GTV P
oland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Prze
jazdowa 21, 0
5-800 P
ruszkow, P
oland, inf
[email protected]Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV P
oland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Prze
jazdowa 21, 0
5-800 P
ruszkow, P
oland, inf
[email protected]Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
2
PL Urządzenie wykonane w pierwszej klasie ochronności koniecznie musi
być podłączone do uziemienia! / EN This appliance has been designed as
a 1st-protection-class appliance, which requires an obligatory protective
earth connection! / DE Ein Gerät der ersten Schutzklasse muss geerdet
werden! / RU Zařízení vyrobené v první třídě ochrany musí být povinně připojeno
kuzemnění! / CSZařízení vyrobené v první třídě ochrany musí být povinně připojeno
kuzemnění! / SKZariadenia vyrobené vprvej ochrannej triede musia byť pripojené
k uzemneniu! / HU Az I. érintésvédelmi osztály szerint végrehajtott készüléket
mindenképpen le kell földelni! / HR Uređaj proizveden u prvom stupnju zaštite mora biti
priključen na uzemljenje. / FRLe matériel de classe I de protection doit obligatoirement
être relié à la terre! / ES Es obligatorio que un aparato fabricado en la clase 1 de
protección esté conectado a la tierra! / IT Il prodotto realizzato con il primo grado di
protezione deve essere dotato di messa a terra! / RODispozitivul realizat în atreia clasă
de protecție trebuie alimentat de la o sursă de tensiune sigură! / LT Prietaisas
pagamintas pirmoje apsaugos klasėje būtinai turi būti prijungtas prie įžeminimo! /
LV Ierīcei, kas izgatavota pirmajā aizsardzības klasē, obligāti jābūt pievienotai pie
zemējuma! / ET Seade on teostatud esimeses turvalisuse klassis ja peab kindlasti
olema maandatud! / PTOaparelho executado na primeira classe de proteção deve
possuir obrigatoriamente a ligação à terra! / BE Прылада, вырабленая ў першым
класе аховы ад паражэння электрычным токам, павінна быць абавязкова
падлучана да зазямлення! / UK Пристрій, виконаний в першому класі захисту,
повинен бути обов’язково підключений до заземлення! / BG Устройство от първи
клас на защита: задължително трябва да бъде свързано към заземяване! /
SLNaprava iz prvega zaščitnega razreda mora biti nujno priklopljena na ozemljitev. /
BS Uređaj proizveden u prvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. /
SRP Uređaj proizveden uprvom stepenu zaštite mora biti priključen na uzemljenje. /
SRUređaj proizveden uprvom stepenu zaštite mora da bude priključen na uzemljenje.
/ MK Уредите направени во прва класа на заштита задолжително мораат да имаат
земјено поврзување! / MO Dispozitivul realizat în prima clasă de protecţie trebuie
conectat la împământare!
IP20
PL Wyrób nie jest odporny na działanie wody lub innych płynów. Stosować tylko w
miejscach suchych. / EN The product is not resistant to water or other liquids.
Use only in dry places. / DE Das Produkt ist nicht beständig gegen Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Nur an trockenen Orten verwenden.
/ RU Изделие неустойчиво к воздействию воды или других жидкостей. Использовать
только в сухих местах. / CS Výrobek není odolný vůči působení vody a jiných tekutin.
Používejte pouze na suchých místech. / SK Výrobok nie je odolný voči pôsobeniu vody a
iných kvapalín. Používajte iba na suchých miestach. / HU A termék nem áll ellen víz és
egyéb folyadékok hatásának. Kizárólag száraz helyen használja. / HR Proizvod nije otporan
na vodu ili druge tekućine. Koristite samo u suhim mjestima. / FR Le produit n’est pas
résistant à l’eau ou à d’autres liquides. Utiliser uniquement dans des endroits secs. / ES El
producto es no resistente al agua o a otros líquidos. Use solo en lugares secos. /
IT Il prodotto non è resistente all’acqua e agli altri liquidi. Utilizzare solo in ambienti
asciutti. / RO Produsul nu este rezistent la acțiunea apei sau a altor lichide. Se va utiliza
numai în locuri uscate. / LT Produktas nėra atsparus vandeniui ar kitiems skysčiams.
Naudokite tik sausose vietose. / LV Izstrādājums nav izturīgs pret ūdens un citu šķidrumu
iedarbību. Lietojiet to tikai sausās vietās. / ET Toode ei ole vastupidav vee või muude
vedelike toimele. Kasutada ainult kuivades kohtades. / PT O produto não é resistente à
água ou a outros líquidos. Utilizar apenas em áreas secas. / BE Выраб не ўстойлівы да
ўздзеяння вадой або іншых вадкасцяў. Ужываць толькі ў сухіх месцах. / UK Продукт не
стійкий до впливу води або інших рідин. Використовуйте тільки в сухих місцях.
/ BG Продуктът не е устойчив на въздействието на вода и други течности. Да се
използва само на сухи места. / SL Izdelek ni odporen na vodo in druge tekočine.
Uporabljati samo v suhih prostorih. / BS Proizvod nije otporan na vodu ili druge tečnosti.
Koristite samo u suvim mjestima. / SPR Proizvod nije otporan na vodu ili druge tekućine.
Koristite samo u suvim mjestima. / SR Proizvod nije otporan na delovanje vode ili drugih
tečnosti. Sme se koristiti samo na suvim mestima. / MK Производот не се спротивставува
на вода или други течности. Употребувајте само на суви места. / „MO Produsul nu este
rezistent la acțiunea apei sau a altor lichide. Se va utiliza numai în locuri uscate.
inside
PL Do stosowania tylko wewnątrz pomieszczeń / EN For indoor use only / DE Nur
für den Innenbereich geeignet / RU Для использования только внутри
помещений / CS Pro použití pouze uvnitř místnosti / SK Na používanie iba vinteriéri
/ HU Kizárólag beltéri használatra / HR Koristiti samo u zatvorenim prostorima /
FR Prévu uniquement pour intérieur / ES Solo para el uso en interiores. / IT Destinato
esclusivamente ad uso interno / RO Pentru utilizare doar în interiorul încăperilor / LT Skirta
naudoti tik patalpų viduje / LV Tikai izmantošanai iekštelpās. / ET Ainult hoonesiseseks
kasutamiseks / PT Para uso só em interiores / BE Можна выкарыстоўваць толькі ўнутры
памяшканняў / UK Для використання тільки всередині приміщень / BG За използване само
на закрито / SL Za uporabo samo znotraj prostorov / BS Za korištenje samo unutar prostorija /
SRP Za upotrebu samo unutar prostorija / SR Za upotrebu samo unutar prostorija / MK За
користење само внатре во просторијата / MO Se utilizează doar în interiorul încăperilor
PL Ostrzeżenie, ryzyko porażenia prądem elektrycznym. / EN Warning: risk of
electric shock. / DE Warnung, Stromschlagrisiko. / RU Предупреждение, опасность
поражения электрическим током. / CS Varování, nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. / SK Výstraha. Riziko zásahu elektrickým prúdom. / HU Figyelem,
áramütés veszélye. / HR Upozorenje, opasnost od strujnog udara. / FRAvertissement, risque de
choc électrique. / ES Precaución: riesgo de choques eléctricos. / IT Avvertimento: rischio di scosse
elettriche. / RO Avertizare, există riscul de electrocutare. / LTĮspėjimas, sužalojimo elektros srove
rizika. / LV Brīdinājums, elektrošoka risks. / ETHoiatus, elektrilöögi oht. / PT Advertência, risco de
choque elétrico. / BE Асцеражэнне, рызыка ўдару электрычным токам. / UK Попередження:
ризик ураження електричним струмом. / BGПредупреждение, опасност от токов удар. / SL
Opozorilo, nevarnost električnega udara. / BS Upozorenje! Rizik od strujnog udara. / SRP
Upozorenje! Rizik od strujnog udara. / SR Upozorenje! Rizik od strujnog udara. / MK
Предупредување, ризик од електричен удар. / MO Avertizare, există riscul de electrocutare
PL Symbol oznacza, że produkt jest klasyfikowany jako odpad niebezpieczny, który należy
oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji na www. gtv.
com.pl / EN This symbol means that the product is classified as hazardous and must be
disposed of at a collection point for waste electric equipment. Find out more on www. gtv.
com.pl / DE Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt als gefährlicher Abfall eingestuft ist und
bei einer Sammelstelle für gebrauchte elektrische Geräte abgegeben werden muss. Mehr Infos auf
www. gtv.com.pl” / RU Символ указывает, что продукт классифицируется как опасный отход,
который должен быть доставлен в пункт сбора для использованного электрооборудования.
Дополнительная информация на www. gtv.com.pl / CZ Symbol označuje, že je výrobek klasifikován
jako nebezpečný odpad, který je nutné předat na místě sběru vysloužilých elektrických zařízení. Více
informací na www. gtv.com.pl” / SK Symbol znamená, že výrobok je klasifikovaný ako nebezpečný
odpad, preto sa po skončení používania musí odovzdať do príslušného zberného miesta elektrických
a elektronických odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl / HU A szimbólum azt jelzi, hogy a
termék veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos berendezéseket gyűjtő helyen kell
leadni. További információ a www.gtv.com.pl honlapon található” / HR Simbol označava da je
proizvod označen kao opasan otpad koji treba odnijeti na mjesto gdje se sakupljaju istrošeni
elektronički uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / FR Le symbole signifie que le produit est
classé comme déchet dangereux qui doit être déposé dans un point de collecte de DEEE. Plus
d’informations sur www.gtv.com.pl / ES El símbolo indica que el producto se clasifica como residuo
peligroso que deberá entregarse a un punto de recogida de aparatos eléctricos gastados. Más
información disponible en: na www. gtv.com.pl” / IT Il simbolo indica che il prodotto è classificato
come rifiuto pericoloso che deve essere smaltito presso un centro di raccolta delle apparecchiature
elettriche. Maggiori informazioni su www. gtv.com.pl / RO Simbolul indică faptul că produsul este
clasificat drept deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare pentru
echipamentul electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl / LT Simbolis nurodo, kad
produktas klasifikuojamas kaip pavojingos atliekos, kurios turi būti atiduotos į išnaudotos elektros
įrangos surinkimo punktą. Daugiau informacijos rasite: www. gtv.com.pl / LV Simbols nozīmē, ka
produkts ir klasificēts kā bīstamie atkritumi, kas ir jānodod elektrisko iekārtu atkritumu savākšanas
punktos. Vairāk informācijas vietnē www. gtv.com.pl / ET Sümbol tähendab, et toode on
kvalifitseeritud ohtliku jäätmena, mis tuleb elektriseadmete vastuvõtupunkti utiliseerimiseks üle
anda. Rohkem teavet leheküljel www. gtv.com.pl / PT Este símbolo significa que o produto é
classificado como resíduo perigoso e deve ser entregue a um ponto de recolha de aparelhos
elétricos usados. Poderá encontrar mais informações no sítio web www. gtv.com.pl / BY Сімвал
пазначае, што прадукты класіфікуюцца як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у пункт
прыёму выкарыстанага электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www. gtv.
com.pl / UA Символ вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який повинен
бути доставлений в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова інформація
на www. gtv.com.pl / BG Символът означава, че продуктът е класифициран като опасен отпадък,
който трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо оборудване. Повече
информация на: www. gtv.com.pl” / SI Simbol pomeni, da je izdelek razvrščen kot nevaren odpadek,
ki ga je treba oddati na zbirališču porabljene električne opreme. Več podatkov na spletni strani www.
gtv.com.pl” / BA Simbol označava da se proizvod klasificira kao opasan otpad koji treba odnijeti do
mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / ME
Simbol označava da se proizvod klasifikuje kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se
sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / RS Simbol označava da
se proizvod klasifikuje kao opasan otpad koji treba odneti do mesta gde se sakupljaju istrošeni
elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / MK Симболот означува дека производот
е класифициран како опасен отпад кој мора да се отстрани на за собирање на користена
електрична опрема. Повеќе информации на www. gtv.com.pl / MD Simbolul indică faptul că
produsul este clasificat drept deșeu periculos, care trebuie transportat într-un punct de colectare
pentru echipamentul electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.com.pl
PL
W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji należy
postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
• Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy
naprawy urządzenia.
• Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.
• Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie dotykać elementów pod napięciem (w tym diod świecących LED).
• Nie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem. Najpierw należy połączyć oprawę
zzasilaczem, a dopiero później zasilacz z siecią zasilającą.
• Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania
• Różne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów
ikołków odpowiednich do danego rodzaju podłoża.
• Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.
• Nie przekraczać dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej urządzenie jest
przystosowana do pracy wwarunkach normalnych (temperatura otoczenia +25 °C).
• Konserwację/czyszczenie urządzeń do zastosowań wewnętrznych należy wykonywać za
pomocą suchej szmatki, bez użycia materiałów ściernych, czy rozpuszczalników. Należy
unikać kontaktu cieczy z częściami elektrycznymi.
• Podana moc i strumień świetlny może się różnic +/-5%.
• W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy
skontaktować się z producentem lub punktem sprzedaży.
• Aktualne wersje instrukcji użytkowania wyrobów elektrotechnicznych dostępne są na stronie
dystrybutora www.gtv.com.pl
Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie zinstrukcją,
naprawy lub modyfikacji przez osoby nieuprawnione. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych
w wyniku uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek przepięć pochodzących z sieci zasilającej.
Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń i szkód będących rezultatem
niewłaściwego (niezgodnego z niniejszą instrukcją) zastosowania urządzeń. Jakakolwiek
modyfikacja konstrukcji lub specyfikacji technicznej wyłącza odpowiedzialność producenta.
Gwarancja dotyczy działania urządzenia. Zmiany parametrów wynikające z procesów
chemicznych lub fizycznych (starzenia, żółknięcie, odbarwienie, matowienie itp.) nie podlegają
roszczeniom gwarancyjnym.
Produkt spełnia wymagania wynikające z ustawodawstwa Unii Europejskiej. Więcej informacji
znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach zgodności.
EN
Follow the operating manual to make sure that you will operate the system in the correct manner,
and that it will work safely