Palson 30718 Manuale del proprietario

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Plancha de pelo
Hair straightener
Fer à lisser
Placas para alisar cabelos
Glätteisen
Piastra per i capelli
Steiltang
Sídero isiýmatov malliýn
Щипцы-выпрямители
Hajsimító
Saç düzeltici makina
Chic
Cód. 30718
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI

GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR

2
1. Finger rest
2. On/Off button
3. Operating light
4. Non-tangling swivelling power cord
5. Temperature LEDs
6. Temperature control buttons
7. “Crystal system” ceramic plates
8. Ventilation holes
1. Appui pour les doigts
2. Bouton On/Off (marche/arrêt)
3. Témoin lumineux de fonctionnement
4. Câble rotatif anti-emmêlement
5. Témoins lumineux LED indicateurs
de température
6. Boutons de contrôle de la
température
7. Plaques céramiques «crystal
system»
8. Orifices de ventilation
1. Apoio do dedo
2. Botão On/Off (ligar/desligar)
3. Luz indicadora de ligado
4. Cabo de alimentação com
dispositivo de rotação que evita que
se enrole
5. Luzes LED indicadoras da
temperatura
6. Botões de controlo da temperatura
7. Placas cerâmicas “crystal system”
8. Orifícios de ventilação
1. Fingerstütze
2. Ein-/Ausschalter (On/Off)
3. Kontrollleuchte
4. Drehkabel
5. LED-Temperaturanzeige
6. Temperaturreglerknöpfe
7. Keramikplatten „Crystal system“
8. Lüftungsöffnungen
1. Appoggio del dito
2.
Bottone On/Off (acceso / spento)
3. Spia luminosa che indica la
accensione
4. Cavo girevole anti-groviglio
5. LED luminosi che indicano la
temperatura
6. Bottoni per il controllo della
temperatura
7. Placche ceramiche “crystal system”
8. Fori di ventilazione
1. Vingersteun
2. On/Off-schakelaar (aan/uit)
3. Controlelampje “aan”
4. Snoer met draaimechanisme
5.
LED temperatuurcontrolelampjes
6. Knoppen voor het afstellen van de
temperatuur
7. Keramische “crystal system” platen
8. Ventilatieopeningen
1. Stñrigma tou daktúlou
2. Epilogéav thv qermokrasíav
3. ON/OFF (Qésh se leitourgía/
apenergopoíhsh)
4. Peristrofikó kalýdio enántia sto
mpérdema
5. Endeiktiká fýta LED éndeixhv thv
qermokrasíav
6. Koumpiá elégcou thv qermokrasíav
7. Keramikév plákev “crystal system”
8. Anoígmata exaerismoú
1. Опора для пальца
2. Кнопка Вкл./Выкл. (ON/OFF)
3. Сигнальная лампочка включения
4. Незапутывающийся вращающийся
шнур
5. Индикаторные светодиоды
температуры
6. Кнопки регулировки температуры
7. Керамические элементы “crystal
system”
8. Вентиляционные отверстия
1. Ujjtámasztó
2. ON/OFF (bekapcsolás/kikapcsolás)
gomb
3. Működésjelző lámpa
4. Összetekeredést gátló kábelcsuklós
vezeték
5. Hőmérséklet-kijelző LED lámpák
6. Hőmérséklet-ellenőrző gombok
7. „Crystal system” kerámia lapok
8. Szellőző nyílások
1. Parmakla desteklenecek nokta.
2. On/Off düxmesi (Çalñwma / Durma)
3. Iwñklñ çalñwñyor göstergesi
4. Kablo dolawmasñna karwñ çevrimli
kablo
5. Isñ derecesini gösteren LED ñwñklar
6. Isñ derecesini kontrol etmeye
yarayan düxmeler
7. “Crystal system“ seramik çubuklar
8. Havalandñrma delikleri












14
15
I
I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo
che possiate usufruire pienamente della vostra nuova piastra per capelli CHIC di PALSON.
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di incominciare ad utilizzare questo apparecchio.
Per diminuire i rischi di incidenti, si devono prendere le seguenti precauzioni:
PRECAUZIONI
1. Staccare sempre immediatamente l’apparato dalla presa di corrente quando si è terminato di utilizzarlo.
2. Non utilizzarlo mentre si sta facendo il bagno.
3. Non collocare o conservare l’apparato in un luogo da cui possa cadere o da cui possa venire spinto verso la vasca
da bagno o il lavandino.
4. Non immergerlo lasciarlo cadere in acqua o in nessun altro liquido.
5. Se l’apparato cadesse in acqua si deve staccare immediatamente la spina dalla corrente. Non immergere la mano
nell’acqua.
6. Mantenere l’apparato lontano dall’acqua.
7. Questo tipo di apparato non deve mai essere lasciato senza controllo quando è collegato alla corrente.
8. Quando questo apparecchio viene utilizzato da bambini o vicino a loro, o da persone con determinate limitazioni, è
consigliabile uno stretto controllo.
9. Questo apparecchio va utilizzato solamente per l’ uso per cui è stato progettato, cosí come si indica in questo
manuale. Non utilizzare accessori che non siano stati raccomandati dal fabbricante.
10. Non mettere mai in funzione questo apparecchio se il cavo elettrico o la presa di corrente sono danneggiati, se non
funziona in modo corretto, se è caduto o risulta danneggiato in qualsiasi modo, o se è caduto in acqua. Portare
l’apparecchio al servizio di assistenza piú vicino affinché possa venire controllato o riparato.
11. Non ostruire mai le aperture dell’apparecchio, e non collocarlo su superfici morbide, come un letto o un materasso,
su cui le aperture potrebbero rimanere ostruite. Mantenere le aperture dell’aria libere da fili, capelli, ecc.
12. Mantenere il cavo elettrico lontano dal calore o da superfici calde. Non arrotolare il cavo intorno all’apparecchio.
13. Evitare di utilizzarlo in caso di sonnolenza o se si è mezzo addormentati.
14. Non lasciare mai cadere né introdurre nessun oggetto nei fori o nel tubo.
15.
Non utilizzarlo all’aperto o in luoghi in cui si stiano utilizzando prodotti ad aerosol (spray) o in cui si sta somministrando ossigeno.
16. Questo apparecchio si surriscalda durante il suo uso. Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in contatto
con le superfici calde.
17. Quando l’apparecchio è acceso o ancora caldo, evitare di collocarlo direttamente su qualunque superficie.
18. Con questo apparecchio non si deve utilizzare prolunga.
19. Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal servizio tecnico autorizzato o da un
tecnico qualificato, in maniera tale da evitare eventuali pericoli.
20. Non si consente l’uso di questo prodotto a bambini o ad altre persone senza assistenza o controllo qualora il loro stato
fisico, sensoriale o mentale non ne consentano l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi
che non giochino con detto prodotto.
PERICOLO – Come succede per la maggior parte degli apparati elettrici, i componenti elettrici sono attivi anche quando
l’interruttore è spento.
CONSIGLI DI SICUREZZA PER IL CAVO ELETTRICO
1. Non tirare mai il cavo elettrico.
2. Per collegare la spina, afferrarla saldamente e guidarla verso l’interno della presa di corrente.
3. Per scollegare l’apparecchio si deve afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente.
4. Prima di utilizzarlo, controllare sempre che il cavo elettrico non presenti tagli e/o segni di abrasione. In caso positivo
si deve intervenire sull’apparecchio e sostituire il cavo elettrico.
5. Non si deve mai arrotolare strettamente il cavo intorno all’apparato, in quanto questo potrebbe produrre una
eccessiva tensione del cavo nella zona di entrata dell’apparato e potrebbe causare frizioni e rotture.
NON METTERE IN FUNZIONE L’APPARATO SE IL CAVO PRESENTA DANNI DI QUALSIASI TIPO O SE IL
FUNZIONAMENTO DELL’ APPARATO INDICA QUALCHE DIFETTO, O SE LAPPARATO FUNZIONA IN MODO
INTERMITTENTE O SE SMETTE DI FUNZIONARE DEL TUTTO.
COME UTILIZZARLO
Il presente apparecchio è destinato a uso domestico e puó essere collegato a qualsiasi presa di corrente elettrica AC
(corrente alterna).
Messa in funzione
Importante: Durante i primi minuti di utilizzo, si potrebbe notare del fumo e un leggero odore. Si tratta di una situazione
normale e non deve causare preoccupazione.
1. Mantenere sempre le superfici calde lontane da punti di contatto con la pelle. Non toccare le piastre con la punta
delle dita.
14
15
TR
2. Per i capelli piú corti, collocare un pettine sottile di plastica tra il cuoio capelluto e il metallo, in modo da evitarne il
contatto con il cuoio capelluto.
3. Consigliamo di realizzare una prova con una piccola ciocca di capelli per determinare il corretto valore della
temperatura in funzione del tipo di capelli.
Pre-riscaldamento
1. Appoggiare la piastra su una superficie liscia e piana, e collegare l’apparato alla presa di corrente.
2. Accenderlo, stabilire la temperatura nella posizione desiderata, e lasciare che le piastre si riscaldino; per scaldarsi,
impiegano circa 60-90 secondi.
3.
Il LED luminoso non lampeggerà piú in modo intermittente ma rimarrà fisso quando viene raggiunta la temperatura desiderata.
Regolazione della temperatura
Premere il bottone “+” per portare l’apparato verso una temperatura piú alta. Premere il bottone “-” per portare l’apparato
verso una temperatura piú bassa. I LED luminosi che indicano la temperatura lampeggiano con intermittenza per indicare
la temperatura scelta. Quando la temperatura desiderata viene raggiunta, le spie luminose della temperatura smettono
di lampeggiare e restano fisse.
Tipo di capelli Regolazione della temperatura
Molto grosso, molto resistente (Alta) 200º
Spesso, denso, difficile da pettinare (Media/Alta) 180º
Normale, in buono stato (Media) 160º/140º
Molto sottile, fragile e di colore chiaro (Bassa) 120º
Nota bene: Se la spia luminosa della accensione è accesa e tutte le spie LED della temperatura sono spente, le piastre
non si scalderanno. Si deve premere il bottone “+/-” in modo da iniziare il riscaldamento delle piastre.
Avviso: Fare molta attenzione quando si utilizzano le piastre per lisciare i capelli, dato che queste possono diventare
molto calde quando si regola l’apparecchio sulla temperatura piú alta.
Stiling
Per lo stiling i capelli devono essere puliti. Queste piastre per lisciare i capelli sono progettate per venire utilizzate con i
capelli umidi o asciutti. Con queste piastre si possono utilizzare prodotti di stiling o per renderli lisci.
1. Si deve lavorare con una ciocca di capelli di larghezza non superiore a 6 cm. e di spessore non superiore a 1 cm.
2. Collocare i capelli tra le piastre calde e premere con forza verso il basso.
3. Mantenerlo in questa posizione durante qualche secondo e quindi tirare verso fuori i capelli continuando ad esercitare
un poco di pressione.
4. Liberare la presa liberando cosí i capelli.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Questo prodotto contiene parti che non possono essere riparate dagli utenti. Vi preghiamo di consultare un tecnico di
assistenza qualificato.
Pulizia
1. Staccare le piastre per lisciare i capelli dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddino. Le piastre vanno pulite
solo quando sono fredde.
2. Per pulire il manico si deve utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito. Evitare che l’acqua o altri liquidi si
infiltrino nel manico.
3. Nel caso in cui si verifichino accumulazioni di prodotti, si devono pulire le piastre con un sapone neutro non abrasivo
o con un pulitore liquido specifico per la pulizia delle piastre metalliche per lisciare i capelli; si passa quindi con un
panno morbido.
CONSERVAZIONE
1.
Staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi; conservarlo quindi in un luogo
asciutto e pulito.
2. Conservare il cavo arrotolato senza stringerlo troppo.
3. Non arrotolare mai il cavo elettrico intorno all’apparato: questo potrebbe causarne usura e quindi la rottura prematura
del cavo.
4. Non applicare nessun tipo di tensione al cavo elettrico nella zona di entrata del manico: questo potrebbe causare
frizioni e la possibile rottura del cavo.
5. Non impugnare mail l’apparecchio per mezzo del cavo elettrico.
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Palson 30718 Manuale del proprietario

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per