SICK GRL18(S)V Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
GRL18(S)V
Sensore fotoelettrico cilindrico
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Descrizione prodotto
GR18 Inox
GR
L18(S)V
Produttore
SICK A
G
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germania
Luogo di produzione
SICK, Mala
ysia
Note legali
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono
alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente
entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐
sentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza‐
zione scritta della ditta SICK AG.
I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario.
© SICK AG. Tutti i diritti riservati.
Documento originale
Q
ue
sto documento è un originale della ditta SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
47
Indice
41 avvertenze di sicurezza..................................................................... 49
42 Uso conforme alle disposizioni........................................................ 49
43 Elementi di comando e di visualizzazione..................................... 49
44 Montaggio.......................................................................................... 50
45 Installazione elettronica................................................................... 51
46 Messa in servizio............................................................................... 52
47 Eliminazione difetti........................................................................... 54
47.1 Tabella rimozione dei guasti.................................................................... 54
48 Smontaggio e smaltimento............................................................. 55
49 Manutenzione.................................................................................... 55
50 Dati tecnici.......................................................................................... 56
INDICE
48
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
41 avvertenze di sicurezza
Prima de
lla messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico
speciali
zzato.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Non è un componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Alla messa in servizio proteggere il dispositivo dall’umidità e dalla sporcizia.
Le pr
esenti istruzioni per l'uso contengono informazioni necessarie durante il ciclo
di vita del sensore.
42 Uso conforme alle disposizioni
GRL18(S)V è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per
il rile
vamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è
necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del pro‐
dotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
43 Elementi di comando e di visualizzazione
Tabella 21: Disegni quotati
55.9 (2.2)
M18x1
31.7 (1.25)
4
(0.16)
12.9
(0.51)
2
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
3
67
5
1
M18x1
Figura 41: Forma costruttiva
cor
ta, cavo di collegamento
55.9 (2.2)
31.7 (1.25)
4
(0.16)
12.9
(0.51)
M12x1
M18x1
2
3
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Figura 42: Forma costruttiva
cor
ta, connettore maschio M12
27.8 (1.09)
55.9 (2.2)
31.7 (1.25)12.9
(0.51)
4
(0.16)
M18x1
2
3
4
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Figura 43: Forma costruttiva
cor
ta, potenziometro, cavo di
collegamento
12.9
(0.51)
4
(0.16)
55.9 (2.2)
31.7 (1.25)
27.8 (1.09)
M12x1
M18x1
2
3
4
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Figura 44: Forma costruttiva
cor
ta, potenziometro, connet‐
tore maschio M12
AVVERTENZE DI SICUREZZA 41
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
49
73.3 (2.89)
49.3 (1.94)
4
(0.16)
12.9
(0.51)
M18x1
2
3
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Figura 45: Forma costruttiva
lung
a, cavo di collegamento
73.4 (2.89)
49.3 (1.94)
M12x1
M18x1
2
3
5
1
4
(0.16)
12.9
(0.51)
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Figura 46: Forma costruttiva
lung
a, connettore maschio
M12
Figura 47: Forma costruttiva
lung
a, potenziometro, cavo di
collegamento
73.4 (2.89)
49.3 (1.94)
45.3 (1.78)
4
(0.16)
M18x1
2
3
4
5
1
M12x1
12.9
(0.51)
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Figura 48: Forma costruttiva
lung
a, potenziometro, connet‐
tore maschio M12
1
Collegamento
2
Vite di fissaggio M18 x 1
3
Dado di fissaggio (2 x); SW24, acciaio inox
4
Potenziometro, 270°
5
Visualizzazione LED (4 x)
6
Asse ottico, ricevitore
7
Asse ottico, emettitore
+
Figura 49: Comando: impostazione della sensibilità
44 Montaggio
Montare il sensore e il riflettore su dei punti di fissaggio adatti (vedi il programma per
acce
ssori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore.
43 ELEMENT
I DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE
50
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
max. 90 Nm
Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di 90 Nm.
45 Installazione elettronica
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione (U
V
= 0 V
). In ba
se al
tipo di collegamento si devono rispettare le seguenti informazioni:
Collegamento a spina: assegnazione pin
Cavo: colore filo
Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o
accendere l’alimentazione elettrica (U
V
> 0 V). Sul sensore si accende l’indicatore LED
verde.
Spiegazioni dello schema di collegamento (Tabelle 2 e 3):
Q / Q = uscite di commutazione
n. c. = non collegato
DC: 10... 30 V DC, v
. "D
ati tecnici", pagina 56
Tabella 22: DC
GRL18(S)V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx
1 + (L+) + (L+) + (L+) + (L+)
2
Q
n. c.
Q
n. c.
3 - (M) - (M) - (M) - (M)
4 Q Q Q Q
1 = brn
2 = wht
3 = blu
4 = blk
0,14 mm
2
A
W
G26
1 = brn
-
3 = blu
4 = blk
0,14 mm
2
A
W
G26
1
2
4 3
1
2
4 3
INSTALLAZIONE ELETTRONICA 45
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
51
Tabella 23: DC
PNP: Q/ ( 100 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
NPN: Q ( 100 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
PNP: Q ( 100 mA)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
NPN: Q ( 100 mA
)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
46 Messa in servizio
1 Orientamento
Orient
are il sensore sul relativo riflettore. Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di
luce rosso emesso colpisca il centro del riflettore. Il sensore deve avere una visuale libera
sul riflettore, non ci deve essere nessun oggetto nella traiettoria del raggio [v. figura]. Si
deve fare attenzione affinché le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano comple‐
tamente libere.
46 ME
SSA IN SERVIZIO
52
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
1.
2.
Figura: Orientamento
1.
2.
Figura: Orientamento 2
2 Distanza di lavoro
Predis
porre (x = distanza di lavoro, y = riserva operativa) la distanza tra sensore e riflettore
in base al diagramma corrispondente [v. figura 0].
1
0 1
(3.28)
2
(6.56)
3
(9.84)
4
(13.12)
5
(16.40)
6
(19.69)
7
(22.97)
8
(26.25)
100
10
Operating reserve
Distance in m (feet)
x
y
1
2
3
4
5
6
Una volta eseguito l’allineamento, posizionare un oggetto non trasparente nella traiettoria
del r
aggio. Per verificare il funzionamento, osservare e tabella 3. Se l’uscita di commuta‐
zione non si comporta conformemente alla tabella 3, verificare le condizioni d’impiego.
Vedi paragrafo Diagnostica delle anomalie.
y
x
Figura 50: della distanza di lavoro
MESSA IN SERVIZIO 46
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
53
Tabella 24: Definizione distanza di lavoro
2
GRL18(S)V
1
PL80A 0,03 ... 7,2 m
2
PL40A 0,03 ... 6,2 m
3
PL20A 0,03 ... 3,8 m
4
P250 0,03 ... 6,4 m
5
PL22 0,03 ... 2,2 m
6
REF-Plus 3436 0,06 ... 2,0 m
3 Regolazione della sensibilità
Sensore sen
za possibilità di impostazione: il sensore è impostato e pronto per il funziona‐
mento.
Con il potenziometro (tipo: 270°) viene regolata la sensibilità. Rotazione verso destra:
innalzamento della riserva operativa, rotazione verso sinistra: riduzione della riserva opera‐
tiva. Si consiglia di impostare il potenziometro su “massimo”. In caso di superfici depolariz‐
zanti può essere consigliabile una riserva operativa inferiore.
Il sensore è impostato e pronto per il funzionamento.
47 Eliminazione difetti
La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare
q
uando il sensor
e non funziona più.
47.1 Tabella rimozione dei guasti
Tabella 25: Eliminazione dei guasti
Indicatore LED / figura di
err
ore
Causa Provvedimento
Il LED verde non si accende nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collega‐
mento elettrico
Il LED verde non si accende Interruzioni di tensione Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione sta‐
bile
Il LED verde non si accende Il sensore è guasto Se l'alimentazione di tensione
è re
golare, allora chiedere una
sostituzione del sensore
Il LED giallo lampeggia Il sensore è ancora pronto per
il funzionamento, ma le condi‐
zioni di esercizio non sono
ottimali
Controllare le condizioni di
esercizio: Dirigere il raggio di
luce (il punto luminoso) com‐
pletamente sul riflettore /
Pulizia delle superfici ottiche
(sensore e riflettore) / Sensibi‐
lità (potenziometro) / Se il
potenziometro è impostato
sulla sensibilità massima:
diminuire la distanza tra sen‐
sore e riflettore e verificare il
tipo di riflettore / Se il riflet‐
tore non è adatto per l’appli‐
cazione selezionata (si consi‐
glia, di usare esclusivamente
riflettori SICK)/ Controllare la
distanza di lavoro e, se neces‐
sario, adattarla, v.
47 ELIMINAZIONE DIFETTI
54
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
Indicatore LED / figura di
err
ore
Causa Provvedimento
tabella 24. / La distanza tra
sensore e riflettore è troppo
grande
Interruzioni di segnale al
momento de
l rilevamento
dell'oggetto
Proprietà depolarizzante della
superficie dell'oggetto (ad es.
pellicola), riflesso
Ridurre la sensibilità o variare
la posizione del sensore
48 Smontaggio e smaltimento
Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia.
Durant
e il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il
sensore (in particolare i metalli nobili).
INDICAZIONE
Smaltiment
o di batterie, dispositivi elettrici ed elettronici
In base a direttive internazionali, le batterie, gli accumulatori e i dispositivi elettrici
ed elettronici non devono essere smaltiti tra i rifiuti generici.
Il titolare è tenuto per legge a riconsegnare questi dispositivi alla fine del loro ciclo
di vita presso i rispettivi punti di raccolta pubblici.
WEEE:
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel
pre
sente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni.
49 Manutenzione
I sensori SICK sono esenti da manutenzione.
A intervalli regolari si consiglia di
pulire le superfici limite ottiche
Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina
Non è consentito effettuare modifiche agli apparecchi.
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede
tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia.
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO 48
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
55
50 Dati tecnici
GRL18(S)-xxxxxV
Distanza di commutazione (con riflettore PL80A) 0.06 ... 6.0 m
Distanza max. di commutazione (con riflettore PL80A) 0.03 ... 7.2 m
Diametro punto luminoso/distanza 175 mm / 7 m
Tensione di alimentazione U
V
DC 10 ... 30 V
2
Corrente di uscita I
max
.
100 mA
Sequenza di commutazione max. 1,000 / s
5
Tempo di reazione max. <0.5 ms
6
Tipo di protezione IP67, IP68, IP69K
11
Classe di protezione III
8
Commutazioni di protezione A, B, D
10
Temperatura ambientale di funzionamento -25 °C ... + 55 °C
2
Valori limite; funzionamento in rete protetta da cortocircuito max. 8 A; ondulazione residua max. 5 V
ss
5
C
on rapporto chiaro / scuro 1:1
6
Durata segnale con carico ohmico
8
Tensione di misurazione CC 50 V
10
A = U
V
-Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità
B = ent
rate e uscite protette da polarità inversa
D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito.
11
IP68: secondo EN 60529 (10 m profondità dell’acqua / 24 h).
IP69K: secondo IS
O 20653:2013-03.
50 D
ATI TECNICI
56
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

SICK GRL18(S)V Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso