ESAB LAW 420 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
-- 6 9 --
TOCi
1 DIRETTIVA 70........................................................
2 SICUREZZA 70.......................................................
3 INTRODUZIONE 70...................................................
4 CARATTERISTICHE TECNICHE 71.....................................
5 INSTALLAZIONE 72...................................................
5.1 Montaggio dei componenti 73..................................................
5.2 Installazione eletrica 74.......................................................
5.3 Connessione a rete 75........................................................
6USO 75..............................................................
6.1 Dispositivo di controllo e collegamenti 75........................................
7 MANUTENZIONE 76...................................................
7.1 Rifornimento di refrigerante. 76.................................................
8 ORDINAZIONE RICAMBI 76............................................
SCHEMA 92.............................................................
ELENCO RICAMBI 97....................................................
ACCESSORI 108..........................................................
-- 7 0 --
ba32d12i
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il
generatore per saldatura LAW 420/520 -- 420/520W con numero di serie a partire da 912 è conforme
alla norma IEC/EN 60974--1 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni
(93/68/CEE) ed alla norma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive inte-
grazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 1999--04--22
2 SICUREZZA
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELLINSTALLAZIONE E DELLUSO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
3 INTRODUZIONE
LAW 420, 420W, 520 e 520W sono raddrizzatori di correntea6impulsiconcontiri-
store destinati alla saldatura semiautomatica.
I raddrizzatori sono dotati di raffreddamento a ventola e protezione termocontrollata
contro il sovraccarico.
IT
-- 7 1 --
ba32d12i
4
CARATTERISTICHE TECNICHE
LA W 420/420W LA W 420/420W
Tensione 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carico ammesso a
100% intermittenza
280 A/28 V 280 A/28 V
60% intermittenza 350 A/32 V 350 A/32 V
45% intermittenza 400 A/34 V 400 A/34 V
Campo di regolazione (DC) 40 A/16 V--400 A/34 V 40 A/16 V--400 A/34 V
Tensione a riposo 53--58 V 53--58 V
Potenza a riposo 590/790W 640/840W
Rendimento 0,74 0,76
Fattore di potenza 0,86 0,84
Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Classe di protezione IP 23 IP 23
Peso kg 200/214 201/215
Dimensioni lxlbxh 800x640x835 800x640x835
Classe d’uso
LA W 520/520W LA W 520/520W
Tensione 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carico ammesso a
100% intermittenza
400 A/34 V 390 A/33,5 V
60% intermittenza 450 A/37 V 435 A/36 V
45% intermittenza 500 A/39 V 500 A/39 V
Campo di regolazione (DC) 40 A/16 V--500 A/39 V 40 A/16 V--500 A/39 V
Tensione a riposo 53--60 V 53--60 V
Potenza a riposo 670/870 W 720/920 W
Rendimento 0,78 0,78
Fattore di potenza 0,90 0,90
Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Classe di protezione IP 23 IP 23
Peso kg 225/239 227/241
Dimensioni lxlbxh 800x640x835 800x640x835
Classe d’uso
La saldatrici ottemperano all norma IEC 974--1.
Fattore di intermittenza
Il fattore di intermittenza corrisponde al periodo di tempo, espresso come percentuale di un periodo
di dieci minuti, durante il quale si può saldare con un certo carico senza che il generatore di corrente
sia sovraccarico.
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l’infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
IT
-- 7 2 --
ba32d12i
Classe d’uso
Il simbolo significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio
elettrico.
5 INSTALLAZIONE
La con n essio n e a rete deve essere eseguita d a personale adegu atamente ad-
destrato.
Il generatore deve essere sollevato utilizzando
l’apposito occhiello. La maniglia à destinata soltanto
al traino del generatore.
Istruzioni di sollevamento
ATTENZIONE!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici
questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell’utente adottare precauzioni
adeguate.
IMPORTANTE!
S Porre l’attrezzatura in luogo opportuno e controllare che il raffreddamento del
raddrizzatore per saldatura non sia impedito.
S Controllare che il raddrizzatore per saldatura di corrente per saldare sia
allacciato alla tensione corretta.
Controllare che la messa a terra sia effettuata secondo le norme vigenti.
S Collegare e assicurare il cavo di alimentazione secondo le norme vigenti.
Sezione del cavo di alimentazione secondo le norme svedesi.
IT
-- 7 3 --
ba32d12i
5.1 Montaggio dei componenti
IT
-- 7 4 --
ba32d12i
5.2 Installazione eletrica
ba11d002
LAW420/420W 4x10mm@
@@
@
LAW520/520W 4x16mm@
@@
@
IT
-- 7 5 --
ba32d12i
5.3 Connessione a rete
LA W 420 350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Tensione V 230 400--415 500 230 440--460
Corrente A
100%
39 23 19 37 22
60% 47 28 22 45 27
45% 51 31 25 51 30
Sezione del cavo 4x10 4x4 4x4 4x10 4x4
Fusible ritardato A 35 25 20 35 20
LA W 520 350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Tensione V 230 400--415 500 230 440--460
Corrente A
100%
59 35 27 56 33
80% 63 39 29 61 37
60% 69 41 33 69 42
Sezione del cavo 4x16 4x6 4x6 4x16 4x6
Fusible ritardato A 63 35 35 50 25
6USO
Le n o rme generali di sicurezza per utilizzare questo impiant o sono descritte a
pagina 70, leggerle attentamente prima dell’uso dell’impianto.
6.1 Dispositivo di controllo e collegamenti
S A-- Acceso/spento rete.
S B-- Refrigeratore acceso/spento
(LAW 420W/520W)
S C-- Spia di rete
S D-- Spia ter mostato, accesa in caso
di surriscaldamento
S E-- Presa saldatura, + polarità
S F-- Presa induttanza, -- polarità
S G-- Presa induttanza, -- polarità
S H--Sede per strumento digitale (accessorio)
S J-- Fusibile automatico circuito ~42 V
Rischio di ribaltamento in caso di collegamento di un dispositivo di scarico all’alimentatore
dell’elettrodo.
Ancorare l’attrezzatura, in particolare se il fondo è irregolare o in pendenza.
Limitare l’angolo di torsione dell’alimentatore dell’elettrodo con l’ausilio della fascetta in dotazione.
NON spostare l’attrezzatura tirandola per la torcia.
ATTENZIONE!
IT
-- 7 6 --
ba32d12i
7 MANUTENZIONE
NOTA!
Tutti gli impegni di garanzia assunti dal fornitore cessano di valere se il cliente
stesso, durante il periodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare eventuali
avarie.
Pulire e soffiare con aria compressa a pressione ridotta, ad intervalli regolari a se-
conda dell’ambiente di lavoro.
Se le prese d’aria sono sporche o ostruite causano surriscaldamento.
7.1 Rifornimento di refrigerante.
Mix: 50 % acqua 50 % glycole
8 ORDINAZIONE RICAMBI
Le parti di ricambio vengono ordinate dal più vicino rappresentante ESAB, vedere
sull’ultima pagina di questo manuale. All’ordinazione indicare tipo di macchina e nu-
mero di serie, descrizione e numero del ricambio secondo la lista delle parti di ricam -
bio. Ciò semplifica l’espletamento dell’ordine e assicura forniture corrette.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LAW 420 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per