Best BHD94670BA Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Questo modello è adatto per piani di cottura a GAS con una con gurazione massima mostrata nel disegno
sotto ed è adatto per l’uso con tutti i piani di cottura a GAS con una potenza totale non superiore a
12,25KW.
This model is suitable for GAS hobs with the maximum con guration shown in the drawing below and is suitable
for use with all GAS hobs with a total power output not exceeding 12.25 kW.
Das vorliegende Modell ist passend für Gasöfen, deren maximale Kon guration auf der nachfolgenden
Skizze dargestellt ist und eignet sich zur Anwendung mit allen Gasöfen, deren Leistung 12,25 kW nicht
überschreitet.
Le présent modèle convient aux cuisinières à gaz de con guration maximum démonstrée sur la gure ci-
dessous et à toutes les cuisinières à gaz de puissance totale jusqu’à 12,25 kW.
El modelo descrito, es adecuado para las cocinas de gas con las características máximas descritas en
la gura de abajo y es válido para su uso en todas las cocinas de gas con la potencia total no superior a
12,25kW.
Este modelo é adequado para Fogões a gás de uma máxima con guração, mostrados no desenho abaixo,
e é adequado para o uso em todos os Fogões a gás com uma capacidade total não superior a 12,25 kW
Het model in de onderstaande afbeelding is geschikt voor gasfornuizen met een maximale con guratie en is
geschikt voor alle gasfornuizen met een totaal vermogen van niet meer dan 12.25 kW.
Эта модель подходит для газовых плит с максимальной конфигурацией, которая указана на рисунке, и
может использоваться со всеми газовыми плитами общей мощностью до 12,25 кВт.
Denne model er velegnet til gaskomfur med. En maksimal kon guration vist i billede nedenfor. Og er
velegnet til brug med alle gaskomfurer med en samlet effekt på højst 12,25kW.
Tämä malli sopii kaasuliesiin, joiden enimmäisvarustus on kuten alla olevassa kuvassa on esitetty ja sopii
käytettäväksi kaikkien kaasuliesien kanssa, joiden yhteenlaskettu teho on enintään 12,25 kW.
Denna modell lämpar sig för gasspisar som enligt ritningen nedan är maximalt kon guerade och kan
användas med alla gasspisar med maximalt 12,25 kW (totalkraft).
Το παρόν μοντέλο είναι κατάλληλο για τις εστίες αερίου με το μέγιστο συσχηματισμό που αναφέρεται στην
παρακάτω εικόνα και είναι κατάλληλο για χρήση σε συνεργασία με όλες τις εστίες αερίου με τη συνολική ισχύ
[που δεν υπερβαίνει την τιμή 12,25 kW.
Acest model se potriveşte pentru maşina de gătit cu gaz cu con guraţie maximă prezentată în desenul
de mai jos şi se poate utiliza cu toate ma
şinile de gătit cu gaz cu o putere maximă totală de 12,25 KW.
Tento model je odpovídající pro plynové sporáky s maximální kon gurací, která je představena na níže
uvedeném výkresu a je vhodná k používání se všemi plynovými sporáky s celkovým výkonem 12,25 kW.
Ta model je primeren za uporabo s plinskimi kuhališči z maksimalno kon guracijo, prikazano na spodnjih
risbah, ter skupno močjo največ 12,25 kW.
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
RU
DK
FI
SV
GR
RO
CZ
SI
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzio-
ni e da personale professionalmente quali cato.
!
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e
di manutenzione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
quali ca similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione: la mancata installazione delle viti o dispositivi
di ssaggio in conformità con queste istruzioni può com-
portare rischi di natura elettrica.
La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto
illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istru-
zioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione rimangono
le stesse.
- La 4^ velocità (intensiva) viene automaticamente ab-
bassata alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per
ottimizzare i consumi energetici.
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore)
dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell’utente,
automaticamente viene riportata nella condizione di OFF
con tutti i servizi spenti.
- Ogni volta che viene impostato un comando da tastie-
ra o da radiocomando (opzionale), il Buzzer emette un
“beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante
il funzionamento della cappa, in caso di ripristino la cappa
rimane nella condizione OFF, quindi il motore deve essere
riattivato manualmente.
SCARICO DELL’ARIA
(Per le versioni aspiranti)
! Predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile
(angolo massimo della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.
! Il materiale del condotto deve essere approvato normati-
vamente.
! Non collegare la cappa a condotti di scarico dei fumi
prodotti da combustione (caldaie, caminetti, stufe, ecc).
! Per lo scarico dell’aria da evacuare rispettare le prescri-
zioni delle autorità competenti.
Inoltre l’aria da scaricare non deve essere eliminata at-
traverso una cavità del muro a meno che tale cavità non
sia destinata a questo scopo.
! Attrezzare il locale con delle prese d’aria per evitare che
la cappa crei una pressione negativa nella stanza (che
non deve superare i 0,04 mbar); infatti se la cappa è
usata contemporaneamente ad apparecchi non elettrici
(stufe a gas, ad olio, a carbone, ecc) ci puo’ essere il
risucchio dei gas di scarico della fonte di calore.
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
La cappa puo’ essere in versione aspirante o in versione
ltrante.
Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione.
Per una maggiore ef cienza, consigliamo di installare la
cappa in versione aspirante (se possibile).
Versione aspirante
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso
un condotto di scarico.
Versione ltrante
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza.
COMANDI
P1: reset allarme ltri
P2: on/off led - (solo per certi modelli, con la pressione
lunga del tasto è possibile modi care l’intensità dei
led High/Low) Nota: L’accensione dei led è visualizza-
ta da P2 solo con il pannello aspiratore completamen-
te aperto
P3: on/off motore - 1^vel
P4: 2^vel
P5: 3^vel
P6: 4^vel
P7: up/down pannello aspiratore (in fase di apertura è
possibile fermare il pannello all’altezza desiderata con
una seconda pressione del tasto)
Funzione Timer 5’:
Con la pressione lunga (>2”) dei tasti P3, P4, P5 o P6 si
attiva la funzione Timer 5’. Trascorsi 5 minuti il motore si
spegne. Quando la funzione è attiva il led corrispondente
alla velocità corrente del motore lampeggia.
Visualizzazione allarme ltri:
Filtri antigrasso: Dopo 30h di funzionamento del motore,
il led del tasto P1 si accende per 30’’ ogni qualvolta si
spegne il motore.
Filtro carbone: Dopo 120h di funzionamento del motore,
il led del tasto P1 lampeggia per 30’’ ogni qualvolta si
spegne il motore.
Italiano
l
!
ATTENZIONE
ALLARME SUL COMANDO
1. Tutti i led lampeggianti: signi ca che il carrello telescopi-
co è bloccato. Attendere 30”, quindi premere il tasto UP/
DOWN per sbloccare il carrello.
2. Led tasto UP/DOWN lampeggiante: signi ca che il
pannello frontale dei ltri non è correttamente aggancia-
to. Riposizionarlo in modo corretto.
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con acqua
tiepida e detersivo neutro (per le cappe verniciate); usare
prodotti speci ci per cappe in acciaio, rame o ottone.
PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello) imbe-
vuto di alcool etilico denaturato.
COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi
(esempio spugne metalliche, spazzole troppo dure, deter-
genti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei ltri antigrasso e del pannello microforato
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
COME PULIRE: lavare con detersivo neutro a mano o
in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, un
eventuale scolorimento non compromette in nessun modo
la funzionalità dei ltri.
Filtri antigrasso
Pannello microforato
M
M
A
B
Manutenzione del ltro carbone (A)
(Solo per la cappa ltrante)
QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi.
COME TOGLIERLO: rimuovere il ltro carbone togliendo
prima le 2 viti “M”.
Manutenzione del ltro carbone (B)
(Solo per la cappa ltrante)
Vedi istruzioni allegate al ltro carbone.
Illuminazione
Se la luce LED è danneggiata, deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza o da persone
similmente quali cate, al ne di evitare un pericolo.
Componenti non in dotazione con il prodotto
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio
Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
La cappa non funziona
Possibile causa (1): il cavo di alimentazione non è collegato bene.
Correzione: la cappa non è stata collegata elettricamente dall’installatore.
Chiamare l’installatore.
Possibile causa (2): non è stata selezionata una velocità.
Correzione: selezionare una velocità sul pannello comandi.
Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento, veri care
che non ci sia interruzione di corrente e che il dispositivo di interruzione
omnipolare non sia scattato.
Il motore non funziona ma le luci si
Possibile causa: il connettore del motore non è inserito.
Correzione: individuare il connettore del motore e collegarlo. Veri care
se ora il motore funziona. Se il problema persiste, contattare il servizio
assistenza.
La cappa ha un rendimento scarso
Possibile causa: i ltri antigrasso sono sporchi.
Correzione: assicurarsi che i ltri siano puliti.
Per cappe aspiranti o con motore esterno
Possibile causa (1). I requisiti di aspirazione sono inadeguati. Se la
lunghezza del condotto di aspirazione è eccessiva, le prestazioni saranno
ridotte. Il usso dell’aria sarà ridotto anche se il condotto di evacuazione è
troppo piccolo o presenta troppi gomiti.
Rispettare le prescrizioni delle autorità competenti per lo scarico dell’aria
(ad esempio, l’aria raccolta non deve essere convogliata in condotti
già usati per impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, ecc.).
Attrezzare il locale con delle prese d’aria. Contattare l’installatore.
Possibile causa (2): ostruzione del condotto di evacuazione.
Correzione: assicurarsi che niente blocchi il condotto (nidi di uccelli, pieghe
del tubo evacuazione).
Possibile causa (3): la valvola potrebbe non essere aperta.
Correzione: assicurarsi che è stato rimosso il nastro adesivo sulla valvola e
che essa si apra liberamente.
Per cappe ltranti
Possibile causa: il ltro/i carbone è saturo.
Correzione: sostituire il ltro/i carbone.
Le luci non funzionano
Lampade LED:
Se la lampada non è presente nella tabella riportata nel foglio “Avvertenze”,
contattare il servizio assistenza.
Lampade ad incandescenza:
Possibile causa: la lampada o il portalampada potrebbero essere difettosi o
un cavo potrebbe essere disconnesso.
Correzione: posizionare la lampada in un’altro portalampada: se la lampada
non funziona, sostituirla con un’altra dello stesso tipo; se la lampada
funziona, il portalampada che potrebbe essere danneggiato o un cavo
potrebbe essere disconnesso, contattare il servizio assistenza.
Lampade alogene:
Possibile causa: la lampada o il portalampada potrebbero essere difettosi o
un cavo potrebbe essere disconnesso.
Correzione: sostituire la lampada con un’altra dello stesso tipo; se il
problema persiste, contattare il servizio assistenza.
Il telecomando non funziona (dove previsto)
Possibile causa (1): il collegamento (link) tra la cappa ed il telecomando
non è attivo.
Correzione: veri care se la cappa funziona azionando i comandi sulla
cappa. Togliere l’alimentazione della cappa e riattivarla. Effettuare di
nuovo il collegamento tra cappa e telecomando, seguendo le istruzioni in
dotazione col telecomando.
Possibile causa (2): le batterie del telecomando sono esaurite.
Correzione: sostituire le batterie.
Il carrello telescopico verticale è bloccato (dove previsto)
Se tutti i tasti lampeggiano, il carrello è bloccato: attendere 30”, quindi
premere il tasto Up/Down.
Se lampeggia il tasto Up/down, il ltro antigrasso non è posizionato
correttamente. Riposizionarlo in modo corretto.
Se il carrello è bloccato, veri care che il relativo connettore non sia
scollegato. Se il problema persiste contattare il servizio assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Best BHD94670BA Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per