Bigfoot BIGFOOT Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori piscina fuori terra
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Robotic pool cleaner operation manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mode d'emploi du nettoyeur automatique pour piscines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manual de funcionamiento del limpiador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manuale operativo perpulitori automatici da piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Manual de Operação do Limpador Automatizado para Piscinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Robot zwembadreiniger bedieningshandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Automatischer poolreiniger bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Caddy assembly/Montage du chariot/Unidad del carrito/Assemblaggio del carrello caddy/
Montagem do Carrinho/Montage van het wagentje/Zusammenbau des Wagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
26
INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVARE QUESTA GUIDA
!
Rischio di scossa elettrica o elettrocuzione. L'alimentazione elettrica per questo prodotto deve essere installata in conformità con il Codice elettrico nazionale e tutti i codici
e le ordinanze locali applicabili. L'errata installazione comporta la creazione di un pericolo elettrico che potrebbe essere causa di morte o lesioni gravi per scossa elettrica
agli utenti della piscina o a terzi e può anche provocare danni materiali.
NON USARE CAVI DI PROLUNGA; POSSONO ESSERE CAUSA DI MORTE O LESIONI.
Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire l'uso di questo prodotto ai bambini se non sotto stretta e continua supervisione
Se la temperatura dell'aria ambiente è superiore a 46 °C, proteggere l'alimentatore di corrente dalla luce diretta del sole. Non coprire l'alimentatore.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo come robot pulitore per piscina, secondo quanto descritto nel presente manuale; eventuali modifiche o usi diversi
comporteranno l'annullamento della garanzia.
Non consentire ai bambini di usare, toccare o giocare vicino o intorno all'alimentazione elettrica del dispositivo.
Per proteggere la presa di corrente e prevenire eventuali scosse è necessario installare un interruttore differenziale (salvavita) di tipo GFCI (USA) ed ELI (EU) per la
protezione in caso di guasto verso terra o dispersione di corrente. La mancata installazione potrebbe portare alla creazione di un pericolo elettrico che potrebbe essere
causa di morte o lesioni gravi per scossa elettrica agli utenti della piscina o a terzi e può anche provocare danni materiali.
Non collegare l'apparecchio alla corrente alternata finché l'installazione non sia stata completata.
Non utilizzare l'apparecchio se in qualche modo danneggiato.
L'apparecchio deve essere completamente sommerso nell'acqua, altrimenti la garanzia viene annullata.
Accertarsi che il robot pulitore per piscina sia staccato dall'alimentazione di corrente prima di aprirlo o di eseguire eventuali altri interventi di manutenzione.
Per evitare danni all'alimentatore di corrente e al cavo di alimentazione, non trasportare mai l'alimentatore dal filo, né tirare il cavo per staccarlo dalla presa. Piuttosto,
staccarlo tirando la spina stessa dalla presa. Non tirare il cavo attorno ad angoli o a bordi taglienti.
Non giocare con il robot o il cavo, né applicarli al corpo. Possono impigliare o strappare capelli o altre parti del corpo. Il cavo può fare inciampare o impigliare i nuotatori
e provocarne l'annegamento.
Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o un alimentatore di corrente danneggiati.
Prima di installare il robot è necessario comprenderne la copertura. Il robot non è stato progettato per la pulizia automatica di scalini o per funzionare sotto coperture
solari. Non è stato progettato nemmeno per la pulizia iniziale per l'installazione di una piscina nuova.
Non utilizzare il pulitore in presenza di persone nella piscina.
L'alimentatore deve trovarsi sempre ad almeno 12 piedi / 4 metri dal bordo della piscina!
NON mettere il robot nella piscina prima di aver assicurato tutte le connessioni del raccordo girevole e del cavo.
Si raccomanda la pulizia del filtro a sacco e il controllo del girante per garantire l'assenza di impurità dopo ciascun utilizzo.
Staccare l'alimentatore dalla presa quando non in uso.
NON accendere il pulitore se non è immerso nell'acqua. Il funzionamento dell'apparecchio fuori dall'acqua può causare danni gravi e comporta la perdita della garanzia.
Ricordarsi sempre di spegnere l'alimentatore e staccarlo dalla presa di corrente prima di togliere il pulitore dalla piscina.
Se il robot pulitore per piscina non funziona come dovrebbe o se viene fatto cadere o viene danneggiato in qualche modo, contattare l'assistenza clienti SmartPool, Inc. al
numero 1-732-730-9880 o visitare il nostro sito www.smartpooleurope.com, prima dell'utilizzo
PERICOLO:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA::
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
AVVERTENZA:
!
ATTENZIONE:
!
ATTENZIONE:
27
FIGURA S1
AB
FIGURA S2
FIGURA S3
NOTA: il raccordo girevole è più efficace quando galleggia sulla superficie dell'acqua. Se la
profondità della piscina è superiore alla lunghezza del cavo fornito (2,4 m dal sistema di
pulizia al raccordo), è possibile installare una prolunga per allungare tale sezione del cavo e
ottimizzare le prestazioni del sistema di pulizia. Contattare il proprio rivenditore per richiedere
assistenza. Il sistema di pulizia funziona sempre in una piscina con una profondità superiore a
2,4 m senza la necessità di utilizzare una prolunga ma utilizzandone una si otterrà una
maggiore efficienza.
INSTALLAZIONE DEL RACCORDO GIREVOLE FLOTTANTE
IMPORTANTE: Tutti i collegamenti devono essere effettuati prima dell'utilizzo del
sistema di pulizia. Non mettere alcun elemento del sistema di pulizia nella piscina prima di
avere letto le istruzioni riportate qui sotto.
Funzionamento
Come è possibile osservare, il raccordo girevole non è collegato al cavo all'interno della
confezione. Ciò consente di evitare di applicare una tensione inutile al raccordo e alle
connessioni durante la consegna.
Le istruzioni riportate di seguito illustrano la modalità di collegamento del raccordo girevole.
Il cavo corto (2,4 m dal sistema di pulizia al raccordo) deve essere collegato all'estremità
più piccola del raccordo girevole (A). Il cavo lungo (12,2 m o 15,2 m tra il robot e il
trasformatore) deve essere collegato all'estremità più larga del raccordo girevole (B).
NOTA: le connessioni sono state concepite in modo diverso per evitare la connessione del
lato errato del cavo all'estremità errata del raccordo (cfr. fig. S2 e S3).
Connessione di un raccordo girevole
Vista d'insieme
IMPORTANTE: NON utilizzare alcun utensile per realizzare i seguenti passaggi. Tutti i
serraggi vengono effettuati manualmente.
1) Verificare che la guarnizione venga posizionata correttamente all'interno della spina
nera del cavo lungo (12,2 m o 15,2 m) come indicato alla fig. S4.
2) Inserire la spina nera del cavo lungo (12,2 o 15,2 m) nell'estremità più larga del
raccordo girevole (B), come riportato alla figura S5 e verificare che i perni siano
allineati correttamente. Premere con forza per garantire una connessione salda.
3) Tenere fermo il raccordo girevole e stringere a mano l'anello nero del cavo (fino a
quando sia saldamente serrato) per fissare la connessione (fig. S6A).
4) Inserire la spina blu del cavo corto (2,4 m dal sistema di pulizia al raccordo)
nell'estremità più piccola del raccordo girevole come indicato sulla figura S5 e
verificare che la guarnizione sia posizionata correttamente nella connessione del
raccordo e che i perni siano allineati correttamente. Premere con forza per garantire
una connessione salda.
5) Tenere fermo il raccordo girevole e stringere a mano l'anello nero del cavo (fino a
quando sia saldamente serrato) per fissare la connessione (figura S6B).
Istruzioni
FIGURA S4
guarnizione
FIGURA S5
A
B
Il raccordo girevole flottante è stato sviluppato per impedire l'attorcigliamento e
l'aggrovigliamento del cavo tramite un condotto di rotazione bidirezionale a 360º, in grado
di mantenere la continuità elettrica. Il raccordo girevole flottante scivola sulla superficie
dell'acqua mentre il sistema di pulizia si sposta nella piscina. Mentre la tensione aumenta
nel cavo, gli elementi cilindrici esterni del raccordo girevole mantengono stabile il
galleggiamento, consentendo all'elemento precedente al raccordo di girare, rilasciando in tal
modo la tensione generata dal movimento del sistema di pulizia (cfr. figura S1).
Chiave
Chiave
2.4m 12.2m/15.2m
Congratulazioni per l'acquisto dell'aspiratore automatico per piscina più tecnologicamente
avanzato oggi sul mercato. SmartPool ATV è facile da usare e renderà economica e semplice la
manutenzione della vostra piscina. Seguendo queste semplici istruzioni, SmartPool ATV potrà
pulire rapidamente ed efficientemente la vostra piscina oggi stesso e per tanti anni a venire.
28
FIGURA E1
FIGURA E3
6) Verificare che tutte le connessioni del raccordo girevole siano serrate correttamente
prima di utilizzare il sistema di pulizia nella piscina.
Installazione di un cavo di prolunga
NOTA:
questa sezione è applicabile esclusivamente alle piscine con profondità superiore ai 2,4 m.
NOTA: verificare che la guarnizione all'interno del raccordo girevole si trovi sempre in
posizione dopo aver tolto la spina dal raccordo.
IMPORTANTE: NON utilizzare alcun utensile per realizzare i seguenti passaggi. Tutti i
serraggi vengono effettuati manualmente.
IMPORTANTE: verificare che tutte le connessioni siano ben posizionate prima di
utilizzare il sistema di pulizia. Il robot è ora pronto a essere utilizzato secondo le istruzioni
di funzionamento normali.
1) Ritirare il gruppo del sistema di pulizia dalla piscina.
2) Asciugare tutte le connessioni e il raccordo girevole.
3) Scollegare il cavo corto del raccordo allentando l'anello nero e tirando con
delicatezza la spina (fig. E1).
5) Assicurare la connessione girando l'anello nero in senso orario fino a quando sia
stato correttamente serrato manualmente.
6) Inserire l'unione del cavo di prolunga nell'estremità della prolunga e assicurarla
manualmente serrando l'anello nero che si trova all'estremità del cavo (figura E3).
NOTA: l'unione della prolunga presenta due diversi attacchi allo scopo di evitare una
connessione difettosa.
7) Inserire la spina blu del cavo di 2,4 m all'altra estremità dell'unione e serrare
l'anello a mano, verificando che la guarnizione sia sempre ben posizionata prima di
eseguire il collegamento (figura E3).
4) Inserire la spina blu del cavo di prolunga nell'estremità aperta del raccordo girevole,
verificando che la guarnizione sia sempre ben posizionata prima di eseguire il
collegamento (figura E2).
2,4 m cavo cavo di prolungal'unione del cavo di prolunga
FIGURA S6A
tenere
FIGURA S6B
tenere
FIGURA E2
cavo di prolunga
Installazione
Posizionare il sistema di pulizia nel punto più lontano della piscina.
Aggiungere 2 m di cavo per garantire una copertura aggiuntiva.
Arrotolare il cavo restante e fermarlo in modo che il cavo in eccesso non venga trascinato nella piscina (è possibile utilizzare la fascetta di velcro che si trova inizialmente sul cavo).
Fare in modo d'inserire l'alimentatore esclusivamente in una presa elettrica protetta da interruttore differenziale di tipo GFI (interruttore a corrente di guasto) o ELI (interruttore
automatico della corrente di dispersione).
Esaminare l'alimentatore e controllare che l'interruttore di accensione sia in posizione di spento.
Collegare l'alimentatore alla presa protetta.
Collegare il connettore dalla pulitrice all'alimentatore. Il connettore è progettato in maniera da poter essere inserito nell'alimentatore soltanto in una direzione. Accertarsi che la spina
sia inserita fino in fondo nell'alimentatore. Far scivolare il blocco del connettore (parastrappi) sul connettore e ruotare il blocco fino a quando non è saldamente in posizione.
NON OPERARE IL PULITORE FUORI DALL'ACQUA. IL SUO FUNZIONAMENTO FUORI DALL'ACQUA DANNEGGIA I MOTORI E ANNULLA LA GARANZIA
NOTA BENE: Nel corso del nomale funzionamento, la pulitrice sembrerà spegnersi per qualche secondo. Ciò è normale e fa parte del programma di pulizia della
piscina. L'unità può pulire le pareti in diversi modi. Può salire fino alla sommità, spazzolare, poi girarsi e ridiscendere lungo la parete fino al fondo della piscina.
Può anche salire fino alla sommità, spegnersi per qualche secondo, staccarsi dalla parete, e riaccendere il motore della pompa per ridiscendere sul fondo della
piscina a una certa distanza dalla parete. Può anche salire lungo la parete, spazzolare la parete all'altezza dell'acqua, spegnere il motore della pompa e
ridiscendere sul fondo fluttuando via dalla parete. Tutte queste variazioni sono state inserite nella programmazione della pulitrice e sono progettate per ripulire
l'intera piscina nel modo più efficiente e rapido.
L'apparecchio è stato progettato per ripulire ogni parte della piscina. Salirà lungo le pareti e di quando in quando emergerà in superficie. Risalendo lungo la
parete può restare in superficie e continuare a funzionare per qualche secondo o qualche minuto. Si tratta di una normale procedura di funzionamento, e la
pulitrice poi ritornerà sul fondo per continuare la pulizia. Dato che la maggior parte dello sporco si concentra sul fondo della piscina, la pulitrice passerà la maggior
parte del tempo sul fondo.
• Introdurre la pulitrice in piscina e, se necessario, farla oscillare lateralmente per rilasciare eventuali bolle d'aria intrappolate. La
pulitrice scenderà sul fondo della piscina.
• PULIZIA DA 1 ORA:
Premere il pulsante per la Pulizia da 1 Ora indicato in figura PS1. Il robot avvierà
automaticamente il programma di pulizia e sull'alimentatore si accenderà un LED giallo.
• PULIZIA DA 3 ORE:
Premere il pulsante per la modalità da 3 ore indicato in figura PS1. Il robot avvierà automaticamente
il programma di pulizia e sull'alimentatore si accenderà un LED rosso.
• Se è necessaria una seconda pulitura o se l'unità viene spenta accidentalmente, bisogna aspettare un minuto prima di riaccenderla.
3
1
Fig. PS1
30
PULIZIA DEI CESTELLI FILTRANTI
Posizionare il pulitore su una superficie piana in posizione verticale.
Premere i pulsanti/chiavistelli rossi anteriori verso l’interno
contemporaneamente (l’involucro superiore si aprirà di scatto).
Sollevare la parte superiore dell’involucro fino a sentire uno scatto (in
questo modo la parte superiore dell’involucro sarà bloccata in posizione
SOLLEVATA).
Rimuovere i cestelli dall’interno del pulitore.
Premere leggermente sulla staffa di bloccaggio superiore del cestello
filtrante e rimuovere il coperchio del cestello.
Svuotare il cestello dai detriti raccogliendoli in una pattumiera e
sciacquare il cestello con una canna per l’acqua.
Installare nuovamente il coperchio del cestello e riposizionare i cestelli
all’interno del pulitore (i cestelli sono intercambiabili).
Chiudere la parte superiore dell’involucro del pulitore (si sentirà uno
scatto al momento della chiusura) e verificare che i pulsanti/chiavistelli
rossi fontali si chiudano correttamente.
Come rimuovere il pulitore dalla piscina
Tirate lentamente il Cavo galleggiante nero a bassa tensione per portare il pulitore in
superficie e vicino al bordo della piscina. NON TIRARE IL CAVO O IL RACCORDO
GIREVOLE PER ESTRARRE DALL'ACQUA IL SISTEMA DI PULIZIA.
Abbassandosi bisogna afferrare la maniglia del pulitore e rimuoverlo dalla piscina come
illustrato qui a seguito.
FIGURA 1: AFFERRARE LA MANIGLIA
FIGURA 2: SOLLEVARE IL PULITORE DALLA
PISCINA USANDO LA MANIGLIA
Per assicurarne un perfetto funzionamento anche in futuro, si dovrebbe riporre
l'unità in un'area dove vi sia una certa protezione dagli elementi atmosferici.
Per favore segua le procedure seguente per assicurare una prestazione ottimale del
pulitore così come la condizione generale dei componenti.
Chimica dell'acqua
Le gamme seguente sono raccomandate per mantenere una piscina equilibrata.
Livello pH: 7.2 – 7.8
Alcalinità totale: 80 – 150 ppm
Durezza dell'acqua: 150 – 300 ppm
Nota: Un'acqua correttamente equilibrata è raccomandata per conservare la copertura
della garanzia.
Manutenzione generale
FIGURA 3
FIGURA 5
FIGURA 4
31
Svolgimento del cavo
Nell'eventualità in cui il cavo si avvolga su se stesso, può essere raddrizzato
facilmente attenendosi alla seguente procedura:
Portare il trasformatore in posizione di arresto
Ritirare il sistema di pulizia dalla piscina e posizionarlo all'estremità della
terrazza/della piscina/del giardino (lontano dal trasformatore)
Svitare il cavo blu dal trasformatore
Trattenere l'anello nero all'estremità della spina e sollevare con
delicatezza il cavo dal suolo
Tirare con delicatezza il cavo per raddrizzarlo
Grazie alla tensione apportata il raccordo girevole ruota, eliminando le
pieghe del cavo
È possibile utilizzare normalmente il sistema di pulizia
Riporre il cavo
Tenere il cavo vicino al pulitore.
Come illustrato, formare un anello di circa due piedi (60 cm).
Nell’arrotolare il cavo, ruotarlo leggermente in senso antiorario per mantenerne la forma.
NON ARROTOLARE IL CAVO TROPPO STRETTO INTORNO AD OGGETTI.
Immagazzinamento invernale.
Se la temperatura scende regolarmente al di sotto dei 45 gradi Fahrenheit o 5 gradi
Celsius, il pulitore e l'alimentatore dovrebbero essere riposti al coperto.
FIGURA 7
FIGURA 6
FIGURA 8
FIGURA 9
32
SINTOMO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il cavo si aggroviglia Ostruzione nella piscina Rimuovere l’ostruzione.
Troppo cavo nella piscina. Lasciar scendere solo il cavo necessario affinché la pulitrice raggiunga il fondo della piscina.
Permettere alla pulitrice di recuperare il cavo superfluo quando serve.
Il cavo si attorciglia troppo Srotolare il cavo (vedere Manutenzione del cavo a pagina 36).
Il cavo è attaccato
all’alimentatore.
Staccare il cavo dall’alimentatore dopo ogni utilizzo per allentare la tensione.
ATV si muove in cerchio. Filtrante ostruito Pulire il filtrante (vedere Pulizia del filtrante a pagina 35).
Cofano del fondo non
sistemato correttamente.
Rimuovere il cofano del fondo, accertarsi che il filtrante sia correttamente posizionato e richiudere il
cofano. (Vedere pagina 36)
Detriti incastrati in un cingolo Sollevare delicatamente i cingoli per rimuovere qualsiasi detrito.
Lo ATV non copre tutte
le parti della piscina
Alimentatore non posizionato
correttamente
Collocare l’alimentatore in posizione tale da consentire alla pulitrice di raggiungere tutte le pareti.
Pompa del filtro della piscina
in funzione
Spegnere la pompa del filtro della piscina.
Fondo e pareti troppo viscidi Spazzolare il fondo e le pareti.
Il cavo si attorciglia troppo Srotolare il cavo (vedere Manutenzione a pagina 36)
Detriti incastrati in un cingolo Sollevare delicatamente i cingoli per rimuovere qualsiasi detrito.
ATV non scala le pareti Detriti nel filtrante Svuotare e lavare il filtrante.
Fondo e pareti troppo viscidi Spazzolare il fondo e le pareti.
Acqua troppo fredda Verificare che la temperatura dell’acqua sia di almeno 60˚.
Spazzole consumate Sostituire le spazzole; contattare il rivenditore.
La pulitrice non si
muove
Detriti nel filtrante Provare la pulitrice senza filtrante. Se la pulitrice iniiza a muoversi, pulire il filtrante.
Cofano del fondo non
installato correttamente.
Rimuovere il cofano del fondo, accertarsi che il filtrante sia correttamente posizionato e richiudere il
cofano. (Vedere pagina 36)
Detriti incastrati in un cingolo Sollevare delicatamente i cingoli per rimuovere qualsiasi detrito.
ATV non affonda Aria intrappolata nel filtrante Rimuovere la pulitrice dalla piscina. Lavare il filtrante. Ricollocare la pulitrice in piscina facendola
oscillare per far uscire l’aria.
ATV s’impenna Detriti nel filtrante Provare la pulitrice senza filtrante. Se la pulitrice non s’impenna, pulire il filtrante.
Detriti attorno al tubo
dell’elica
Verificare la presenza di capelli o detriti nel tubo dell’elica ed eliminarli.
Cofano del fondo non
installato correttamente.
Rimuovere il cofano del fondo, accertarsi che il filtrante sia correttamente posizionato e richiudere il
cofano. (Vedere pagina 36)
Detriti incastrati in un cingolo Sollevare delicatamente i cingoli per rimuovere qualsiasi detrito.
ATV esce dall’acqua Aria intrappolata nel filtrante Provare la pulitrice senza filtrante. Se la pulitrice non esce dall’acqua, pulire il filtrante.
Il LED dell’alimentatore
non si accende
Presa salvavita difettosa Verificare l’alimentatore usando una diversa presa salvavita.
Cavo di prolunga difettoso Rimuovere la prolunga e collegare l’alimentatore direttamente a una presa salvavita.
La pulitrice si sposta
solamente per vbrevi
distanze
Installazione scorretta del
cofano del fondo e/o del
filtrante
Provare la pulitrice senza filtrante (ricollocando il cofano del fondo al suo posto). Se la pulitrice si
sposta per distanze maggiori, ricollocare il cofano del fondo e il filtrante.
GUIDA ALLA DIAGNOSTICA
33
GARANZIA LIMITATA
Il ATV e’ stato prodotto, collaudato ed ispezionato seguendo dei requisiti ingegnieristici
attentamente studiati. E’ garantito contro difetti di materiale e di lavorazione in normali
circostanze di utilizzo e servizio, secondo le qualifiche, le condizioni ed i limiti indicati qui
appresso.
Garanzia limitata di quattro anni di SmartPool:
Primo anno: copertura completa sui difetti di fabbricazione.
Secondo anno: copertura completa sui difetti di fabbricazione.
Terzo anno: 50% di copertura sul motore di aspirazione ed il motore di azionamento.
Quarto anno: 25% di copertura sul motore di aspirazione ed il motore di azionamento.
I proprietari dovranno pagare il 50% del prezzo corrente di vendita suggerito dal
produttore (MSRP) per i motori difettosi nel terzo anno di proprietà ed il 75% del corrente
MSRP per i motori difettosi nel quarto anno. Il compratore è anche responsabile dei costi
di manodopera associati alla riparazione del prodotto e dei costi di trasporto applicabili.
Questa garanzia copre soltanto un normale e ragionevole uso del ATV. Danni, difetti,
cattivo funzionamento od altri problemi che provengono dall’utilizzo effettuato senza il
trasformatore originale o da un utilizzo che non rispetti le istruzioni fornite nel manuale
dell’Utente, tra cui la mancanza da parte dell’acquirente di provvedere alla ragionevole e
necessaria manutenzione, rendera’ nulla questa garanzia. Danni, difetti, cattivo
funzionamento od altri problemi causati od associati a riparazioni effettuate da persone
che non siano dei rappresentanti autorizzati della SMARTPOOL non rientrano nella
garanzia.
Gli obblighi di garanzia della SMARTPOOL sono limitati alla riparazione od alla
sostituzione del prodotto o dei componenti difettosi, a scelta della SMARTPOOL. Nella
riparazione o nella sostituzione potrebbe rientrare l’uso di componenti e/o sistemi
modificati a scelta della SMARTPOOL. La SMARTPOOL non sara’ ritenuta responsabile
in nessuna circostanza o per nessun importo derivante da danni consequenziali od
incidentali, da infortuni o danni a persone o cose che usano o usati in relazione al
prodotto, perdita di profitti od altri costi o spese di qualsiasi genere. La garanzia è
applicabile esclusivamente ai sistemi di pulizia utilizzati in una piscina residenziale
privata. I sistemi di pulizia impiegati nelle piscine pubbliche o commerciali non sono
coperte da questa garanzia.
NON VI SONO ALTRE GARANZIE OD ASSERZIONI, SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE,
SIA CHE RIGUARDINO LA COMMERCIABILITA’, L’IDONEITA’ PER UN USO
PARTICOLARE, OD ALTRO, FATTE DALLA SMARTPOOL OLTRE A QUELLE
DESCRITTE ESPRESSAMENTE IN QUESTA GARANZIA. NESSUNA PERSONA, DITTA,
O SOCIETA’ E’ AUTORIZZATA A RILASCIARE ALCUNA DICHIARAZIONE O AD
INCORRERE IN OBBLIGHI A NOME O PER CONTO DELLA SMARTPOOL, CON
L’ECCEZIONE DELLE AFFERMAZIONI QUI FATTE. I RIMEDI INDICATI IN QUESTA
GARANZIA SONO ESPRESSAMENTE INTESI COME GLI UNICI RIMEDI DISPONIBILI
ALL’ACQUIRENTE, E QUESTA GARANZIA COSTITUISCE L’INTERO ACCORDO TRA
LA SMARTPOOL E L’ACQUIRENTE. QUESTA GARANZIA DESCRIVE GLI UNICI
OBBLIGHI DELLA SMARTPOOL PER QUANTO RIGUARDA QUESTO PRODOTTO, E
NON ESISTONO ALTRE GARANZIE CHE VANNO ALDILA DELLA DESCRIZIONE
FORNITA.
Per poter ottenere il servizio assistenza, l’acquirente deve contattare il negozio dove è
stato acquistato ATV. Dopo aver ricevuto l’approvazione dal negozio, rimandare ATV,
adeguatamente imballato, alla sede indicata dal negoziante. Attaccate al ATV una copia
della fattura contenente la data d’acquisto, il numero di serie e la descrizione del
problema.
AVVERTENZA:
Alcuni rivestimenti in vinile sono piu’ suscettibili di altri all’usura della superficie od alla
rimozione dei disegni, causate da oggetti, come spazzole, galleggianti, giocattoli, boa
galleggianti per pastiglie di cloro, e pulitori automatici di piscine, che possano venire a
contatto con la superficie in vinile. Questi disegni si possono graffiare o scalfire
semplicemente strofinando la superficie con una spazzola. Anche l’inchiostro dei disegni
si puo’ logorare venendo in contatto con oggetti che si trovano nella piscina. La
SmartPool non e’ responsabile, ne’ rientra in questa garanzia limitata, per la rimozione
dei disegni, abrasioni, segni o danni di vario tipo ai rivestimenti in vinile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bigfoot BIGFOOT Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori piscina fuori terra
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per