IKEA HOO S40 S Program Chart

Tipo
Program Chart

Questo manuale è adatto anche per

5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation
an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do
not connect the appliance to the electrical power supply until installation is
completed.
Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière: 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et
doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom
totdat de installatie geheel voltooid is.
Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet bijgeleverd en moeten apart
worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y
las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada.
¡Atención! El tubo de descarga y las guías no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as respectivas
instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidas e devem
ser compradas à parte.
D
GB
F
NL
E
P
61833021.fm Page 1 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni
relative. Non dare corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente
completata.
Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno
acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.   #1202.!1
Ö
Ö
Ö

.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2
 !&12"0.212.1"
! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0/.202..!0.
. 2 *$&!12
INSTALLATIONSBLAD
Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 50 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis,
gasolspis och koleldad spis). Följ givna anvisningar och anvisad nummerordning
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) när fläktkåpan skall monteras. Slå inte på strömmen till fläktkåpan
förrän installationen är helt avslutad.
Utsläppsröret och rörklämmorna som krävs för installationen levereras inte
tillsammans med fläktkåpan, utan måste köpas separat.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 50 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin-
eller kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....), samt
monteringsanvisningene. Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen
er helt avsluttet.
Merk! Avtrekksrøret og klemmene følger ikke med og må bestilles separat.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 50 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) og de tilhørende instruktioner. Apparatet må ikke tilsluttes
elforsyningen, før installationen er fuldført.
Advarsel! Aftræksrøret og spændebåndene leveres ikke med emhætten og skal købes
separat.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 50 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet).
Suorita asennus numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) ohjeiden mukaisesti. Älä kytke
laitetta sähköverkkoon ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu.
Huomaa! Poistoputkea ja kiinnittimiä ei toimiteta laitteen mukana, vaan ne on
hankittava erikseen.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833021.fm Page 2 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
61833021.fm Page 3 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
61833021.fm Page 4 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
61833021.fm Page 5 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
Inledande information för montering av fläktkåpan:
Fläktkåpan är försedd med fästanordningar som passar de flesta typer av innertak. Vi rekommenderar dock att du rådgör med
en fackman och kontrollerar att materialen är lämpade för det aktuella taket. Taket måste vara tillräckligt stabilt för att klara
fläktkåpans vikt.
Stäng av strömmen till fläktkåpan med hjälp av huvudströmbrytaren i ditt hem innan den elektriska anslutningen påbörjas.
1.
Regera storleken på fläktkåpans stödstruktur. Denna reglering blir avgörande för fläktkåpans slutliga höjd. Tänk på att
fläktkåpan måste placeras på ett visst avstånd från spishällen: minst 50 cm från en elektrisk spishäll och minst 75 cm från
en gasspis eller en kombinerad gas- och elspis.
2.
Fixera de två delarna av strukturen med 8 skruvar.
3.
Applicera borrschemat på väggen bakom spishällen (borrschemat skall nå upp till taket, mittpunkten på borrschemat skall
sammanfalla med spishällens mittpunkt och borrschemats sidor skall vara parallella med spishällens sidor. Sidan av
borrschemat där texten FRONT finns svarar mot sidan med kontrollpanelen). Förbered den elektriska anslutningen.
4.
Borra enligt anvisningarna (6 hål för 6 väggbultar - 4 väggbultar per krok). Skruva i 4 skruvar i de yttre hålen. Lämna ett
utrymme på cirka 1 cm mellan skruvhuvudet och taket.
5.
Sätt in ett utsläppsrör inuti stativet och koppla det till den medföljande kopplingsringen i motorrummet (utsläppsröret
och rörklämmorna levereras inte tillsammans med fläktkåpan).
6.
Haka fast stativet vid de 4 skruvarna (se punkt 4).
OBSERVERA! Stativsidan med kopplingsdosan motsvarar sidan med kontrollpanelen när fläktkåpan är monterad.
7.
Skruva åt de 4 skruvarna ordentligt.
8.
Sätt in ytterligare 2 skruvar i de fria hålen och skruva åt ordentligt.
9.
Gör anslutningen till elnätet. Strömmen till fläktkåpan får absolut inte sättas på förrän installationen har avslutats.
10.
Haka fast fläktkåpan vid stativet och kontrollera att den sitter ordentligt. Fäst fläktkåpan vid stativet genom att skruva i
de 4 skruvarna en aning (se även punkt 12).
11.
Fixera fläktkåpan vid stativet med två skruvar. Dessa tjänar även till att centrera de två delarna.
12.
Skruva i de 4 skruvarna som fäster stativet vid fläktkåpan ordentligt.
13.
Om fläktkåpan skall användas som utsugningsfläkt (
13A
) skall den andra änden av utsläppsröret anslutas till bostadens
utsugningsanordning.
Om den i stället skall användas som filterfläkt (
13F
) skall matosskärmen
F
monteras på stativet och fästas med 4 skruvar
vid den speciella plattan. Anslut slutligen utsläppsröret till kopplingsringen på matosskärmen.
14.
Skruva i muttrarna med fästkrokar på insidan av de övre och nedre delarna av rökröret, vid de rektangulära hålen. Totalt
skall 14 muttrar monteras.
15.
Sätt ihop de två övre delarna av röret som skall täcka stativet så att den ena öppningen som finns på röret hamnar på
samma sida som kontrollpanelen och den andra på motsatt sida.
Skruva ihop de två delarna med 8 fjäderskruvar (4 per sida - se även schemat för sammankoppling av de två delarna).
16.
Fixera den assemblerade delen av röret vid stativet i närheten av taket med två skruvar (en per sida).
17.
Gör den elektriska anslutningen av kontrollpanelen och lamporna.
18.
Sätt ihop de två nedre delarna av röret som skall täcka stativet. Använd 6 skruvar (3 per sida - se även schemat för
sammankoppling av de två delarna).
19.
Skjut ner den nedre delen av rökröret så att det täcker motorrummet och kopplingsdosan helt. Skruva fast röret med
två skruvar från insidan av fläktkåpan.
20.
Applicera 2 beslag (medföljer vid leverans) som skall täcka fästpunkterna på de nedre delarna av röret (OBSERVERA!
BESLAGEN TILL DEN NEDRE DELEN AV RÖRET KÄNNS IGEN PÅ ATT DE ÄR SMALARE OCH MINDRE DJUPA).
De bredare och djupare beslagen skall användas för den övre delen av röret. Dessa skall skäras till korrekt storlek.
21.
Anslut fläktkåpan till elnätet med hjälp av den centrala kontrollpanelen och kontrollera att fläktkåpan fungerar korrekt.
INSTALLATION - MONTERINGSANVISNINGAR
D F NL E
GB
P I GR
S
DK FIN
N
61833021.fm Page 23 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
1.
Kontrollpanel.
2.
Fettfilter.
3.
Halogenlampor.
4.
Matosskärm.
5.
Udragbart rökrör.
Rengöring av fettfiltret
Rengör fettfiltret minst en gång per månad.
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltren -
Fig. 2
: dra fjäderhandtaget
(f)
nedåt
och dra sedan ut filtret.
3.
När du har rengjort fettfiltret följer du anvisningarna i
omvänd ordning för att sätta tillbaka det. Försäkra dig
om att filtret täcker hela sugytan.
Montering och underhåll av kolfiltret
Montering av kolfiltret:
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Ta ut fettfiltret
(f - Fig. 2)
.
3.
Skruva 90° på rattarna
(g - Fig. 3)
och ta bort
filterramen.
4.
Sätt in kolfiltret
(h - Fig. 3)
i ramen
(i - Fig. 3)
.
5.
Sätt tillbaka filterramen och fäst den vid fläktkåpan med
skruven
(g - Fig. 3)
.
6.
Sätt tillbaka fettfiltret.
Underhåll av kolfiltret:
Till skillnad från traditionella kolfilter kan detta kolfilter
rengöras och användas igen.
Vid normal användning av fläkten bör filtret rengöras en gång
i månaden. Det bästa sättet att rengöra filtret är att
maskindiska det på högsta värme med vanligt
maskindiskmedel. Filtret bör rengöras separat. Då finns
ingen risk att det samlas matrester och annan smuts som kan
förorsaka dålig lukt på filtret. Efter rengöringen måste filtret
torkas i 10 minuter i ugnen på 100° innan det kan användas
igen.
Filtret bibehåller sin uppsugningsförmåga i tre år, varefter
det bör bytas ut.
Byte av glödlampor
1.
Skilj fläktkåpan från elnätet.
2.
Använd en liten skruvmejsel eller ett liknande verktyg
för att bända loss glödlampan och ta ut den
(Fig. 4)
.
3.
Byt den trasiga glödlampan.
Använd endast halogenlampor PHILIPS STANDARD
LINE, kod 425409, 12 V 20 W 30° diameter 35 12 V gu4,
eller motsvarande.
4.
Sätt tillbaka lampskyddet (det skall klicka på plats).
KONTROLLPANEL
A.
Ljusknapp.
B.
På/Avknapp / knapp för inställning av fläkthastighet 1
(små mängder rök och matos).
B+C.
Knapp för inställning av fläkthastighet 2
(medelmåttiga mängder rök och matos).
B+D.
Knapp för inställning av fläkthastighet 3
(stora mängder rök och matos).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
PRODUKTBLAD
D F NL E
GB
P I GR
S
DK FIN
N
61833021.fm Page 24 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

IKEA HOO S40 S Program Chart

Tipo
Program Chart
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue