Vega VEGAPULS 21 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni d’uso
Sensore radar per la misura continua di
livello di liquidi
VEGAPULS 21
Bilare 4 … 20 mA/HART
Document ID: 58351
2
Sommario
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
Sommario
1 Il contenuto di questo documento ......................................................................................... 4
1.1 Funzione .......................................................................................................................... 4
1.2 Documento destinato ai tecnici ........................................................................................ 4
1.3 Signicato dei simboli ....................................................................................................... 4
2 Criteri di sicurezza ................................................................................................................... 5
2.1 Personale autorizzato ....................................................................................................... 5
2.2 Uso conforme alla destinazione e alle normative ............................................................. 5
2.3 Avvertenza relativa all'uso improprio ................................................................................ 5
2.4 Avvertenze di sicurezza generali ...................................................................................... 5
2.5 Modi operativi per l'impiego in diverse parti del mondo .................................................... 6
3 Descrizione del prodotto ......................................................................................................... 7
3.1 Struttura ........................................................................................................................... 7
3.2 Funzionamento ................................................................................................................ 9
3.3 Calibrazione ..................................................................................................................... 9
3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggio ................................................................................ 10
3.5 Accessori ....................................................................................................................... 11
4 Montaggio ............................................................................................................................... 12
4.1 Avvertenze generali ........................................................................................................ 12
4.2 Indicazioni di montaggio ................................................................................................. 12
4.3 Congurazioni di misura - Portata................................................................................... 17
5 Collegamento all'alimentazione in tensione ....................................................................... 19
5.1 Preparazione del collegamento ...................................................................................... 19
5.2 Collegamento ................................................................................................................. 20
5.3 Schema di allacciamento ............................................................................................... 21
5.4 Fase d'avviamento ......................................................................................................... 22
6 Protezione di accesso ........................................................................................................... 23
6.1 Interfaccia radio Bluetooth .............................................................................................. 23
6.2 Protezione della parametrizzazione ............................................................................... 23
6.3 Memorizzazione del codice in myVEGA ......................................................................... 24
7 Messa in servizio con smartphone/tablet (Bluetooth) ....................................................... 25
7.1 Operazioni preliminari .................................................................................................... 25
7.2 Creazione del collegamento ........................................................................................... 25
7.3 Parametrizzazione .......................................................................................................... 26
8 Messa in servizio con PC/notebook (Bluetooth) ................................................................ 27
8.1 Operazioni preliminari .................................................................................................... 27
8.2 Creazione del collegamento ........................................................................................... 27
8.3 Parametrizzazione .......................................................................................................... 28
9 Messa in servizio con PC/notebook (VEGACONNECT) ..................................................... 29
9.1 Collegamento del PC ..................................................................................................... 29
9.2 Parametrizzazione con PACTware .................................................................................. 30
9.3 Protezione dei dati di parametrizzazione ........................................................................ 31
10 Menu di servizio ..................................................................................................................... 32
10.1 Panoramica dei menu ..................................................................................................... 32
10.2 Descrizione delle applicazioni ........................................................................................ 34
3
Sommario
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
11 Diagnostica e service ............................................................................................................ 38
11.1 Verica periodica ............................................................................................................ 38
11.2 Eliminazione di disturbi................................................................................................... 38
11.3 Diagnostica, messaggi di errore ..................................................................................... 39
11.4 Messaggi di stato secondo NE 107 ................................................................................ 39
11.5 Trattamento di errori di misura ........................................................................................ 42
11.6 Aggiornamento del software ........................................................................................... 47
11.7 Come procedere in caso di riparazione .......................................................................... 47
12 Smontaggio ............................................................................................................................ 48
12.1 Sequenza di smontaggio ................................................................................................ 48
12.2 Smaltimento ................................................................................................................... 48
13 Certicatieomologazioni ..................................................................................................... 49
13.1 Omologazioni radio ........................................................................................................ 49
13.2 Omologazioni per luoghi Ex ........................................................................................... 49
13.3 Omologazioni come sicurezza di sovrappieno ............................................................... 49
13.4 Omologazioni metrologiche ............................................................................................ 49
13.5 Certicazioni alimentari e farmaceutiche ........................................................................ 49
13.6 Conformità UE ................................................................................................................ 49
13.7 Raccomandazioni NAMUR ............................................................................................ 50
13.8 Sistema di management ambientale .............................................................................. 50
14 Appendice ............................................................................................................................... 51
14.1 Dati tecnici ..................................................................................................................... 51
14.2 Dimensioni ..................................................................................................................... 57
14.3 Diritti di proprietà industriale ........................................................................................... 58
14.4 Licensing information for open source software ............................................................. 58
14.5 Marchio depositato ......................................................................................................... 58
Normative di sicurezza per luoghi Ex
Per le applicazioni Ex prestare attenzione alle relative avvertenze di
sicurezza speciche. Si tratta di un documento allegato a ciascun ap-
parecchio con omologazione Ex ed è parte integrante delle istruzioni
d’uso.
Finito di stampare: 2021-03-24
4
1 Il contenuto di questo documento
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
1 Il contenuto di questo documento
1.1 Funzione
Le presenti Istruzioni forniscono le informazioni necessarie per il
montaggio, l'allacciamento e la messa in servizio dell'apparecchio,
nonché indicazioni importanti per la manutenzione, l'eliminazione dei
guasti, la sostituzione di pezzi e la sicurezza dell'utente. Leggerle per-
ciò prima della messa in servizio e conservarle come parte integrante
del prodotto nelle immediate vicinanze dell'apparecchio, in modo da
poterle consultare all'occorrenza.
1.2 Documento destinato ai tecnici
Queste Istruzioni d'uso si rivolgono al personale qualicato debita-
mente istruito che deve poter accede ai contenuti e procedere alla
relativa attuazione.
1.3 Signicatodeisimboli
ID documento
Questo simbolo sulla copertina di queste istruzioni d'uso riman-
da all'ID del documento. Inserendo l'ID del documento sul sito
www.vega.com è possibile accedere alla sezione di download per
scaricare i diversi documenti.
Informazione, indicazione, consiglio: questo simbolo contrasse-
gna utili informazioni ausiliarie e consigli per un impiego ecace.
Indicazione: questo simbolo contrassegna indicazioni per evitare
disturbi, malfunzionamenti, danni agli apparecchi o agli impianti.
Attenzione: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con
questo simbolo può provocare danni alle persone.
Avvertenza: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con
questo simbolo può provocare seri danni alle persone o causarne il
decesso.
Pericolo: l'inosservanza delle informazioni contrassegnate con
questo simbolo avrà come conseguenza gravi danni alle persone o il
loro decesso.
Applicazioni Ex
Questo simbolo identica le particolari istruzioni per gli impieghi Ex.
Elenco
Questo punto identica le singole operazioni di un elenco, non sog-
gette ad una sequenza obbligatoria.
1 Sequenza operativa
I numeri posti davanti ai passi operativi identicano la sequenza delle
singole operazioni.
Smaltimento di batterie
Questo simbolo contrassegna particolari avvertenze per lo smalti-
mento di batterie e accumulatori.
5
2 Criteri di sicurezza
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
2 Criteri di sicurezza
2.1 Personale autorizzato
Tutte le operazioni descritte in questa documentazione devono es-
sere eseguite unicamente da personale qualicato e autorizzato dal
gestore dell'impianto.
Per l'uso dell'apparecchio indossare sempre l'equipaggiamento di
protezione personale necessario.
2.2 Uso conforme alla destinazione e alle
normative
Il VEGAPULS 21 è un sensore per la misura continua di livello.
Informazioni dettagliare relative al campo di impiego sono contenute
nel capitolo " Descrizione del prodotto".
La sicurezza operativa dell'apparecchio è garantita solo da un uso
conforme alle normative, secondo le -Istruzioni d'uso- ed eventuali
istruzioni aggiuntive.
2.3 Avvertenza relativa all'uso improprio
In caso di utilizzo improprio o non conforme alla destinazione, il pro-
dotto può essere fonte di pericoli connessi alla specica applicazione,
per es. tracimazione del serbatoio in seguito a montaggio o regolazio-
ne errati. Ciò può causare danni alle persone, alle cose e all'ambiente
e può inoltre compromettere le caratteristiche di protezione dell'appa-
recchio.
2.4 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchio è allo stato dell’arte ed è conforme alle prescrizioni e
alle direttive in vigore. Può essere utilizzato solo in perfette condizioni
tecniche e massima sicurezza operativa. Il gestore è responsabile del
funzionamento ineccepibile dell'apparecchio. In caso di impiego con
prodotti aggressivi o corrosivi, in cui il malfunzionamento dell'appa-
recchio può avere conseguenze critiche, il gestore deve predisporre
le misure necessarie per assicurarne il corretto funzionamento.
L'utente deve inoltre rispettare le normative di sicurezza di queste
istruzioni d'uso, gli standard nazionali s'installazione e le vigenti con-
dizioni di sicurezza e di protezione contro gli infortuni.
Per ragioni di sicurezza e garanzia, gli interventi che vanno oltre le
operazioni descritte nelle Istruzioni d'uso possono essere eettuati
esclusivamente dal personale autorizzato dal costruttore. È espressa-
mente vietata l'esecuzione di modiche o trasformazioni. Per ragioni
di sicurezza è consentito esclusivamente l'impiego degli accessori
indicati dal costruttore.
Per evitare pericoli tener conto dei contrassegni e degli avvisi di sicu-
rezza apposti sull'apparecchio.
La ridotta potenza d'emissione del sensore radar è molto inferiore ai
valori limite internazionali ammessi. Un uso appropriato dell'apparec-
chio garantisce un funzionamento assolutamente privo di rischi per
6
2 Criteri di sicurezza
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
la salute. La banda della frequenza di misura è indicata nel capitolo "
Dati tecnici".
2.5 Modi operativi per l'impiego in diverse parti
del mondo
Tramite il modo operativo vengono ssate impostazioni per i segnali
radar speciche per i singoli paesi. All'inizio della messa in servizio è
tassativo impostare il modo operativo tramite il relativo tool di calibra-
zione (vedi capitolo " Messa in servizio" e " Panoramica dei menu".
Avvertimento:
L'uso dell'apparecchio senza la selezione del relativo gruppo di paesi
costituisce una violazione delle disposizioni inerenti alle omologazioni
radiotecniche del paese in questione.
Ulteriori informazioni sono disponibili nel documento " Disposizioni
per strumenti di misura di livello radar con omologazioni radiotecni-
che" sulla nostra homepage.
7
3 Descrizione del prodotto
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
3 Descrizione del prodotto
3.1 Struttura
La fornitura comprende:
Sensore radar
Foglio informativo " Documenti e software" con:
numero di serie dell'apparecchio
codice QR con link per la scansione diretta
Foglio informativo " PIN e codici" (per le esecuzioni Bluetooth)
con:
Codice di accesso Bluetooth
Foglio informativo " Access protection" (per le esecuzioni Blueto-
oth) con:
Codice di accesso Bluetooth
codice di accesso Bluetooth di emergenza
codice apparecchio di emergenza
L'ulteriore volume di fornitura è costituito da:
documentazione
" Normative di sicurezza" speciche Ex (per esecuzioni Ex)
Omologazioni radio
Eventuali ulteriori certicazioni
Avviso:
Nelle presenti Istruzioni d'uso sono descritte anche le caratteristiche
opzionali dell'apparecchio. Il volume della fornitura dipende dalla
specica d'ordine.
Queste -Istruzioni d'uso- valgono per le seguenti esecuzioni di appa-
recchi:
Versione hardware da 1.0.0
Versione del software da 1.2.0
Materiale fornito
Campo di applicazione di
queste Istruzioni d'uso
8
3 Descrizione del prodotto
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
4
5
1
2
3
Figura 1: Componenti del VEGAPULS 21
1 Antenna radar
2 Attacco di processo
3 Guarnizione di processo
4 Custodia dell'elettronica
5 Ventilazione/compensazione della pressione
La targhetta d'identicazione contiene i principali dati relativi all'identi-
cazione e all'impiego dell'apparecchio.
0044
VEGAPULS 3.
RA - 222 22N 123
s/n 12345678
12...35V
4...20mA HART
IP66/IP67, TYPE 4x
0...15m
123456
1
4
5
6
2
3
www.vega.com
D-7776 1 SCHILTACH,
Made in Germany
MWP 3bar (300kPa)
PVDF
L=5m
1½ NPT / 1 NPT
Figura 2: Struttura della targhetta d'identicazione (esempio)
1 Tipo di apparecchio
2 Spazio per omologazioni
3 Dati tecnici
4 Codice QR per la documentazione dell'apparecchio
5 Codice di accesso Bluetooth
6 Numero d'ordine
Sul sito " www.vega.com" inserire nel campo di ricerca il numero di
serie dell'apparecchio.
Sono disponibili le seguenti informazioni sull'apparecchio:
dati dell'ordine
documentazione
software
In alternativa è possibile trovare tutti i dati tramite smartphone:
scansionare il codice QR riportato sulla targhetta d'identicazione
dell'apparecchio, oppure
inserire manualmente il numero di serie nell'app VEGA Tools (sca-
ricabile gratuitamente dal relativo store)
Componenti
Targhettad'identica-
zione
Documenti e software
9
3 Descrizione del prodotto
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
3.2 Funzionamento
Il VEGAPULS 21 è un sensore radar per la misura continua di livello
senza contatto. È idoneo ad applicazioni su liquidi e su materiali in
pezzatura in quasi tutti i settori industriali.
L'apparecchio trasmette attraverso la propria antenna un segnale
radar continuo a modulazione di frequenza. Il segnale trasmesso
viene riettuto dal prodotto e ricaptato dall'antenna come eco con una
frequenza modicata. La variazione di frequenza è proporzionale alla
distanza e viene convertita nell'altezza di livello.
3.3 Calibrazione
Gli apparecchi con modulo Bluetooth integrato possono essere cali-
brati wireless tramite tool di calibrazione standard:
smartphone/tablet (sistema operativo iOS o Android)
PC/notebook con adattatore USB Bluetooth (sistema operativo
Windows)
1
3
2
Figura 3: Collegamento wireless a strumenti di calibrazione standard con
Bluetooth LE integrato
1 Sensore
2 Smartphone/tablet
3 PC/notebook
Per gli apparecchi con uscita del segnale 4 … 20 mA/HART è pos-
sibile anche una calibrazione attraverso la linea di segnale. Questo
avviene tramite un adattatore d’interfaccia con un PC/notebook con
DTM/PACTware.
Campo d'impiego
Principio di funziona-
mento
Calibrazione wireless
Calibrazione attraverso la
linea di segnale
10
3 Descrizione del prodotto
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
1
2 4
3
5
OPEN
TWIST
USB
LOCK
Figura 4: Collegamento del PC alla linea del segnale
1 Sensore
2 Resistenza HART 250 Ω (opzionale in base all'elaborazione)
3 Cavo di collegamento con spinotti di 2 mm e morsetti
4 Alimentazione in tensione
5 Adattatore d'interfaccia VEGACONNECT
6 PC/notebook con DTM/PACTware
3.4 Imballaggio, trasporto e stoccaggio
Durante il trasporto l'apparecchio è protetto dall'imballaggio. Un
controllo in base a ISO 4180 garantisce il rispetto di tutte le esigenze
di trasporto previste.
L'imballaggio degli apparecchi è di cartone ecologico e riciclabile. Per
le esecuzioni speciali si aggiunge polietilene espanso o sotto forma
di pellicola. Smaltire il materiale dell'imballaggio tramite aziende di
riciclaggio specializzate.
Per il trasporto è necessario attenersi alle indicazioni relative
all'imballaggio di trasporto. Il mancato rispetto può causare danni
all'apparecchio.
Al ricevimento della merce è necessario vericare immediatamente
l'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni di
trasporto constatati o difetti nascosti devono essere trattati di conse-
guenza.
I colli devono restare chiusi no al momento del montaggio, rispet-
tando i contrassegni di posizionamento e di stoccaggio applicati
esternamente.
Salvo indicazioni diverse, riporre i colli rispettando le seguenti condi-
zioni:
Non collocarli all'aperto
Depositarli in un luogo asciutto e privo di polvere
Non esporli ad agenti aggressivi
Proteggerli dall'irradiazione solare
Evitare urti meccanici
Imballaggio
Trasporto
Ispezione di trasporto
Stoccaggio
11
3 Descrizione del prodotto
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi " Appendice - Dati
tecnici - Condizioni ambientali"
Umidità relativa dell'aria 20 … 85%
3.5 Accessori
Le ange lettate sono disponbili in dierenti esecuzioni secondo
i seguenti standard: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
I tronchetti a saldare consentono l'allacciamento degli apparecchi al
processo.
Gli adattatori lettati consentono un semplice adattamento degli
apparecchi con attacco lettato standard, ad es. agli attacchi igienici
del processo.
Gli accessori per il montaggio consentono l'installazione stabile
dell'apparecchio nel punto di misura e sono disponibili in diverse
versioni e grandezze.
Temperatura di trasporto
e di stoccaggio
Flange
Tronchetti a saldare e
adattatorilettati
Staadimontaggio
12
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
4 Montaggio
4.1 Avvertenze generali
Lo strumento è idoneo all'impiego in condizioni ambiente normali
e ampliate secondo DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Può
essere impiegato sia all'intero, sia all'esterno.
Avviso:
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchio può essere impiegato esclu-
sivamente nell'ambito delle condizioni di processo ammesse. I dati
in proposito sono riportati nel capitolo " Dati tecnici" delle istruzioni
d'uso e sulla targhetta d'identicazione.
Prima del montaggio assicurarsi che tutti i componenti dell'apparec-
chio coinvolti nel processo siano adeguati alle eettive condizioni di
processo.
Tra questi rientrano in particolare:
Componente attivo di misura
Attacco di processo
Guarnizione di processo
Tra le condizioni di processo rientrano in particolare:
Pressione di processo
Temperatura di processo
Caratteristiche chimiche dei prodotti
Abrasione e inussi meccanici
Proteggere l'apparecchio dalle inltrazioni di umidità attuando le
misure descritte di seguito.
utilizzare un cavo adeguato (v. capitolo " Collegamento all'alimen-
tazione in tensione")
Serrare bene il pressacavo ovv. il connettore a spina
Condurre verso il basso il cavo di collegamento davanti al pressa-
cavo ovv. al connettore a spina
Questo vale soprattutto in caso di montaggio all'aperto, in locali nei
quali è prevista la presenza di umidità (per es. in seguito a processi di
pulizia) e in serbatoi refrigerati o riscaldati.
Avviso:
Assicurarsi che nel corso dell'installazione o della manutenzione
nell'apparecchio non possano penetrare umidità o sporco.
Per garantire il mantenimento del grado di protezione dell'apparec-
chio, assicurare che nel corso dell'esercizio il coperchio della custo-
dia sia chiuso ed eventualmente assicurato.
4.2 Indicazioni di montaggio
I sensori radar per la misura di livello trasmettono onde elettromagne-
tiche. La polarizzazione è la direzione della quota elettrica di queste
onde.
Condizioni ambientali
Condizioni di pro-
cesso
Protezione dall'umidità
Polarizzazione
13
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
La polarizzazione è indicata con un contrassegno sulla custodia, v. il
disegno seguente:
1
Figura 5: Posizione della polarizzazione
1 Contrassegno della polarizzazione
Avviso:
Ruotando la custodia cambia la polarizzazione e quindi l'eetto degli
echi di disturbo sul valore di misura. Tenere conto di questo in fase di
montaggio o modiche successive.
Installare l'apparecchio a una distanza minima di 200 mm (7.874 in)
dalla parete del serbatoio. Un montaggio dell'apparecchio al centro di
un cielo bombato o curvo del serbatoio può provocare echi multipli,
che dovranno essere soppressi mediante un'adeguata taratura (vedi "
Messa in servizio").
Se non è possibile rispettare questa distanza, in fase di messa in
servizio è consigliabile eseguire una soppressione dei segnali di
disturbo. Ciò vale in particolare se è prevedibile la formazione di ade-
sioni sulla parete del serbatoio. In questo caso è opportuno ripetere
la soppressione dei segnali di disturbo in un momento successivo in
presenza delle adesioni.
> 200 mm
(7.87
")
Figura 6: Montaggio del sensore radar su un cielo del serbatoio bombato
Nei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare l'apparecchio
al centro del serbatoio, in modo da poter eseguire la misura no al
fondo.
Posizione di montaggio
14
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
Figura 7: Montaggio del sensore su un serbatoio con fondo conico
Il centro della lente dell'antenna costituisce l'inizio del campo di misu-
ra ed è allo stesso tempo il piano di riferimento per la taratura di min.
e max., v. graco seguente:
1
Figura 8: Piano di riferimento
1 Piano di riferimento
Non montare gli apparecchi al di sopra del usso di carico o nel usso
di carico stesso ed assicurare che rilevino la supercie del prodotto e
non il prodotto che viene caricato.
Figura 9: Montaggio del sensore radar in presenza del usso di carico
In caso di attacco lettato il bordo dell'antenna deve sporgere per
almeno 5 mm (0.2 in) dal tronchetto.
Piano di riferimento
Prodotto in ingresso
Attaccolettatoetron-
chetto
15
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
ca. 5 mm
Figura 10: Montaggio con attacco lettato
Per i prodotti con buone caratteristiche di riessione è possibile
montare il VEGAPULS 21 anche su tronchetti più lunghi dell'antenna.
In questo caso l'estremità del tronchetto deve essere liscia e sbavata,
e se possibile arrotondata.
Valori orientativi per le lunghezze del tronchetto sono contenuti nella
gura seguente e nella tabella. I valori sono ricavati da applicazioni
tipiche. Sono possibili anche lunghezze maggiori, ma è necessario
tener conto delle condizioni locali.
d
h
Figura 11: Montaggio su tronchetto
Diametro d del tronchetto Lunghezza h del tronchetto
40 mm 1½" ≤ 150 mm ≤ 5.9 in
50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in
80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in
100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in
Avviso:
In caso di montaggio su tronchetti lunghi, consigliamo di eseguire una
soppressione dei segnali di disturbo (v. capitolo " Parametrizzazio-
ne").
Montare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali radar
d'incrociare strutture interne al serbatoio.
Strutture interne al serbatoio, per es. scale, interruttori di livello,
serpentine di riscaldamento, rinforzi, ecc. generano spesso echi di
disturbo che coprono l'eco utile. Accertatevi durante la progettazione
del vostro punto di misura che il percorso dei segnali radar verso il
prodotto sia per quanto possibile " libero da ostacoli".
In presenza di strutture interne al serbatoio è opportuno eseguire una
soppressione dei segnali di disturbo.
Se grosse strutture interne al serbatoio, come rinforzi o tiranti,
generano echi di disturbo, potete adottare ulteriori provvedimenti per
attenuarli. Schermate le strutture con piccoli pannelli metallici disposti
obliquamente, per " deviare" i segnali radar e impedire una riessione
di disturbo diretta.
Strutture interne al ser-
batoio
16
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
Figura 12: Copertura di proli piatti mediante deettori
Per ottenere risultati ottimali di misura, orientate l'apparecchio sui
liquidi in modo che risulti il più possibile perpendicolare alla supercie
del prodotto.
Figura 13: Orientamento su liquidi
Durante il funzionamento di agitatori all'interno del serbatoio è oppor-
tuno eseguire una soppressione del segnale di disturbo. Le riessioni
di disturbo dell'agitatore saranno così memorizzate nelle diverse
posizioni.
Figura 14: agitatori
Durante operazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agi-
tatori, sulla supercie del prodotto può formarsi un strato di schiuma
molto compatta, che attenua fortemente il segnale d'emissione.
Se la formazione di schiuma causa errori di misura, impiegare le
antenne radar più grandi possibili o sensori radar ad onda guidata.
Orientamento
agitatori
Formazione di schiuma
17
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
4.3 Congurazionidimisura-Portata
In linea di principio, per il montaggio dell'apparecchio vale quanto
segue:
Montaggio su acqua a monte ovv. lato ausso
Montaggio al centro del canale e perpendicolare alla supercie del
liquido
Distanza dal diaframma dello stramazzo ovv. canale Venturi
Distanza minima dall'altezza d'invaso massima per una precisione
di misura ottimale: 250 mm (9.843 in)
1)
Requisiti per le omologazioni per la misura di portata
In base al tipo e alla costruzione del canale si ottiene un determinato
ristagno. I dati dei seguenti canali sono disponibili nell'apparecchio:
Curve prestabilite
L'allestimento di una misura di portata con queste curve standard è
molto semplice, poiché non è necessario indicare le dimensioni del
canale.
Palmer-Bowlus-Flume (Q = k x h
1,86
)
Tubo Venturi, stramazzo trapezoidale, stramazzo rettangolare (Q
= k x h
1,5
)
V-Notch, stramazzo triangolare (Q = k x h
2,5
)
Dimensioni (standard ISO)
In caso di selezione di queste curve, le dimensioni del canale devono
essere note e vanno immesse tramite l'assistente. In tal modo la
precisione della misura di portata è maggiore rispetto all'impiego di
curve prestabilite.
Canale rettangolare (ISO 4359)
Canale trapezoidale (ISO 4359)
Canale a gomito (ISO 4359)
Stramazzo triangolare a parete sottile (ISO 1438)
Stramazzo rettangolare a parete sottile (ISO 1438)
Stramazzo rettangolare a larga soglia (ISO 3846)
Formula di portata
Se è nota la formula di portata del canale, è consigliabile selezionare
quest'opzione, poiché assicura la maggiore precisione della misura
di portata.
Formula di portata: Q = k x h
exp
Denizionedelcostruttore
Si deve selezionare quest'opzione in caso di impiego di un canale
Parshall del costruttore ISCO. In questo modo si ottiene un'elevata
precisione della misura di portata con una congurazione semplice.
In alternativa qui è possibile anche assumere valori della tabella Q/h
messi a disposizione dal costruttore.
ISCO-Parshall-Flume
Montaggio
Canale
1)
In caso di distanze inferiori si riduce la precisione di misura, v. "Dati tecnici".
18
4 Montaggio
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
Tabella Q/h (correlazione dell'altezza con la relativa portata in una
tabella)
Dati di progettazione dettagliati sono forniti dai costruttori dei canali e
rintracciabili nella letteratura specializzata.
Gli esempi seguenti forniscono una panoramica della misura di
portata.
3 ... 4 h
max
90°
2
3
1
h
max
≥ 2 x h
max
90°
42 3
≥ 250 mm
(
9.84")
≥ 250 mm
(9.84")
Figura 15: Misura di portata con stramazzo rettangolare: h
max.
= max. riempimen-
to dello stramazzo rettangolare
1 Diaframma dello stramazzo (vista laterale)
2 Acqua a monte
3 Acqua a valle
4 Diaframma dello stramazzo (vista da acqua a valle)
2
3 ... 4 x h
max
90°
h
max
B
1
≥ 250 mm
(
9.84")
Figura 16: Misura di portata con canale Khafagi-Venturi: h
max.
= max. riempimen-
to del canale; B = massima strozzatura del canale
1 Posizione del sensore
2 Canale Venturi
Stramazzo rettangolare
Canale Khafagi-Venturi
19
5 Collegamento all'alimentazione in tensione
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
5 Collegamento all'alimentazione in
tensione
5.1 Preparazione del collegamento
Rispettare le seguenti normative di sicurezza:
Il collegamento elettrico può essere eseguito esclusivamente da
personale qualicato adeguatamente addestrato e autorizzato dal
gestore dell'impianto.
Attenzione:
Eseguire il collegamento/la disconnessione unicamente in assenza di
tensione.
I dati relativi all'alimentazione in tensione sono contenuti nel capitolo
" Dati tecnici".
Avviso:
Alimentare l'apparecchio tramite un circuito elettrico ad energia limita-
ta (max. potenza 100 W) secondo IEC 61010-1, per es.:
Alimentatore di classe 2 (secondo UL1310)
alimentatore SELV (Safety Extra Low Voltage) con adeguata limita-
zione interna o esterna di corrente in uscita
Tener conto delle seguenti ulteriori inuenze per la tensione d'eserci-
zio:
Minore tensione in uscita dell'alimentatore a carico nominale (per
es. con una corrente del sensore di 20,5 mA o 22 mA in caso di
segnalazione di disturbo)
Inuenza di altri apparecchi nel circuito elettrico (vedi valori di
carico al capitolo " Dati tecnici")
Per gli apparecchi con custodia e pressacavo, utilizzare cavi a sezio-
ne circolare. Controllare per quale diametro esterno del cavo è idoneo
il pressacavo per garantirne la tenuta (grado di protezione IP).
Il collegamento dell'apparecchio si esegue con un normale cavo a
due conduttori. Se si prevedono induzioni elettromagnetiche superiori
ai valori di prova della EN 61326-1 per settori industriali si deve utiliz-
zare un cavo schermato.
Avviso:
Nella modalità multidrop HART generalmente è richiesto l'impiego di
cavo schermato.
Avviso:
Le temperature troppo elevate possono danneggiare l'isolamento del
cavo. In relazione alla resistenza alla temperatura del cavo nel vano di
connessione, oltre alla temperatura ambiente, tenere conto pertanto
anche del riscaldamento del sensore stesso.
2)
.
Normative di sicurezza
Alimentazione in tensione
Cavo di collegamento
2)
Con una temperatura ambiente ≥ 50 °C (122 °F), il cavo di collegamento
dovrebbe essere predisposto per una temperatura di almeno 20 °C (36 °F).
20
5 Collegamento all'alimentazione in tensione
VEGAPULS 21 • Bilare 4 … 20 mA/HART
58351-IT-210406
Filettatura metrica
Nelle custodie degli apparecchi con lettature metriche, il pressacavo
è avvitato in laboratorio e per il trasporto è chiuso con un tappo di
plastica di protezione.
Il tappo di protezione va rimosso prima dell'allacciamento elettrico.
Filettatura NPT
Nelle custodie degli apparecchi con letti NPT autosigillanti, il pres-
sacavo non può essere avvitato in laboratorio. Per tale ragione, per il
trasporto il passacavo è chiuso con un cappuccio di protezione dalla
polvere rosso.
Avviso:
Per garantire il grado di protezione della custodia, prima della messa
in servizio il cappuccio di protezione va sostituito con un pressacavo
NPT omologato.
Avviso:
Per l'avvitamento del pressacavo NPT o di un conduit di acciaio non è
ammesso utilizzare grasso.
Massima coppia di serraggio vedi capitolo " Dati tecnici".
In caso di cavo schermato, consigliamo di collegare un'estremità della
schermatura del cavo al potenziale di terra sul lato di alimentazione.
5.2 Collegamento
Il collegamento dell'alimentazione in tensione e dell'uscita del segna-
le si esegue con morsetti a molla situati nella custodia.
Avviso:
I conduttori ssi e essibili con guaina possono essere inseriti diretta-
mente nelle aperture dei morsetti. Per i conduttori essibili, per aprire
i morsetti spingere indietro la levetta di attivazione con un piccolo
cacciavite per viti a intaglio (da 3 mm). Rilasciando la levetta i morsetti
vengono richiusi.
Pressacavo
Schermatura del cavo e
collegamento di terra
Tecnica di collegamento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vega VEGAPULS 21 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso