Candy CD 222 A-S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Guida pratica all’uso
Bedienungsanleitung
Instrucciones para el uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
CD 222 A
LAVASTOVIGLIE
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
AFWASMACHINE
IT
DE
ES
FR
NL
3
INDICE
Indicazioni di sicurezza
Messa in opera, Installazione
Impianto di decalcificazione
Regolazione del cesto superiore
Caricamento delle stoviglie
Informazioni per laboratori di prova
Lavaggio a mezzo carico
Caricamento detersivo e brillantante
Pulizia filtri
Consigli pratici
Pulizia e manutenzione ordinaria
Descrizione dei comandi
Dati tecnici
Scelta dei programmi e funzioni particolari
Elenco dei programmi
Watercontrol
Ricerca piccoli guasti
pag. 4
pag. 5
pag. 9
pag. 11
pag. 12
pag. 14
pag. 15
pag. 16
pag. 18
pag. 19
pag. 20
pag. 21
pag. 21
pag. 22
pag. 24
pag. 26
pag. 27
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto, in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso,
di manutenzione ed alcuni utili consigli per utilizzare al meglio la propria nuova lava-
stoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Fig. A
3
2
1
4
5
2
Complimenti,
con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mer-
cato, a contatto diretto con i Consumatori.
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono impor-
tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il
migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Servizio Assistenza Clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle
previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato
dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indi-
cati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebita-
re il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i docu-
menti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non paga-
re il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimen-
ti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo “Ricerca pic-
coli guasti”.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto
direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione:
la chiamata è a pagamento. Il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio Clienti dell'ope-
ratore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matri-
cola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola
posta all’interno dello sportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare tra-
sferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
5
INSTALLAZIONE
(Notazioni tecniche)
Dopo il disimballo, verificare che la lava-
stoviglie sia bene in piano regolando i
piedini per eliminare una eventuale incli-
nazione.
Qualora fosse necessario trasportare
manualmente la macchina disimballata,
non impugnare la porta in basso, ma
aprire leggermente la porta e sollevare
impugnando il ripiano superiore.
IMPORTANTE
Nel caso si installi la macchina su un
pavimento ricoperto da tappeti o con
moquette, controllare che le apertu-
re di ventilazione alla base dell'appa-
recchio non vengano ostruite.
Inoltre, la spina dell'apparecchio
deve rimanere accessibile anche
dopo l'installazione.
Alimentazione elettrica
L'apparecchio è conforme ai requisiti di
sicurezza previsti dagli istituti normativi ed
è munito di spina tripolare con polo di terra
che assicura la completa messa a terra del
prodotto.
Prima di alimentare elettricamente l'elettro-
domestico accertarsi:
1. che la presa abbia un corretto collega-
mento di messa a terra;
2. che la portata amperometrica del con-
tatore elettrico risulti idonea per l'assor-
bimento indicato dai dati di targa del-
l'elettrodomestico.
ATTENZIONE!
L'efficacia della sicurezza è comun-
que subordinata anche alla corretta
messa a terra del Vostro impianto.
Per la mancanza di un efficiente
impianto di terra, si avverte una lieve
dispersione di corrente sulle parti
metalliche dell'elettrodomestico per
la presenza del filtro antidisturbo
radio.
La società costruttrice resta sollevata da
ogni responsabilità per eventuali danni a
persone o cose, derivanti dal mancato
allacciamento della linea di terra.
Apparecchio conforme alle
Direttive Europee 89/336/CEE,
73/23/CEE e successive modifi-
che.
4
INDICAZIONI DI SICUREZZA
L'uso di un qualsiasi apparecchio elet-
trico comporta l'osservanza di alcune
regole fondamentali.
Installazione
In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell'apparecchio, fare sostituire la
presa con altra di tipo adatto, da perso-
nale qualificato. Quest'ultimo, in partico-
lare, dovrà anche accertare che la sezio-
ne dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dall'apparecchio.
Fare attenzione che l'apparecchiatura
non schiacci il cavo di alimentazione.
In generale è sconsigliabile l'uso di adat-
tatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora si rendesse necessaria la sosti-
tuzione del cavo di alimentazione del-
l’apparecchio, rivolgersi al Servizio di
Assistenza Tecnica Autorizzato.
Sicurezza
Non toccare l'apparecchio con mani o
piedi bagnati o umidi.
Non usare l'apparecchio a piedi nudi.
Non tirare il cavo di alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per staccare la
spina dalla presa di corrente.
Non esporre l'apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Non permettere che l'apparecchio sia
usato dai bambini senza sorveglianza.
Non si deve bere l'acqua che rimane
nella macchina o sulle stoviglie alla fine
dei programmi di lavaggio.
Non lasciare la porta aperta in posizione
orizzontale, al fine di evitare potenziali
pericoli (es. inciampare).
Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta
della lavastoviglie, può causarne il
ribaltamento.
ATTENZIONE!
Coltelli ed altri utensili con l’estremità
appuntite devono essere collocati nel
cesto con le punte rivolte verso il
basso o in posizione orizzontale.
Utilizzo quotidiano
Questo apparecchio dovrà essere desti-
nato solo all’uso domestico.
La lavastoviglie è progettata per il lavag-
gio di normali utensili domestici:
oggetti contaminati da benzina, vernice,
avanzi di acciaio o ferro, prodotti chimici
corrosivi, acidi o alcalini non devono
essere lavati in lavastoviglie.
Se l'abitazione è dotata di impianto per
addolcire l'acqua non è necessario
aggiungere sale nell'addolcitore della
lavastoviglie.
I coltelli e le posate ottengono un lavag-
gio migliore se posti nel cestello con i
manici in basso.
In caso di guasto e/o di cattivo funziona-
mento dell'apparecchio, spegnerlo,
chiudere il rubinetto dell'acqua e non
manomettere l'elettrodomestico.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un Centro di Assistenza
Tecnica (GIAS) e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'appa-
recchio e dell'utilizzatore.
Smaltimento
Questo apparecchio è fabbricato con
materiali riciclabili, per permetterne un
corretto smaltimento degli stessi.
Volendo eliminare una vecchia lavasto-
viglie, si abbia cura di togliere la chiusu-
ra sportello, per evitare che i bambini
possano chiudersi nella macchina. Dopo
aver staccato la spina dalla presa di cor-
rente, è importante tagliare il cavo di ali-
mentazione.
7
Collegamento allo scarico
d'acqua
Infilare il tubo nell'impianto di scarico,
senza creare pieghe (fig. 4).
Lo scarico fisso deve avere il diametro
interno di almeno 4 cm e dev'essere
posto ad una altezza minima di 40 cm.
Si raccomanda di predisporre il sifone
antiodore (fig. 4X).
Se necessario si può allungare il tubo di
scarico fino a 2,5 m, tenendolo però ad
una altezza massima di 85 cm dal pavi-
mento. A tale scopo, contattare il Centro
Assistenza Tecnica.
L'estremità ricurva del tubo di scarico
può essere appoggiata al bordo di un
lavello, ma non deve rimanere immersa
nell'acqua, per evitare il risucchio
nell'apparecchio durante il programma di
lavaggio (fig. 4Y).
Nel caso di installazione sotto piano con-
tinuo, la curva deve essere fissata
immediatamente sotto il piano nel punto
più alto possibile (fig. 4Z).
Nell'installare la macchina, controllare
che i tubi di carico e scarico non siano
piegati.
4
Alimentazione idrica
IMPORTANTE
L’apparecchio deve essere connesso
alla rete idrica, solo con i nuovi tubi
di carico forniti in dotazione. I vecchi
tubi di carico non devono essere riu-
tilizzati.
I tubi di carico e scarico possono esse-
re orientati indifferentemente verso
destra o verso sinistra.
IMPORTANTE
La lavastoviglie può essere allaccia-
ta all'impianto dell'acqua fredda o
calda purchè non superi i 60°C.
La pressione idrica deve essere compre-
sa tra un minimo di 0,08 MPa e un mas-
simo di 0,8 MPa. Per pressioni inferiori
consultare il Centro Assistenza Tecnica.
E' necessario un rubinetto a monte del
tubo di carico per isolare la macchina
dall'impianto idrico quando non è in fun-
zione (fig. 1 B).
La lavastoviglie è dotata di un tubo per la
presa d'acqua terminante con ghiera
filettata 3/4" (fig. 2).
Il tubo di carico “A” deve essere avvitato
ad un rubinetto dell'acqua “B” con
attacco da 3/4" assicurandosi che la
ghiera sia ben stretta.
Se necessario, si può allungare il tubo di
carico fino a 2,5 m. A tale scopo, contat-
tare il Centro Assistenza Tecnica.
Qualora l'acqua di rete presentasse dei
residui calcarei o sabbia, è consigliabile
richiedere presso il Centro Assistenza
Tecnica, il filtro accessorio art. 9226085
(fig. 3).
Il filtro “D” va inserito tra la presa d'acqua
da 3/4" “B” ed il tubo di carico “A”, ricor-
dando di mettere le guarnizioni “C”.
Se la macchina viene collegata a tuba-
zioni nuove o rimaste inutilizzate per
lungo tempo, è consigliabile far scorrere
l'acqua per alcuni minuti prima di allac-
ciare il tubo di carico. In tal modo evite-
rete che depositi di sabbia o di ruggine
possano otturare il filtrino di ingresso
acqua.
1
2
3
6
Se la vostra acqua appartiere al livello 0,
non è necessario usare il sale rigenerante
né effettuare alcuna regolazione, in quan-
to è già dolce.
Aseconda del livello di appartenenza della
vostra acqua, regolare il decalcificatore
nel seguente modo:
1. estrarre il cesto inferiore, svitare e
togliere il tappo del contenitore sale
rigenerante posto sul fondo della vasca
(fig. A"1");
2. ruotare il selettore, fino ad evidenziare
la posizione desiderata, con l'ausilio di
un cacciavite o di un coltello.
9
TIPO 1
TIPO 2
IMPIANTO DI DECALCIFICA-
ZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, a
seconda delle località, sali calcarei e mine-
rali che si depositano sulle stoviglie
lasciando macchie e depositi biancastri.
Più elevato è il contenuto di questi sali,
maggiore è la durezza dell'acqua.
La lavastoviglie è corredata di un decalcifi-
catore che, utilizzando del sale rigenerante
specifico per lavastoviglie, fornisce acqua
priva di calcare (addolcita) per il lavaggio
delle stoviglie. Il decalcificatore può tratta-
re acqua con durezza fino a 60°fH (gradi
francesi) 33°dH (gradi tedeschi) tramite 5
livelli di regolazione.
Potete richiedere il grado di durezza della
vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore
Nella tabella seguente trovate la corrispon-
denza tra durezza dell’acqua di rete da
trattare e livello di regolazione del decalci-
ficatore.
* Il decalcificatore è regolato sul livello 2,
in quanto questo soddisfa la maggior parte
delle utenze.
Livello
0
1
*2
3
4
Durezza
dell'acqua
°fH (gradi
francesi)
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
Durezza
dell'acqua
°dH (gradi
tedeschi)
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
Uso
sale
rigenerante
NO
SI
SI
SI
SI
Regolazione
del decalci-
ficatore
LIBERA
posizione N.1
posizione N.2
posizione N.3
posizione N.4
lavaggi
circa
50
40
30
20
8
7
598
556/573
5
6
INSTALLAZIONE NELLE
CUCINE COMPONIBILI
Per accosto
La lavastoviglie è stata studiata con l'al-
tezza modulare di 85 cm e quindi può
essere accostata ai mobili delle moder-
ne cucine componibili di analoga altez-
za. Per allinearla esattamente, regolare i
piedini dell'apparecchio.
Il piano superiore, in laminato ad alta
resistenza, può essere usato senza nes-
sun particolare riguardo perchè resisten-
te al calore, all'abrasione ed è antimacchia
(fig. 5).
Il piano di lavoro è facilmente regolabile
in profondità fino a 25 mm, mediante
spostamenti di 5 in 5 mm per allinearlo al
piano dei mobili adiacenti.
Per la regolazione, svitare le 2 viti poste-
riori e fissarlo nella posizione voluta
(fig. 6).
Apertura dello sportello
Inserire la mano nell'incavo e tirare.
Se lo sportello viene aperto durante il fun-
zionamento della macchina, una sicurezza
elettrica fa si che tutte le funzioni vengano
automaticamente interrotte.
IMPORTANTE
Per un corretto funzionamento evi-
tare di aprire lo sportello mentre la
lavastoviglie è in funzione.
Chiusura dello sportello
Inserire i cestelli.
Verificare che entrambi i bracci lavanti pos-
sano ruotare e che non ci siano posate,
pentole o piatti che ne limitino o impedisca-
no la rotazione.
Chiudere lo sportello e bloccarlo mediante
leggera pressione.
Per inserimento sottopiano
Le più moderne cucine componibili
hanno un piano di lavoro unico, sotto il
quale vengono inseriti i mobili base e gli
elettrodomestici.
In questo caso, basta asportare il piano
di lavoro, svitando le viti che si trovano
sotto di esso nella parte posteriore (fig. 6).
L'altezza si riduce così a 82 cm, come
previsto dalle Norme internazionali (ISO)
e la lavastoviglie si inserisce perfetta-
mente sotto il piano continuo della cuci-
na (fig. 7).
11
Regolazione del cestello
superiore
Utilizzando abitualmente piatti da 27 cm a
31 cm di diametro, caricarli nel cesto infe-
riore dopo aver spostato quello superiore
nella posizione più alta, procedendo nel
seguente modo:
1. Ruotare i fermi anteriori “A” verso
l'esterno;
2. Sfilare il cesto e rimontarlo nella
posizione più alta;
3. Rimettere i fermi “A” nella posizione
originale.
Con questa operazione, nel cesto superiore
non si possono caricare stoviglie con diame-
tro superiore a 20 cm e non si possono uti-
lizzare i supporti mobili nella posizione alta.
Caricare il sale
Sul fondo della macchina, è sistemato il
contenitore del sale che serve a rigene-
rare l'apparecchio decalcificatore.
È importante utilizzare esclusivamente
sale specifico per lavastoviglie, altri tipi
di sale contengono sensibili percentuali
di sostanze insolubili che potrebbero col
tempo rendere inefficiente l'impianto di
decalcificazione.
Per l'introduzione del sale, svitare il
tappo del contenitore che si trova sul
fondo.
Durante l'operazione un po' d'acqua tra-
bocca; continuate in ogni caso a versa-
re il sale fino al riempimento del conte-
nitore, mescolando la miscela con un
cucchiaio. Ultimata l'operazione, pulire
la filettatura dai resti di sale e riavvitare
il tappo.
Si consiglia di far seguire al rifornimen-
to, un ciclo di lavaggio completo, oppu-
re il programma AMMOLLO. Il conteni-
tore ha una capacità di circa 1,5÷1,8 kg
10
Indicatore di riempimento sale
Questo modello è fornito con tappo cieco.
In tal caso, è opportuno controllare periodi-
camente il livello del sale, a seconda della
regolazione del proprio impianto di decalci-
ficazione.
IMPORTANTE
La comparsa di macchie biancastre
sulle stoviglie è generalmente un
indice importante di mancanza del
sale.
di sale e, per una efficace utilizzazione
dell'apparecchio, è necessario riempirlo
periodicamente a secondo della regola-
zione del proprio impianto di decalcifi-
cazione.
IMPORTANTE
Solo all'installazione della lavastovi-
glie, dopo aver riempito completa-
mente il contenitore del sale, è
necessario aggiungere dell'acqua
fino al trabocco dal contenitore.
A
A
13
Un carico standard giornaliero è rappresentato nelle
fig. 1, 2 e 3.
Cesto superiore (fig. 1)
A = piatti fondi
B = piatti piani
C =piatti dessert
D = sottotazze
E = tazze
F = bicchieri
Cesto superiore (fig. 2)
A = piatti fondi
B = piatti piani
C =piatti dessert
D = sottotazze
E = tazze
F = calici
G = bicchieri
H = semi cesto posate
Cesto inferiore (fig. 3)
A = pentola media
B = pentola grande
C = padella
D = coperchi
E = zuppiere, piatti da portata
F = posate
G = tegami, teglie
La disposizione razionale e corretta delle stoviglie è
condizione essenziale per un buon risultato di
lavaggio.
Cesto posate (fig. 4)
Il cesto porta posate è formato da due parti divisibi-
li, così da poter offrire diverse possibilità di carico.
La divisione in due del cestello avviene facendo
scorrere in senso orizzontale le due parti l'una
rispetto all'altra e viceversa per il riaggancio.
D
FAG
E
B
C
3
4
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
FE
F
H
2
G
12
CARICAMENTO DELLE
STOVIGLIE
Utilizzo del cesto superiore
Il cesto superiore è dotato di supporti
mobili agganciati alla sponda laterale, in
grado di assumere due posizioni: alzata
e abbassata. Nella posizione abbassata i
supporti servono per appoggiarvi tazze
da the, caffè, lunghi coltelli e mestoli.
Sulle estremità dei supporti stessi, si
possono appendere i bicchieri a forma di
calice. Sotto di essi possono prendere
posto bicchieri, tazze, sottotazze e piatti
da dessert.
In posizione rialzata, i supporti permetto-
no l'alloggiamento di piatti piani e fondi.
Questi ultimi vanno sistemati in posizio-
ne verticale con la parte concava rivolta
verso il lato anteriore, avendo cura di
verificare che rimanga sempre uno spa-
zio tra un piatto e l'altro, per consentire
all'acqua di passare liberamente.
Per sfruttare la massima capienza del
cesto, si consiglia di raggruppare i piatti
di uguale forma.
I piatti possono essere caricati su un
unica fila (fig. 1) o su entrambe le file
(fig. 2).
Si consiglia di posizionare i piatti di
dimensione maggiore, con un diametro
di circa 270 mm, leggermente inclinati
verso il lato anteriore in modo da favori-
re il facile inserimento del cesto all'inter-
no della macchina.
Nel cesto superiore possono trovare
alloggiamento anche stoviglie quali insa-
latiere e ciotole di plastica, che si consi-
glia di bloccare per evitarne il capovolgi-
mento a causa dei getti.
Il cesto superiore è stato studiato al fine
di offrire la massima flessibilità di utilizzo.
Esso può essere caricato con soli piatti,
posizionati in doppia fila sino ad un mas-
simo di 24 pezzi, con soli bicchieri, su
cinque file sino a 30 pezzi, oppure per
carichi misti.
Utilizzo del cesto inferiore
Nel cesto inferiore vengono alloggiate
pentole, padelle, zuppiere, insalatiere,
coperchi, piatti da portata, piatti piani,
piatti fondi e mestoli.
Le posate vanno sistemate con il manico
verso il basso, nell'apposito contenitore
in plastica posizionato nel cesto inferiore
(fig. 3) assicurandosi che le posate stes-
se non impediscano la rotazione delle
rampe.
IMPORTANTE
Il cesto inferiore è dotato di un
dispositivo di fine corsa per rendere
sicura la sua estrazione anche a
pieno carico.
Per le operazioni di carico sale, puli-
zia filtro e manutenzione ordinaria, è
necessaria l'estrazione completa del
cesto.
15
Lavaggio 1/2 carico cesto superiore
1/2 carico misto (fig. 1)
A = bicchieri
B = tazze
C = piatti fondi
D =piatti dessert
E = sottotazze
F = pentola
G = padella
H = coppa media
I = coppa piccola
1/2 carico standard (fig. 2)
A = 6 bicchieri
B = 6 tazze
C = piatto da portata
D = 6 piatti fondi
E =6 piatti piani
F =6 piatti dessert
G =6 sottotazze
H = coppa media
I = coppa piccola
A
F
C
C
C
G
B
E
D
H
H
5
Cesto inferiore (fig. 6)
M = 8 + 4 piatti fondi
N = 11 + 1 piatti piani
O = 12 piatti dessert
P =piatto da portata
Q = posate
14
Cesto superiore (fig. 5)
A = 5 + 5 + 2 bicchieri
B = 12 sottotazze
C = 4 + 4 + 4 tazze
D = coppa piccola
E = coppa media
F = coppa grande
G = 1 + 1 forchette
H = 1 + 1 cucchiai da servizio
I = 3 + 3 + 3 + 3 cucchiai da dessert
L = 3 + 3 + 3 + 3 cucchiaini da caffé
INFORMAZIONE PER I LABORATORI DI PROVA
Programma comparativo generale (Norme EN 50242)
(vedi tabella programmi di lavaggio)
1. Posizione cesto superiore: bassa
2. Carico normalizzato
3. Posizione regolatore brillantante: 6
Carico normalizzato 12 coperti internazionali (Norme EN 50242)
La corretta disposizione del carico è quella indicata, nella fig. 5 per il cesto superiore,
nella fig. 6 per il cesto inferiore e nella fig. 7 per il cesto posate.
Cesto posate (fig. 7)
Nelle due ribaltine abbassate inserire
n.° 6 + 6 coltelli (R); nei rimanenti scompar-
ti sistemare le posate con i manici rivolti
verso il basso, avendo cura di non mettere
più di due posate identiche per scomparto.
4. Quantità di detersivo:
- 8 g per il prelavaggio;
- 22 g per il lavaggio.
QN
M
P
O
M
N
L
I
6
R
7
Le posate dovranno essere posizionate nell'apposito contenitore posto nel cesto
inferiore.
A
E
G
B
H
D
C
I
F
1
A
G
I
B
C
F
E
H
D
2
A
CARICAMENTO DETERSIVO
E BRILLANTANTE
Caricare il detersivo
IMPORTANTE
Utilizzare esclusivamente detersivi
in polvere, liquidi o in pastiglie spe-
cifici per lavastoviglie.
Nella lavastoviglie si trova una confezione
campione di ”FINISH” che assicura ottimi
risultati di lavaggio.
Detersivi non idonei (come quelli per il
lavaggio a mano) non contengono gli ingre-
dienti adatti al lavaggio in lavastoviglie ed
impediscono il corretto funzionamento della
macchina.
Lavaggio normale
La vaschetta per il detersivo del lavaggio è
situata all'interno della porta (fig. A "2").
Se lo sportellino del contenitore risultasse
chiuso, per aprirlo basterà agire sul pul-
sante di aggancio (A): al termine di un
qualsiasi programma di lavaggio lo sportel-
lino risulta sempre aperto, pronto per il suc-
cessivo impiego.
ATTENZIONE!
Nel cesto inferiore, non caricare le
stoviglie in posizione tale da impedire
l'apertura dello sportellino o da non
permettere l'asportazione del detersivo.
La dose di detersivo può variare in funzio-
ne del grado di sporco e del tipo di stovi-
glie. Si consiglia di versare 20 ÷ 30 g di
detersivo nella vaschetta lavaggio (B).
16
Dopo aver versato il detersivo nel conteni-
tore, richiudete lo sportellino, prima
spingendolo (1) ed infine premendo
leggermente su di esso (2) fino a sentire lo
scatto d'arresto.
Poichè i detersivi non sono tutti uguali,
consultate anche le istruzioni sulle confezioni.
Ricordiamo che quantità insufficienti di
detersivo provocano una incompleta
asportazione dello sporco, mentre un
eccesso di detersivo, oltre a non migliorare
i risultati di lavaggio, rappresenta uno spreco.
IMPORTANTE
Non eccedere nell'uso di detersivo
rappresenta un contributo al conte-
nimento dell'inquinamento ambien-
tale.
ATTENZIONE!
AVVERTENZA IMPORTANTE PER
L’USO DEI DETERSIVI COMBINATI.
Qualora si decida di utilizzare detersivi combi-
nati che potrebbero rendere superfluo l’impie-
go di sale e/o brillantante, si devono rispettare
scrupolosamente le seguenti avvertenze:
leggere attentamente ed attenersi scrupolo-
samente alle istruzioni per l’uso e alle avver-
tenze indicate sulla confezione del detersivo
combinato che si intende utilizzare;
A
B
17
PIENO VUOTO
riflesso scuro riflesso chiaro
Caricare il brillantante
Questo additivo, che viene immesso auto-
maticamente nell'ultima fase di risciacquo,
favorisce una rapida asciugatura delle stovi-
glie evitando il formarsi di macchie e sedi-
menti opachi.
Alla sinistra della vaschetta del detersivo, si
trova il contenitore del brillantante
(fig. A "3").
Per aprire il coperchio, premere in corri-
spondenza del riferimento posto su di esso
e contemporaneamente, tirare verso l'alto la
linguetta d'apertura.
Usare sempre additivi di risciacquo adatti a
lavastoviglie automatiche.
E' possibile controllare il livello del brillan-
tante per mezzo del visualizzatore ottico (C)
posto sul contenitore di erogazione.
Regolazione del brillantante da 1 a 6
Il regolatore (D) è posto sotto il coperchio
e si può ruotare con una moneta. La posi-
zione consigliata è 4.
Il contenuto in calcare dell'acqua influenza
notevolmente sia la presenza di incrostazio-
ni che il grado di asciugatura.
E' perciò importante regolare il dosaggio del
brillantante per ottenere prestazioni sempre
ottimali.
Nel caso le stoviglie presentino delle striatu-
re al termine del lavaggio, diminuire la rego-
lazione di una posizione. Nel caso le stovi-
glie presentino macchie o aloni biancastri
aumentare la regolazione di una posizione.
alcuni prodotti combinati, ed in particolar
modo quelli contenenti brillantante, hanno
un’efficacia ottimale soltanto qualora si uti-
lizzino determinati programmi;
l’efficacia dei prodotti che rendono non
necessario l’utilizzo del sale dipende dalla
durezza dell’acqua di alimentazione dell’ap-
parecchio. Verificare allo scopo che la
durezza dell’acqua sia compresa nell’inter-
vallo di funzionamento indicato nelle istru-
zioni del detersivo.
L’utilizzo improprio di questi prodotti potreb-
be portare:
alla formazione di depositi di calcare nel-
l’apparecchio e sulle stoviglie;
ad un degrado delle prestazioni di asciu-
gatura e/o di lavaggio.
Nel caso in cui si verificassero problemi di
lavaggio e/o asciugatura si consiglia di
riprendere l’uso dei prodotti tradizionali
(sale, brillantante, detersivo in polvere). Si
evidenzia che ritornando all’utilizzo del sale
di tipo tradizionale, saranno necessari alcu-
ni cicli di lavaggio prima che il sistema di
decalcificazione dell’acqua ritorni a funzio-
nare in modo ottimale.
IMPORTANTE
Nel caso di reclami che possono
essere legati direttamente all’impiego
improprio di questi prodotti, non
verrà fornita alcuna prestazione in
garanzia.
C
D
19
CONSIGLI PRATICI
Consigli per ottenere ottimi
risultati di lavaggio
Prima di disporre le stoviglie nella mac-
china, asportare i residui di cibo (ossici-
ni, lische, avanzi di carne o verdure,
residui di caffè, bucce di frutta, cenere
di sigaretta, stuzzicadenti ecc.) per evi-
tare di intasare i filtri, lo scarico e gli
spruzzatori dei bracci lavanti.
Non è necessario risciacquare le stovi-
glie prima di collocarle nella macchina.
Qualora le pentole e padelle fossero
eccessivamente incrostate da residui di
cibo bruciati o arrostiti, si consiglia di
tenerle in ammollo in attesa del lavag-
gio.
Sistemare le stoviglie con l'apertura
rivolta verso il basso.
Se possibile evitare che le stoviglie stia-
no a contatto tra di loro, una corretta
sistemazione vi darà migliori risultati di
lavaggio.
Dopo aver sistemato le stoviglie, verifi-
care che i bracci lavanti possano girare
liberamente.
Pentole ed altre stoviglie che presenta-
no residui di cibo molto tenaci o bru-
ciacchiati, dovranno essere messe in
ammollo con acqua e detersivo per
lavastoviglie.
Per il perfetto lavaggio di argenteria è
necessario:
a) sciacquarla appena dopo l'uso,
sopratutto se è stata impiegata per
maionese, uova, pesce, ecc.;
b) non cospargerla con detersivo;
c) non metterla a contatto con altri
metalli.
Consigli utili per risparmiare
Nel caso si volesse lavare a pieno cari-
co, riponete le stoviglie nella macchina
appena terminati i pasti, sistemandole
in più riprese, effettuando eventualmen-
te il programma AMMOLLO per ammor-
bidire lo sporco ed eliminare i residui
più grossi tra un carico e l'altro, in atte-
sa di eseguire il programma di lavaggio
completo.
In presenza di sporchi poco consistenti
o cesti non molto carichi, selezionate un
programma ECONOMICO, seguendo
le indicazioni riportate nell'elenco pro-
grammi.
Cosa non lavare
È bene ricordare che non tutte le stovi-
glie sono adatte per essere lavate nella
lavastoviglie; evitare di utilizzare pezzi
in materiale termoplastico, posate con
manici di legno o di plastica, pentole
con manici di legno, stoviglie in allumi-
nio, di cristallo o vetro piombato se non
specificatamente indicato.
Certe decorazioni possono tendere a
sbiadire, pertanto si consiglia di effet-
tuare più volte il lavaggio in macchina di
un solo pezzo e solo dopo essere certi
che non si scolori, inserire il carico totale.
È consigliabile non lavare posate in
argento con posate in acciaio ossidabi-
le, per evitare che si verifichi una rea-
zione chimica tra esse.
IMPORTANTE
Quando si acquistano nuove stovi-
glie accertarsi sempre che siano ido-
nee al lavaggio in lavastoviglie.
Suggerimenti al termine del
programma
Per evitare eventuali sgocciolamenti dal
cestello superiore, estrarre prima il
cestello inferiore.
Se le stoviglie vengono lasciate per
qualche tempo nella macchina, aprire
leggermente lo sportello, per favorire la
circolazione d'aria e migliorare ulterior-
mente l'asciugatura.
18
1
2
3
PULIZIA DEI FILTRI
Il sistema filtrante (fig. A "4") è costituito da:
Bicchierino centrale, che trattiene le parti-
celle più grosse di sporco;
Piastra, che filtra continuamente l'acqua di
lavaggio;
Microfiltro, posto sotto la piastra, che trat-
tiene anche le particelle di sporco più pic-
cole assicurando un'ottimo risciacquo.
Per ottenere sempre ottimi risultati, è
necessario ispezionare e pulire i filtri
prima di ogni lavaggio.
Per estrarre il gruppo dei filtri, basta
impugnare il manico e ruotarlo in senso
antiorario (fig. 1).
Il bicchierino centrale è asportabile, per
facilitare le operazioni di pulizia (fig. 2).
Rimuovere la piastra filtro (fig. 3) e
lavare il tutto sotto un getto di acqua,
eventualmente aiutandosi con uno
spazzolino.
Con il Microfiltro Autopulente, la
manutenzione è ridotta e l'ispezione del
gruppo filtri può essere effettuata ogni
15 giorni. Tuttavia, è consigliabile con-
trollare dopo ogni lavaggio che il bic-
chierino centrale e la piastra non siano
intasati.
ATTENZIONE!
Dopo aver pulito i filtri, assicurarsi
che siano fissati correttamente tra
loro e che la piastra sia inserita per-
fettamente sul fondo della lavastovi-
glie.
Avere cura di riavvitare, in senso
orario, il filtro nella piastra perchè un
inserimento impreciso del gruppo fil-
trante può pregiudicare il funziona-
mento della macchina.
IMPORTANTE
Non usare la lavastoviglie senza filtri.
21
Coperti (EN 50242)
Capacità con pentole e piatti
Pressione ammessa nell'impianto idraulico
Ampere fusibile
Potenza max assorbita
Tensione d’alimentazione
12
8 persone
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
A Tasto “MEZZO CARICO”
B Tasto “AVVIO/ARRESTO”
C Maniglia di apertura sportello
D Manopola di selezione programmi
E Spia luminosa “LAVAGGIO”
Altezza
Profondità
Larghezza
Ingombro con porta aperta
cm
cm
cm
cm
con piano lavoro
85
60
60
120
DESCRIZIONE DEI COMANDI
DATI TECNICI:
senza piano lavoro
82
56,3
59,8
117
DIMENSIONI:
AB C D
E
20
1
2
1b
DOPO L'USO
Dopo ogni lavaggio chiudere il rubinetto
dell'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla
rete idrica di alimentazione e disinserire il
tasto di avvio/arresto per isolare la
macchina dalla rete elettrica.
Se la macchina deve rimanere ferma a
lungo, consigliamo le seguenti operazioni:
1. eseguire un programma di lavaggio
senza stoviglie, ma con detersivo per
sgrassare la macchina;
2. togliere la spina;
3. chiudere il rubinetto dell'acqua;
4. riempire il contenitore del brillantante
per risciacqui;
5. lasciare la porta leggermente aperta;
6. lasciare l'interno della macchina pulito;
7. se la macchina viene lasciata in ambienti
dove la temperatura è inferiore a 0°C, l'ac-
qua residua nelle condutture può gelare.
Assicurarsi perciò che la temperatura sia
sopra gli 0°C ed attendere circa 24 ore
prima di attivare la macchina.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
Per pulire l'esterno della lavastoviglie
non si devono usare, né solventi (sgras-
santi) né abrasivi, ma solo un panno
imbevuto di acqua tiepida.
La lavastoviglie non richiede alcuna
manutenzione speciale, poichè la vasca
di lavaggio è autopulente.
Pulire regolarmente la guarnizione in
gomma dello sportello con un panno
umido, eliminando accuratamente even-
tuali tracce di cibo, o brillantante.
Per meglio garantire la rimozione di picco-
li depositi di calcare o di sporco, si consi-
glia di eseguire periodicamente un lavag-
gio completo, versando preventivamente
un bicchiere di aceto sul fondo della mac-
china ed impostando il programma delica-
to.
Se malgrado la normale pulizia dei filtri si
notano stoviglie o pentole insufficientemen-
te lavate o sciacquate, controllare che tutti
gli spruzzatori dei bracci lavanti (fig. A "5")
siano liberi da residui di sporco.
Se ciò non fosse, procedere alla loro puli-
zia nel seguente modo:
1.togliere il braccio lavante superiore,
ruotandolo fino a portare in posizione il
fermo contrassegnato dalla freccia
(fig. 1b). Spingerlo verso l'alto (fig. 1) e,
mantenendolo premuto, svitare in senso
orario (per rimontarlo ripetere l'opera-
zione, ma ruotare in senso antiorario).
Il braccio lavante inferiore si estrae tiran-
dolo semplicemente verso l'alto (fig. 2) ;
2.lavare i bracci rotanti sotto un getto d'ac-
qua, liberando dallo sporco gli spruzza-
tori otturati;
3.al termine dell'operazione, rimettere i
bracci lavanti nella identica posizione,
ricordando per quello superiore di porta-
re in posizione il fermo e di avvitare a
fondo.
Sia la vasca che l'interno dello sportello
sono d'acciaio inossidabile. Se tuttavia
dovessero riscontrarsi formazioni di
macchie di ossido, ciò dovrà essere
imputato solo ad una forte presenza di
sali di ferro nell'acqua.
Per togliere le macchie si consiglia l'uso
di abrasivo a grana sottile; non usare
mai sostanze al cloro, pagliette d'ac-
ciaio, ecc.
22
SCELTA DEL PROGRAMMA
E FUNZIONI PARTICOLARI
Impostazione dei programmi
ATTENZIONE!
Prima dell’impostazione di qualsiasi
programma, la manopola programmi
deve trovarsi nella posizione “RESET”
e la segnalazione luminosa “LAVAGGIO”
( ) deve essere spenta. Assicurarsi
che il tasto "AVVIO/ARRESTO" ( ) sia
selezionato.
Per impostare il programma, premere il tasto
“AVVIO/ARRESTO” e successivamente
ruotare la manopola programmi (in senso
orario o antiorario) fino a far coincidere
l’indice ( ) con il simbolo del programma
scelto.
Dopo circa 4 secondi, s’illuminerà la spia
“LAVAGGIO” ed il programma si avvierà
automaticamente.
IMPORTANTE
Durante tutto lo svolgimento del
ciclo, la manopola programmi resterà
ferma nella posizione impostata.
Tasto opzione
Tasto “MEZZO CARICO”
Premendo questo tasto si può lavare una
quantità ridotta di stoviglie, concentrando
tutto il carico sul cesto superiore, ad esclusione
delle posate che dovranno essere posizionate
nell'apposito cestello posto nel cesto
inferiore.
La scelta di questa funzione permette di
ridurre i consumi di acqua e di energia.
Per il lavaggio dosare il detersivo in quantità
ridotta a quella consigliata per il lavaggio
normale.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura della porta durante
lo svolgimento del programma, in particolare
durante la fase centrale del lavaggio e del
risciacquo finale caldo.
La lavastoviglie comunque si ferma
automaticamente all’apertura dello sportello.
In tal caso, la spia “LAVAGGIO” lampeggerà,
fino a che, richiudendo lo sportello, il ciclo
ripartirà dal punto in cui era stato interrotto.
ATTENZIONE!
Se si apre lo sportello mentre la lava-
stoviglie è nella fase di asciugatura,
viene attivato un segnale acustico
per avvisare che il ciclo non è ancora
terminato.
Se si vuole cambiare o annullare un
programma già in corso, procedere nel
seguente modo:
ruotare la manopola programmi nella posizione
“RESET”. Dopo alcuni secondi si spegnerà
la spia “LAVAGGIO”.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma.
ATTENZIONE!
Prima di far partire un nuovo
programma, è bene accertarsi che
non sia già stato asportato il detersivo;
se lo fosse, ripristinare la dose nel
contenitore.
Nel caso d’interruzione di corrente, la
lavastoviglie conserverà in memoria il
programma in fase di svolgimento che
verrà ripreso, dal punto in cui era stato
interrotto, non appena sarà ripristinata
l’alimentazione elettrica.
Fine programma
Al termine del programma, la spia
“LAVAGGIO” lampeggerà. A questo
punto, portare la manopola programmi
nella posizione “RESET” e, dopo lo
spegnimento della spia “LAVAGGIO”,
disinserire il tasto “AVVIO/ARRESTO”.
23
Impostazione nuovo programma
Affinché la lavastoviglie sia pronta per un
nuovo programma, è ASSOLUTAMENTE
NECESSARIO portare la manopola nella
posizione “RESET” ed attendere lo
spegnimento della segnalazione luminosa
“LAVAGGIO”.
Segnalazione anomalie
Qualora durante lo svolgimento di un
programma si dovesse verificare un
malfunzionamento o un’anomalia, la
segnalazione luminosa “LAVAGGIO”
lampeggerà in maniera molto veloce e
verrà emesso un segnale acustico.
In questo caso, portare la manopola
programmi nella posizione “RESET” e, dopo
lo spegnimento della spia “LAVAGGIO”,
impostare nuovamente il programma
scelto. Se l’anomalia dovesse ripetersi,
sarà necessario contattare il Servizio
Assistenza Tecnica.
IMPORTANTE
Questa lavastoviglie è dotata di un
dispositivo di sicurezza antitrabocco
che, in caso di anomalia, interviene
scaricando l’acqua in eccesso
ATTENZIONE!
Per evitare l'intervento intempestivo
del dispositivo di sicurezza
antitrabocco, si raccomanda di non
muovere o inclinare la lavastoviglie
durante il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o
inclinare la lavastoviglie, assicurarsi
prima che abbia completato il ciclo di
lavaggio e che non ci sia acqua nella
vasca.
Programma Descrizione
ELENCO DEI PROGRAMMI
AMMOLLO
INTENSIVO 75°C
UNIVERSALE 65°C
GIORNALIERO 70°C
ECO-BIO 45°C
DELICATO 45°C
RAPIDO 32’ 50°C
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mat-
tino o mezzogiorno, quando si vuole rimanda-
re il lavaggio del carico completo.
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre
stoviglie particolarmente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole
normalmente sporche.
Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso,
di stoviglie e pentole normalmente sporche.
(MAX 8 coperti).
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole nor-
malmente sporche utilizzando detersivi conte-
nenti enzimi.
Programma normalizzato EN 50242.
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con
decorazioni e cristalleria.
Indicato anche per il lavaggio quotidiano di
stoviglie poco sporche, ad esclusione delle
pentole.
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto,
indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6
coperti.
25
5
70°C
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Durata
media
in minuti
Funzione
facoltativa
Detersivo
Prelavaggio
Detersivo
lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo
risciacquo freddo
Secondo
risciacquo freddo
Risciacquo caldo con
brillantante
Con acqua fredda (15°C)
(Tolleranza ± 10%)
Tasto
“MEZZO CARICO”
••
••
••
••
••
45°C
50°C
60
80
32
65°C
95
SI
75°C
120
24
••
45°C
140
N.D.
SI
SI
SI
SI
N.D.
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
Lavaggio con prelavaggio
Nel caso si imposti il programma INTENSIVO, occorre aggiungere una seconda dose di detersivo, circa
20 grammi (1 cucchiaio da tavola) direttamente nella lavastoviglie. Per il programma GIORNALIERO,
aggiungere 5 grammi.
26
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca
l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato
dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella «A».
In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo
stesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo
presso il Centro Assistenza Tecnica.
WATERCONTROL-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
Tasto rosso
(spia)
di valvola bloccata
Dispositivo
antisvitamento
(premere per svitare
la ghiera)
A
27
RICERCA PICCOLI GUASTI
Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza,
fare i seguenti controlli:
Inserire spina
Inserire tasto
Chiudere sportello
Controllare
Controllare
Aprire il rubinetto acqua
Posizionare correttamente il pro-
grammatore
Eliminate le pieghe del tubo
Pulite il filtrino posto
all’estremità del tubo di carico
Pulire filtro
Raddrizzare tubo di scarico
Seguite esattamente le
istruzioni per il collegamento
del tubo di scarico
Consultate un tecnico
qualificato
Alzare il tubo di scarico ad almeno
40 cm dal pavimento
Ridurre dose detersivo.
Utilizzare detersivo specifico
Controllare
Pulire piastra e filtro
Spegnere la macchina.
Aprire il rubinetto.
Reimpostare il ciclo.
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
1 - Non funziona con qualsiasi
programma
2 - Non carica acqua
3 - Non scarica acqua
4 - Scarica acqua in continuazio-
ne
5 - Non si sentono ruotare
i bracci di lavaggio
6 - Nelle macchine elettroniche
senza display: una o più spie
lampeggiano rapidamente
Spina corrente elettrica non inserita
nella presa
Tasto O/I non inserito
Sportello aperto
Manca energia elettrica
Vedi cause 1
E’ chiuso il rubinetto acqua
Programmatore non
correttamente posizionato
Il tubo di carico è piegato
Il filtrino del tubo di carico acqua è
intasato
Filtro sporco
Tubo di scarico piegato
La prolunga del tubo di scarico non
è corretta
Lo scarico a muro non ha
lo sfiato in aria
Tubo di scarico in posizione troppo
bassa
Eccessivo dosaggio di detersivo
Oggetto del carico che impedisce la
rotazione dei bracci
Piastra filtrante e filtro
eccessivamente sporchi
Rubinetto dell'acqua chiuso
29
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen!
Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen
zu den Spitzenprodukten europäischer
Haushaltsgeräte-Technologie.
Unsere Produkte sind kompromißlose
Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem
Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, daß wir
Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine
präsentieren können: sie ist das Ergebnis
jahrelanger Forschung in unseren
Versuchslaboratorien, aber nicht nur das: hier
haben wir auch unsere gediegenen
Marktkenntnisse und, nicht zuletzt, die Früchte
unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen
können. Sie haben ein Gerät von hervorragender
Qualität und langer Lebensdauer gekauft,
dessen Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht
überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfaßt den gesamten
Haushaltsgerä-tebereich - und alles in der
hochwertigen Candy-Qualität: Wasch-automaten,
Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas-
und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus,
Kühlschränke und Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größ-
ter Aufmerksamkeit, denn sie enthält nicht allein
Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei
Installation, Gebrauch und Instandhaltung,
sondern auch einige wichtige Hinweise für den
alltäglichen Umgang mit dem Gerät. Bewahren
Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.
GARANTIE FÜR DIE
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Wir danken Ihnen und freuen uns, das Sie
ein Qualitätserzeugnis der Firma Candy
erworben haben.Ihr Gerät wurde mit der
gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie
dennoch einen berechtigten Grund zur
Beanstandung haben, bitten wir Sie sich an den
nächstgelegenen Candy Kundendienst unter
der Rufnummer 01805 / 62 55 62 zu wenden.
Zur Überprüfung der Voraussetzungen für
unser Tätigwerden bitten wir Sie dem
Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen
und den Kaufbeleg vorzulegen.
Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu
Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem
Händler aus dem Kaufvertrag.
Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät
erstmals in Betrieb nimmt, leisten wir ab dem
Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24
Monaten Garantie, in dem in diesem
Garantiebedingungen aufgeführten Umfange.
Voraussetzung ist jedoch, daß das Gerät in
Deutschland gekauft wurde und außerdem
diese Garantiebedingungen zusammen mit
dem Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bei gewerblicher Nutzung beträgt die
Garantiedauer 12 Monate.
Wird das in Deutschland gekaufte Gerät
ins Ausland verbracht, gelten diese
Garantiebedingungen auch, sofern im
betroffenen Land ein von uns autorisiertes
Kundendienstnetz besteht und das Gerät
die dort technischen Voraussetzungen (z.B
Spannung, Frequenz usw.) erfüllt.
Im Rahmen der Garantie werden wir alle
Mängel, die auf Material- oder Fertigungsfehler
beruhen, beheben. Den Nachweis, daß ein
Material- oder Fertigungsfehler nicht vorliegt,
hat gegebenenfalls Candy zu erbringen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem
Anschluß, unsachgemäßer Handhabung,
Verschleiß sowie Nichtbeachtung der
Einbauvorschriften und Bedienungsanweisungen.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Durch eine Garantieleistung wird die
Garantiefrist nicht erneuert bzw. verlängert.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe durch Personen, die nicht zu unserer
Kundendienstorganisation gehören, vorgenommen
werden. Das Gleiche gilt, wenn das
Typenschild, bzw. die Gerätenummer entfernt
oder unleserlich gemacht wurde, oder wenn
Teile fremder Herkunft eingebaut werden.
Die Garantieleistungen werden ohne jede
Berechnung durchgeführt.
28
NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficiente
sciacquatura, è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie, in quanto la fase finale di
asciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado di
asportare.
Se il malfunzionamento dovesse persistere, si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando il
modello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all’interno dello sportello nella parte superiore o sul
foglio di garanzia. Fornendo tali informazioni, otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel pre-
sente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri
prodotti senza comprometterne le caratteristiche essenziali.
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
7 - Se il carico viene
parzialmente lavato
8 - Presenza di macchie
bianche sulle stoviglie
9 - Rumorosità durante
il lavaggio
10 - Le stoviglie non sono
perfettamente asciutte
Vedi cause 5
Fondo di pentole non
perfettamente lavato
Bordo di pentole non
perfettamente lavato
Spruzzatori parzialmente otturati
Le stoviglie non sono sistemate bene
L’estremità del tubo di scarico è
immersa nell’acqua
Il detersivo non è dosato
adeguatamente, è vecchio o
indurito
Il tappo del contenitore sale non è
chiuso bene
Il programma di lavaggio scelto è
troppo blando
Stoviglie cesto inferiore non lavate
Acqua di rete con eccessiva durezza
Le stoviglie sbattono tra di loro
I bracci rotanti sbattono sulle stoviglie
Mancanza di circolazione d’aria
Controllare
Croste troppo tenaci, da ammorbidire
prima del lavaggio in lavastoviglie
Posizionare meglio la pentola
Smontare i bracci di lavaggio,
svitando le ghiere di fissaggio in
senso orario e lavare il tutto sotto un
getto d’acqua
Non addossate troppo le
stoviglie tra di loro
L’estremità del tubo di scarico non
deve toccare l’acqua scaricata
Aumentate la dose in funzione della
quantità di sporco o sostituite il
prodotto
Avvitatelo fino in fondo
Scegliete un programma più
energico
Disinserire tasto mezzo carico
Controllare il livello del sale e del
brillantante e regolarne il dosaggio.
Se l’anomalia persiste, richiedere
intervento Assistenza Tecnica
Sistematele meglio nei cesti
Sistemate meglio le stoviglie
Lasciate socchiusa la porta della
macchina alla fine del
programma di lavaggio per
favorire l’asciugatura naturale
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199.123.123
30
Seite 31
Seite 32
Seite 36
Seite 38
Seite 39
Seite 41
Seite 42
Seite 43
Seite 45
Seite 46
Seite 47
Seite 48
Seite 48
Seite 49
Seite 51
Seite 52
Seite 54
Lesen Sie bitte die Anweisungen dieses Heftes aufmerksam durch. Es enthält wichtige
Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen
Verwendung der Spülmaschine.
Bewahren Sie das Heft zu einer späteren Nutzung sorgfältig auf.
Abb. A
3
2
1
4
5
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitsvorschriften
Installation und Inbetriebnahme
Wasserenthärter
Oberkorb verstellen
Geschirr einordnen
Informationen für Labortests
Oberkorbspülen
Spülmittel und Klarspüler einfüllen
Filterreinigung
Praktische Hinweise
Wartung und Pflege
Beschreibung der Bedienelemente
Technische Daten
Programmwahl und spezial Funktionen
Watercontrol
Liste der Programme
Fehlersuche
31
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Für den Gebrauch eines jeden elektrischen
Haushaltsgerätes müssen eine Reihe
von elementaren Sicherheitsvorschriften
beachtet werden.
Installation
Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme, daß die Aufstell- und
Anschlußanweisungen bei der Installation
befolgt wurden.
Veränderungen in der Verkabelung oder
im Anschluß dürfen nur vom Fachmann
vorgenommen werden.
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät
das Netzkabel nicht einklemmt oder
verknickt.
Elektrische Großgeräte sollten möglichst
nicht an Verlängerungen oder
Mehrfachsteckdosen angeschlossen
werden.
Falls das Netzkabel ersetzt werden
sollte, wenden Sie sich bitte an den
zuständigen Technischen Kundendienst.
Allgemeine Hinweise
Fassen Sie das Gerät möglichst nicht
mit feuchten oder nassen Händen an.
Bitte nehmen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen möglichst nicht in
Betrieb während Sie barfuss sind.
Den Netzstecker niemals am Kabel aus
der Steckdose ziehen, sondern am
Stecker selbst.
Setzen Sie Gerät keinen
Witterungseinflüssen (Regen, Sonne
usw.) aus.
Kinder können die Gefahren, die von
Elektrogeräten ausgehen, nicht erkennen.
Sorgen Sie dafür, daß sie nicht unbe-
aufsichtigt am Gerät herumspielen.
Das Wasser, das im Gerät stehen bleibt,
ist zum Trinken nicht geeignet.
Die Tür sollte nach Be- und Entladen
möglichst immer geschlossen gehalten
werden, da ggf. Stolpergefahr etc.
besteht.
Stützen Sie sich oder setzen Sie sich
niemals auf die offene Tür, da das Gerät
umkippen könnte.
ACHTUNG!
Messer und sonstige scharfe
Gegenstände sind mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb zu stellen
oder in andere Bereiche der
Geschirrkörbe liegend einzuordnen.
Täglicher Gebrauch
Dieses Gerät ist nur zum häuslichen
Gebrauch bestimmt.
Die Spülmaschine ist zum Spülen von
Küchengeräten und Geschirr vogesehen.
Mit Benzin, Lack, Stahl- oder Eisenresten
verschmutzte Gegenstände, sowie
Werkzeuge, die mit ätzenden
Chemikalien, Säuren oder alkalischen
Substanzen in Berührung gekommen
sind, gehören nicht in die Spülmaschine.
Ist in Ihrer Wohnung ein System zur
Wasserenthärtung vorhanden, so
brauchen Sie kein Salz in den
Wasserenthärter der Spülmaschine zu
geben.
Bessere Spülergebnisse beim Besteck
erzielen Sie, wenn Sie das Besteck mit
den Griffen nach unten in den
Besteckkorb stellen.
Schalten Sie das Gerät im Falle von
Störungen oder Fehlfunktionen aus,
ziehen Sie den Netzstecker und sch-
ließen Sie die Wasserzufuhr.
Unternehmen Sie nichts auf eigene
Faust! Benachrichtigen Sie unseren
Kundendienst! Wenden Sie sich immer
an den Kundendienst. Nur so können
Sie sicher sein, daß Original-
Austauschteile verwendet werden.
Bitte beachten Sie diese Regeln
sorgfältig, denn die Nichtbeachtung
kann die Sicherheit des Gerätes beein-
trächtigen.
Entsorgung
Dieses Gerät ist mit recyclebaren
Materialien hergestellt und kann
umweltfreundlich entsorgt werden.
Wenn das Gerät einmal ausgedient hat,
entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß
über Ihren Fachhändler oder die
kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
32
INSTALLATION
(Technische Anweisungen)
Vergessen Sie nicht, nach dem
Auspacken die Höhe des Gerätes zu
regulieren.
Die ordnungsgemäße Funktion des
Gerätes ist von einem möglichst
geraden Stand abhängig. Eventuelle
Unebenheiten können über die Stellfüße
ausgeglichen werden. Die Neigung des
Gerätes sollte nicht mehr als 2 Grad
betragen.
Sollte es erforderlich werden, das Gerät
nach dem Auspacken manuell zu
bewegen, greifen Sie für den Transport
keinesfalls unter die Tür.
Gehen Sie vor, wie in der Abb. gezeigt:
Öffnen Sie die Tür einen Spalt und
heben Sie das Gerät an, indem Sie unter
den oberen Maschinenrand fassen.
WICHTIG
Falls Sie das Gerät auf einen Teppich
oder Teppichboden aufstellen, achten
Sie darauf, daß die Lufteinlässe am
Boden des Gerätes nicht verstopft
werden.
Bitte stellen Sie sicher, daß der
Netzstecker auch nach der Installation
zugänglich ist.
Vorkontrollen
Das Gerät entspricht den
Sicherheitsnormen. Es ist mit einem
Schuko- Stecker mit Erdung versehen.
Bitte führen Sie unbedingt vor
Inbetriebnahme des Gerätes folgende
Kontrollen durch:
1. Prüfen Sie, ob die Steckdose wirksam
geerdet ist.
2. Prüfen Sie, ob die Elektroinstallation
einwandfrei ist und der Leistung des
Gerätes entspricht.
ACHTUNG!
Bitte stellen Sie sicher, dass das
Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Im Falle einer nicht vorhandenen
bzw. unzureichenden Erdung kann
es bei Anfassen der Metallteile
des Gerätes zu gefährlichen
Berührungsspannungen kommen.
Der Hersteller lehnt die Haftung für
jegliche Schäden, die durch nicht ord-
nungsgemäße Erdung entstanden sind,
ab.
Das Gerät entspricht den
europäischen Richtlinien
89/336/ECC, 73/23/ECC und deren
nachträglichen Änderungen.
Wasseranschluß
WICHTIG
Das Gerät muß an die
Wasserversorgung mit neuen
Schläuchen angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht
wiederverwendet werden.
Die Anordunung der Schläuche für den
Zu- und Ablauf des Wassers kann
wahlweise nach rechts oder links
erfolgen.
WICHTIG
Der Geschirrspüler kann nach Bedarf
sowohl an einem Kalt- als auch
an einem Warmwasseranschluß
angeschlossen werden.
Die Temperatur des Warmwassers
darf 60°C nicht überschreiten.
Der Wasserdruck muß zwischen
0,08 MPa und 0,8 MPa liegen.
Sollte er unter dem angegebenen
Mindestdruck liegen, bitten Sie einen
Wasserinstallateur um Rat.
Am oberen Ende des Zulaufschlauches
sollte ein Absperrhahn angebracht sein,
damit die Maschine bei Nichtgebrauch
vom Wassernetz getrennt werden kann
(Abb. 1B).
Der Geschirrspüler wird mit einem
Zulaufschlauch mit 3/4" Gewindering
geliefert (Abb. 2).
Der Zulaufschlauch "A" muß auf den
Wasserhahn "B" mit 3/4 Gewindering
aufgeschraubt werden. Achten Sie
darauf, daß das Gewinde fest
angezogen wird.
Falls erforderlich, kann der
Zulaufschlauch auf eine Länge von bis
zu 2,50 Metern verlängert werden. Den
entsprechenden Schlauch können Sie
als Originalzubehör über den
Kundendienst beziehen.
Falls das Zulaufwasser sehr kalkhaltig
ist, empfehlen wir, beim Kundendienst
einen zusätzlichen Filter Artikel 92260850
anzufordern. Der Filter "D" wird
zwischen dem Absperrhahn "B" und
dem Wasserschlauch "A" eingesetzt
und zwar so, daß die Gummidichtung
"C" dazwischen liegt (Abb. 3).
1
2
3
33
Wird das Gerät an einem neuen oder
an einem seit längerer Zeit nicht
mehr gebrauchten Wasseranschluß
angeschlossen, so sollte das Wasser
einige Minuten abfließen, bevor der
Zulaufschlauch angeschlossen wird.
Somit wird verhindert, daß Sand- oder
Rostpartikeln den Wasserfilter verstopfen.
34
Anschluß an den Wasserablauf
Das Schlauchende in dem festen Ablauf
befestigen.
Der Schlauch darf nicht geknickt werden,
damit der Wasserablauf nicht verhindert
wird (Abb. 4).
Das Innendurchmesser des Ablaufrohres
muß mindestens 4 cm betragen und bei
einer Höhe von mindestens 40 cm
liegen.
Es wird empfohlen, einen Siphon zu
verwenden (Abb. 4 X).
Falls erforderlich kann der
Ablaufschlauch bis zu 2,5 m verlängert
werden, wobei die Höhe vom Boden
mindestens 85 cm betragen muß. Der
entsprechende Verlängerungsschlauch ist
als Originalzubehör über den
Kundendienst erhältlich.
Das gebogene Schlauchende kann auch
am Spülbeckenrand eingehängt werden.
Achten Sie darauf, daß der Schlauch
nicht im Wasser getaucht wird, um einen
Rücklauf des Wassers beim Spülen zu
verhindern (Abb. 4 Y).
Soll das Gerät untergebaut werden, muß
der Krümmer des Ablaufschlauches
direkt unter der Arbeitsplatte an der
höchstmögliche Stelle angebracht wer-
den (Abb. 4 Z).
Überprüfen Sie bei der Installation, daß
weder der Zu- noch der Ablaufschlauch
geknickt sind.
Für Geräte mit Waterblock erkundige Sie
sich bitte bei Ihrem Kundendienst, da
keine handelsübliche Verlängerung
benutzt werden kann.
4
35
7
598
556/573
5
6
GERÄT UNTERBAUEN
Beistellen
Der Geschirrspülautomat wird mit der
Normhöhe - 85 cm hergestellt und kann
daher an die modernen Küchenmöbel
gleicher Höhe angebaut werden.
Um das Gerät genau auszurichten,
regulieren Sie die Stellfüße.
Die Abdeckplatte ist eine
widerstandsfähige Arbeitsplatte aus
Kunststoff. Sie ist hitzebeständig und
kratzfest, fleckenabstossend und leicht
abwaschbar (Abb. 5).
Die Arbeitsplatte ist in der Tiefe bis zu 25
mm in jeweils 5 mm Abschnitten zu
verschieben.
Dazu werden die zwei hinteren
Schrauben gelöst und in der gewünschten
Position wieder verschraubt (Abb. 6).
Öffnen der Tür
Ziehen Sie die Griffmulde.
Sollte sich die Tür während des
Spülvorganges öffnen oder geöffnet
werden, unterbricht eine elektrische
Sicherung automatisch alle Funktionen des
Gerätes.
WICHTIG
Dennoch sollten Sie darauf achten,
daß die Tür geschlossen bleibt,
während der Geschirrspüler arbeitet.
Schließen der Tür
Schieben Sie zunächst die Geschirrkörbe
ganz in die Maschine.
Versichern Sie sich, daß die Rotation der
beiden Sprüharme nicht durch das
Geschirrgut blockiert wird.
Schließen Sie danach die Tür, die Sie
durch leichten Druck verriegeln können.
Unterbauen
Die obere Arbeitsfläche des
Geschirrspülers kann ganz abgenommen
werden, wodurch sich die Höhe auf 82 cm
reduziert (Abb. 7).
Lösen Sie die beiden hinteren Schrauben
(Abb. 6).
Gemäß den internationalen Normen kann
der Spülautomat somit einwandfrei
untergebaut werden.
Wenn Ihr Wasser in den unter 0
genannten Härtebereich fällt, brauchen
Sie weder regenerierende Salze zu
verwenden, noch andere Einstellungen
vorzunehmen, da das Wasser
ausreichend “weich” ist.
Regulieren Sie den Wasserenthärter je
nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:
1. nehmen Sie den unteren Geschirrkorb
heraus und entfernen Sie den
Schraubverschluß des Salzbehälters im
Boden des Gerätes (Abb. A “1”);
2. drehen Sie mit Hilfe eines
Schraubenziehers oder eines Messers
den Wahlschalter auf die gewünschte
Position.
36
TYPE 1
TYPE 2
WASSERENTHÄRTER
Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und
Mineralien in je nach Wohngebieten
unterschiedlich hoher Menge. Diese
Substanzen setzen sich auf dem Geschirr
ab und hinterlassen Flecken und weißli-
che Ablagerungen.
Je höher der Anteil dieser
Salzverbindungen im Wasser ist, desto
höher ist der Härtegrad des Wassers.
Ihr Gerät ist mit einer
Wasserenthärtungsanlage ausgestattet,
die unter Einsatz spezieller regenerierender
Spülmaschinensalze “weiches”, d.h.
kalkfreies Wasser für jeden Spülgang
liefert. Der Enthärter kann Wasser bis zu
60°fH (französische Härtegrade) bzw.
33°dH (deutsche Härtegrade) aufbereiten
und läßt sich in 5 unterschiedlichen Stufen
einstellen.
Auskunft über die Wasserhärte Ihres
Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei
Ihrem zuständigem Wasserwerk.
Enthärtereinstellung am
Salzbehälter
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie
die Enthärtereinstellungen entsprechend
den verschiedenen Härtegraden des
Wassers.
* Der Enthärter ist werksseitig auf der
Stufe 2 eingestellt und damit den
Bedürfnissen der meisten Haushalte
entsprechend.
Stufe
0
1
*2
3
4
Wasser-
härte
°fH (franz.
Härtegrade)
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
Wasser-
härte
°dH (deutsche
Härtegrade)
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
Verwendung
von
Regeneriersalz
NEIN
JA
JA
JA
JA
Einstellung
des
Enthärters
NEIN
Pos. N.1
Pos. N.2
Pos. N.3
Pos. N.4
Anzahl
Spülgänge
ca.
50
40
30
20
Einfüllen des Salzes
Auf dem Geräteboden finden Sie die
Öffnung für das Einfüllen des
Regeneriersalzes.
Bitte verwenden Sie ausschließlich das
speziell für Geschirrspüler angebotene
Regeneriersalz.
Andere Salze enthalten unlösliche
Anteile, die mit der Zeit die Funktion des
Wasserenthärters beeinträchtigen können.
Zum Einfüllen des Salzes drehen Sie
den Verschluß des im Boden des
Gerätes befindlichen Salzbehälters auf.
Während des Nachfüllens wird ein
wenig Wasser überlaufen, füllen Sie
weiter Salz nach, bis der Behälter wieder
ganz aufgefüllt ist und vermischen Sie
dabei das Gemisch mit einem Löffel. Im
Anschluß an das Nachfüllen des Salzes
müssen Salzreste vom Gewinde entfernt
werden. Danach Verschlußkappe wieder
zudrehen.
Sollten Sie das Gerät nach Einfüllen
des Regeneriersalzes nicht unmittelbar
benutzen, so empfehlen wir, das Gerät
einmal im Vorspülprogramm laufen zu
lassen, damit evtl. übergelaufene
37
Salzlösung aus dem Gerät gespült wird.
Der Behälter faßt ca. 1,5 – 1,8 kg Salz.
Um das Gerät effizient zu nutzen, muß
der Salzbehälter regelmäßig, je nach
Einstellung der Enthärteranlage häufiger
oder seltener, nachgefüllt werden.
WICHTIG
Nur bei der Installation des Gerätes
muß nach dem vollständigen Auffüllen
des Salzbehälters solange Wasser
zugegeben werden, bis der Behälter
überläuft.
Salz-Nachfüllanzeige
Dieses Gerät ist mit Blindstopfen ausgestattet.
In diesem Fall muß das Salzniveau regelmäßig
kontrolliert und je nach Einstellung der
Enthärteranlage bei Bedarf nachgefüllt werden.
WICHTIG
Weißliche Ablagerungen auf Ihrem
Geschirr sind generell ein Zeichen für
fehlendes Salz.
38
A
A
Einstellung der Höhe des
oberen Geschirrkorbes
Teller zwischen 27 cm und 31 cm
Durchmesser werden in den unteren
Geschirrkorb eingeordnet. Hierzu muß der
Geschirrkorb folgendermaßen bis zur
höchsten Position verstellt werden:
1. Drehen Sie die vorderen Stopper "A"
nach außen;
2. Ziehen Sie den Geschirrkorb heraus und
schieben Sie ihn in die oberste Position
wieder ein;
3. Bringen Sie die Stopper wieder in die
ursprüngliche Position zurück.
In dieser Einstellung kann der obere Korb nur
mit Geschirr bis 20 cm Durchmesser beladen
werden; die klappbaren Geschirrablagen
können nicht nach oben geklappt werden.
39
EINORDNEN DES GESCHIRRS
Beladen des oberen
Geschirrkorbes
Die klappbaren Geschirrablagen des
oberen Geschirrkorbes ermöglichen eine
flexible Nutzung des Raumangebots.
Waagerecht gestellt finden Tee- und
Kaffeetassen, lange Messer und
Schöpfkellen auf ihnen Platz. An den
Rändern der Ablage können Kelchgläser
eingehängt werden. Unterhalb der
Ablage können Sie Gläser, Tassen,
Untertassen und Dessertteller in den
Geschirrkorb einordnen.
Stellen Sie die bewegliche Ablage
senkrecht, so passen flache und tiefe
Teller in den oberen Korb. Die letzteren
sortieren Sie bitte immer so ein, daß sie
mit den Innenseiten nach vorne zeigen.
Achten Sie auch darauf, daß zwischen
den Tellern immer soviel Platz bleibt, daß
das Wasser die gesamte Fläche
erreichen kann.
Um den Innenraum optimal zu nutzen,
sortieren Sie die Teller nach Form und
Durchmesser.
Sie können die Teller in nur einer Reihe
(Abb. 1) oder auch in zwei Reihen
(Abb. 2) einsortieren.
Größere Teller mit einem Durchmesser
ab 270 mm sind leicht geneigt, mit der
Innenseite nach vorne zeigend, in den
Korb einzustellen.
Im oberen Geschirrkorb kann auch
Spülgut wie Salatschüsseln und
Plastikbehälter Platz finden. Sie sollten
jedoch für einen sicheren Halt dieser
Geschirrteile sorgen, damit sie nicht
durch den Druck der Wasserstrahlen
bewegt werden können.
Der obere Geschirrkorb bietet alle
Eigenschaften, die zu einer möglichst
flexiblen Nutzung erforderlich sind. Sie
können ihn in zwei Reihen mit bis zu 24
Tellern bestücken, oder mit Gläsern in 5
Reihen mit bis zu 30 Stück je Spülgang
oder natürlich auch mit gemischtem
Spülgut.
Beladen des unteren
Geschirrkorbes
Im unteren Korb können Sie
Töpfe, Pfannen, Suppenschüsseln,
Servierplatten, Salatschüsseln, Deckel,
flache und tiefe Teller und Kellen
unterbringen.
Stellen Sie das Besteck mit den Griffen
nach unten in den dafür vorgesehenen
Plastikbehälter, der dann in den unteren
Geschirrkorb gestellt wird (Abb. 3).
Achten Sie darauf, daß das Besteck die
Rotation der Sprüharme nicht hindert.
WICHTIG
Der Unterkorb verfügt über einen
Sicherheitsstop, der speziell im Fall
der vollen Beladung dafür sorgt,
dass der Korb nicht versehentlich
aus der Führungsschiene gezogen
wird. Zum Nachfüllen des
Regeneriersalzes und zur Reinigung
des Filters ist es notwendig, dass der
Korb vollständig aus dem Gerät
genommen wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Candy CD 222 A-S Manuale utente

Tipo
Manuale utente