Panasonic TH58PY700F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
F.P.
MULTI WINDOW
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello
TH-42PY700FA
TH-42PY700F
TH-50PY700F
TH-58PY700F
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PY700FA, TH-42PY700F,
TH-50PY700F, TH-58PY700F è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al
D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-42PY700FA, TH-42PY700F, TH-50PY700F, TH-58PY700F sono fabbricati in paese C.E.E.,
nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello
stesso decreto ministeriale.
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modi ca e impostazione dei canali
·············· 22
Controllo dell’udienza dei canali ···············24
Ripristino delle impostazioni ·····················25
Etichette d’ingresso ··································· 26
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 27
Visione delle schede SD (Foto e lmati) ···28
Funzioni Q-Link ·········································30
Funzioni HDMI ········································· 31
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ···································34
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione del Televideo ································ 16
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 36
Domande e risposte ··································40
Licenza ······················································42
Caratteristiche tecniche ····························43
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identi cazione dei comandi
···· 7
Connessioni di base
············· 8
Impostazione automatica
··· 10
Guida rapida
Scheda di memoria
SD
4
Precauzioni per la sicurezza
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio (ripiani
sopra inclusi).
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
C.a.
220-240 V
50 / 60 Hz
Non introdurre oggetti
estranei nell’unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili non cadano
dentro l’unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD
potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli.
Rimuoverle immediatamente dopo l'uso.
Il televisore non deve essere posto
su super ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l’unità
potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere
al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.
Usare i supporti / montature opzionali (pag. 6).
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore (potrebbero
causare pericoli d’incendio di scosse elettriche).
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
5
(La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Precauzioni
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue
una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si
dispone automaticamente in modalità standby.
Funzione di standby automatico di corrente
Non visualizzare una immagine ssa per
un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma
(“ritenzione di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 40).
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
7
(cm)
Distanza minima
6
TV
Accessori / Opzioni
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Per
aprire
Gancio
2
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per
chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi
(come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Utilizzo del morsetto
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Aprire con
uno scatto
Parte posteriore
del televisore
Pile per il
telecomando
(2)
R6 (UM3)
Telecomando
N2QAYB000116
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
Chiudere con
uno scatto
Per rimuovere dal televisore
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
Schema elettrico
Accessori opzionali
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni
potrebbe venire danneggiato.
Piedistallo
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
TY-ST42D2-WK
( TH-42PY700FA, TH-42PY700F)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
TY-ST50D2-WK
(TH-50PY700F)
TY-ST58D2-WG
TY-ST58D2-WK
(TH-58PY700F)
Supporto televisore al plasma
TY-S42PZ700W
( TH-42PY700FA, TH-42PY700F)
TY-S50PZ700W
( TH-50PY700F)
TY-S58PZ700W
( TH-58PY700F)
Staffa per
sospensione a parete
(verticale)
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR3W
TH-42PY700FA
TH-42PY700F
TH-50PY700F
)(
7
Guida rapida
OPTION
MULTI WINDOW
SD CARD
EXIT
ASPECT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
F.P.
P
UL
L
Identi cazione dei comandi
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Interruttore di accensione / standby
(Accende il televisore o lo dispone
in modalità standby)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
MULTI WINDOW (pag. 13)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 16)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Indice Televideo (pag. 17)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie funzioni
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Registrazione DIRECT TV
Per registrare immediatamente un
programma usando il videoregistratore /
registratore DVD con il collegamento
Q-Link (pag. 30)
Tasti di cambiamento programma / canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)
Accende il televisore quando è in modalità standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 33)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 12)
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
immagine, audio e funzioni (pag. 18)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 17)
Surround (pag. 20)
Cambia la modalità di ingresso
TV - cambia la modalità TV (pag. 14)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 14)
Visione delle schede SD (pag. 28)
Fa tornare al menu precedente
Fermo immagine
(pag. 12)
Blocco Televideo (pag. 17)
Ricevitore segnali telecomando
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Sollevare lo sportello per aprirlo
Interruttore di
accensione /
spegnimento
principale
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Cambia la modalità di
ingresso
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Sintonia automatica.
(pag. 22)
Presa cuf a (pag. 34)
Terminali AV4 (pag. 34)
Alloggiamento per scheda SD (pag. 29)
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel
menu Immagine) (pag. 20)
Terminale HDMI3
(pag. 34)
8
RF IN
RF OUT
Connessioni di base
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART
( completamente allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo
RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Cavo RF
Cavo RF
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Note
Collegare a AV2 / 3 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 30).
9
Guida rapida
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Connessioni di base
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Parte posteriore del televisore
Decoder
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
Cavo RF
Cavo RF
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Morsetto
Per staccare
Cavo c.a. (in dotazione)
10
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Irlanda
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Sintonia automatica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione 214178
CH 29
Canale Nome canale
CH 33
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: On)
3
Per cambiare i canali
Cambiamento e impostazione
dei canali (pag. 22)
Selezionare il proprio Paese
per selezionare
4
Avviare l’impostazione automatica
Se si collega un componente
compatibile di registrazione dotato
di Q-Link o di altre tecnologie
simili (pag. 30), le informazioni dei
canali vengono automaticamente
scaricate nel componente.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
2
Selezionare la lingua
per selezionare
per memorizzare
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema Auto
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 20)
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
impostare
11
Guida rapida
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Reset Imposta
EXIT
RETURN
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 22).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
12
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
INPUT
OPTION
EXIT
MULTI WINDOW
ASPECT
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
Visione dei programmi TV
Selezionare un canale
su
Volume
2
Barra informazioni
Accendere l’unità
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
giù
o
1
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Altre funzioni utili (Usare dopo )
(in breve tempo)
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
O
PTI
O
N
Per controllare o cambiare istantaneamente
lo stato del programma corrente
Per cambiare
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo
MPX
Menu audio (pag. 20)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per selezionare
per cambiare
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu
(pag. 20 e pag. 21).
13
Visione
Visione dei programmi TV
Visione dei
programmi
TV, DVD
ecc., in
multiple
nestre
DVD
Per uscire PandP Cambia
AV1/RGB
AV1/RGB
Per uscire PandP Cambia
DVD
DVD
Per uscire PinP Cambia
AV1/RGB
MULTI WINDOW
Blu
Giallo
Visione in multiple nestre (pag. 37)
Schermata
principale
Barra colori
Schermata
secondaria
Per uscire dalle multiple nestre (tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale)
MULTI WINDOW
Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
Per cambiare la disposizione
Verde
Giallo
Per scambiare
Blu
Per uscire dalle multiple nestre
Rosso
Per cambiare la modalità di ingresso o la posizione dello schermo secondario
Le operazioni con il
telecomando hanno effetto
sulla schermata principale.
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Modalità immagine nell’immagine (PinP)
Modalità immagine e immagine (PandP)
Verde
Operazioni in multiple nestre
Cambiare la modalità di ingresso
o la posizione con il telecomando
(pag. 12 o pag. 14)
Cambiare di
nuovo
Blu
Cambiare dal
menu secondario al
menu principale
Blu
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
A
SPECT
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 36)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
A
SPECT
(Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata)
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
A
SPECT
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
Memorizza
Visualizzazione
della barra
informazioni
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Stereo 45
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Per impostare il tempo limite di visualizzazione
“Durata visione” (pag. 21)
Appare anche quando si cambia canale.
Le informazioni di programma si riferiscono al
segnale Televideo.
Per selezionare un altro canale
Per nascondere
EXIT
Suono stereo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Programma
Canale
Silenziamento del suono
Sistema audio
Sistema di colore
Televideo
14
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Per tornare al
televisore
Visualizzare il menu di selezione dell’ingresso AV
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 33).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 26)
Secondo l’impostazione del componente
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
4
Guardare
per selezionare
guardare
15
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home theatre
Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori prede niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Regolare l’interruttore VCR / DVD sulla posizione appropriata
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Premere
Posizione “VCR” Posizione “DVD”
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Lettore home theatre
71
16
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
ASPECT
MULTI WINDOW
F.P.
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
1
Selezionare la pagina
su
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
giù
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Verde
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
2
Cos’è la modalità TOP?
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più ef ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso
Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
17
Visione
Richiamo
delle pagine
preferite
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione del Televideo
Indice
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
mantenere
premuto
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Visione in
multiple
nestre
MULTI WINDOW
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla
schermata Televideo.
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
18
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 25)
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu
Selezionare l’opzione
(esempio: Menu immagine)
per l’accesso
per selezionare
Regolare o selezionare
per cambiare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
per la memorizzazione
o l’accesso
( Necessario per
alcune funzioni)
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per selezionare
Caratteristiche avanzate
19
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Descrizione
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
(pag. 33)
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Il menu del componente
selezionato
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
2/2
3D-COMB Off
Reset Imposta
Menu immagine
Flicker NR Off
MPEG NR Off
(pag. 20)
2/2
Reset Imposta
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Ingresso HDMI1 Auto
1/2
(pag. 20)
1/2
Sistema di colore AV
Regolazione Q-Link Accedere
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Televideo TOP
Access
Menu funzioni
Lingua Accedere
Timer Off
Auto
Impostazioni originali Accedere
Risparmio energia Off
Accedere
2/2
Durata visione 3 secondi
Licenza software
Informaz. sistema Accedere
Accedere
Menu funzioni
Refresh Rate
100Hz
Frequenza di rinfresco
100Hz
LED scheda SD
On
VIERA Link
On
Overscan immagine On
Nome ingresso
Accedere
Pannello laterale Off
(pag. 21)
Regolazione Q-Link
Q-Link AV2
AV2 out TV
Download Accedere
(pag. 21)
Access
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modifica programmi Accedere
Sintonia manuale Accedere
(pag. 22)
Menu
Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 33)
“Controllo diffusori” (pag. 33)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Selezione altoparlanti
Immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con il segnale PC
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI o segnale PC
MPEG NR
Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD, VCD e scheda SD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
Flicker NR
Riduce automaticamente il disturbo del icker nelle parti contornate delle immagini
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
Non valido con il segnale PC
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component, PC, HDMI e le schede SD
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Immagine
attuale
Suono
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Volume cuf a
Regola il volume della cuf a
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / Surround Simulato / SRS TruSurround XT)
Surround Simulato
: Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT
®
crea un effetto di suono surround di alta qualità
usando soltanto due diffusori della sorgente che permette l’uscita dei
segnali codi cati surround
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
MPX
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Ingresso HDMI1 / 3
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 31)
Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digitale : Connessione cavo HDMI
Analogico
: Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale
Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Audio attuale
20
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TH58PY700F Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per