Alfa Pizza Traditional 100 with Vent & Support Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1. Manuale d’uso
Installazione
Avvertenze
Consigli per l’uso
Manutenzione e pulizia
Cottura
Risoluzione anomalie
Garanzia
2. User manual
Installation
Caution
User guide
Maintenance and cleaning
Cooking
Troubleshooting
Warranty information
2
4
5
5
6
6
7
2
8
9
9
10
10
11
SOMMARIO / SUMMARY
2
1
2
3
4
5
ITA
Realizzare due appoggi in muratura
alti circa 75 cm per ottenere un piano
fuoco alto circa 110 cm. Poggiare una
soletta portante in calcestruzzo, di cir-
ca 15 cm di spessore.
ENG
Create two supports in masonry
about 75 cm high to get a re oor
about 110 cm high. Place a concrete
load-bearing slab about 15 cm thick.
ITA
Realizzare un piano alto circa 15 cm in
pannelli di cemento cellulare leggero o
in calcestruzzo alleggerito, a base di
argilla espansa o vermiculite.
ENG
Create a oor about 15 cm high with
panels made of light cellular concrete
or concrete lightened with expanded
clay or vermiculite.
ITA
Posizionare il davanzale dell’uscita
fumi e successivamente l’archetto.
ENG
Place the sill of the exhaust fume and
then the arch.
ITA
Dopo aver bagnato il piano, stendere
un leggero strato di REFRAX con
spatola dentata per adagiare i pezzi
che compongono il piano.
ENG
After wetting the oor, spread a thin
layer of Refrax with a toothed spatula
to lay down the pieces composing the
oor.
ITA
Bagnare gli interstizi tra i pezzi che
compongono il piano fuoco e stuccare
con il REFRAX, avendo cura di tenere
la stuccatura leggermente più bassa
del piano, per evitare urti della pala
forno. Lo spazio tra il piano e le pareti
della cupola va lasciato vuoto e non
va stuccato.
ENG
Wet the interstices between the pie-
ces that make up the re oor and ll
them with Refrax, taking care to keep
the lling slightly lower than the oor,
to avoid impacts from the oven peel.
The space between the oor and the
walls of the dome should be left undi-
sturbed and should not be plastered.
installazione / installationIT
3
6
7
8
9
10
ITA
Dopo aver montato la cupola e l’even-
tuale arco, controllare che i vari pezzi
siano ben assestati.
ENG
After mounting the dome and pos-
sible arch, make sure the pieces are
fully settled.
ITA
Dopo aver bagnato le giunture tra i vari
pezzi che compongono la cupola, sten-
dere all’esterno un cordolo di REFRAX
di 5 cm. Se si vuole avere una maggiore
inerzia termica, si consiglia di gettare uno
strato di REFRAX su tutta la cupola con
spessore variabile no a 6 cm. Nei forni
più grandi si deve porre nel REFRAX una
rete metallica sottile.
ENG
After wetting the joints between the
various pieces that make up the
dome, spread 5 cm of Refrax on the
outside. If you want to have greater
thermal inertia, it is recommended
to cast a layer of Refrax all over the
dome of a thickness of up to 6 cm.
In larger ovens, a thin wire mesh must
be added to Refrax.
ITA
Passato lo strato di REFRAX, isolare
termicamente il forno poggiando sulla
cupola più strati di FIBRA CERAMICA.
Si consiglia di poggiarne almeno 4 da
2,5 cm di spessore oppure 8 strati da
1,3 cm di spessore.
ENG
After the layer of Refrax, thermally
insulate the oven by placing multiple
layers of ceramic bre on the dome.
We recommend an initial 2/4 cm layer
of ceramic ber followed by a 10/15
cm layer of vermiculite, expanded clay
or rock wool for high temperatures.
ITA
Se si vuole mantenere la forma sferica
del forno a vista, si può fare una get-
tata di 3-4 cm di sabbia e cemento
sopra l’isolante esterno, su cui è stato
poggiato preventivamente uno strato
di rete metallica.
ENG
If you want to maintain the spherical
shape of the open-view oven, you can
make a 3/4 cm casting of sand and
cement to place above the outer insu-
lation, on which a layer of metal mesh
has been positioned previously.
ITA
Se il forno viene montato all’esterno,
è necessario proteggerlo da pioggia e
umidità.
N.B: il forno nel disegno è stato instal-
lato con cupola a vista ma le finiture
possono variare a seconda del gusto
del cliente. Si raccomanda di utilizza-
re sempre materiali ignifughi, anche in
caso di installazione ad incasso.
ENG
If the oven is installed outside, it must
be protected from rain and moisture.
N.B: the oven in the design has been
installed with the dome in sight but the
nishing touches vary according to
the customers liking. It is recommen-
ded to always use reproof materials,
also in the case of built-in installation.
IT
4
AVVERTENZE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
ED UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO
QUESTO FORNO, SE NON PROPRIAMENTE USATO ED INSTALLATO, PUÒ CAUSARE INCENDI;
PER RIDURRE IL RISCHIO, SEGUIRE LE ISTRUZIONI ED USARE MATERIALI
STUDIATI APPOSITAMENTE PER LE ALTE TEMPERATURE.
- PRIME ACCENSIONI: Dopo l’installazione, attendere 3 giorni per eettuare la prima accensione.
- PRIMO GIORNO: Il primo giorno di accensione usare molta cautela nel farlo. Non superare i 60°C e mantenerli il
più a lungo possibile (minimo 50/60 minuti). Si consiglia una amma ottenuta da carta-cartone e fogliame.
- SECONDO GIORNO: Il secondo giorno di accensione non superare gli 85°C e mantenerli il più a lungo possibile
(minimo 50/60 minuti). È consigliato l’uso di paglia e rametti.
- TERZO GIORNO: Il terzo giorno superare la temperatura critica di 100°C per arrivare ad un massimo di 130°C -
150°C usando legnetti di piccolo taglio e mantenerla il più a lungo possibile (minimo 50/60 minuti).
- QUARTO GIORNO: Il quarto giorno potrete accendere il forno senza problemi poiché sarà essiccato.
ATTENZIONE
- EVENTUALI VENATURE NEL REFRATTARIO SIA ALL’INTERNO CHE ALL’ESTERNO SONO UTILI ALLA
DILATAZIONE TERMICA E NON NÉ COMPROMETTONO IL BUON FUNZIONAMENTO.
- DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ SI CONSIGLIA DI USARE LA STESSA CAUTELA DELLE PRIME ACCEN-
SIONI.
- LO SPORTELLO È UN REGOLATORE DI POTENZA MOLTO EFFICACE: CHIUDENDOLO E APRENDOLO SI
PUÒ GESTIRE AL MEGLIO LA TEMPERATURA.
- I FORNI IN MATERIALE REFRATTARIO POTREBBERO SURRISCALDARSI ALL’ESTERNO.
- USARE POSATE ED ATTREZZI RESISTENTI AD ALTE TEMPERATURE.
- PER MOTIVI DI SICUREZZA TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI E DEGLI ANIMALI DOMESTICI.
- POSIZIONARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE PIANA .
- LE SCINTILLE POTREBBERO FUORIUSCIRE DALLA BOCCA DEL FORNO; ASSICURARSI DI NON POSIZIO-
NARE LIQUIDI INFIAMMABILI VICINO AD ESSA.
- NON TOCCARE LO SCARICO DEI FUMI E LO SPORTELLO DURANTE IL FUNZIONAMENTO, PROVOCHE-
REBBE USTIONI.
- NON UTILIZZARE IL FORNO IN CASO DI FUNZIONAMENTO ANOMALO O SOSPETTO DI ROTTURA.
- MANOVRARE LO SPORTELLO IMPUGNANDO I MANICI.
- PER EFFETTO DELLA TEMPERATURA IL COLORE DELLE SUPERFICI PUÒ VARIARE.
- IL FORNO A LEGNA ALFA PIZZA NON COMPRENDE ISOLAMENTO NEL REFRATTARIO, QUINDI VA AGGIUN-
TO OBBLIGATORIAMENTE DEL MATERIALE ISOLANTE PER IL SUO CORRETTO FUNZIONAMENTO.
- NON SPEGNERE IL FORNO GETTANDO ACQUA ALL’INTERNO.
- NON GETTARE I CIOCCHI DI LEGNA NEL FORNO MA APPOGGIARLI.
- NON USARE LIQUIDI INFIAMMABILI VICINO AL FORNO.
- NON COLORARE O APPLICARE NESSUN OGGETTO SUL FORNO.
- NON USARE NESSUN COMBUSTIBILE OLTRE LA LEGNA.
- NON ACCENDERE IL FORNO REPENTINAMENTE: PROVOCHEREBBE DANNI AL REFRATTARIO.
- ALLA TEMPERATURA DI 100°C L’ACQUA E/O L’UMIDITÀ RESIDUA DEL REFRATTARIO DIVENTA VA-
PORE. IN QUESTO PROCESSO FISICO L’ACQUA AUMENTA IL SUO VOLUME DI 30 VOLTE CAUSANDO
FORTI LESIONI NEL REFRATTARIO SE L’ACCENSIONE NON È GRADUALE.
IT
5
SEGUIRE QUESTI SEMPLICI PASSI PER UN USO CORRETTO E PER IL MIGLIOR FUNZIONAMENTO DEL TUO
FORNO ALFA PIZZA.
COME ACCENDERE IL FUOCO
1. Accendere il forno Alfa Pizza utilizzando legna di piccolo taglio e secca.
2. Posizionare il cumulo di legna vicino alla bocca per lavorare più comodamente.
3. Quando il fuoco ha preso, spostare la legna all’interno del forno. Aggiungere legna di taglio medio con molta
gradualità appoggiandola delicatamente per non soocare il fuoco.
4. Dopo circa 30/40 minuti di fuoco continuo, mai eccessivo, il forno “sbiancherà” per eetto della temperatura che,
raggiungendo i 250°C, brucia la fuliggine più scura. E’ questo il momento in cui il forno é pronto per
essere utilizzato.
5. Spostare il fuoco da un lato.
CONSIGLI PER L’USO
SPEGNIMENTO
1. Per spegnere il forno chiudere lo sportello e attendere che le braci siano spente e si formi la cenere.
2. Quando il forno si è rareddato si può togliere la cenere, è consigliato l’utilizzo di utensili metallici.
DIFFERENTI TIPI DI LEGNA
- Usare legna di piccolo taglio e molto asciutta soprattutto per l’accensione.
- Ogni tipo di legna dona una fragranza ai cibi in modo diverso, per esempio se si usa legna di alberi da frutta si potrà
donare ai cibi un aroma più gustoso. In modo simile, acero, noce e castagno andranno bene per altri cibi come la
carne.
- Legna trattata, resinosa o avanzi di legna sono da escludere tassativamente. La legna bagnata o non stagionata
(verde) potrà far scaturire scoppiettii che sono conseguenza dell’aumento del volume dell’acqua. Questo produrrà
molto fumo e meno calore.
- Fare attenzione alle accensioni (vedere pag. 4).
- Un uso corretto del forno può far si che questo duri molto di più.
MANUTENZIONE
- Per una corretta manutenzione del forno, assicurarsi prima di accenderlo che la canna fumaria sia libera da
qualsiasi oggetto e che la cenere della cottura precedente sia stata asportata.
- A braci spente è consigliabile togliere la cenere.
PULIZIA
- Quando il fuoco è spento ed il forno non è caldo, raccogliere la cenere della cottura precedente con una spaz-
zola metallica e la paletta.
- Pulire il piano (a forno freddo) con una spazzola e passare delicatamente sul piano con un panno umido, non
bagnato.
- Ogni anno togliere e pulire la canna fumaria; potrebbero annidarsi animali e/o cenere ed ostruire il regolare
assaggio dei fumi.
- Nel caso in cui residui di cottura sporcassero il forno, non c’è problema! La cenere e le amme ad alta
temperatura bruciano questi residui.
- NON usare prodotti chimici per pulire il forno.
- NON pulire il forno quando é in uso.
- NON passare panni umidi sul piano a forno ancora caldo potrebbe causare crepe.
PER IGIENIZZARE, PULIRE E RISCALDARE IL PIANO DI COTTURA, PRIMA DI CUCINARE, SPARGERE
ALL’INTERNO DEL FORNO LA BRACE ROVENTE SU TUTTO IL PIANO E LASCIAR AGIRE PER QUALCHE MINUTO.
MANUTENZIONE E PULIZIA
IT
6
COTTURA
NOTE: I tempi di cottura mostrati nel graco sono da ritenersi indicativi.
* Una volta utilizzato il forno, a amma spenta e con lo sportello chiuso, la temperatura può essere mantenuta no a circa
12-15 ore dall’ultimo utilizzo. Senza riaccendere il fuoco, è possibile continuare a cucinare il giorno seguente pane, dolci,
pasta al forno, patate ed altro ancora.
SE IL FORNO FA FUMO
- Controllare che la legna non sia eccessivamente umida e le braci incombuste.
- Accertarsi che sia stato avviato un fuoco con amma viva, graduale ma costante, al ne di evitare una
combustione incompleta.
- Si consiglia di accostare lo sportello.
- In caso d’installazione interna controllare il dimensionamento della canna fumaria e l’eventuale funzionamento
delle prese d’aria presenti all’interno del locale.
SE IL FORNO NON SI SCALDA
- Controllare che il fuoco sia fatto da un lato del forno, non vicino alla bocca.
- Fare fuoco per 40/50 minuti con amma viva.
- Non ammassare la legna sopra la brace.
- Aggiungere legna sul fuoco gradatamente.
- Se le pareti esterne del forno risultano con temperature maggiori di 60°C probabilmente l’isolamento del forno
é insuciente.
SE IL FORNO SI RAFFREDDA PRESTO
- Potrebbe trattarsi di prima accensione o accensione dopo lunga inattività.
- Vericare l’isolamento esterno del forno.
- Evitare di fare un fuoco repentino a breve, che non scalderebbe a fondo il forno.
- Vericare che nel forno non si inltri umidità e acqua.
SE IL FORNO PRESENTA VENATURE DOPO L’USO
RISOLUZIONE ANOMALIE
IT
7
GARANZIA
I FORNI ALFA PIZZA SONO PIENAMENTE RISPONDENTI AL PROGETTO DI NORME ITALIANE ED EUROPEE
GARANZIA
I FORNIREF Alfa Pizza sono garantiti per 2 (due) anni. Una buona manutenzione ed un uso corretto possono aiutare
a diminuire la presenza di qualsiasi problematica.
NON GARANTITI
La garanzia non viene applicata nelle seguenti opzioni:
1. Nel caso in cui il forno sia NON propriamente installato ed utilizzato.
2. Nel caso in cui il forno sia stato manomesso in qualsiasi modo, volontariamenteo involontariamente.
3. Nel caso in cui il forno, per qualsiasi causa, sia stato alterato e non sia più nella condizione riscontrata alla
consegna del prodotto.
4. Nel caso in cui NON si sia usato il solo legno come combustibile. NON usare carbone liquido per barbecue,
prodotti chimici o altro combustibile.
5. Nel caso in cui il danno sia il risultato dell’uso di prodotti chimici all’interno o all’esterno del forno.
6. Nel caso in cui non siano state usate le dovute precauzioni per le accensioni.
7. Nel caso in cui il forno presenti venature dopo l’uso, in quanto queste, sono necessarie alla dilatazione termica
e sono una caratteristica del materiale.
8. La garanzia, se non diversamente specicato, si riferisce solo ad un uso domestico dei prodotti.
9. La garanzia non copre il normale logorio del prodotto.
NOTE
ALFA PIZZA NON RISPONDE PER VENATURE, CREPE, CAVILLATURE DEL REFRATTARIO, PERCHÉ
CARATTERISTICA INTRINSECA DI TALE MATERIALE.
- E’ naturale che il materiale refrattario del forno dopo l’uso presenti delle venature. Tali venature sono necessarie
alla dilatazione termica e sono una caratteristica del materiale.
SE LE FIAMME ESCONO DALLA BOCCA
- Evitare di fare un fuoco eccessivo e smorzare subito la amma che fuoriesce poggiando lo sportello sulla bocca
del forno e lasciando aperto solo uno spiraglio di 2 o 3 cm.
SE IL FORNO NON CUOCE COME VOI DESIDERATE
- Assicuratevi che il forno sia alla temperatura giusta.
- Assicuratevi che il forno mantenga la temperatura scelta per tutta la durata della cottura; usate lo sportello
come regolatore di potenza: aprire e chiudere per determinare l’aumento o l’abbassamento della temperatura.
- Contattateci direttamente per un consiglio di un esperto sul sito www.alfapizza.it
IT
Annotazioni personali / Personal notes
Pietanza/Dish
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Temperatura/Temperature
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
Tempo/Time
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
NOTE
Stampato a Gennaio 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Alfa Pizza Traditional 100 with Vent & Support Manuale utente

Tipo
Manuale utente