Sony DCR-DVD109E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
2-319-497-61(1)
Printed in China
IT/GR
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande
più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
Πρσθετες πληρφρίες και απαντήσεις σε συνές
ερωτήσεις πυ αφρύν τ πρϊν αυτ μπρείτε να ρείτε
στ τμήμα υπστήριης πελατών στην ιστσελίδα μας.
http://www.sony.net/
Stampato su carta 70% o più riciclata.
Εκτυπωμέν σε 70% ή περισστερ
ανακυκλωμέν αρτί.
© 2007 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
Manuale delle istruzioni IT
δηγς ρήσης GR
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD608E/DVD708E
IT
2
Prima di utilizzare la videocamera, leggere
quanto riportato di seguito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con una del
tipo specificato. Diversamente, si potrebbero
causare incendi o incidenti.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera digitale.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella EMC directiva
per l’uso de caví di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 m.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione oppure
scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e così via).
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato. Accessori
compatibili: telecomando (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E)
La videocamera viene fornita con due
manuali delle istruzioni:
“Manuale delle istruzioni” (il presente
manuale)
“Guida introduttiva”, contenente le
istruzioni per l’uso della videocamera con
il computer collegato (inclusa nel CD-
ROM in dotazione)
Tipi di disco utilizzabili con la
videocamera
È possibile utilizzare solo i dischi riportati
di seguito.
DVD-RW da 8 cm
DVD+RW da 8 cm
DVD-R da 8 cm
DVD+R DL da 8 cm
AVVERTENZA
PER I CLIENTI IN EUROPA
Note sull’uso
IT
3
Utilizzare i dischi che presentano i simboli
riportati di seguito. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 11.
Per garantire registrazioni/riproduzioni
affidabili e durature, si consiglia di
utilizzare dischi Sony o dischi che
presentano il simbolo
*(for
VIDEO CAMERA) per la videocamera.
b Nota
L’uso di un disco diverso da quelli elencati
sopra potrebbe causare registrazioni/
riproduzioni di scarsa qualità. Inoltre, potrebbe
non essere possibile rimuovere tale disco dalla
videocamera.
* A seconda del luogo in cui viene acquistato, il
disco presenta il simbolo .
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con
la videocamera
È possibile utilizzare “Memory Stick Duo”
contrassegnate dai simboli
o
(p. 107).
“Memory Stick Duo”
(questo formato può essere utilizzato con
la videocamera)
“Memory Stick”
(questo formato non può essere utilizzato
con la videocamera)
Non è possibile utilizzare schede di
memoria differenti da “Memory Stick
Duo”.
Le “Memory Stick PRO” e le “Memory
Stick PRO Duo” possono essere utilizzate
solo con apparecchi compatibili con
“Memory Stick PRO”.
Non applicare etichette o simili sulle
“Memory Stick Duo” o sugli adattatori
per Memory Stick Duo.
Uso di una “Memory Stick Duo” con
apparecchi compatibili con “Memory
Stick”
Accertarsi di inserire la “Memory Stick
Duo” nell’adattatore per Memory Stick
Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola
per le parti riportate di seguito.
La videocamera non è a prova di polvere o
gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della
videocamera” (p. 110).
Per evitare la rottura del disco o la perdita
delle immagini registrate, accertarsi di
non effettuare le operazioni riportate di
seguito quando le spie corrispondenti
dell’interruttore POWER (p. 23) o le spie
di accesso (p. 26, 28) sono attivate:
non rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dalla videocamera.
Mirino Schermo LCD
Batteria
Continua ,
IT
Prima di utilizzare la videocamera, leggere quanto riportato di seguito
(continua)
IT
4
non sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche.
Durante il collegamento della
videocamera ad un altro dispositivo
tramite un cavo USB, accertarsi di inserire
correttamente la spina del connettore. Se
la spina viene inserita in modo forzato nel
terminale, quest’ultimo può subire danni e
causare problemi di funzionamento della
videocamera.
Informazioni relative a voci di menu,
pannello LCD, mirino e obiettivo
• Le voci di menu che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati
prodotti utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che consente ad oltre
il 99,99% dei pixel di essere operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo
LCD e sul mirino appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono il
risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun
modo le registrazioni.
• L’esposizione prolungata dello schermo
LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce
solare diretta potrebbe comportare
problemi di funzionamento.
• Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Effettuare le riprese del sole in condizioni
di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile eliminare le immagini
dopo che queste sono state registrate su un
DVD-R/DVD+R DL. Utilizzare un DVD-
RW/DVD+RW per effettuare una
registrazione di prova (p. 11).
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia
possibile effettuare la registrazione o la
riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
I sistemi di colore TV variano a seconda
dei paesi/delle regioni. Per vedere le
registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul
sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione non
autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ogni
lingua. Se necessario, prima di utilizzare la
videocamera modificare la lingua delle
istruzioni a schermo (p. 24).
Informazioni sul presente manuale
Le schermate del pannello LCD e le
immagini e gli indicatori del mirino
riportate nel presente manuale sono state
catturate tramite una fotocamera digitale e
potrebbero essere diverse da quelle reali.
Il design e le caratteristiche tecniche dei
supporti di registrazione e degli altri
accessori sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Punto nero
Punto bianco,
rosso, blu o verde
IT
5
Le illustrazioni utilizzate nel presente
manuale si riferiscono al modello DCR-
DVD308E.
I dischi citati nel presente Manuale delle
istruzioni si riferiscono a dischi DVD da 8
cm.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl
Zeiss (Germania) e Sony Corporation, in
grado di produrre immagini di qualità
superiore. Per esso, viene adottato il
sistema di misurazione MTF per le
videocamere, offrendo la qualità elevata
tipica degli obiettivi Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Il
valore numerico indica la quantità di luce
proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
Informazioni sui simboli utilizzati
nel presente manuale
Le operazioni disponibili dipendono dal
disco utilizzato. I simboli riportati di
seguito indicano il tipo di disco che è
possibile utilizzare per un’operazione
specifica.
IT
6
Indice
Prima di utilizzare la videocamera,
leggere quanto riportato di seguito
...................................................... 2
Esempi di soggetto e soluzioni .... 8
Operazioni possibili con la
videocamera ................................ 9
Selezione dei dischi ................... 11
Uso della videocamera .............. 13
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu ............ 15
Punto 1: Verifica degli accessori in
dotazione ................................... 18
Punto 2: Carica del blocco batteria
.................................................... 19
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione e impostazione di
data e ora ................................... 23
Modifica dell’impostazione della
lingua ............................................. 24
Punto 4: Preparazione della
registrazione .............................. 25
Punto 5: Inserimento di un disco o di
una “Memory Stick Duo” ............ 26
Registrazione e riproduzione in
modo semplice (Easy Handycam)
.................................................... 30
Registrazione ............................. 34
Zoom ............................................. 36
Registrazione dell’audio in modo più
nitido (registrazione surround a 5.1
canali) (DCR-DVD109E/DVD306E/
DVD308E/DVD708E) ..................... 36
Registrazione in luoghi scarsamente
illuminati (NightShot plus) ............. 37
Regolazione dell’esposizione per i
soggetti in controluce .................... 37
Registrazione nel modo a specchio
....................................................... 37
Selezione del rapporto di formato
(16:9 o 4:3) (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E) ..................... 38
Riproduzione .............................. 39
Uso dello zoom di riproduzione .... 40
Riproduzione di una serie di fermi
immagine (Visualizzazione in serie)
....................................................... 41
Riproduzione delle immagini su un
televisore .................................... 42
Compatibilità dei dischi per la
riproduzione con altri dispositivi o
unità DVD (Finalizzazione) ........ 44
Categoria (ALTRO) .............. 48
Eliminazione di immagini ........... 48
Divisione dell’immagine .............50
Creazione della playlist .............. 51
Duplicazione su videoregistratori o
su registratori VCR o DVD/HDD
.................................................... 54
Stampa delle immagini registrate
(stampante compatibile con
PictBridge) ................................. 56
Categoria (GEST.DISCO/
MEM.) ........................................ 58
Riproduzione dei dischi mediante
altri dispositivi ............................. 58
Selezione del disco corretto (GUIDA
SEL.DISCO) ............................... 59
Eliminazione di tutte le scene
contenute in un disco
(Formattazione) .......................... 60
Uso della videocamera
Operazioni preliminari
Registrazione/riproduzione
Montaggio
Uso dei supporti di
registrazione
IT
7
Registrazione di scene aggiuntive
dopo la finalizzazione ................62
Operazioni possibili mediante la
categoria (IMPOSTAZIONI) di
HOME MENU .............................64
Uso di HOME MENU ..................... 64
Elenco delle voci della categoria
(IMPOSTAZIONI) .................... 65
IMP.FILM.VCAM. .......................66
(Voci per la registrazione di filmati)
IMP.FOTO VCAM. .....................68
(Voci per la registrazione di fermi
immagine)
IMP.VISUAL.IMM. ......................70
(Voci per la personalizzazione del
display)
IMP.AUDIO/DISPL. ....................71
(Voci per la regolazione del segnale
acustico e dello schermo)
IMPOST.USCITA .......................73
(Voci disponibili durante il
collegamento di altri dispositivi)
IMP.OR./ LING. .......................74
(Voci per l’impostazione di orologio e
lingua)
IMPOST.GENERALI ..................75
(Altre voci di impostazione)
Attivazione delle funzioni utilizzando
OPTION MENU .....................76
Uso di OPTION MENU .................. 76
Voci di registrazione in OPTION
MENU ............................................ 77
Visualizzazione delle voci in OPTION
MENU ............................................ 77
Funzioni impostabili in OPTION
MENU .........................................78
Operazioni possibili con un
computer Windows ....................84
Installazione della “Guida
introduttiva” e del software .........86
Visualizzazione della “Guida
introduttiva” .................................88
Uso di un computer Macintosh ...89
Guida alla soluzione dei problemi
....................................................90
Indicatori e messaggi di avviso
..................................................100
Uso della videocamera all’estero
..................................................104
Manutenzione e precauzioni ....106
Caratteristiche tecniche ............115
Identificazione delle parti e dei
comandi ....................................119
Indicatori visualizzati durante la
registrazione/riproduzione ........124
Glossario ..................................127
Indice analitico ..........................128
Personalizzazione della
videocamera
Uso di un computer
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni aggiuntive
Guida di riferimento rapido
IT
8
Esempi di soggetto e soluzioni
Ripresa
Fiori in primo piano
B RITRATTO ...................................... 80
B FOCUS............................................ 78
B RIPR.RAVV..................................... 78
Messa a fuoco del
cane sul lato
sinistro dello
schermo
B FOCUS............................................ 78
B FUOCO SPOT.................................. 78
Riprese ottimali di
piste da sci o
spiagge
B BACK LIGHT................................... 37
B MARE ............................................. 80
B NEVE .............................................. 80
Controllo della
battuta di golf
B SPORT............................................ 80
Bambino su un
palco illuminato da
riflettori
B PALCOSCENICO..............................80
Riprese realistiche
di fuochi d’artificio
B FUOCHI ARTIF.................................80
B FOCUS ............................................78
Bambino che
dorme in penombra
B NightShot plus ................................37
B COLOR SLOW SHTR.......................81
Uso della videocamera
IT
9
Con la videocamera, è possibile registrare dati di immagine su un DVD* da 8 cm.
Questo tipo di supporto è più conveniente rispetto ai nastri video, oltre ad essere più versatile.
Uso della videocamera
Operazioni possibili con la videocamera
* DVD (Digital Versatile Disc) è un disco ottico ad elevata capacità.
Nessuna necessità di riavvolgimento per
l’avvio della registrazione (p. 30, 34)
Le immagini registrate vengono memorizzate nelle
aree vuote del disco, pertanto non sussiste il rischio
di sovrascrittura accidentale delle registrazioni
importanti.
Poiché non è necessario alcun riavvolgimento prima
di procedere alla registrazione, è possibile avviare
le riprese in qualsiasi momento.
b Note
I fermi immagine possono essere registrati soltanto
sulle “Memory Stick Duo”.
Individuazione rapida delle scene tramite la
schermata VISUAL INDEX (p. 31, 39)
Mediante la schermata VISUAL INDEX, è
possibile controllare istantaneamente i dati
registrati. È sufficiente premere in corrispondenza
della scena che si desidera visualizzare.
Il disco è un supporto non soggetto ad usura,
indipendentemente da quante volte viene
riprodotto. Le occasioni importanti catturate sul
disco avranno dunque una lunga durata.
Registrazioni nel formato a schermo ampio e audio
surround a 5.1 canali (p. 36, 38)
È possibile registrare immagini di qualità elevata nel
formato a schermo ampio su uno schermo LCD ampio che
supporta lo stesso rapporto di formato 16:9 di un televisore
di questo tipo. Sul disco, è inoltre possibile registrare
direttamente un audio estremamente realistico di tipo
surround a 5.1 canali.
b Note
È possibile che alcuni modelli non supportino la registrazione
di dati nel formato a schermo ampio con audio surround a 5.1
canali.
Riprese ottimali in modo semplice
Continua ,
IT
10
** Finalizzazione: processo che rende possibile la riproduzione di DVD registrati su altri dispositivi DVD
(p. 44).
Riproduzione su un dispositivo DVD o un’unità DVD
(p. 44)
È possibile riprodurre i dischi registrati e finalizzati** tramite
un dispositivo DVD o un registratore DVD per uso domestico
o l’unità DVD di un computer che supporta i dischi da 8 cm.
Durante la finalizzazione dei dischi, è possibile creare dei
menu DVD che consentano di accedere rapidamente alle
scene che si desidera visualizzare.
Riproduzione su televisori a schermo ampio e sistemi
home theater (p. 42)
Le immagini registrate nel formato a schermo ampio possono
essere riprodotte su un televisore con rapporto di formato
ampio con effetto panoramico completo. Inoltre, i dischi
vengono registrati con audio surround a 5.1 canali affinché
possano essere riprodotti fedelmente su sistemi home theater.
b Note
È possibile che alcuni modelli non supportino la registrazione di
dati nel formato a schermo ampio con audio surround a 5.1 canali.
Possibilità di riprodurre un disco registrato tramite
svariati
dispositivi
Trasferimento delle immagini ad alta
velocità (p. 85)
Le immagini possono essere trasferite rapidamente
su un computer senza che debbano essere riprodotte.
Con i computer dotati di una periferica Hi-Speed
USB (USB 2.0), il trasferimento delle immagini
risulta ancora più veloce.
Uso del software in dotazione per le operazioni di
modifica e copia (p. 84)
Picture Motion Browser, il software in dotazione con la
videocamera, consente di modificare i filmati o i fermi
immagine memorizzati nel computer per creare DVD
personalizzati. La copia dei dischi è estremamente
semplice, permette agli utenti di condividere i momenti
preziosi con famigliari e amici.
Collegamento della videocamera a un computer
Uso della videocamera
IT
11
La videocamera è compatibile con i dischi DVD-RW, DVD+RW, DVD-R e DVD+R DL da 8 cm.
I dischi da 12 cm non sono supportati.
Tempo di registrazione
Tempo di registrazione previsto su un lato del disco.
Il tempo di registrazione varia in base al tipo di disco o al modo di registrazione.
z Suggerimenti
I valori, quali ad esempio 9M e 6M, inclusi nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M
indica Mbps.
Se viene utilizzato un disco a lato doppio, è possibile effettuare registrazioni su entrambi i lati (p. 106).
Formato di registrazione per i DVD-RW
Se viene utilizzato un DVD-RW, è possibile selezionare i formati di registrazione VIDEO o VR.
Nel presente manuale, il modo VIDEO viene indicato da e il modo VR da .
Modo VIDEO e modo VR Glossario (p. 127)
Selezione dei dischi
Tempo di registrazione approssimativo
( ): tempo di registrazione minimo
Modo di registrazione
9M (HQ) (qualità elevata)
20 (18) 35 (32)
6M (SP) (qualità standard)
30 (18) 55 (32)
3M (LP) (riproduzione
prolungata)
60 (44) 110 (80)
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile) per regolare
automaticamente la qualità delle immagini in base alla scena di registrazione. Questa tecnologia causa delle
variazioni nel tempo di registrazione di un disco. I filmati che contengono immagini in rapido movimento
e complesse vengono registrati ad una velocità di trasmissione superiore, con una conseguente riduzione
del tempo di registrazione complessivo.
Formato di registrazione compatibile con la maggior parte dei dispositivi DVD,
particolarmente in seguito alla finalizzazione.
Nel modo VIDEO, è possibile cancellare soltanto l’immagine più recente.
Formato di registrazione che consente di eseguire le operazioni di modifica tramite
la videocamera (eliminazione e riorganizzazione dell’ordine delle immagini).
I dischi finalizzati possono essere riprodotti tramite i dispositivi DVD che
supportano il modo VR.
IT
12
*1
Per informazioni sulla compatibilità con il modo VR del DVD-RW, consultare il manuale delle istruzioni
del dispositivo DVD in uso.
*2
Il processo di formattazione implica l’eliminazione di tutte le registrazioni e il conseguente svuotamento
del supporto di registrazione (p. 60). Anche se viene utilizzato un disco nuovo, formattarlo tramite la
videocamera (p. 26).
*3
Per la riproduzione di un disco tramite l’unità DVD di un computer, è necessario eseguire la finalizzazione.
Un DVD+RW non finalizzato può causare problemi di funzionamento del computer.
Funzioni utilizzabili con i
formati di disco
Le cifre tra parentesi ( ) indicano i numeri di pagina.
Tipi di disco e simboli
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Simboli utilizzati nel presente manuale
Sullo stesso disco è possibile registrare filmati in
entrambi i formati 16:9 (ampio) e 4:3
(38)
zz zz
Eliminazione della registrazione più recente (49)
zzz ––
Eliminazione o modifica delle registrazioni sulla
videocamera
(48)
z ––
Uso ripetuto di un disco anche se pieno
procedendo alla formattazione *
2
(60)
zzz ––
Finalizzazione necessaria per la riproduzione su
altri dispositivi
(44)
z
*1
z
*1
*1
*3
zz
Creazione del menu DVD durante la finalizzazione
del disco
(47)
z zz z
Registrazioni di durata superiore su un lato di un
disco
––z
Uso della videocamera
IT
13
Continua alla pagina successiva
Uso della videocamera
1Preparazione
(vedere le pagine da
18 a 29)
Scegliere il disco che meglio soddisfa le proprie esigenze.
Si desidera eliminare o modificare le immagini sulla
videocamera?
No
Per registrazioni di
lunga durata
2Registrazione, riproduzione, modifica
(vedere le pagine 34, 39 e 48)
Le operazioni possibili con la videocamera variano a seconda del tipo di disco
(p. 12).
3Visualizzazione tramite la
videocamera
(vedere le pagine 31 e 39)
Per la visualizzazione, è inoltre possibile collegare
la videocamera ad un televisore (p. 42).
* Selezionare il formato di registrazione, quindi formattare il disco tramite la videocamera (p. 26).
z Suggerimenti
È possibile selezionare il disco tramite la funzione [GUIDA SEL.DISCO] (p. 59).
No
Si desidera eliminare le immagini e
riutilizzare il disco?
Continua ,
IT
14
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
4Visualizzazione su un altro dispositivo DVD
(vedere le pagine 44, 58)
Per visualizzare su altri dispositivi DVD un disco registrato tramite la videocamera, è
necessario prima finalizzarlo.
b Note
Minori sono le dimensioni di registrazione del disco, maggiore sarà il tempo necessario alla
finalizzazione.
Le funzioni disponibili per i dischi finalizzati dipendono dal tipo di disco.
Non è possibile
aggiungere registrazioni
anche se vi è ancora spazio
disponibile.
Allo stesso modo dei DVD
disponibili in commercio,
questo tipo di dischi può
essere riprodotto tramite la
maggior parte dei
dispositivi DVD dopo avere
eseguito la finalizzazione.
Il disco può essere riprodotto
su un dispositivo compatibile
con il modo DVD-RW VR.
Il disco può essere riprodotto senza previa finalizzazione.
Tuttavia, in alcuni casi è necessario eseguire la finalizzazione.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 44.
Il processo di definalizzazione
consente di aggiungere le
registrazioni (p. 62).
Le registrazioni possono
essere aggiunte senza
previa definalizzazione.
Compatibilità di riproduzione
Non è possibile garantire la compatibilità con qualsiasi dispositivo DVD. Consultare il manuale
delle istruzioni in dotazione con il dispositivo DVD in dotazione oppure rivolgersi ad un rivenditore.
Dispositivo DVD /
registratore DVD
Unità DVD
Uso della videocamera (continua)
Uso della videocamera
IT
15
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
B Categorie e voci di HOME MENU
Categoria (VISUALIZZA
IMMAGINI)
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
Categoria (ALTRO)
Categoria (GEST.DISCO/MEM.)
Categoria (IMPOSTAZIONI)
Per personalizzare la videocamera (p. 64).
* È inoltre possibile impostare queste voci
durante l’uso di Easy Handycam
(p. 30). Per
ulteriori informazioni sulle voci disponibili nella
categoria (IMPOSTAZIONI), vedere a
pagina
65.
HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite
mediante la videocamera
min
ATTESA
CANCELLA
MODIF.PLAYLIST
ALTRO
MDFC
STAMPA
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione
della voce (p. 16)
Categoria
Voci Pagina
FILMATO* 35
FOTO* 35
Voci Pagina
VISUAL INDEX* 39
PLAYLIST 51
Voci Pagina
CANCELLA* 48
MDFC 50
MODIF.PLAYLIST 51
STAMPA 56
COMPUTER 84
Voci Pagina
FINALIZZA* 44
GUIDA SEL.DISCO 59
FORMATTAZ. * 60
FORMATTAZ.
*61
DEFINALIZZA 62
INFO DISCO 58
Continua ,
IT
16
1 Ruotare l’interruttore POWER per
accendere la videocamera.
2 Premere (HOME) A (o B).
3 Premere in corrispondenza della
categoria che si desidera
utilizzare.
Esempio: categoria (ALTRO)
4 Premere in corrispondenza della
voce che si desidera utilizzare.
Esempio: [MDFC]
5 Continuare l’operazione
seguendo le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Per nascondere la schermata HOME
MENU
Premere .
Per visualizzare le informazioni sulla
funzione di ogni voce HOME MENU -
HELP
1 Premere (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
2 Premere (HELP).
La parte inferiore del pulsante
(HELP) diventa arancione.
Uso di HOME MENU
(HOME) A
(HOME) B
min
ATTESA
CANCELLA
MODIF.PLAYLIST
ALTRO
MDFC
STAMPA
MDFC
DIVIDI
CANCELLA CANCELLA
min
min
ATTESA
FILMATO FOTO
RIPRESA
min
ATTESA
FILMATO FOTO
RIPRESA
HOME” e “ OPTION” (continua)
Uso della videocamera
IT
17
3 Premere in corrispondenza della voce di cui
si desidera visualizzare il contenuto.
Premendo in corrispondenza di una voce,
sullo schermo appare la relativa
spiegazione.
Per utilizzare questa opzione, premere [SÌ],
diversamente premere [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Premere di nuovo (HELP) al punto 2.
È sufficiente premere lo schermo durante la
registrazione o la riproduzione per
visualizzare le funzioni disponibili. Questo
menu consente di effettuare le varie
impostazioni in modo semplice. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 76.
Uso di OPTION MENU
Registra un filmato.
Attivare?
NO
min
ATTESA
FILMATO
RIPRESA
FILMATO
(OPTION)
IT
18
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori in dotazione.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità dell’articolo in dotazione.
Alimentatore CA (1) (p. 19)
Cavo di alimentazione (1) (p. 19)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 42, 54)
Cavo USB (1) (p. 56)
Telecomando senza fili (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E) (1) (p. 122)
Nel telecomando, è già presente una pila piatta al
litio.
Blocco batteria ricaricabile NP-FH40 (1)
(p. 19)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (p. 84)
Manuale delle istruzioni (il presente
manuale) (1)
Operazioni preliminari
IT
19
Punto 2: Carica del blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie H) (p. 109)
dopo averlo applicato alla
videocamera.
b Note
È possibile utilizzare solo blocchi batteria
“InfoLITHIUM” serie H.
1 Ruotare l’interruttore POWER in
direzione della freccia per
impostarlo su OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
2 Inserire il blocco batteria
facendolo scorrere nella
direzione della freccia fino a
quando non scatta in posizione.
3 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della videocamera.
Aprire il coperchio della presa, quindi
collegare la spina DC dell’alimentatore
CA.
Allineare il simbolo v sulla spina DC al
simbolo v sulla videocamera.
4 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di
rete.
La spia CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio. Quando la batteria è
completamente carica, la spia CHG
(carica) si spegne.
5 Scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN della videocamera.
b Note
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Per rimuovere il blocco batteria
Ruotare l’interruttore POWER sulla
posizione OFF(CHG).
1
2
3
3
4
4
Interruttore POWER
Presa DC
IN
Spina DC
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Alla presa di rete
Coperchio della presa
Spia
CHG
(carica)
Batteria
Continua ,
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
IT
20
Far scorrere la leva di rilascio BATT
(batteria), quindi rimuovere il blocco
batteria.
b Note
Prima di rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA, assicurarsi che la spia
(filmato)/ (fermo immagine) (p. 23) sia
disattivata.
Conservazione del blocco batteria
Se si prevedere di non utilizzare la batteria
per un periodo di tempo prolungato,
accertarsi di scaricarla completamente.
Per utilizzare una fonte di
alimentazione esterna
Effettuare gli stessi collegamenti utilizzati
per la carica del blocco batteria. In tal caso,
il blocco batteria non si scarica.
Per verificare la capacità residua
della batteria (intormazioni sulla
batteria)
Impostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG), quindi premere DISP/BATT INFO.
Dopo alcuni istanti, il tempo di
registrazione approssimativo e le
informazioni sulla batteria vengono
visualizzati per circa 7 secondi. È possibile
visualizzare le informazioni sulla batteria
per un massimo di 20 secondi premendo di
nuovo DISP/BATT INFO durante la
relativa visualizzazione.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di un blocco
batteria completamente scarico.
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Leva di rilascio
BATT (batteria)
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FH40 (in
dotazione)
125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale*
NP-FH40 (in
dotazione)
95 45
100 50
NP-FH50 110 50
120 55
NP-FH70 235 110
255 120
NP-FH100 545 260
590 285
BATTERY INFO
LIV.CARICA BATTERIA
TEMPO REG.DISPONIB.
SCHERMOLCD :
min
MIRINO :
min
100%50%0%
76
85
Capacità residua della batteria (approssimativa)
Capacità di registrazione (approssimativa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Sony DCR-DVD109E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso