Bartscher 135028 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
1500
135028
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 1.0
Data di redazione: 2023-10-18
IT
2
135028 1 / 26
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 10
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 11
5.1 Installazione ........................................................................................... 11
5.2 Uso ........................................................................................................ 13
6 Pulizia .......................................................................................................... 24
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 24
6.2 Pulizia .................................................................................................... 24
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 25
8 Smaltimento................................................................................................. 26
Sicurezza
2 / 26 135028
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Sicurezza
135028 3 / 26
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
, die
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 26 135028
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Rischio d’incendio/ rischio legato ai materiali infiammabili / rischio di
esplosione!
Non usare altri dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchiatura.
Non conservare né usare benzina o altri gas o liquidi infiammabile nelle
vicinanze di questo o di un altro dispositivo. I gas possono causare il rischio di
incendi o di esplosione.
Non inserire esplosivi, come aerosol con propellenti facilmente infiammabili,
all’interno del dispositivo. Dai recipienti contenenti gas e liquidi infiammabili, in
presenza di basse temperatura, possono verificarsi rilasci di contenuto. Tali
rilasci si possono incendiare a causa delle scintille prodotte dai dispositivi
elettrici. Rischio di esplosione!
In caso di perdita dell’agente refrigerante, estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere tutte le fonti di iniezione situate nelle vicinanze, ventilare l'ambiente
e contattare il servizio assistenza. Evitare il contatto dell'agente refrigerante con
gli occhi, poiché esiste un grave rischio di lesioni oculari.
Non usare mai liquidi facilmente infiammabili per la pulizia del dispositivo e dei
suoi elementi. I gas prodotti possono causare incendi o esplosioni.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Il processo di sbrinamento non potrà essere accelerato con dispositivi meccanici
o fonti di energia termica (candele o resistenze), né in altro modo. Il vapore
prodotto può causare cortocircuiti, mentre le temperature eccessivo possono
danneggiare il dispositivo.
Durante l’uso, tutti i fori di ventilazione dell'apparecchiatura dovranno essere
scoperti.
Non danneggiare mai l’impianto di raffreddamento nel dispositivo.
Sicurezza
135028 5 / 26
IT
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und St yroporteile von Kind ern fern. Mogł yby one się w ni e zaplątać i udusi ć.
Personale
L’apparecchiatura potrà essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età,
nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali limitate, o da
persone prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, a condizione che
siano supervisionate e vengano istruite in merito all’utilizzo sicuro del
dispositivo, comprendendo i rischi legati a tale operazione. I bambini non
devono giocare con l’apparecchiatura.
La pulizia e la manutenzione non possono essere effettuate da bambini, purché
abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
I bambini di età inferiore agli 8 anni non devono trovarsi nelle vicinanze
dell’apparecchio e del cavo di collegamento.
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
Per evitare danni al compressore, non accendere l’apparecchio con l’uso del
tasto ON/OFF Le pause devono durare almeno 5 minuti.
Per non provocare incendi o cortocircuiti, non introdurre nell’apparecchio
lamiere o oggetti elettrici.
Non accendere l’apparecchio prima di montare l’insieme motore-protezione-
miscelatore.
Sicurezza
6 / 26 135028
IT
1.3 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Preparazione di gelati, frozen yogurt, sorbetti, dessert semifreddi.
L’apparecchiatura non è idonea per il funzionamento continuo ad uso
industriale!
L’apparecchiatura è destinata all’uso in ambiente domestico o in contesti simili,
quali ad esempio:
cucine per i dipendenti nei negozi, uffici o luoghi simili;
in aziende agricole;
da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture residenziali tipiche;
in strutture alberghiere.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Informazioni generali
135028 7 / 26
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
8 / 26 135028
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
135028 9 / 26
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Nome:
Gelatiera 1500
Art. n.:
135028
Materiale:
plastica
Versione vaschetta del gelato:
acciaio inossidabile, estraibile
Capacità vaschetta del gelato in litri:
1,5
Ciclo di produzione dei gelati in min:
30 - 60
Raffreddamento:
compressore
Agente refrigerante / quantità in kg:
R600a | 0,023
Intervallo di congelamento da - a in °C:
-10 - -25
Potenza di collegamento:
0,12 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
380 x 270 x 245
Peso in kg:
8,7
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Versione / caratteristiche
Colore: bianco
Progettata per: gelati | frozen yogurt | sorbetti | dessert semifreddi
Controllo: elettronico
Display digitale
Interruttore ON/OFF
In dotazione: 1 paletta per gelato | 1 bicchiere dosatore
Dati tecnici
10 / 26 135028
IT
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1. Corpo esterno
2. Display digitale
3. Tasti di comando
4. Aperture di ventilazione
5. Motore
6. Protezione trasparente
7. Miscelatore
8. Vaschetta del gelato
9. Cilindro di raffreddamento
10. Bicchiere dosatore
11. Paletta per gelato
Installazione e uso
135028 11 / 26
IT
Accessori opzionali (non compresi nella fornitura!)
Secchiello del ghiaccio 1500
Materiale: acciaio inossidabile
Contenuto: 1,5 litri
Dimensioni: L 155 x P 138 x A 140 mm
Peso: 0,34 kg
Cod. art. 135029
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
La gelatiera con una capacità di 1,5 litri è progettata per la preparazione autonoma
di diverse varietà di gelato fresco come gelati, frozen yogurt, sorbetti e dessert
semifreddi. Grazie a un semplice controllo tramite i tasti sul pannello di controllo è
possibile impostare diverse funzioni e visualizzare il tempo di funzionamento sul
display digitale.
5 Installazione e uso
5.1 Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
Installazione e uso
12 / 26 135028
IT
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
facilmente accessibile
con una buona ventilazione.
Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zachować minimalny b oczny odstę p urządzenia równ y co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Non installare l’apparecchiatura nei luoghi ad alta umidità d’aria. L’umidità
relativa dell’aria non dovrà superare il 70%,
Non installare l’apparecchiatura nei luoghi esposti direttamente ai raggi solari o
vicino alle fonti di calore (cucina, termosifone, altri dispositivi di riscaldamento,
ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul consumo energetico
e limitare le funzioni dell’apparecchiatura.
Per evitare il danneggiamento del compressore, non inclinare l’apparecchiatura
con un angolo superiore a 45° durante l’installazione o il trasporto.
Die Steckdose muss leicht zugä nglich sein, so dass das Strom kabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasilając y. Gni azdo elektryczn e powinno być łat wo dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da garantire una sufficiente
circolazione d’aria. È vietato bloccare o coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio.
Mantenere la distanza minima di 10 cm dalle pareti e da altri oggetti.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
Installazione e uso
135028 13 / 26
IT
5.2 Uso
Indicazioni e consigli sulla preparazione dei gelati
La maggior parte delle ricette prevede l’uso di panna, latte, uova e zucchero.
Per ottenere risultati migliori nella preparazione del gelato, si consiglia di
sbattere preventivamente le uova e lo zucchero con un robot elettrico per farne
aumentare il volume.
Il gusto e la consistenza del gelato dipendono in gran parte dagli ingredienti
scelti: maggiore è il contenuto di grassi, più denso è il gelato. La panna montata
grassa contiene almeno il 35% di grassi, quella leggera il 10-18% di grassi.
È importante mantenere sempre la stessa quantità di liquido, ad esempio il
gelato più leggero può essere preparato utilizzando più latte che panna, oppure
solo latte.
Naturalmente può essere usato anche il latte scremato, ma questo avrà un
impatto sulla consistenza dei gelati.
Per dolcificare il gelato durante la preparazione, lo zucchero o il dolcificante non
deve essere versati direttamente nel cestello (non si scioglierà). Occorre
sciogliere lo zucchero in una piccola quantità di acqua o di latte scremato e
versare lo sciroppo ottenuto (raffreddato) nel cestello.
Se nella ricetta viene utilizzata della frutta, questa deve essere sempre lavata e
asciugata prima, mentre la frutta con il nocciolo deve essere sempre sbucciata e
snocciolata. Prima di aggiungere al gelato gli ingredienti indicati occorre
prepararli, creando una miscela separata con un robot da cucina.
Se si utilizzano uova, assicurarsi che siano fresche.
Molte ricette richiedono di cucinare gli ingredienti. In tale caso occorre preparare
la miscela un giorno prima per essere sicuri che siano freddi.
Prima dell’uso
1. Prima del primo uso, pulire l’apparecchio e gli accessori secondo le indicazioni
riportate al punto 6 “Pulizia”.
2. Al termine delle operazioni, asciugare con cura la gelatiera e gli accessori.
3. Sistemare l’apparecchio su una superficie piana.
Installazione e uso
14 / 26 135028
IT
Preparazione degli ingredienti
1. Predisporre tutti gli ingredienti necessari per la preparazione del gelato secondo
la ricetta personalizzata o quella proposta nelle presenti istruzioni d’uso.
Osservare le indicazioni riportate nella sezione “Indicazioni e consigli sulla
preparazione del gelato”.
NOTA BENE!
Non inserire mai nella vaschetta del gelato gli ingredienti tiepidi o caldi,
ma raffreddarli sempre prima.
La temperatura ottimale degli ingredienti è di ca. 20 (± 3) °C.
Non collocare gli ingredienti nel congelatore per pre-congelarli, altrimenti
il miscelatore si tenderà a bloccarsi durante la preparazione del gelato.
Proposta di ricetta per gelato al cioccolato
Ingredienti:
500 ml di panna
250 ml di latte intero
100 g di zucchero
100 g di cioccolato fuso
4 tuorli
Inserire i tuorli in una ciotola, aggiungendo lentamente lo zucchero e
mescolando in continuazione. Miscelare gli ingredienti fino a formare una massa
omogenea.
Mentre si mescola, aggiungere gradualmente la panna e il latte fino a quando
tutti gli ingredienti sono ben amalgamati.
Aggiungere il cioccolato fuso mentre si mescola.
La ricetta può essere modificata in vari modi, aggiungendo gli ingredienti a piacere.
Installazione e uso
135028 15 / 26
IT
Indicatori / tasti di comando
Fig. 2
1. Indicatore del tempo di
funzionamento
2. Indicatore della modalità di
raffreddamento
3. Indicatore della modalità di
miscelazione
4. Indicatore gelati
5. Indicatore frozen yogurt
6. Tasto ON/OFF
7. Tasto per aumentare la durata del
tempo di lavoro
8. Tasto di selezione della funzione
9. Tasto START / PAUSA
10. Tasto per ridurre la durata del
tempo di lavoro
Installazione e uso
16 / 26 135028
IT
Fasi di preparazione dei gelati
1. Per preparare i gelati, procedere come segue.
Passo 1
2. Inserire nella vaschetta del gelato
estraibile gli ingredienti indicati nella
ricetta.
3. Miscelare gli ingredienti nella vaschetta
del gelato.
Fig. 3
Passo 2
Fig. 4
4. Quindi collocare la vaschetta del gelato nel cilindro di raffreddamento.
5. Assicurarsi che i fissaggi delle staffe della vaschetta del gelato siano allineati
con le scanalature (A) indicate sul bordo superiore del cilindro di
raffreddamento.
Installazione e uso
135028 17 / 26
IT
Passo 3
Passo 4
Fig. 5
Fig. 6
6. Installare la protezione trasparente
e il motore.
7. Sistemare il miscelatore sulla
protezione con il motore.
Passo 5
Fig. 7
8. Inserire nella gelatiera i componenti assemblati secondo i passi 3 e 4.
9. Assicurarsi che essi siano correttamente sistemati nella vaschetta del gelato.
10. Bloccare i componenti, ruotando la manopola in senso orario e assicurandosi
che il segno triangolare presente sugli stessi sia orientato verso la scritta
“LOCK” (B).
Installazione e uso
18 / 26 135028
IT
Passo 6
Fig. 8
11. Collegare il cavo di collegamento all’apparecchio.
12. Inserire la spina nell’apposita presa singola.
13. Premendo più volte il tasto funzione , selezionare la funzione di
preparazione del gelato fino all’illuminazione del simbolo .
14. Premere il tasto o per impostare il tempo di funzionamento desiderato.
15. Quindi premere il tasto START/PAUSA per iniziare la preparazione del
gelato.
Passo 7
Quando i gelati sono pronti, l’apparecchio emette un segnale acustico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bartscher 135028 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso