Krone AM 203 S,243 S,283 S,323 S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Falciatrice a dischi
AM 203 S
AM 243 S
AM 283 S
AM 323 S
(dalla macchina matr. 486 575)
20-Apr-2010
Istruzioni di esercizio originali
150 000 002 00 IT
Gentile cliente,
questo è il manuale d'uso per la macchina KRONE da Lei
acquistata.
Le istruzioni per l'uso contengono importanti informazioni relative
ad un impiego corretto e ad un funzionamento sicuro della
macchina.
Se per un qualsiasi motivo questo manuale d'uso dovesse
rendersi inutilizzabile, in modo completo o anche solo parziale,
La preghiamo di richiederne una nuova copia, indicando il
numero riportato sulla copertina.
Dichiarazione di conformità CE
Noi
dichiariamo con la presente, in veste di produttori, che il prodotto seguente, in assoluta responsabilità,
che la
Macchina: Falciatrice a dischi Krone
Tipo/tipi: AM 203 S; AM 243 S; AM 283 S; AM 323 S
a cui si riferisce la presente dichiarazione, è conforme alle disposizioni settoriali della
Direttiva CE 2006/42/CE (macchine)
.
Incaricato della compilazione della documentazione tecnica è l’amministratore delegato firmatario.
Spelle, il 20.04.10
Dr.-Ing. Josef Horstmann
(Amministratore delegato Progettazione & sviluppo)
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle
Anno di costruzione: N° macchina:
1
I. Prefazione
Gentile Cliente!
La ringraziamo per la fiducia che ha dimostrato nei
nostri confronti acquistando questa macchina.
Al momento della consegna, il rivenditore Le avrà già
fornito importanti indicazioni relative all'azionamento, la
manutenzione e la regolazione di questa macchina.
Queste prime delucidazioni non possono tuttavia
sostituire una conoscenza approfondita dei diversi
compiti, delle funzioni e di un corretto impiego della
macchina.
Il manuale d'istruzioni per l'uso è concepito in modo tale
da fornire dettagliate informazioni sulle varie attività da
eseguire, dalla messa in funzione e l'impiego fino alla
cura e manutenzione della macchina. La struttura dei
singoli capitoli, con il relativo testo e le figure, segue lo
svolgimento di lavoro necessario per la messa in
funzione e l'impiego della macchina.
Legga accuratamente queste istruzioni d'uso prima di
mettere in funzione la macchina, prestando una
particolare attenzione alle indicazioni di sicurezza qui
descritte.
Importante: al fine di prevenire incidenti e ottenere
prestazioni ottimali, è vietato eseguire trasforma-
zioni della macchina senza la previa autorizzazione
del Costruttore. Allo stesso modo, questa macchina
può essere impiegata solo in conformità alle pres-
crizioni della ditta Krone.
Tutte le informazioni, i disegni e le indicazioni tecniche
contenute in questo manuale d'istruzioni per l'uso
corrispondono alle più attuali conoscenze tecniche
disponibili al momento della pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di modifiche costruttive, in
qualsiasi momento e senza l'obbligo di indicarne i
motivi.
Ordinazione di pezzi di ricambio
Nr. macchina
Tipo
Anno di
costruzione
Per l'ordinazione di pezzi di ricambio è necessario
indicare la definizione del tipo, il numero di macchina e
l'anno di costruzione. Queste indicazioni sono riportate
sulla targhetta della macchina.
Raccomandiamo di trascrivere questi dati nei riquadri
stampati sopra, in modo da averli sempre a portata di
mano.
E non dimentichi: le imitazioni e le copie di pezzi, in
particolare per quanto riguarda quelli soggetti ad usura,
non mantengono quello che magari promettono esterior-
mente! La qualità dei materiali è difficile da verificare a
occhio nudo, quindi presti sempre la massima attenzione
in caso di offerte troppo economiche o riproduzioni!
Perciò, ordini direttamente pezzi di ricambio originali
KRONE!
Questo simbolo serve per richiamare
l'attenzione sulle indicazioni di sicurezza
riportate nel presente manuale d'uso.
Rispettando queste indicazioni è possibile
evitare incidenti.
Questo simbolo, presente in diversi punti
del manuale d'uso, indica particolari
procedure da rispettare rigorosamente
durante l'impiego della macchina.
AMS-1-038
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH
Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle
Jahr
Année Masch. Nr
No. de série
Type Made in
Germany
2
Indice
I Prefazione...........................................................................................................................1
II Indice ..................................................................................................................................2
III Generalità ...........................................................................................................................3
1. Introduzione .......................................................................................................................6
1.1 Posizione delle targhette di avviso, con indice della sicurezza tecnica, sulla macchina ......6
1.2 Posizione delle targhette di avviso generali sulla macchina ................................................8
1.3 Dati tecnici ...........................................................................................................................9
2. Operazioni preliminari
2.1 Speciali indicazioni di sicurezza.........................................................................................10
2.2 Montaggio della falciatrice .................................................................................................10
2.3 Albero cardanico................................................................................................................12
2.4 Posizione di trasporto ........................................................................................................13
2.5 Illuminazione......................................................................................................................14
2.6 Posizione di lavoro .............................................................................................................14
2.7 Marcia sulla testata del campo ..........................................................................................15
2.8 Smontaggio della falciatrice ...............................................................................................15
2.9 Indicazioni di sicurezza per l 'impiego di falciatrici ..............................................................16
3. Regolazioni sulla falciatrice
3.1 Speciali indicazioni di sicurezza.........................................................................................17
3.2 Regolazione dell'altezza di taglio.......................................................................................17
3.3 Regolazione del dispositivo di sicurezza sassi................................................................. 18
3.4 Regolazione delle molle di scarico................................................................................... 19
3.5 Regolazione dell'altezza di lavoro della barra inferiore .................................................... 19
3.6 Cambio delle lame sui dischi portalama con chiusura a vite ............................................ 19
4. Manutenzione
4.1 Speciali indicazioni di sicurezza.........................................................................................21
4.2 Generalità ..........................................................................................................................21
4.3 Controllo del livello e cambio dell'olio nel corpo falciante ..................................................22
4.4 Controllo del livello e cambio dell'olio nella trasmissione principale ..................................22
4.5 Controllo del livello d'olio e cambio dell'olio nella scatola del braccio portante..................23
4.6 Teli di protezione................................................................................................................24
4.7 Lubrificazione ................................................................................................................... 24
4.8 Manutenzione della sicurezza di sgancio ......................................................................... 24
5. Arresto ............................................................................................................................. 26
6. Rimessa in funzione
6.1 Generalità ..........................................................................................................................26
6.2 Frizione di sicurezza - ByPy ............................................................................................. 27
6.3 Frizione di sicurezza - Walterscheid ................................................................................. 28
7. Equipaggiamento speciale............................................................................................. 29
Appendice .......................................................................................................................31
3
5.Indossare indumenti attillati. Evitare indumenti troppo
ampi.
6.Mantenere pulita la macchina, in modo da evitare il
rischio d'incendio!
7.Controllare la zona circostante (presenza di bambini)
prima di avviare e di mettere in funzione la macchina!
L'operatore deve sempre disporre di un sufficiente
campo visivo!
8.E' vietato il trasporto di persone sulla macchina durante
il lavoro e la marcia su strada.
9.Accoppiare la macchina nel modo prescritto e fissarla
solamente ai dispositivi previsti!
10.Azionare i dispositivi di supporto prima di procedere al
montaggio/smontaggio della macchina!
11.Prestare la massima attenzione in fase di accoppia-
mento e disaccoppiamento della macchina al trattore!
12.Montare correttamente i pesi di zavorra nei punti di
fissaggio prescritti!
13.Rispettare i carichi per asse, il peso complessivo e le
dimensioni di trasporto consentite!
14.Controllare l'equipaggiamento di trasporto, come ad
es. illuminazione, dispositivi di segnalazione ed
eventualmente dispositivi di protezione, prima del
montaggio!
15.I dispositivi di azionamento (funi, catene, tiranterie,
ecc.) degli apparecchi comandati a distanza devono
essere montati in modo tale da non provocare movimenti
accidentali in qualsiasi posizione di trasporto e di
lavoro.
16.Prima della marcia su strada occorre predisporre gli
apparecchi nel modo previsto e bloccarli come indicato
dal costruttore!
17.Non abbandonare mai il posto di guida durante la
marcia!
18.La velocità di marcia deve sempre essere adattata alle
rispettive condizioni ambientali! Evitare improvvise
sterzate durante la marcia in salita o in discesa e la
marcia trasversale in pendenza!
19.La tenuta di strada e la capacità di sterzatura e frenatura
vengono influenzate dalla presenza di apparecchi e
pesi di zavorra montati o agganciati. Pertanto si deve
provvedere ad una sufficiente capacità di sterzatura e
frenatura!
2. Norme di sicurezza e di prevenzione
degli infortuni
1. Oltre alle indicazioni riportate in questo manuale
d'istruzioni, si devono rispettare tutte le vigenti norme
di sicurezza e di prevenzione degli infortuni!
2. Le targhe di segnalazione applicate sulla macchina
forniscono importanti indicazioni relative ad un esercizio
sicuro; il loro rispetto garantisce la Vostra sicurezza!
3. In caso di marcia su strade pubbliche, rispettare le
corrispondenti norme vigenti!
4. Prima di iniziare il lavoro è opportuno acquisire familiarità
con tutti i dispositivi e gli elementi di comando e il
relativo funzionamento. Durante il lavoro sarebbe troppo
tardi!
Regola fondamentale
Prima della marcia su strada e di ogni
messa in funzione, controllare i dispositivi
di sicurezza per la marcia e l'esercizio
sulla falciatrice e sul trattore.
1. Impiego conforme all'uso previsto
La falciatrice a dischi è concepita esclusivamente per il
normale impiego in campo agricolo (impiego conforme
all'uso previsto).
Ogni impiego differente viene considerato non conforme
all'uso previsto. Il costruttore non risponde di danni derivanti
da un uso non conforme; il rischio è unicamente a carico
dell'utilizzatore.
L'impiego conforme all'uso previsto comporta anche il
rispetto delle condizioni di esercizio, manutenzione e
riparazione prescritte dal costruttore.
La falciatrice deve essere utilizzata, manutenuta e riparata
solamente da personale in possesso delle necessaria
esperienza e a conoscenza dei pericoli correlati al suo
impiego.
Rispettare le corrispondenti norme antinfortunistiche
nonché le regole generalmente riconosciute, relative alla
sicurezza tecnica, la medicina del lavoro e il codice
stradale.
Il costruttore non risponde di danni risultanti da modifiche
apportate arbitrariamente alla macchina.
III. Generalità
4
20.Durante la marcia in curva occorre tener conto
dell'ampia sporgenza e della massa centrifuga della
macchina!
21.Mettere in funzione la macchina solo quando tutti i
dispositivi di protezione sono montati e in posizione di
servizio!
22.E' vietato intrattenersi nella zona di lavoro della
macchina!
23.Non intrattenersi nel campo di rotazione e orientamento
della macchina!
24.I telai idraulici ripiegabili devono essere azionati
solamente dopo essersi accertati che nella zona di
rotazione non si trovi alcuna persona!
25.Nei componenti (ad es. idraulici) azionati a forza esterna
si trovano punti in cui sussiste il pericolo di schiaccia-
mento e di taglio!
26.Prima di uscire dal trattore si deve abbassare la
macchina e posarla sul terreno, spegnere il motore ed
estrarre la chiave d'accensione!
27.E' vietato intrattenersi nello spazio compreso fra il
trattore e la macchina prima di aver assicurato il
trattore contro eventuali spostamenti, mediante il freno
di stazionamento e/o i cunei di bloccaggio!
3. Apparecchi installati
1. Prestare la massima attenzione in fase di accoppia-
mento/sgancio di apparecchi al/dal trattore!
2. Accoppiare gli apparecchi necessari solo ai dispositivi
previsti (ad es. attacco a tre punti) e assicurarli in modo
tale da escludere un sollevamento o abbassamento
dell'apparecchio durante il trasporto o l'esercizio.
3. In caso di attacco a tre punti, le caratteristiche del
trattore e dell'apparecchio (ad es. velocità della presa
di forza, sistema idraulico) devono assolutamente
corrispondere!
4. Quando si aziona il comando esterno per l'attacco a tre
punti, non avvicinarsi alla zona fra il trattore e
l'apparecchio (pericolo di infortuni)!
4. Azionamento della presa di forza
1. Utilizzare esclusivamente gli alberi cardanici prescritti
dal costruttoreen!
2. Il tubo e l'imbuto di protezione dell'albero cardanico,
nonché la protezione della presa di forza (anche
sull'apparecchio), devono essere montati e trovarsi in
perfette condizioni!
3.Verificare il ricoprimento prescritto dei tubi dell'albero
cardanico in posizione sia di trasporto che di lavoro!
4.Eseguire il montaggio/smontaggio degli alberi cardanici
solo a presa di forza disinserita, motore spento e
chiave d'accensione estratta!
5.Se si utilizzano alberi cardanici dotati di giunto limitatore
di coppia o giunto a ruota libera, che non vengono
ricoperti dal dispositivo di protezione del trattore, sarà
necessario montare il giunto sull'apparecchio!
6.Accertarsi che l'albero cardanico sia sempre montato
e bloccato correttamente!
7.Assicurare la protezione dell'albero cardanico contro
lo scorrimento, mediante apposite catene!
8.Prima di inserire la presa di forza, accertarsi che il
numero di giri selezionato per la presa di forza
corrisponda a quello consentito per la macchina!
9.Prima di inserire la presa di forza, controllare che nella
zona di pericolo dell'apparecchio non si trovi alcuna
persona!
10.Non inserire mai la presa di forza quando il motore del
trattore è spento!
11.Durante i lavori con la presa di forza è vietato intrattenersi
nella corrispondente zona di rotazione.
12.Disinserire sempre la presa di forza quando subentrano
angolazioni eccessive e quando il suo impiego non è
necessario!
13.Attenzione! Dopo il disinserimento della presa di forza
sussiste il pericolo d'incidenti a causa della massa
centrifuga ancora in movimento! Non avvicinarsi alla
macchina durante questo lasso di tempo. Eventuali
lavori alla presa di forza possono essere eseguiti sola
quando la macchina è completamente ferma e la
massa centrifuga è stata assicurata tramite il freno di
stazionamento.
14.Eseguire i lavori di pulitura, lubrificazione o regolazione
dell'albero cardanico o degli apparecchi azionati dalla
presa di forza, solo quando questa è disinserita, il
motore è spento e la chiave d'accensione è estratta!
Azionare il freno di stazionamento.
15.Una volta sganciato, l'albero cardanico deve essere
riposto sull'apposito supporto!
16.Dopo lo smontaggio dell'albero cardanico, inserire la
fodera protettiva sull'estremità della presa di forza!
17.Eventuali guasti vanno immediatamente eliminati,
prima di iniziare il lavoro con la macchina!
5
4. In fase di collegamento idraulico tra il trattore e la
macchina è consigliabile contrassegnare i manicotti
e le spine d'innesto, in modo da escludere un errato
azionamento! Un attacco invertito provoca la funzione
inversa (ad es. sollevamento/abbassamento).
Pericolo d'incidenti!
5. Controllare periodicamente le condotte idrauliche
flessibili e sostituirle in caso di danneggiamenti o
usura! I tubi sostitutivi devono rispondere ai requisiti
tecnici prescritti dal costruttore della macchina!
6. Durante la ricerca di punti di perdita, utilizzare mezzi
adeguati in modo da escludere il pericolo di infortuni!
7. L'improvvisa fuoriuscita di liquidi sotto alta pressione
(olio idraulico) può causare lesioni cutanee e gravi
ferite! In caso d'incidenti, consultare immediatamente
un medico! Pericolo d'infezioni!
8. Prima di eseguire lavori all'impianto idraulico occorre
abbassare la macchina, depressurizzare l'impianto e
spegnere il motore!
6. Pneumatici
1. Prima di eseguire lavori ai pneumatici, accertarsi che
la macchina sia arrestata in modo sicuro e assicurata
contro eventuali spostamenti (cunei di bloccaggio).
2. Il montaggio delle ruote e dei pneumatici presuppone
una sufficiente conoscenza e l'impiego dell'attrezzo
di montaggio prescritto!
3. I lavori di riparazione ai pneumatici e alle ruote
devono essere eseguiti solamente da personale
specializzato e mediante l'apposito attrezzo di
montaggio!
4. Controllare periodicamente la pressione dei pneu-
matici, che deve corrispondere a quella prescritta!
5. Impianto idraulico
1. L'impianto idraulico è sotto pressione!
2. In faso di collegamento dei cilindri e dei motori
idraulici, fare attenzione a connettere i tubi idraulici
flessibili nel modo prescritto!
3. Durante il collegamento dei tubi flessibili al sistema
idraulico del trattore, l'impianto idraulico del trattore e
anche della macchina deve essere depressurizzato!
7. Manutenzione
1.I lavori di riparazione, manutenzione e pulitura, nonché
l'eliminazione di anomalie di servizio, vanno
generalmente eseguiti ad azionamento disinserito e
motore spento! Estrarre la chiave d'accensione!
Azionare il freno di stazionamento.
2.Controllare periodicamente il corretto serraggio di
dadi e viti e, se necessario, stringerli!
3.Supportare sempre la macchina in modo adeguato,
prima di sollevarla per l'esecuzione di lavori di
manutenzione.
4. Per il cambio degli attrezzi di lavoro affilati è necessario
utilizzare un attrezzo adeguato e indossare guanti
protettivi!
5. Oli, grassi e filtri usati vanno smaltiti secondo le
norme vigenti!
6.Prima di eseguire lavori all'impianto elettrico occorre
sempre disinserire l'alimentazione di corrente
elettrica!
7.I dispositivi di protezione soggetti ad usura vanno
regolarmente controllati e sostituiti per tempo!
8.Prima di eseguire lavori di saldatura elettrica sul
trattore e sugli apparecchi installati è necessario
staccare il cavo del generatore e i morsetti della
batteria!
9.I pezzi di ricambio devono rispondere ai requisiti
tecnici minimi previsti dal costruttore della macchina!
Ciò viene garantito utilizzando pezzi di ricambio
originali KRONE!
10.In caso di recipienti a gas, utilizzare esclusivamente
azoto per il riempimento. Pericolo di esplosione!
6
1. Introduzione
La falciatrice a dischi KRONE è equipaggiata con tutti i dispositivi di sicurezza (di protezione) necessari. Tuttavia,
per non compromettere la funzionalità della macchina, non è stato possibile proteggere completamente tutti i suoi
punti di pericolo. Tali rischi residui sono segnalati sulla macchina per mezzo di apposite targhe segnaletiche.
Le segnalazioni di pericolo sono state realizzate sotto forma di simboli di avvertenza. La posizione di queste targhe,
e il loro significato/spiegazione, sono riportati nelle pagine seguenti!
Consigliamo di acquisire una certa familiarità con i simboli di avvertenza descritti qui di
seguito. Il testo riportato a fianco e la loro posizione sulla macchina forniscono informazioni
preziose sugli speciali punti di pericolo della macchina.
1.1 Posizione delle targhette di avviso, con indice della sicurezza tecnica, sulla macchina
5
46 2 3 1
7
4
5
6
Non toccare la parti in
movimento della macchina.
Attendere fino al loro
completo arresto.
Non avvicinarsi al
motore in funzione.
Nr. d'ord. 942 197-0 (2x)
3
2
Non infilare mai le mani
nella zona di pericolo e
schiacciamento della
macchina, finché i suoi
componenti non sono
completamente arrestati.
Nr. d'ord. 942 196-0 (2x)
Leggere e attenersi alle
istruzioni d'uso.
Nr. d'ord. 939 471-1 (1x)
1
Nr. d'ord. 939 100-4 (1x)
La velocità della presa di forza non deve
superare i 540 giri/min.!
La pressione d'esercizio dell'impianto idraulico
non deve superare i 200 bar.
Nr. d'ord. 939 576-0 (2x)
Prima di mettere in
funzione la macchina,
portare il telo di protezione
anteriore in posizione
d'esercizio.
Nr. d'ord. 939 572-0 (2x)
Nr. d'ord. 939 410-1 (2x)
939 100-4
MAX.
540/
min
MAX.
200
bar
8
1.2 Posizione delle targhette di avviso generali sulla macchina
939 548-0 (1x)
con fissaggio a
vite delle lame
942 009-2 (1x)
con fissaggio
rapido delle lame
942 009-2
15 mm
9 mm
min. 3 mm
min. 3 mm
min.
4
939 180-2 (1x)
2939 541-2 (1x) AM 203 S
939 542-2 (1x) AM 243 S
939 546-2 (1x) AM 283 S
939 545-2 (1x) AM 323 S
3
942 132-0 (1x)
455
139 888-0 139 889-0
112
939 567-1
139-888 139-889
939 567-1 (1x)
1
D
F
GB
I
D
El embrague de seguridad debe someterse a una
purga antes de la primera puesta en marcha y una
vez al aÒo antes de iniciarse la campaÒa de trabajo.
E
La sÈcuritÈ ‡ friction doit faire l'objet d'une purge
lors de la premiËre mise en route et une fois par
an avant le dÈbut de la saison.
The friction clutch must be bled at the first
operation and once a year before the harvesting
season.
La frizione di sicurezza deve essere sottomessa ad
uno spurgo alla prima messa in campo come pure
una volta all'anno prima della campagna.
Vor der Erstinbetriebnahme und 1x j‰hrlich vor
der Ernte muss die Reibkupplung gel¸ftet werden
939 278 -2
939 278-2 (1x)
6
1
532
6
9
Tipo
Larghezza di lavoro [mm] 2000 2400 2800 3200
Larghezza di trasporto
Largh. trattore Largh. trattore Largh. trattore Largh. trattore
Numero dischi 3 4 5 6/4
Numero rulli 2 2 2 2/4
Rendimento [ha/h] 2,5 3 3,5 4
Potenza assorbita [kW/CV] 27/37 32/43 38/52 44/60
Numero giri presa di forza [giri/min] 540 540 540 540
Peso macchina [kg] 420 460 500 550
Attacchi idraulici necessari 1 x EW 1 x EW 1 x EW 1 x EW
1.3 Dati tecnici
AM 243 SAM 203 S AM 283 S AM 323 S
Corpo falciante
AM 203 S 4
AM 243 S 5
AM 283 S 6
AM 323 S 7
Quantità di riempimento e tipi di lubrificanti per la trasmissione
Se si utilizzano oli di tipo ecologico, è assolutamente necessario attenersi agli intervalli pres-
critti per il loro cambio, in modo da evitarne un eccessivo invecchiamento.
Oli raffinati Lubrificanti ecologici
Quantità di riempimento [litri] Marca Marca
Trasmissione 0,4 SAE 90
principale
Trasmissione
sul mozzo 0,5 SAE 90
SAE 90
Su richiesta
10
2. Operazioni preliminari
2.1 Speciali indicazioni di sicurezza
Prestare una particolare attenzione in fase di montaggio/smontaggio della falciatrice al/dal
trattore!
Controllare periodicamente i tubi idraulici flessibili e, in caso di danneggiamento o usura,
sostituirli!
Prima di collegare i tubi idraulici flessibili, accertarsi che l'impianto idraulico del trattore e
della macchina sia depressurizzato!
Mettere in funzione la falciatrice solo quando tutti i dispositivi di protezione sono montati e
funzionanti.
La falciatrice a dischi può essere azionata solo con un numero di giri max. della presa di
forza pari a 540 giri/min.
In fase di avvicinamento e sollevamento della falciatrice è vietato intrattenersi nella zona
compresa tra il trattore e la macchina.
2.2 Montaggio della falciatrice
Adattamento dei punti di aggancio
I punti di aggancio sono impostati di serie per
apparecchi della Cat. II.
Per gli apparecchi della Cat. I occorre spostare verso
l'esterno il punto di aggancio (1).
Dopo il montaggio, stringere di nuovo a fondo la vite (2).
Per consentire lo spostamento laterale della falciatrice,
nel caso di apparecchi della Cat. II, ruotare di 180° il
punto di aggancio (3). Quindi spostare verso l'esterno il
punto (1).
Dopo il montaggio, stringere di nuovo a fondo le viti (2).
AMS-1-001
Kat. II
AMS-1-001
Kat. I
2
1
AMS-1-001
Kat. II
3
2
1
2
11
Accoppiamento
Agganciare la falciatrice alla barra inferiore (1) e a quella
superiore (2), quindi assicurarla.
Bloccare la barra inferiore del trattore
con catene o barre di sicurezza, in modo
da evitare sbandamenti della falciatrice
durante il trasporto o la falciatura!
Sul trattore si deve utilizzare un apparecchio di comando idraulico a semplice effetto, dotato di
posizione flottante!
L'improvvisa fuoriuscita di liquido sotto alta pressione (olio idraulico) può causare abrasioni
cutanee e gravi lesioni!
In caso d'infortunio, consultare subito un medico! Pericolo di infezioni!
Collegamento del tubo idraulico flessibile
Fune di azionamento
La fune d'azionamento deve essere posata in modo tale da non poter provocare movimenti
accidentali, in qualsiasi posizione di trasporto e di lavoro, e da non venire a contatto con i
pneumatici del trattore.
Scaricare la pressione dall'impianto idraulico del
trattore. Quindi inserire il tubo idraulico flessibile
nell'apposito innesto della valvola di comando.
Fissare la fune d'azionamento in un punto adeguato del
trattore, per lo sbloccaggio «Posizione di trasporto».
AMS-3-002
2
1
3
4
Se i bracci inferiori (1) sono dotati di un
gancio di arresto, occorrerà procedere
come segue:
Innanzitutto occorre tener presente che
in posizione con andana anteriore si
sviluppano grandi forze nei bulloni dei
bracci inferiori (3) che agiscono verso
l’alto nel gancio sinistro.
Pertanto i ganci devono sempre essere
in ottime condizioni.
Inoltre o ganci dopo l’aggancio devono
essere bloccati nei fori di bloccaggio a
ciò previsti (4) per evitare che si aprano
in modo imprevisto.
12
Fissaggio della molla di scarico
Estrarre la copiglia (1) e la rondella (2) dal bullone di
fissaggio superiore (il manicotto distanziatore rimane sul
bullone). Inserire la molla di scarico (3) sul bullone e
rimontare la rondella e la copiglia.
La molla posteriore di scarico può essere
fissata solo quando la falciatrice è in
posizione di trasporto.
Spingere l'albero cardanico (1) e la frizione a ruota
libera (2) sulla parte iniziale dell'albero di trasmissione,
in direzione della falciatrice. Assicurarsi che i bloccaggi
dell'albero cardanico siano ingranati.
Controllare che l'albero cardanico dis-
ponga di un sufficiente campo di rota-
zione e di spazio libero! L'eventuale
contatto dell'albero con il trattore o la
macchina potrebbe causare danni.
2.3 Albero cardanico
Utilizzare solamente l'albero cardanico prescritto e fornito dal costruttore!
Montare e smontare l'albero cardanico solo con presa di forza disinserita, motore spento e
chiave d'accensione estratta.
Dopo ogni montaggio dell'albero cardanico, accertarsi che i bloccaggi siano ingranati.
La protezione dell'albero cardanico deve essere assicurata con una catena di arresto, in
modo da non poter ruotare con l'albero.
Agganciare la catena di arresto in modo tale da garantire una sufficiente libertà di movi-
mento dell'albero in qualsiasi posizione d'esercizio.
Teli di protezione
Controllare i teli di protezione e sostituirli immediatamente in caso di danneggiamento o usura!
Regolatore di posizione per il cilindro di
sollevamento e la molla di scarico
Il perno inferiore del supporto per il cilindro di solle-
vamento e la molla di scarico devono essere fissati in un
determinato punto nel regolatore di posizione, che varia a
seconda del tipo di falciatrice. Questa regolazione viene
eseguita in fabbrica e non deve essere modificata.
Il perno (1) deve essere montato attraverso
la leva (2).
AMS-0-037
1
2
AMS-0-010
3
2
1
AM 323 S
AM 283 S
AM 243 S
AM 203 S
2
1
13
L'esatta procedura di accorciamento
dell'albero cardanico è descritta nelle
istruzioni per l'uso del costruttore del
medesimo.
Accostare le estremità (1) e (2) dell'albero nella posi-
zione d'esercizio più corta, in modo da poter controllare
il ricoprimento dei tubi profilati e di protezione.
Adattamento dell'albero cardanico
E' vietato il trasporto di persone sulla falciatrice.
Montare i dispositivi d'illuminazione e verificarne il corretto funzionamento.
Con la macchina in posizione di trasporto, chiudere sempre la valvola di chiusura sul
cilindro idraulico.
Tenere in considerazione la maggiore altezza della falciatrice, quando essa si trova in
posizione di trasporto.
2.4 Posizione di trasporto
Durante la marcia su strade pubbliche, il meccanismo di falciatura deve assolutamente essere
sollevato.
Il sollevamento del meccanismo di falciatura deve avvenire solo a falciatrice completamente
ferma.
Per il sollevamento del meccanismo di falciatura
occorre sollevare il dispositivo di bloccaggio (2) tramite
la fune d'azionamento (1).
Azionare la valvola di comando del cilindro idraulico,
posta sul trattore. Il meccanismo di falciatura si solleva
in posizione di trasporto.
AMS-0-003
2
1
AMS-0-008
21
AMS-0-005
14
Come protezione per il trasporto è presente una valvola
di chiusura (1), posta sul cilindro idraulico (2) della
falciatrice, la quale deve sempre essere chiusa quando
il meccanismo di falciatura è sollevato.
2.5 Illuminazione
Inserire il dispositivo d'illuminazione (1), dall'alto,
nell'apposito supporto (2) e assicurarlo con una
copiglia. Verificarne il funzionamento.
2.6 Posizione di lavoro
Abbassare il meccanismo di falciatura solo dopo essersi assicurati che nel suo campo di
rotazione non si trovino persone, animali oppure oggetti.
Aprire la valvola di chiusura (2) sul cilindro idraulico (1)
della falciatrice. Abbassare lentamente il meccanismo
di falciatura azionando la valvola di comando sul
trattore.
Controllare che il bloccaggio (3) sia
completamente abbassato, ovvero
ingranato. In questo modo si evita un
sollevamento incontrollato del
meccanismo di falciatura durante il
funzionamento della macchina.
Posizione di bloccaggio = leva manuale
a 90° rispetto alla direzione della
tubazione
AMS-0-006
1
2
AMS-0-007
1
2
AMS-0-004
3
12
15
2.7 Marcia sulla testata del campo
Per la regolazione della velocità di abbassamento è
possibile azionare una valvola a farfalla (1), posta sulla
valvola di chiusura (2) del cilindro idraulico (3).
In caso di marcia sulla testata del campo,
il meccanismo di falciatura viene solle-
vato o abbassato solo mediante il cilindro
idraulico della falciatrice. Il dispositivo di
bloccaggio contro il sollevamento non
deve essere azionato.
Per facilitare lo smontaggio della falciatrice da trattori
dotati di gancio di arresto, consigliamo di smontare la
molla posteriore di scarico. A tale scopo, solo quando la
falciatrice si trova in posizione di trasporto, estrarre la
copiglia (1) dal bullone superiore di fissaggio (2) della
molla posteriore (3). Togliere la rondella. Sfilare la molla
dal bullone superiore e posarla nella cavità (4).
2.8 Smontaggio della falciatrice
Arrestare la falciatrice solo su terreni solidi e pianeggianti.
Non smontare mai la falciatrice quando si trova in posizione di trasporto.
Prima di estrarre la molla di scarico dal bullone di fissaggio, assicurarsi che essa non sia in
tensione (posizione di trasporto).
Aprire la valvola di chiusura (1) sul cilindro idraulico (2)
della falciatrice (vedere la posizione tratteggiata).
Abbassare lentamente il meccanismo di falciatura
azionando la valvola di comando sul trattore.
AMS-0-015
1
3
2
AMS-0-009
43
2
1
AMS-0-006
1
2
16
Sfilare il tubo idraulico flessibile.
Togliere la catena di sicurezza della protezione albero
cardanico. Sfilare l'albero cardanico dalla presa di forza
del trattore e collocarlo sull'apposito supporto (1).
Rimuovere la fune d'azionamento dal trattore.
Sganciare la falciatrice dalla barra superiore e dalle
barre inferiori del trattore.
1
AMS-0-036
Lavorare al dispositivo di taglio solo a presa di forza disinnestata, motore spento
e hiave d'accensione estratta! Assicurare il trattore da messa in funzione e
movimento accidentali!
Verificare prima di ogni impiego che i dispositivi di protezione non siano
danneggiati. In caso sostituirli immediatamente. Pericolo di lesioni!
Porre dei sostegni sotto la barra falciante sollevata! Non passare mai sotto carichi
sospesi!
Un impiego sicuro è garantito solo dall'osservanza delle norme di montaggio delle
lame della falciatrice!
Prima di ogni messa in funzione controllare che nel dispositivo di taglio non vi
siano lame danneggiate, consumate o mancanti, nel cui caso sostituirle! Questa
avvertenza vale anche per gli elementi di fissaggio!
Sostituire le lame mancanti o danneggiate solo in blocco, in modo che non
insorgano squilibri!
Non montare mai su un tamburo / piatto lame che non abbiano lo stesso grado di
consumo!
Ad ogni cambio delle lame controllare anche gli elementi di fissaggio ed
eventualmente sostituirli!
2.9 Indicazioni di sicurezza per l 'impiego di falciatrici
Bordi che mostrano notevoli danni
(vedere la figura) devono essere sostituiti
immediateamente per evitare danni al
gruppo falciante.
MH-0-001
ART.NR. 150-039
17
3. Regolazioni sulla falciatrice
3.1 Speciali indicazioni di sicurezza
In linea di massima, i lavori di regolazione vanno eseguiti solo ad azionamento disinserito e
motore spento! Estrarre la chiave d'accensione!
3.2 Regolazione dell'altezza di taglio
L'altezza di taglio viene regolata tramite la barra
superiore (1) del trattore, che deve essere adattata a
seconda delle diverse condizioni d'impiego.
AMS-1-044
1
+ 9
+ 6
+ 3
0
– 3
– 6
– 9
18
3.3 Regolazione del dispositivo di
sicurezza sassi
Tipo di falciatrice Dimensione x
AM 203 S 81 mm
AM 243 S 80 mm
AM 283 S 79 mm
AM 323 S 78 mm
AM-1-063-1
1
Per evitare il pericolo di danneggiamenti, in seguito ad
urti contro eventuali ostacoli, la falciatrice è equi-
paggiata con un dispositivo di sicurezza contro sassi ed
altri oggetti.
La regolazione ottimale per l'azionamento di questo
dispositivo viene effettuata in fabbrica. Se dovessero
rendersi necessari valori differenti, modificare la
lunghezza della molla (1). Un maggiore precarico della
molla aumenta il momento di azionamento.
Non tendere eccessivamente la molla
del dispositivo di sicurezza sassi. Con
una tensione eccessiva sussiste il peri-
colo di danneggiamento della falciatrice.
Il perno del nottolino di sgancio deve
sempre essere bene ingrassato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Krone AM 203 S,243 S,283 S,323 S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per