Renishaw OMP60 Installation & User's Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Installation & User's Guide
Manuale d’installazione e d’uso
H-2000-5221-02-B
OMP60 - sonda ottica macchina
© 2005-2007 Renishaw plc.
Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può essere
copiato o riprodotto nella sua interezza
o in parte, né trasferito su altri supporti
o tradotto in altre lingue, senza previa
autorizzazione scritta da parte di
Renishaw.
La pubblicazione del materiale
contenuto nel documento non implica
libertà dai diritti di brevetto di Renishaw
plc.
Codice Renishaw: H-2000-5221-02-B
Pubblicato: 01.07
Limitazione di responsabilità
È stato fatto tutto il possibile per assicurare che
il contenuto di questo documento sia privo di
inesattezze e omissioni. In ogni caso, Renishaw
non garantisce in alcun modo la precisione del
contenuto di questo documento e declina ogni
responsabilità per eventuali garanzie implicite.
Renishaw si riserva il diritto di apportare modifiche
al documento e alle apparecchiature trattate senza
incorrere alcun obbligo di notifica.
Marchi
RENISHAW® e il simbolo della sonda utilizzato
nel logo RENISHAW sono marchi registrati di
Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi.
apply innovation è un marchio di Renishaw plc.
Tutti i nomi dei marchi e dei prodotti utilizzati
in questo documento sono marchi, marchi
commerciali o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
1
Indice
Dichiarazione di conformità CE ........................ 2
Sicurezza ........................................................... 3
Manuale d’installazione e d’uso ....................... 4
Introduzione....................................................... 5
Operazioni preliminari ....................................... 6
Interfaccia sistema ............................................ 6
Installazione ...................................................... 7
Tipico sistema a sonda con OMI o OMI-2 ........ 7
Tipico sistema a sonda
con OMM e l’interfaccia MI 12 .......................... 8
Prestazioni del sistema ..................................... 9
Campo operativo con OMI-2........................... 11
Campo operativo con OMI .............................. 12
Campo operativo con OMM ............................ 13
Dimensioni della sonda OMP60 ..................... 14
Stilo a rottura obbligata ................................... 15
Impostazioni sonda ......................................... 16
Revisione delle impostazioni della sonda ...... 19
Modifica delle impostazioni della sonda......... 21
Modalità operativa........................................... 25
Batterie OMP60............................................... 26
Montaggio su cono della sonda OMP60 ........ 31
Centratura dello stilo ....................................... 32
Regolazione e forza di trigger dello stilo ........ 33
Sostituzione del diaframma ............................ 34
Sistema OMP60M ........................................... 36
Dimensioni di OMP60M .................................. 37
Valori di coppia di OMP60M ........................... 38
Diagnostica...................................................... 39
Elenco componenti.......................................... 46
Tabella di registrazione delle
impostazioni della sonda ................................ 50
Indice
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Renishaw plc dichiara che il prodotto: -
Nome: OMP60
Descrizione: Sonda ottica macchina
è conforme al seguente standard: -
BS EN 61326:1998/ Apparecchiature elettriche per la misurazione,
il controllo e l’uso in laboratorio - Requisiti EMC.
Esenzione dall’allegato A - siti industriali.
Emissioni conformi ai limiti di classe A (uso non domestico).
e che rispetta i requisiti di sicurezza della direttiva (nei suoi emendamenti):-
Compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC
Le informazioni sopra indicate riassumono quanto riportato per esteso nella
Dichiarazione di conformità CE. È possibile richiederne una copia a Renishaw.
3
Informazioni per l’utente
Trattare e smaltire le batterie in conformità alle
istruzioni del fabbricante. Usare solo batterie
del tipo consigliato. Evitare il contatto tra i
terminali delle batterie e oggetti metallici.
Si raccomanda di indossare occhiali di
protezione in applicazioni che comportano
l’utilizzo di macchine utensili e macchine CMM.
Consultare le istruzioni d’uso fornite dal
fornitore della macchina.
Sicurezza
Sicurezza
Informazioni per il fornitore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità
di avvertire l’utente dei pericoli inerenti al
funzionamento della stessa, compresi quelli
riportati nelle istruzioni di Renishaw, e di fornire
dispositivi di protezione e interruttori di
esclusione adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda
emetta erroneamente un segnale di sonda a
riposo. Non fare affidamento sui segnali di stato
sonda trasmessi per arrestare il movimento
della macchina.
4
Garanzia
Le apparecchiature che dovessero richiedere
interventi durante il periodo di garanzia
dovranno essere rese al fornitore per la
riparazione. La garanzia sarà automaticamente
annullata se l’apparecchiatura viene utilizzata
in modo scorretto o se è stata soggetta a
interventi di riparazione o di taratura da parte
di personale non qualificato.
Modifiche all’apparecchiatura
Renishaw si riserva il diritto di apportare
modifiche alle specifiche delle
apparecchiature senza preavviso.
Macchina CNC
Gli utensili di una macchina CNC devono
essere sempre azionati da personale
specializzato e in osservanza delle istruzioni
della casa produttrice.
Manuale d’installazione e d’uso
Manutenzione della sonda
Tenere puliti i componenti del sistema e gestire
la sonda come uno strumento di precisione.
Informazioni sui brevetti
Le caratteristiche delle sonde OMP60 e quelle
di sonde simili sono oggetto di uno o più dei
seguenti brevetti e domande di brevetto:
Manuale d’installazione e d’uso
CA 1236896
EP 0390342
EP 0695926
EP 0974208
EP 1130557
EP 1185838
EP 1373995
EP 1397637
EP 1425550
EP 1457786
JP 2,945,709
US 0134085-A1
US 5,040,931
US 5,669,151
US 6,472,981 B2
US 2002-0158136
US 2003-0179097
WO 99/41856
WO 01/67033
WO 02/063235
WO 02/103283
5
Introduzione
Introduzione
OMP60 è una sonda ottica meccanica, particolarmente adatta ai
centri di lavorazione e di tornitura di medie e grandi dimensioni.
È stata progettata per resistere alle interferenze ottiche, ai falsi
trigger e agli urti.
La sonda OMP60 può essere utilizzata nella modalità ‘Legacy’ o
‘Modulata’ di trasmissione ottica - per ulteriori dettagli vedere le
impostazioni della sonda.
Se utilizzata in modalità ‘Legacy’, la sonda OMP60 è compatibile
con un ricevitore OMM e un’interfaccia MI 12 oppure con un
ricevitore/interfaccia OMI.
Se utilizzata in modalità ‘Modulata’, una sonda OMP60 combinata
con un ricevitore/interfaccia OMI-2 offre sostanzialmente una
maggiore resistenza alle interferenze luminose.
Tutte le impostazioni della sonda OMP60 sono configurate con la
tecnica a ‘logica di trigger’. Ciò consente all’utente di rivedere e
quindi modificare le impostazioni della sonda flettendo lo stilo e
osservando i LED.
Di seguito sono riportate le impostazioni configurabili:
Metodo di accensione/spegnimento
Impostazioni del filtro di trigger avanzato
Metodo di trasmissione ottica
Potenza ottica
6
I tre LED multicolore della sonda forniscono
informazioni visive sulle impostazioni della sonda
selezionate.
Ad esempio:
Metodi di accensione e spegnimento
Stato della sonda - attivata o a riposo
Condizione della batteria
Le batterie vengono inserite o rimosse come
mostrato (per ulteriori informazioni, vedere la
sezione ‘Batterie OMP60’).
All’inserimento delle batterie, i LED iniziano a
lampeggiare (per ulteriori informazioni, vedere
la sezione ‘Revisione delle impostazioni della
sonda’).
Operazioni preliminari
Stato sonda
3 LED posizionati
con un angolo
di 120° intorno
alla finestra
Alloggiamento
batterie
Moneta
Operazioni preliminari Interfaccia sistema
!
Unità di interfaccia MI 7
ATTENZIONE: I sistemi che utilizzano
la precedente interfaccia MI 7 anziché
l’interfaccia MI 12 non sono compatibili
con la sonda OMP60.
Interfaccia sistema
L’interfaccia invia ed esegue l’elaborazione dei
segnali tra la sonda ed il controllo macchina
CNC.
OMI-2 (Trasmissione modulata)
L’interfaccia OMI-2 è quella consigliata in quanto
fornisce sostanzialmente una maggiore
resistenza alle interferenze luminose.
OMI e OMM (Trasmissione standard (legacy).
In alternativa, è possibile utilizzare le interfacce
OMI o OMM con l’unità di interfaccia MI 12.
7
Il sistema OMP60/OMI utilizza la trasmissione standard (legacy).
Il sistema OMP60/OMI-2 utilizza la trasmissione modulata.
Tipico sistema a sonda con OMI o OMI-2
Installazione
Tipico sistema a sonda con OMI o OMI-2
Interfaccia
OMI o OMI-2
Sonda di
ispezione
OMP60
Tipica sonda
di impostazione utensile
Cavo
PSU3
(opzionale)
Pezzo da lavorare
Controllo
macchina
CNC
PSU3
(opzionale)
Staffa di montaggio
Stilo
Mandrino del
centro di
lavorazione CNC
3 LED di stato della sonda
24 IRED di trasmissione
3 diodi di ricezione
OMP - LED
8
Tipico sistema a sonda con OMM e l’interfaccia MI 12
Tipico sistema a sonda con OMM e l’interfaccia MI 12
Il sistema OMP60/OMM con l’interfaccia MI 12 utilizza la trasmissione standard (legacy).
Su macchine utensili di grandi dimensioni, è possibile fornire una maggiore
copertura di ricezione montando due OMM collegati a un’unica interfaccia MI 12.
Interfaccia MI 12
Interfaccia
Sonda di
ispezione
OMP60
Tipica sonda di
impostazione
utensile
Cavo
PSU3
(opzionale)
Pezzo da lavorare
Controllo
macchina
CNC
Staffa di montaggio
Stilo
Mandrino del
centro di
lavorazione CNC
3 LED di stato della sonda
24 IRED di trasmissione
3 diodi di ricezione
OMP - LED
OMM
PSU3
(opzionale)
9
Prestazioni del sistema
Campo di trasmissione
Le superfici riflettenti naturali all’interno della
macchina possono aumentare la portata di
trasmissione del segnale.
I residui di refrigerante che si accumulano
sulle finestre dell’OMP60, OMM, OMI e OMI-2
incidono negativamente sulle prestazioni
della trasmissione.
Mantenere puliti i vetri di
protezione delle ottiche per non limitare
la trasmissione.
In condizioni di esercizio a temperature
comprese fra 0 °C e 5 °C e fra 50 °C e 60 °C,
la portata potrebbe risultare ridotta.
Avviso
Se due sistemi operano molto vicini l’uno
all’altro, assicurarsi che i segnali trasmessi
dall’OMP60 su una macchina non vengano
ricevuti dall’OMM, OMI o OMI-2 sull’altra
macchina e viceversa.
Prestazioni del sistema
In questo caso, si consiglia di utilizzare la
modalità a bassa potenza ottica della sonda
OMP60 e di impostare una bassa portata sul
ricevitore. Consultare uno dei seguenti Manuali
d’uso:
OMM H-2000-5044
OMI H-2000-5062
OMI-2 H-2000-5233
Posizione dell’unità OMM, OMI e OMI-2
Come supporto nell’individuazione della
posizione ottimale dell’OMM durante
l’installazione del sistema, l’interfaccia MI 12
dispone di uscite di potenza del segnale.
Come supporto nell’individuazione della
posizione ottimale dell’unità OMI, la potenza
del segnale viene visualizzata su un LED
multicolore.
Come supporto nell’individuazione della
posizione ottimale dell’unità OMI-2, la
condizione del segnale viene visualizzata
su un LED multicolore.
10
Prestazioni del sistema
Ambiente
Ripetibilità sonda
Valore massimo 2 sigma (2σ);
Ripetibilità di 1,0 µm alla velocità di test di
480 mm/min rilevata alla punta dello stilo
usando uno stilo di 50 mm di lunghezza.
OMP60
OMM
Interfaccia MI 12
OMI
OMI-2
PSU3
Stoccaggio
Temperatura
da -10 °C a 70 °C
da 5 °C a 50 °C
Funzionamento
normale
Classificazione IP della sonda OMP60
IPX8
Peso della sonda OMP60 (senza cono)
Senza batterie 834 g
Con batterie 878 g
Velocità massima di rotazione 1000 giri/min
11
Campo operativo con OMI-2
Campo operativo con OMI-2 (trasmissione modulata)
Sonda OMP60 + OMI-2
La sonda e i diodi OMI-2 devono trovarsi nel reciproco campo visivo e nel campo operativo
mostrato. Il campo operativo della sonda OMP60 si basa sul fatto che l’unità OMI-2 si trovi a
0 ° e viceversa.
Asse ottico
OMP60
OMI-2
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
75°
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
Accensione/
spegnimento
Operativa
75°
6
6
75°
Trasmissione a 360° intorno
all’asse della sonda in metri
Tracciato tipico a 20 °C.
La linea tratteggiata rappresenta
l’intervallo operativo con la modalità a
bassa potenza ottica della sonda OMP60.
12
Campo operativo con OMI
Campo operativo con OMI (trasmissione standard (legacy)
Sonda OMP60 + OMI
La sonda e i diodi OMI devono trovarsi nel reciproco campo visivo e nel campo operativo mostrato.
Il campo operativo della sonda OMP60 si basa sul fatto che l’unità OMI si trovi a 0 ° e viceversa.
Asse ottico
Tracciato tipico a 20 °C.
La linea tratteggiata rappresenta
l’intervallo operativo con la modalità a
bassa potenza ottica della sonda OMP60.
Accensione/
spegnimento
Operativa
Trasmissione a 360° intorno
all’asse della sonda in metri
OMP60 OMI
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
75°
75°
75°
75°
4
3
2
5
6
4
3
2
1
5
6
13
Campo operativo con OMM
Campo operativo con OMM (trasmissione standard (legacy)
Sonda OMP60 + OMM
a sonda e i diodi OMM devono trovarsi nel reciproco campo visivo e nel campo operativo mostrato.
Il campo operativo della sonda OMP60 si basa sul fatto che l’unità OMM si trovi a 0 ° e viceversa.
Asse ottico
Tracciato tipico a 20 °C.
La linea tratteggiata rappresenta
l’intervallo operativo con la modalità a
bassa potenza ottica della sonda OMP60.
Accensione/
spegnimento
Operativa
Trasmissione a 360° intorno
all’asse della sonda in metri
OMP60 OMM
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
60°
45°
45°
15°
30°
30°
15°
60°
75°
75°
75°
75°
4
3
2
5
6
4
3
2
1
5
6
14
Dimensioni della sonda OMP60
Dimensioni della sonda OMP60
dimensioni mm
LIMITI DI OLTRECORSA DELLO STILO
Lunghezza stilo
50
100
±X / ±Y
21
37
Z
11
11
Renishaw fornisce
una serie di coni già
pronti per essere
installati sulle sonde
18°
18°
1950
Finestra di OMP60
Alloggiamento
batterie
Interruttore
cono
(opzionale)
Ø63
76
Punto di
allineamento
bobina
LED di stato della sonda
Stilo M4
15
Stilo a rottura obbligata
Stilo a rottura obbligata
Da utilizzare con stili di acciaio
Per prestazioni metrologiche ottimali, non utilizzare un’estensione
a rottura obbligata con stili in ceramica o fibra di carbonio.
Installazione dello stilo a rottura obbligata sulla sonda OMP60
In caso di eccessiva oltrecorsa dello stilo, lo stilo a rottura
obbligata si spezza per evitare danni alla sonda.
Prestare attenzione a non forzarlo durante il montaggio.
Installazione di uno stilo a rottura obbligata
12 mm
5 mm AF
2 Nm
2 Nm
Rimozione di uno stilo a
rottura obbligata spezzato
16
Impostazioni sonda
La sonda OMP60 può trovarsi in tre modalità:
Standby - La sonda OMP60 attende un
segnale di attivazione.
Modalità operativa - Attivata da uno dei
metodi descritti di seguito in questa pagina.
Quando si trova in questa modalità la sonda
OMP60 è pronta per essere utilizzata.
Modalità di configurazione - Il metodo di
configurazione a logica di trigger consente
di configurare le seguenti impostazioni.
Metodo di accensione/spegnimento
Le opzioni di accensione e spegnimento
sono configurabili.
1. Accensione/spegnimento ottico.
2. Accensione ottica /spegnimento timer.
3. Accensione/spegnimento tramite rotazione.
4. Accensione tramite rotazione/spegnimento
a tempo.
Impostazioni sonda
Nota:
In modalità di avvio ottico, prima che la sonda
OMP60 sia pronta per iniziare l’ispezione deve
trascorrere il seguente intervallo di tempo del
sistema:-
Legacy
(filtro di avviamento disattivato) 0,5 secondi
Legacy
(filtro di avviamento attivato) 1,5 secondi
Modulata ,5 secondi
In modalità di avvio tramite cono, la sonda
OMP60 si accenderà in circa 0,5 secondi.
Nell’accensione tramite rotazione, la sonda
viene accesa dopo 1 secondo.
In caso di avvio tramite rotazione, la sonda
OMP60 deve restare accesa per 7 secondi
prima di essere spenta.
5. Accensione/spegnimento tramite interruttore
su cono.
17
Impostazioni sonda
Accensione ottica
Accensione ottica se
richiesta dal codice M.
Accensione ottica
Accensione ottica se richiesta
dall’avviamento automatico.
Avvio rotazione
Rotazione a 650 giri/min per
almeno 1 secondo (massimo
6 secondi).
Accensione tramite
interruttore su cono
Spegnimento ottico
Spegnimento ottico se richiesto dal codice M.
Un timer spegne automaticamente la sonda dopo 90 minuti
dall’ultima attivazione, a meno che non venga impartito un
comando di spegnimento tramite codice M.
Spegnimento timer (timeout)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134 secondi) dopo l’ultima
attivazione o dall’ultimo posizionamento della sonda.
Spegnimento timer (time out)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134 secondi) dopo l’ultima
attivazione o dall’ultimo posizionamento della sonda.
Spegnimento tramite rotazione
Rotazione a 650 giri/min per almeno 1 secondo (massimo
6 secondi).
Un timer spegne automaticamente la sonda dopo 90 minuti
dall’ultima attivazione, se non è in corso la rotazione.
Spegnimento timer (time out)
Il timeout si verifica (12, 33 o 134 secondi) dopo l’ultima
attivazione o dall’ultimo posizionamento della sonda.
Spegnimento tramite interruttore su cono
Metodo di accensione Metodi di spegnimento disponibili
18
Impostazioni sonda
Filtro di trigger avanzato
Se è attivata la modalità Legacy con il filtro di
accensione, viene introdotto un ulteriore ritardo
di 2 secondi al periodo di attivazione della sonda
(accensione).
Potrebbe essere necessario rivedere il software
di programmazione della sonda per accettare
l’aumento del tempo di attivazione.
In modalità Modulata, la sonda OMP60 è
utilizzabile con OMI-2 per garantire una maggiore
resistenza alle interferenze luminose.
Bassa potenza ottica
Nel caso in cui la distanza fra la sonda OMP60
e l’unità OMI-2, OMI oppure OMM sia ridotta, è
possibile utilizzare la modalità a bassa potenza
ottica. Con questa impostazione, la portata della
trasmissione ottica viene ridotta come mostrato
nei campi operativi, con un conseguente
prolungamento della durata della batteria.
Le linee tratteggiate nei campi operativi
rappresentano la modalità a bassa potenza
ottica della sonda OMP60.
Per impostazione predefinita, la potenza ottica
è quella normale.
Le sonde soggette a vibrazioni o urti di una
certa entità possono emettere segnali senza
essere entrate in contatto con alcuna superficie.
Il filtro di trigger avanzato migliora la resistenza
delle sonde a tali effetti.
Quando il filtro è attivato, nell’uscita della sonda
viene introdotto un ritardo nominale costante di
10, 20 o 40 ms.
Potrebbe essere necessario ridurre la velocità
di avvicinamento della sonda per accettare
l’aumento dell’oltrecorsa dello stilo durante
il prolungamento del ritardo.
L’impostazione predefinita è OFF.
Metodo di trasmissione ottica
Le sonde soggette a particolari forme di
interferenze luminose possono accettare
segnali spuri di avvio.
La sonda OMP60 può essere utilizzata nella
modalità ‘Legacy’ o ‘Modulata’ di trasmissione
ottica.
In modalità Legacy, il filtro di accensione
migliora la resistenza della sonda a tali effetti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Renishaw OMP60 Installation & User's Guide

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Installation & User's Guide