SPEEDLINK Pecos Micro-USB Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the
property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
QUICK INSTALL GUIDE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für die
Stromversorgung kompatibler
Geräte und die Verwendung in
geschlossenen Räumen geeignet. Die
Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden an Personen,
Tieren oder Sachen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des
Produkts.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit
diesem Produkt wenden Sie sich
bitte an unseren Support, den Sie am
schnellsten über unsere Webseite
www.speedlink.com erreichen.
DE
EN
Intended use
This product is only intended for
powering compatible devices and
is designed for indoor use only.
Jöllenbeck GmbH accepts no
liability whatsoever for any injuries
or damages caused due to careless,
improper or incorrect use of the
product or use of the product for
purposes not recommended by the
manufacturer.
Technical support
Having technical problems with
this product? Get in touch with our
Support team – the quickest way is
via our website: www.speedlink.com.
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt voor
stroomvoorziening van compatibele
apparatuur bij gebruik binnenshuis.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk
voor schade aan personen, dieren of
zaken als gevolg van ondoordacht,
ondeskundig, onjuist gebruik van
het product of gebruik dat niet
overeenstemming is met het door de
fabrikant aangegeven doel van het
product.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen
met dit product contact op met onze
ondersteuning; u kunt hen het snelste
bereiken via onze website
www.speedlink.com.
NL
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à
la recharge d‘appareils compatibles
et à une utilisation dans des locaux
fermés. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas
de dommages sur des personnes,
des animaux ou des biens dus à une
utilisation du produit inconsidérée,
incorrecte, erronée ou contraire aux
instructions données par le fabricant.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques
concernant ce produit, veuillez vous
adresser à notre service d‘assistance
technique. Le moyen le plus rapide
consiste à le contacter par le biais de
notre site Web www.speedlink.com.
FR
Uso según lo dispuesto
Este producto sólo vale para la
alimentación con corriente de
aparatos o dispositivos compatibles y
utilizarlo dentro de espacios cerrados.
Jöllenbeck GmbH no asume garantía
alguna por daños o lesiones causadas
a personas, animales u objetos
debidos a una utilización inadecuada o
impropia, diferente de la especicada
en el manual, ni por manipulación,
desarme del aparato o utilización
contraria a la puntualizada por el
fabricante.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones
técnicas con el producto, dirígete a
nuestro servicio de soporte, podrás
entrar rápidamente en la página web
www.speedlink.com.
ES
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato
esclusivamente per l‘alimentazione
di dispositivi compatibili e per l‘uso in
ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH
non risponde di lesioni di persone,
animali o danni a oggetti causati da
un utilizzo del prodotto involontario,
improprio, erroneo o non indicato dal
produttore.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con
questo prodotto rivolgetevi al nostro
supporto che è facilmente reperibile
attraverso il nostro sito
www.speedlink.com.
IT
Important Information
Do not extend the cable beyond its maximum
length of around 100cm as otherwise it will no
longer recoil back to its original length.
The exact cable function depends on the
charging-port pin assignment on the device to be
charged.
max. 100cm
SL-6930-BK
Micro USB Charging Cable
V 1.0
Использование по
назначению
Это изделие предназначено
только для зарядки
совместимых устройств
и использования в
закрытых помещениях.
Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб
изделию или травмы людей,
животных или ущерб
материальным ценностям
вследствие неосторожного,
ненадлежащего,
неправильного или не
соответствующего указанной
производителем цели
использования изделия.
Техническая поддержка
Если с этим изделием
возникают технические
сложности, обращайтесь
в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно
сделать через наш веб-сайт
www.speedlink.com.
RU
Tekniğine uygun kullanım
Questo prodotto è indicato
esclusivamente per
l‘alimentazione di dispositivi
compatibili e per l‘uso in
ambienti chiusi. La Jöllenbeck
GmbH non risponde di lesioni
di persone, animali o danni a
oggetti causati da un utilizzo
del prodotto involontario,
improprio, erroneo o non
indicato dal produttore.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik
zorluklarla karşılaşmanız
durumunda lütfen müşteri
destek birimimize başvurun.
Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web
sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
TR
Bestemmelsesmæssig
anvendelse
Dette produkt er kun
beregnet til apparater,
som er kompatible med
strømforsyningen, samt til
anvendelse i lukkede rum.
Jöllenbeck GmbH påtager
sig intet ansvar for skader på
personer, dyr eller materialer
som følge af uforsigtig,
uhensigtsmæssig, forkert
anvendelse af produktet
eller anvendelse, som er i
modstrid med producentens
anvisninger.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med
dette produkt, kontakt venligst
vores support som du nder på
vores webside
www.speedlink.com.
DK
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara
användas för att försörja
kompatibla apparater med
ström inomhus. Jöllenbeck
GmbH tar inget ansvar för
skador på person, djur eller
material som är ett resultat
av ovarsamhet, slarv, felaktig
användning eller för att
produkten använts på ett sätt
som strider mot föreskrifterna.
Teknisk support
Om du får tekniska problem
med produkten kan du vända
dig till vår support. Du når den
snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
SE
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony
tylko do zasilania zgodnych
urządzeń i do stosowania w
pomieszczeniach zamkniętych.
Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
obrażenia u ludzi, zwierząt
lub szkody materialne
na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego,
niewłaściwego lub
niezgodnego z określonym
przez producenta użytkowania
produktu.
Pomoc techniczna
W razie problemów
technicznych z tym produktem
proszę zwrócić się do
naszej pomocy technicznej,
z która najszybciej można
skontaktować się przez naszą
stronę internetową
www.speedlink.com.
PL
Χρήση σύμφωνη με τους
κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται
μόνο για συσκευές συμβατές
με την παροχή ρεύματος και
για τη χρήση σε κλειστούς
χώρους. Η Jöllenbeck GmbH
δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για βλάβες σε άτομα,
ζώα ή αντικείμενα λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης
του προϊόντος για διαφορετικό
από τον αναφερόμενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το
προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε
να έχετε γρήγορη πρόσβαση
μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
EL
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er ment for
strømforsyning av kompatible
apparater og for bruk
innendørs (lukkede rom).
Jöllenbeck GmbH ta intet
ansvar for produktet eller for
personskader, skader på dyr
eller materielle skader, som
skyldes ikke forskriftsmessig
eller feil bruk, eller bruk av
produktet utover det som er
angitt fra produsenten.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer
med dette produktet, må du
ta kontakt med vår Support,
som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
NO
Použití podle předpisů
Tento výrobek je určen
pouze pro napájení proudem
kompatibilních přístrojů a
pro použití v uzavřených
prostorách. Firma Jöllenbeck
GmbH nepřebírá ručení za
poškození výrobku nebo
zranění osob a zvířat, vzniklé
v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného
použití výrobku, nebo v
důsledku použití výrobku
k jiným účelům, než byly
uvedeny výrobcem
Technický suport
V případě technických
problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport,
který je nejrychleji dostupný
prostřednictvím našich
webových stránek
www.speedlink.com.
CZ
Määräysten mukainen
käyttö
Tämä tuote soveltuu
ainoastaan yhteensopivien
laitteiden virtalähteeksi ja
käytettäväksi suljetuissa
tiloissa. Jöllenbeck GmbH
ei ota minkäänlaista
vastuuta henkilöiden tai
eläinten loukkaantumisista
tai esinevahingoista,
jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan
ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä
ongelmia tämän tuotteen
suhteen, käänny tukemme
puoleen. Tukeen saat
nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
FI
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak az
áramellátással megfelelő
készülékekhez és zárt
helyiségben való alkalmazásra
valók. A Jöllenbeck GmbH
nem vállal felelősséget
személyekben, állatokban
vagy tárgyakban keletkezett
kárért, ha az gyelmetlen,
szakszerűtlen, hibás, vagy
nem a gyártó által megadott
célnak megfelelő használatból
eredt.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos
műszaki problémák esetén
forduljon Támogatásunkhoz,
melyet leggyorsabban
honlapunkon
www.speedlink.com keresztül
érhet el.
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK Pecos Micro-USB Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione