Sony DSC-T10 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

© 2006 Sony Corporation 2-691-401-21(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-T10
Digital Still Camera
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot »
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Cyber-shot”.
CD-ROM
(fourni/
in dotazione)
FR
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specificato. Diversamente, si
potrebbero causare incendi o incidenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unitá.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze magnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati,
che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per i clienti in Europa
3
IT
Indice
Note sull’uso della fotocamera ................................................................. 4
Operazioni preliminari ..................................................................... 5
Verifica degli accessori in dotazione ........................................................ 5
1 Preparazione del blocco batteria .......................................................... 6
2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo”
(non in dotazione) ..................................................................................... 7
3 Accensione della fotocamera/Impostazione dell’orologio .................... 9
Ripresa facile delle immagini
(Modo di regolazione automatica) ............................................... 10
Visualizzazione/eliminazione delle immagini .............................. 13
Indicatori a schermo ..................................................................... 15
Modifica delle impostazioni – Menu/Impostazione .................... 17
Voci di menu ........................................................................................... 18
Voci di impostazione .............................................................................. 19
Uso del computer .......................................................................... 21
Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software
applicativo (in dotazione) ....................................................................... 21
Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” ................................... 21
Durata della batteria e capacità della memoria .......................... 22
Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili .... 22
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati ............. 23
Soluzione dei problemi ................................................................. 25
Blocco batteria e alimentazione ............................................................. 25
Ripresa di fermi immagine/filmati ........................................................... 26
Visualizzazione delle immagini ............................................................... 26
Precauzioni .................................................................................... 27
Caratteristiche tecniche ................................................................ 28
4
Note sull’uso della fotocamera
[ Copie di riserva della memoria
interna e della “Memory Stick
Duo”
Non spegnere la fotocamera né rimuovere il
blocco batteria o la “Memory Stick Duo” se
la spia di accesso è accesa, in quanto i dati
della memoria interna o della “Memory
Stick Duo” potrebbero venire persi.
Proteggere sempre i dati creando una copia
di riserva.
[ Note sulla registrazione/
riproduzione
La presente fotocamera non è a prova di polvere
e spruzzi e non è impermeabile. Leggere la
sezione “Precauzioni” (pagina 27) prima di
utilizzare la fotocamera.
Prima di registrare eventi importanti, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera.
L’eventuale presenza di acqua nella fotocamera
potrebbe causare problemi di funzionamento
talvolta irreparabili.
Non puntare la fotocamera in direzione del sole
o di altre luci forti, in quanto si potrebbero
verificare problemi di funzionamento della
stessa.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità di
luoghi che generano forti onde radio o emettono
radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere
in grado di registrare o riprodurre correttamente.
Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o
polverosi si potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
utilizzare la fotocamera (pagina 27).
Non scuotere né urtare la fotocamera. Oltre ai
problemi di funzionamento e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò potrebbe rendere
inutilizzabile il supporto di registrazione o
causare l’interruzione, danni o la perdita dei dati
di immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash potrebbe far
che la sporcizia presente sulla superficie del
flash la faccia scolorire o vi si attacchi,
provocando un’emissione insufficiente di luce.
[ Note sullo schermo LCD
Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando
una tecnologia ad alta precisione che consente
l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso
ottimale. Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
essere visibili costantemente sullo schermo
LCD. La loro presenza è normale nel processo
di fabbricazione e non influisce in alcun modo
sulla registrazione.
[ Compatibilità dei dati di
immagine
La fotocamera è conforme allo standard
universale DCF (Design rule for Camera File
system) stabilito da JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
fotocamera su un altro apparecchio e la
riproduzione di immagini registrate o modificate
con un altro apparecchio sulla fotocamera non
sono garantite.
[ Avvertenza sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non consentita di tali
materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui
diritti d’autore.
[ Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può
essere risarcito se la registrazione o la
riproduzione non sono possibili a causa di
un problema di funzionamento della
fotocamera o del supporto di registrazione e
così via.
5
IT
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori in dotazione
Caricabatterie BC-CS3 (1)
Cavo di alimentazione (1)
(non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
Blocco batteria ricaricabile NP-FT1 (1)/
Custodia per batteria (1)
Cavo USB, A/V, DC IN per terminale
multifunzione (1)
Cordino da polso (1)
CD-ROM (software applicativo Cyber-shot/
“Guida all’uso Cyber-shot”) (1)
Manuale delle istruzioni (il presente manuale)
(1)
Applicare il cordino onde evitare che la
fotocamera subisca danni dovuti a
cadute e simili.
Gancio
6
1 Preparazione del blocco batteria
1Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.
2Collegare il blocco batteria ad una presa di rete.
La spia CHARGE si accende, quindi la carica viene avviata.
Quando la spia CHARGE si spegne, significa che la carica è terminata (carica normale).
Continuando a caricare il blocco batteria per un’altra ora circa (finché non è completamente carico), la
carica durerà più a lungo.
• Collegare il caricabatterie ad una presa di rete vicina e facilmente accessibile.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA
per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
• Quando la carica è terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco
batteria dal caricabatterie.
• Il tempo necessario a caricare completamente il blocco batteria in dotazione quando è totalmente scarico
ad una temperatura di 25°C è di circa 220 minuti; il tempo necessario a terminare la carica normale è di
circa 160 minuti. In determinate circostanze o condizioni, la carica potrebbe richiedere più tempo.
Spia CHARGE
Spina
Spia CHARGE
Cavo di alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti e in
Canada
Per i clienti in paesi diversi dagli Stati Uniti e
dal Canada
7
IT
2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo”
(non in dotazione)
1Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
2Inserire completamente la “Memory Stick Duo” (non in dotazione) finché
non scatta in posizione.
3Inserire il blocco batteria.
4Chiudere il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
[ Se non è in uso una “Memory Stick Duo”
Le immagini vengono registrate/riprodotte mediante la memoria interna (circa 56 MB) della
fotocamera.
[ Per controllare la carica residua della batteria
Aprire il copriobiettivo o premere il tasto POWER per attivare l’alimentazione e controllare il
tempo sullo schermo LCD.
Inserire la “Memory
Stick Duo” con il lato del
terminale rivolto verso
lo schermo LCD.
Leva di
espulsione della
batteria
Coperchio della batteria/
“Memory Stick Duo”
ɠ
Inserire il blocco batteria premendo la
relativa leva di espulsione posta
sull’estremità del blocco batteria stesso.
Affinché venga visualizzata la carica residua corretta della
batteria, occorre circa un minuto.
In determinate circostanze, è possibile che la carica
residua visualizzata non sia corretta.
Quando l’alimentazione viene attivata per la prima volta,
viene visualizzata la schermata Impost. orol. (pagina 9).
Indicatore di carica
residua
Tempo residuo
Schermo LCD
8
[ Per rimuovere il blocco batteria/la “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
Fare scorrere la leva di espulsione
della batteria.
Prestare attenzione a non fare
cadere il blocco batteria.
In nessun caso rimuovere la batteria
se la spia di accesso è accesa.
Accertarsi che la spia di accesso non
sia accesa, quindi premere una volta
verso l’interno la “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo”
Blocco batteria
9
IT
3 Accensione della fotocamera/Impostazione dell’orologio
1Selezionare mediante l’interruttore di selezione del modo, quindi
premere il tasto POWER oppure fare scorrere il copriobiettivo verso il basso.
2Impostare l’orologio utilizzando il tasto di controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z.
2 Selezionare ciascuna voce mediante b/B e impostare il valore numerico con v/V,
quindi premere z.
3 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z.
[ Per modificare la data e l’ora
Nella schermata (Imposta) (pagina 17), selezionare [Impost. orol.].
[ All’attivazione dell’alimentazione
A meno che l’orologio non venga impostato, ad ogni accensione della fotocamera viene
visualizzata la schermata Impost. orol..
Se è alimentata dalla batteria e non viene utilizzata per circa tre minuti, la fotocamera si
spegne automaticamente per evitare che il blocco batteria si scarichi (funzione di
spegnimento automatico).
Tasto POWER
Tasto di controllo
Interruttore di
selezione del modo
Obiettivo
Copriobiettivo
1
23
10
Ripresa facile delle immagini (Modo di
regolazione automatica)
1Selezionare il modo desiderato tramite l’apposito interruttore.
Fermo immagine:
selezionare .
Filmato: selezionare .
2Afferrare saldamente la fotocamera, tenendo le braccia aderenti al corpo.
3Premere il pulsante di scatto.
Filmato:
Premere completamente il pulsante scatto.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
Microfono
Interruttore di
selezione del modo
Tasto (modifica del
display dello schermo)
Attacco per treppiede
(parte inferiore)
Tasto (dimensioni
dell’immagine)
Pulsante di scatto
ɠ
Tasto (STEADY
SHOT)
Tasto dello zoom (W/T)
Tasto di controllo
Tast o (EV)
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
Fermo immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il
pulsante di scatto per eseguire la
messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde)
lampeggia, viene emesso un segnale
acustico, quindi l’indicatore smette di
lampeggiare e rimane acceso.
2 Premere completamente il pulsante
scatto.
Viene emesso il rumore dello scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
11
IT
[ Uso dello zoom
Premere il tasto dello zoom.
Se la percentuale dello zoom è superiore a 3×,
viene utilizzata la funzione di zoom digitale.
Durante la ripresa di un filmato, lo zoom viene
eseguito lentamente.
[ Controllo rapido (controllo
dell’ultimo fermo immagine
ripreso)
Premere b ( ) sul tasto di controllo.
Per annullare, premere di nuovo b.
[ Flash (selezione di un modo del
flash per i fermi immagine)
Premere più volte v ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
(nessun indicatore): flash automatico
Lampeggia in presenza di condizioni di luce
scarsa o controluce (impostazione predefinita)
: flash forzato attivato
: sincronizzazione lenta (flash forzato attivato)
La velocità dell’otturatore viene ridotta in
luoghi scarsamente illuminati per riprendere
in modo chiaro lo sfondo non illuminato dal
flash.
: flash forzato disattivato
[ Macro/Lente di ingrandimento
(riprese ravvicinate)
Premere più volte B ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
(nessun indicatore): funzione macro disattivata
: funzione macro attivata (lato W: circa 8 cm
o più, lato T: circa 25 cm o più)
:lente di ingrandimento attivata (bloccato sul
lato W: circa 1-20 cm)
[ Uso dell’autoscatto
Premere più volte V ( ) sul tasto di
controllo fino a selezionare il modo
desiderato.
(nessun indicatore): autoscatto non in uso
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di
10 secondi
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di
2 secondi
Premere il pulsante di scatto. La spia
dell’autoscatto lampeggia, quindi viene
emesso un segnale acustico finché non
viene utilizzato l’otturatore.
[ Funzione antisfocatura
La funzione antisfocatura è sempre attivata
se (Camera) è impostato su [Autom.].
Per verificare l’attivazione della funzione
antisfocatura, premere parzialmente il
pulsante di scatto e controllare che sullo
schermo sia presente un’icona
(STEADY SHOT).
In un modo di regolazione diverso da [Autom.]:
Premere il tasto (STEADY SHOT) per
annullare la funzione antisfocatura. Per
attivarla, premere di nuovo il tasto .
[ EV (regolazione
dell’esposizione)
Premere il tasto (EV), quindi
premere v/V per regolare l’esposizione.
Verso il segno +: per rendere luminosa
un’immagine.
Verso il segno –: per rendere scura un’immagine.
Per disattivare la barra di regolazione EV,
premere di nuovo il tasto .
SL
12
[ Per modificare le
dimensioni dell’immagine
Premere il tasto (dimensioni
dell’immagine), quindi premere v/V per
selezionare le dimensioni.
Per disattivare il menu di impostazione
delle dimensioni dell’immagine, premere di
nuovo il tasto .
Fermi immagine
Filmati
[ Numero di fermi immagine che è
possibile registrare e tempo di
registrazione dei filmati
Il numero di fermi immagine che è
possibile registrare e il tempo di
registrazione dei filmati variano in base alle
dimensioni delle immagini selezionate.
Fermi immagine
Filmati
Il numero di immagini che è possibile registrare
e il tempo possono variare in base alle
condizioni di ripresa.
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 7M
Fino a A3/stampa 11×17"
: 3:2 Uguale rapporto di aspetto
3:2
: 5M Fino a A4/stampa 8×10"
: 3M Fino a 13×18 cm/stampa
5×7"
: 2M Fino a 10×15 cm/stampa
4×6"
: VGA Per e-mail
: 16:9 Attivaz. display 16:9
HDTV
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 640(Fine)
Visualizz. su TV (alta qual.)
:
640(Standard)
Visualizz. su TV (standard)
: 160 Per e-mail
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
Numero massimo di immagini registrabili
Tempo massimo registrabile
13
IT
Visualizzazione/eliminazione delle immagini
1Selezionare tramite l’interruttore di selezione del modo.
2Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo.
Filmato:
Premere z per riprodurre un filmato. (Premere z per arrestare la riproduzione.)
Premere b/B per ricercare all’indietro/in avanti rapidamente. (Premere z per tornare al modo di
riproduzione normale.)
Premere v/V per regolare il volume.
[ Per eliminare le immagini
1 Visualizzare l’immagine che si desidera eliminare, quindi premere (eliminazione).
2 Selezionare [Cancella] mediante v, quindi premere z.
È possibile eliminare un’immagine durante il modo di controllo rapido (pagina 11).
[ Per visualizzare un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere durante la visualizzazione di un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere .
Regolare la porzione: v/V/b/B
Annullare lo zoom di riproduzione: z
[ Visualizzazione di una schermata di indice
Premere (indice), quindi selezionare un’immagine mediante v/V/b/B. Per visualizzare la
schermata di indice successiva (o precedente), premere b/B.
Per tornare alla schermata dell’immagine singola, premere z.
Tast o
(eliminazione)
Interruttore di
selezione del modo
Tasto di controllo
Tasto (zoom di
riproduzione)
Tasto (indice)/
(zoom di riproduzione)
Tast o
(presentazione
diapositive)
Connettore multiplo
(parte inferiore)
14
[ Per eliminare le immagini nel modo di indice
1 Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere (eliminazione) e
selezionare [Selez.] mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z.
2 Selezionare l’immagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z
per visualizzare l’indicatore (eliminazione).
3 Premere (eliminazione).
4 Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z.
[ Per riprodurre una serie di immagini (presentazione diapositive)
Durante la riproduzione di fermi immagine, premere (presentazione diapositive). Per
annullare, premere di nuovo .
[ Per visualizzare le immagini su uno schermo televisivo
1 Collegare la fotocamera al televisore mediante il cavo per terminale multifunzione (in
dotazione).
2 Impostare l’interruttore sul cavo per terminale multifunzione su “TV”.
Al connettore multiplo Alle prese di ingresso
audio/video
Cavo per terminale multifunzione
15
IT
Indicatori a schermo
[ Durante la ripresa di fermi
immagine
[ Durante la ripresa di filmati
[ Durante la riproduzione
A
B
Capacità residua della
batteria
z Blocco AE/AF
BRK Modo di registrazione
60min
M
Bilanciamento del bianco
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
registrazione di un filmato
Modo della fotocamera
(selezione scena)
Modo della fotocamera
(Progr.)
Modo del flash
Carica del flash
Percentuale di zoom
Riduzione degli occhi rossi
Nitidezza
Contrasto
Illuminatore AF
Modo mis.esp.
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Modo colore
- Proteggi
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF)
Percentuale di zoom
Passo
12/16
Riproduzione fotogramma
per fotogramma
N Riproduzione
Vo l u m e
Macro/Lente di
ingrandimento
Modo AF
Indicatore della cornice del
telemetro AF
1.0m Distanza preimpostata per
la messa a fuoco
WB
SL
1.3
ON
1.3
S AF M A F
16
C
D
E
Barra di regolazione EV
V Piú scuro
v Piú lumin.
Regolazione di EV
STEADY SHOT
101-0012
Numero della cartella-del file
Barra di riproduzione
Collegamento PictBridge
Dimensioni dell’immagine
FINE STD Qualità dell’immagine
Cartella di registrazione
Cambiamento di cartella
Cartella di riproduzione
Capacità residua della
memoria interna
Capacità residua della
“Memory Stick”
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo di registrazione
massimo]
1/30" Intervallo del modo Multi
Burst
400 Numero residuo di
immagini registrabili
Autoscatto
C:32:00 Indicazioni di
autodiagnostica
Numero ISO
±0.7EV Valore del passo di
esposizione
12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
00:00:12 Contatore
3:2
7M 5M
1M
3M
2M
16:9
VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
101
Avviso relativo alla
vibrazione
E
Avviso relativo alla carica
della batteria in esaurimento
Collegamento PictBridge
+2.0EV Valore di esposizione
Numero ISO
Modo mis.esp.
Flash
Bilanciamento del bianco
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica spot
Cornice del telemetro AF
500 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
Istogramma
viene visualizzato se il
display dell’istogramma è
disattivato.
Otturatore lento NR
125
Velocità dell’otturatore
F3.5
Valore di apertura
+2.0EV
Valore di esposizione
2006 1 1
9:30 AM
Data/ora di registrazione
dell’immagine di
riproduzione
z
PAUSA
z RIPR.
Riproduzione in serie di
immagini Multi Burst
PREC./
SEG.
Selezione delle immagini
VOLUME Regolazione del volume
Menu
WB
17
IT
Modifica delle impostazioni – Menu/
Impostazione
1Impostare l’interruttore di selezione del modo.
A seconda della posizione dell’interruttore di selezione del modo e delle impostazioni del menu
(Macc. fot.), sono disponibili voci differenti.
2Premere MENU per visualizzare il menu.
3Selezionare la voce di menu desiderata mediante b/B sul tasto di controllo.
Se la voce desiderata non è visibile, tenere premuto b/B finché la voce non compare sullo schermo.
•Premere z dopo avere selezionato una voce quando l’interruttore di selezione del modo è impostato
su .
4Selezionare un’impostazione mediante v/V.
L’impostazione selezionata viene ingrandita e impostata.
5Premere MENU per disattivare il menu.
Interruttore di selezione del modo
Tasto di controllo
ɠ
Tasto MEN U
[ Per selezionare una voce di
impostazione
Al punto 3, tenere premuto MENU
oppure selezionare (Imposta), quindi
premere B.
Selezionare la voce da impostare mediante
v/V/b/B, quindi premere z.
18
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17
Voci di menu
Le voci di menu disponibili variano in base alla posizione dell’interruttore di selezione del
modo e delle impostazioni del menu (fotocamera). Sullo schermo vengono visualizzate
solo le voci disponibili.
Menu per le operazioni di ripresa
(Macc. fot.) Consente di selezionare il modo fermo immagine della
fotocamera.
Autom.: per effettuare le riprese in modo semplice con le
impostazioni regolate automaticamente.
Progr.: per effettuare le riprese con l’esposizione regolata
automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il
valore dell’apertura). Inoltre, è possibile selezionare
varie impostazioni utilizzando il menu.
Modo Selezione scena:
per effettuare le riprese utilizzando le impostazioni
preselezionate a seconda del tipo di scena.
COLOR (Modo colore) Consente di modificare la luminosità dell’immagine.
9 (Mes. fuoco) Consente di modificare il metodo di messa a fuoco.
(Modo mis.esp.) Consente di selezionare il modo di misurazione esposimetrica.
WB (Bil.bianco) Consente di regolare i toni dei colori.
ISO Consente di selezionare una sensibilità luminosa.
(Qual. imm.) Consente di selezionare la qualità dei fermi immagine.
Mode (Modo REG) Consente di selezionare il metodo di ripresa continua.
BRK (Passo esposiz.) Consente di modificare il valore EV se il modo REG è impostato
su [Esp.forc.].
(Intervallo) Consente di selezionare l’intervallo del fotogramma se il modo
REG è impostato su [Multi Burst].
(Liv. flash) Consente di regolare la quantità di luce del flash.
(Contrasto) Consente di regolare il contrasto dell’immagine.
(Nitidezza) Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
(Imposta) Consente di modificare le voci di impostazione.
M
19
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17
IT
Voci di impostazione
Menu per le operazioni di visualizzazione
(Cartella) Consente di selezionare la cartella contenente le immagini da
visualizzare.
- (Proteggi) Consente di evitare cancellazioni accidentali.
DPOF Consente di aggiungere un contrassegno di ordine di stampa.
(Stampa) Consente di stampare le immagini utilizzando una stampante
compatibile con PictBridge.
(Diapo) Consente di riprodurre una serie di immagini.
(Ridimens.) Consente di modificare le dimensioni di un’immagine registrata.
(Ruota) Consente di ruotare un fermo immagine.
(Dividi) Consente di suddividere i filmati.
(Imposta) Consente di modificare le voci di impostazione.
Rifinitura Consente di registrare un’immagine ingrandita. Disponibile solo
per lo zoom di riproduzione.
Macchina fotografica 1
Modo AF Consente di selezionare il modo operativo della messa a fuoco
automatica.
Zoom digitale Consente di selezionare il modo dello zoom digitale.
Guida funz. Consente di visualizzare la descrizione delle funzioni durante
l’uso della fotocamera.
Rid.occhi rossi Consente di ridurre il fenomeno degli occhi rossi durante l’uso
del flash.
Illuminat. AF Consente di usufruire di una sorgente di luce aggiuntiva per
semplificare la messa a fuoco di un soggetto in condizioni di
scarsa illuminazione.
Revis. autom. Consente di visualizzare l’immagine registrata sullo schermo
per circa due secondi subito dopo avere ripreso un fermo
immagine.
Macchina fotografica 2
STEADY SHOT Consente di selezionare la funzione antisfocatura.
Strum. memoria int.
Formatta Consente di formattare la memoria interna.
20
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17
Str. Memory Stick
Formatta Consente di formattare la “Memory Stick Duo”.
Crea cart.REG. Consente di creare una cartella in una “Memory Stick Duo” per
la registrazione di immagini.
Camb. cart.REG. Consente di cambiare la cartella attualmente utilizzata per la
registrazione di immagini.
Copia Consente di copiare tutte le immagini della memoria interna in
una “Memory Stick Duo”.
Impostazione 1
Scar.musica Consente di scaricare i file musicali da riprodurre per la
presentazione diapositive.
Form.musica Consente di cancellare tutti i file musicali.
Retroill. LCD Consente di selezionare la luminosità della retroilluminazione
LCD quando la fotocamera viene utilizzata con il blocco
batteria.
Segn. acustico Consente di selezionare il segnale emesso durante l’uso
della fotocamera.
Lingua Consente di selezionare la lingua da utilizzare per la
visualizzazione di voci di menu, avvisi e messaggi.
Inizializza Consente di riportare l’impostazione sull’opzione predefinita.
Impostazione 2
Numero file Consente di selezionare il metodo utilizzato per assegnare i
numeri di file alle immagini.
Collegam. USB Consente di selezionare il modo USB da utilizzare per il
collegamento della fotocamera a un computer o a una
stampante compatibile con PictBridge mediante il cavo per il
terminale multifunzione.
Uscita video Consente di impostare l’uscita del segnale video in base al
sistema di colore TV dell’apparecchio video collegato.
Impost. orol. Consente di impostare la data e l’ora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DSC-T10 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue