cassette. (Consente inoltre di
avviare la registrazione per i
componenti impostati nel
modo di attesa della
registrazione.)
<
<
continua
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 11 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
12
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Nome Funzione
L
x Premere per arrestare la
riproduzione durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, della
piastra MD o della piastra a
cassette.
TV CH +/– Premere
contemporaneamente TV CH
+/– e TV (M) per selezionare
i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/– Premere per
preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
M TV Premere
contemporaneamente TV e il
tasto desiderato per attivare i
tasti contrassegnati dalla
dicitura arancione.
N MENU Premere per visualizzare sullo
schermo televisivo i menu del
videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare. Quindi, utilizzare i
tasti di controllo per eseguire
le operazioni di menu.
O RETURN/
EXIT O
Premere per
– tornare al menu precedente.
uscire dal menu se sullo
schermo televisivo sono
visualizzati il menu o la
guida a schermo del
videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare.
P Tasti di
controllo
Dopo avere premuto AMP
MENU (C), DVD MENU
(H) o MENU (N), premere
il tasto di controllo V, v, B o b
per selezionare le
impostazioni. Quando
vengono premuti DVD
MENU o MENU, premere il
tasto di controllo per
confermare la selezione.
Nome Funzione
Q DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare, del
lettore CD, del lettore DVD o
della piastra MD visualizzate
sullo schermo televisivo.
R TOOLS Premere per visualizzare le
opzioni disponibili per
l’intero disco (es. protezione
del disco), per il registratore
(es. impostazioni audio
durante la registrazione)
oppure più voci in un menu
(es. cancellazione di più
titoli).
S -/-- Premere
contemporaneamente
-/-- e TV (M) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10/
x
Premere per selezionare
i numeri di brano superiori a
10 durante l’uso del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare,
del lettore CD o della piastra
MD.
i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
CLEAR Premere per
– annullare in caso di errore
durante la pressione dei tasti
numerici.
– tornare alla riproduzione
continua e così via durante
l’uso del sintonizzatore
satellitare o del lettore DVD.
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 12 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
13
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
a)
I tasti numerico 5, MASTER VOL +, TV VOL +
e H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come
riferimento durante l’uso del ricevitore.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
T Tasti numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
– preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
– selezionare i numeri di
brano durante l’uso del
lettore CD, del lettore DVD
o della piastra MD. Premere
0/10 per selezionare il
numero di brano 10.
– selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (M) per selezionare
i canali televisivi.
U A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D.
V 2CH Premere per selezionare il
modo 2CH STEREO.
W Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony come
indicato di seguito. È
possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 67.
Tasto Componente
Sony assegnato
VIDEO 1 Videoregistratore
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(modo VTR 2)
VIDEO 3 Non assegnato
DVD Lettore DVD
MD/TAPE Piastra MD
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNER Sintonizzatore
integrato
Nome Funzione
X TV/VIDEO Premere
contemporaneamente TV/
VIDEO e TV (M) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente.
Y AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica.
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 13 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
14
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 6.1 canali (6 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (S)
BDiffusore anteriore (D)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (S)
EDiffusore surround (D)
GSubwoofer
È possibile riprodurre in modo estremamente
fedele l’audio registrato del software dei DVD
nel formato Surround EX collegando un
diffusore posteriore surround aggiuntivo (6.1
canali) (vedere “Uso del modo di decodifica
posteriore surround” a pagina 42).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 6.1 canali
ADiffusore anteriore (S)
BDiffusore anteriore (D)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (S)
EDiffusore surround (D)
FDiffusore posteriore surround
GSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Uso di un sistema a 5.1/6.1
canali
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 14 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
15
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
2: Collegamento dei diffusori
ADiffusore anteriore A (S)
BDiffusore anteriore A (D)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (S)
EDiffusore surround (D)
FDiffusore posteriore surround
GSubwoofer
b)
a)
Se si dispone di un sistema diffusori anteriore
aggiuntivo, collegare i diffusori al terminale
SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i
diffusori anteriori da utilizzare mediante il tasto
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Per ulteriori
informazioni, vedere “6: Selezione del sistema
diffusori” (pagina 28).
b)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa è
impostata su ON, a seconda del livello del segnale
trasmesso al subwoofer, questo entra
automaticamente nel modo di attesa e l’audio non
viene trasmesso.
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
SUB
WOOFER
L
L
+
+
R
R
SURROUND BACK
+
FRONT B
LR
LR
AUDIO
OUT
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
CENTER
GF
BAED
A
SPEAKERS FRONT B
a)
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
C
B
B
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 15 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
16
F:\Sony SEM
HA\Revision5_DG500\J9051761_2662258512DG500_ITPL\2662258512\01IT030CON_STR-
DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (3)
3a: Collegamento dei componenti audio
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 25).
Componente da collegare
a)
Modello dotato di prese MULTI CH OUTPUT e
così via. Questo collegamento viene utilizzato per
la trasmissione attraverso il ricevitore dell’audio
decodificato mediante il decodificatore
multicanale interno del componente.
b)
Modello dotato solo di prese AUDIO OUT L/R e
così via.
Collegamento dei componenti
Componente Con Pagina
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD
Uscita audio
multicanale
a)
17
Solo uscita audio
analogica
b)
18
Piastra MD/
Piastra a
cassette
Solo uscita audio
analogica
b)
18
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 16 Thursday, March 16, 2006 3:57 PM
17
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato
di prese di uscita multicanale, è possibile
collegarlo alle prese MULTI CH IN del
presente ricevitore per ottenre l’audio
multicanale. In alternativa, le prese di ingresso
multicanale possono essere utilizzate per il
collegamento di un decodificatore multicanale
esterno.
Nota
Per i collegamenti alle prese MULTI CH IN, è
necessario regolare il livello dei diffusori e del
subwoofer utilizzando i comandi presenti sul
componente collegato.
Collegamento di componenti
dotati di prese di uscita
multicanale
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
MULTI CH IN
FRONT
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
L
Lettore DVD, lettore
Super Audio CD e
così via
A
B
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo audio monofonico (non in dotazione)
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 17 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
18
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Nella seguente illustrazione sono riportate le
modalità di collegamento di un componente
dotato di prese analogiche, ad esempio una
piastra a cassette e così via.
Collegamento di componenti
dotati di prese audio analogiche
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
Lettore
Super Audio
CD/Lettore
CD
Piastra MD/
piastra a
cassette
AA
A Cavo audio (non in dotazione)
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 18 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
19
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Operazioni preliminari
3b: Collegamento dei componenti video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 25).
Componente da collegare
La qualità delle immagini dipende dalla presa
di collegamento. Fare riferimento alla
seguente illustrazione. Selezionare il
collegamento in base alle prese di cui sono
dotati i componenti.
Note
Collegare i componenti di visualizzazione delle
immagini, quali uno schermo televisivo o un
proiettore, alla presa MONITOR OUT del
ricevitore.
• Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di
un componente di riproduzione vengono trasmessi
ad un televisore tramite il presente ricevitore.
Diversamente, né i segnali video né quelli audio
vengono trasmessi.
Riassegnazione dei segnali di
ingresso video ad un altro
ingresso
È possibile riassegnare ad un altro ingresso i
segnali di ingresso video di un componente
(pagina 63).
Collegamento dei componenti
Componente Pagina
Schermo televisivo 20
Lettore DVD/Registratore DVD 21
Sintonizzatore satellitare 23
Videoregistratore 24
Videocamera, console per
videogiochi, ecc.
24
Presa di ingresso/uscita video
da collegare
Presa INPUT dello
schermo televisivo,
ecc.
Presa MONITOR
OUT del ricevitore
Presa INPUT del
ricevitore
Presa OUTPUT del
componente video
Immagine di qualità elevata
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 19 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
20
IT
E:\SEM_Janet\Year2006\Revision_Data\Revision1_STR-
DG500\J9051761_2662258511DG500_ITPL\2662258511\01IT030CON_STR-DG500-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-51 (2)
Le immagini provenienti da un componente
video collegato al presente ricevitore possono
essere visualizzate su uno schermo televisivo.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi video in base alle prese di cui
sono dotati i componenti.
Note
Collegare i componenti di visualizzazione delle
immagini, quali uno schermo televisivo o un
proiettore, alla presa MONITOR OUT del
ricevitore.
• Accendere il ricevitore se i segnali video e audio di
un componente di riproduzione vengono trasmessi
ad un televisore tramite il presente ricevitore.
Diversamente, né i segnali video né quelli audio
vengono trasmessi.
Suggerimento
È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT ad
uno schermo televisivo.
Collegamento di uno schermo
televisivo
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
ASSIGNABLE
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
MONITOR
OUT
Y
P
R
/C
R
/R–Y
VIDEO OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
P
B
/C
B
/B–Y
Schermo televisivo
BA
A Cavo video (non in dotazione)
B Cavo video componente (non in dotazione)
01IT010COV_STR-DG500-CEL.book Page 20 Wednesday, January 18, 2006 1:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony STR-DG500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue