Sony KLV-15SR3E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Printed in Taiwan
KLV-15SR3E
KLV-15SR3E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
2-632-370-23(1)
FR
IT
ES
FI
LCD Colour TV KLV-15SR3E
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Informations de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvaohjeet”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
2
IT
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non inserire la
spina rimossa dal cavo di alimentazione in una presa di
rete. Tale spina non può essere utilizzata ed occorre
disfarsene.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
All’interno del televisore sono presenti parti ad alta
tensione. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di
manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Informazioni sui marchi
“PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer
Entertainment, Inc.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che il TV mod. KLV-15SR3E sono stati fabbricati in Taiwan nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed
in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Ministero delle Comunicazioni
KLV-15SR3E N. 010487/098556/S/T
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
AVVERTIMENTO Introduzione
3
IT
IT
Indice
Informazioni sulla sicurezza ........................ 4
Precauzioni ................................................. 7
Smaltimento del televisore ................................ 7
Panoramica del telecomando...................... 8
Presentazione dei tasti e degli indicatori del
televisore................................................ 9
1: Verifica degli accessori ......................... 10
2: Inserimento delle pile nel
telecomando......................................... 10
3: Rimozione del pannello posteriore........ 11
4: Collegamento dell’antenna/del
videoregistratore .................................. 12
5: Fissaggio del pannello posteriore ......... 13
6: Regolazione dell’angolo di osservazione
del televisore........................................ 14
7: Accensione del televisore ..................... 14
8: Selezione della lingua, del paese e della
regione ................................................. 15
9: Sintonizzazione automatica del
televisore.............................................. 16
Guardare la TV.......................................... 17
Visualizzazione di immagini da un
apparecchio collegato .......................... 18
Navigazione nei menu............................... 19
Panoramica dei menu ..................................... 19
Menu “Regolazione Immagine” ................. 21
Mod. Immagine ............................................... 21
Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/
Retroillum. ................................................. 21
Ripristino.......................................................... 21
Riduzione Rumore........................................... 21
Tonalità Colore ................................................ 22
Menu “Regolazione Audio” ........................23
Effetto Audio.....................................................23
Acuti/Bassi/Bilanciamento................................23
Ripristino ..........................................................23
Doppio Audio ...................................................24
Volume Autom. ................................................24
Menu “Caratteristiche” ...............................25
Risp. energ. .....................................................25
Altoparlante TV.................................................25
Cent. Oriz. RGB................................................25
Menu “Impostazione”.................................26
Lingua ..............................................................26
Nazione ............................................................26
Preselezione Autom. .......................................26
Ordinamento Programmi..................................26
Nome Programmi .............................................27
Impostazione AV ..............................................27
Programmazione Manuale ...............................28
Collegamento di apparecchi opzionali.......30
Caratteristiche tecniche .............................32
Guida alla soluzione dei problemi..............33
Indice .........................................................35
Operazioni preliminari
Guardare la TV
Uso del menu
Uso di apparecchi opzionali
Informazioni aggiuntive
4
IT
Informazioni sulla
sicurezza
Cavo di alimentazione
Prima di spostare il televisore,
scollegare il cavo di alimentazione.
Non spostare il televisore con il
cavo di alimentazione collegato,
poiché il cavo stesso potrebbe
danneggiarsi e quindi provocare
incendi o scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, è possibile che si
verifichino incendi o che si generino
scosse elettriche.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo
di alimentazione. Diversamente, i fili
interni potrebbero scoprirsi o
danneggiarsi causando un
cortocircuito che potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
Non modificare né danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
né tirarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore.
Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne
l’uso e richiederne uno in sostituzione presso un
rivenditore o un centro di assistenza Sony.
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony
e non di altre marche.
Protezione del cavo di
alimentazione
Scollegare il cavo di
alimentazione afferrandolo dalla
spina e non dal cavo stesso.
Rete elettrica
Non utilizzare una presa di rete inadeguata
alla spina in uso. Inserire completamente la
spina nella presa di rete. Un inserimento non
corretto potrebbe provocare scintille e quindi
incendi. Per la sostituzione delle prese,
rivolgersi ad un elettricista.
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato utilizzando
una staffa di montaggio a parete, attenersi
alle indicazioni riportate di seguito. In caso
contrario, il televisore potrebbe cadere e
provocare lesioni gravi.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete specificata.
Durante l’installazione del televisore, fissare
adeguatamente il televisore seguendo le istruzioni in
dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Installazione
Se il televisore deve essere installato
a parete, far eseguire l’installazione a
tecnici qualificati addetti
all’assistenza. Un’installazione
errata potrebbe rendere il televisore
pericoloso.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in luoghi
in cui sono in uso apparecchiature
mediche, poiché potrebbe causare
problemi di funzionamento alle
apparecchiature stesse.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore, scollegare
tutti i cavi.
Se il televisore viene trasportato a mano,
sollevarlo come illustrato a destra.
Diversamente, il televisore potrebbe cadere e
danneggiarsi o provocare gravi ferite. Se il
televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare
immediatamente da personale di assistenza qualificato.
Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare gravi ferite.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore
per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Per trasportare il televisore sono necessarie due o più
persone.
Ventilazione
Non coprire in alcun caso le
prese di ventilazione del
televisore, poiché si potrebbero
verificare surriscaldamenti e
incendi.
In caso di ventilazione non adeguata, all’interno del
televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per
ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto
riportato di seguito:
Non installare il televisore girato all’indietro o
lateralmente.
Non installare il televisore in posizione capovolta.
Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore e
all’adattatore CA. Diversamente, è possibile che la
corretta circolazione dell’aria venga impedita, causando
surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o
danni al televisore.
5
IT
Quando si installa il televisore a parete, lasciare almeno 10
cm di spazio dal fondo.
Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Prese di ventilazione
Non inserire oggetti nelle prese di
ventilazione. Se nelle prese vengono inseriti
liquidi o oggetti metallici, potrebbero
generarsi incendi o scosse elettriche.
Collocazione
Non collocare il televisore in luoghi
caldi, umidi o eccessivamente
polverosi.
Non installare il televisore in
ambienti in cui possano entrare
insetti.
Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere
soggetti a vibrazioni meccaniche.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. In caso contrario, potrebbe
cadere e provocare lesioni.
Non installare il televisore in luoghi in cui
potrebbe sporgere, come ad esempio
sopra o dietro una colonna, o in luoghi in
cui qualcuno potrebbe sbattere la testa. In
caso contrario, potrebbe provocare lesioni.
Acqua e umidità
Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua, ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
Non toccare il cavo di alimentazione o
il televisore con le mani bagnate, onde
evitare scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
Non lasciare che il televisore si bagni,
né versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Se all’interno del televisore dovessero
penetrare sostanze liquide o oggetti
solidi, non utilizzarlo onde evitare
scosse elettriche o danni al televisore.
Rivolgersi immediatamente a
personale di assistenza qualificato.
Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal
televisore eventuali oggetti infiammabili (es. candele) e
lampadine elettriche.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che utilizzano oli. In
caso contrario, l’olio intriso di polvere potrebbe penetrare nel
televisore e danneggiarlo.
Cadute
Collocare il televisore su un supporto stabile e
sicuro. Non appendere oggetti al televisore. In
caso contrario, il televisore potrebbe cadere dal
supporto o dalla staffa di montaggio a parete,
causando danni o lesioni gravi.
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Veicoli o soffitto
Non installare il televisore
all’interno di veicoli, poiché il
movimento potrebbe farlo cadere
provocando lesioni. Non
appendere il televisore al soffitto.
Imbarcazioni
Non installare il televisore su alcun
tipo di imbarcazione, altrimenti
potrebbero verificarsi incendi o
danni al televisore stesso.
30 cm
Spazio
minimo
indispen-
sabile.
10 cm
10 cm
Adattatore CA
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Circolazione
dell’aria bloccata.
Circolazione
dell’aria bloccata.
Parete Parete
Continua
6
IT
Uso in ambienti esterni
Non esporre il televisore alla luce
diretta del sole. Il televisore
potrebbe surriscaldarsi e quindi
danneggiarsi.
Non installare il televisore in
ambienti esterni.
Cablaggio
Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di
alimentazione. Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di
alimentazione.
Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
di danneggiare il televisore.
Pulizia
Prima di pulire le prese del cavo di
alimentazione e il televisore, scollegare il
cavo di alimentazione per evitare il rischio
di scosse elettriche.
Pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di
polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe
deteriorarsi e provocare incendi.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare il televisore, il
cavo di alimentazione o il cavo
dell’antenna.
Danni che richiedono riparazioni
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché
non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso
contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale di
assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori lontano dalla portata dei bambini.
L’ingerimento degli accessori potrebbe provocare
soffocamento. In tal caso, chiamare immediatamente un
medico.
Rottura del vetro dello schermo
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe esplodere a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Periodi di inutilizzo
Per motivi ambientali e di
sicurezza, si consiglia di non
lasciare il televisore in standby
quando non è utilizzato.
Scollegarlo dalla presa di rete. Alcuni televisori potrebbero
comunque avere delle caratteristiche che, per funzionare
correttamente, richiedono di lasciare il televisore in standby.
Le istruzioni del presente manuale indicano in quali casi
questa eccezione è applicabile.
Guardare la televisione
Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in
quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La
vista può inoltre subire danni in seguito alla visione
continua per periodi prolungati.
Se è necessario regolare l’angolazione del televisore,
tenere ferma la base con la mano onde evitare che il
televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Regolazione del volume
Regolare il volume in modo da non disturbare le persone
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le
cuffie.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie
regolare il volume a livelli moderati.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220–240 V. Per
evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi
alla stessa presa di corrente.
Calore
Non toccare la superficie del televisore, in quanto
quest’ultimo continua ad emanare calore anche dopo il
relativo spegnimento.
Corrosione
Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la
salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando
danni interni, incendi o la riduzione della durata del
televisore. Prendere tutte le precauzioni opportune per
ridurre l’umidità e la temperatura dell’ambiente in cui viene
installato il televisore.
7
IT
Precauzioni
Schermo LCD
Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando
una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o
superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati
costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi)
sullo schermo LCD. Ciò costituisce una caratteristica di
fabbricazione del pannello LCD e non un problema di
funzionamento.
Non esporre al sole la superficie dello schermo LCD, onde
evitare di danneggiarla.
Non premere o graffiare il filtro anteriore, né collocare
oggetti sopra il televisore, onde evitare l’eventuale
deformazione delle immagini o il danneggiamento dello
schermo LCD.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale.
Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un
fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi
immagine, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli
liquidi e di mercurio. Quest’ultimo è utilizzato inoltre nel
tubo fluorescente. Per lo smaltimento, attenersi alle
normative locali.
Lampada a fluorescenza
Come sorgente luminosa, per il presente televisore viene
utilizzata una speciale lampada a fluorescenza. Se
l’immagine sullo schermo diventa più scura, sfarfalla o non
viene visualizzata, significa che la lampada a fluorescenza è
scarica ed è necessario sostituirla. Per la sostituzione,
rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Installazione del televisore
Non installare il televisore in luoghi soggetti a
temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce
solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di
riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente
elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la
deformazione del rivestimento o problemi di
funzionamento.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo
a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile,
per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e
rivolti verso il pavimento.
Non installare componenti opzionali eccessivamente
vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
l’immagine risulti distorta.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento
speciale onde evitare intensi riflessi di luce.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
schermo potrebbe subire danni.
Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto
emana calore.
Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
superficie dello schermo.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzina, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale del rivestimento del televisore.
Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
aspirapolvere.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, si contribuirà alla prevenzione di potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove è stato acquistato il televisore.
Smaltimento del televisore
8
IT
Panoramica del telecomando
1 TV "/1: Standby TV
Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa.
2 %: Mute (pagina 17)
3 : Screen memo (pagina 17)
4 : T. Spegnimento (pagina 17)
5 Tasti numerici
In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con numero da
10 in su, immettere la seconda cifra entro due secondi.
In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina
da selezionare.
6 / : Info/Testo nascosto
In modalità TV: consente di visualizzare informazioni quali il numero del
canale corrente e la modalità dello schermo.
In modalità televideo (pagina 18): consente di visualizzare le informazioni
nascoste (es. risposte dei quiz).
7 Tasti colorati
In modalità televideo (pagina 18): servono come tasti Fastext.
8 9: Effetto Audio (pagina 23)
9 : Modalità TV (pagina 18)
0 2 +/–: Volume
qa : Modalità schermo (pagina 18)
qs / : Selezione ingresso/Arresto televideo
In modalità TV (pagina 18): consente di selezionare la fonte in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
In modalità televideo (pagina 18): mantiene televideo sulla pagina corrente.
qd : Canale precedente
Torna al canale precedente (visualizzato per almeno cinque secondi).
qf : Modalità immagine
In modalità TV (pagina 21): consente di selezionare la modalità
dell’immagine.
In modalità televideo (pagina 18): regola la luminosità della pagina di
televideo.
qg M/m/</,/OK (pagina 17, 18, 19)
qh
/: Televideo (pagina 18)
qj MENU (pagina 19)
qk PROG +/– (pagina 17)
In modalità TV: consentono di selezionare il canale precedente (–) o
successivo (+).
In modalità televideo: consentono di selezionare la pagina precedente (–) o
successiva (+).
Suggerimento
I tasti M/m/</,, PROG +/– e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento
tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante
l’utilizzo del televisore.
1
2
3
5
6
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
7
4
9
IT
Presentazione dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 / : Screen memo/Avvio automatico
Congela l’immagine (per esempio per prendere
nota di un numero telefonico o di una ricetta).
Avvia la sequenza di avvio automatico. Per
utilizzare questa funziona, tenere premuto questo
tasto per tre secondi.
2 : Selezione ingresso (pagina 18)
Consente di selezionare la fonte in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
3 2 +/–: Volume
Consente di aumentare (+) o diminuire (–) il volume.
4 P +/–: Programma
In modalità TV: consentono di selezionare il canale
precedente (–) o successivo (+).
5 @/1: Alimentazione
Consente di spegnere e accedere il televisore.
6 `: Indicatore alimentazione
Si accende in verde quando il televisore è acceso.
7 1/ : Indicatore attesa/timer spegnimento
Si accende in rosso se il televisore è in modo di
attesa.
Lampeggia in rosso quando viene premuto un
tasto sul telecomando.
Si accende in rosso se viene impostato il timer di
spegnimento automatico (pagina 17).
8 Sensore telecomando
12 3 54
6
7
8
10
IT
1: Verifica degli
accessori
Telecomando RM-Y1108 (1)
Pile formato AA (tipo R06) (2)
Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Adattatore CA (1)
2: Inserimento delle
pile nel telecomando
Note
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Smaltimento delle batterie in modo ecologico. In alcune
regioni potrebbero essere in vigore normative per lo
smaltimento delle pile. Contattare le autorità locali.
Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versavi sopra liquidi di alcun tipo.
Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in
stanze umide.
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
11
IT
3: Rimozione del
pannello posteriore
1 Tenere fermo il supporto del televisore.
2 Tirare lentamente verso il basso il pannello
posteriore, prestando attenzione a non
rimanere impigliati.
Suggerimento
Il pannello posteriore dispone di alcune linguette nella
parte inferiore, a destra e a sinistra. Il pannello può
essere rimosso facilmente tirano uno dei due lati e
mantenendo fermo l’altro lato con una mano.
Nota
Non trasportare il televisore tenendolo per il pannello
posteriore.
12
IT
4: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore
DC IN
16.5V
A
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
3
1
Cavo coassiale
(non in dotazione)
Parte posteriore del televisore
Adattatore CA
(in dotazione)
IN
OUT
DC IN
16.5V
(
SMARTLINK
)
11
Cavo
coassiale
(non in
dotazione)
Cavo Scart
(non in dotazione)
Cavo RF
(non in
dotazione)
2-1
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
1
Parte posteriore del televisore
3
B
2-2
Videoregistratore
Adattatore CA
(in dotazione)
Operazioni preliminari
13
IT
1 Collegare l’antenna al cavo coassiale.
Se il televisore è collegato soltanto all’antenna
(A)
Collegare l’antenna alla presa sulla parte
posteriore del televisore, quindi passare al punto
3.
Il televisore deve essere collegato a un
videoregistratore con l’antenna (B)
Collegare l’antenna alla presa di ingresso sul
videoregistratore.
2 Collegare il videoregistratore.
1 Collegare la presa di uscita del
videoregistratore alla presa nella parte
posteriore del televisore utilizzando il cavo
RF.
2 Collegare la presa Scart del videoregistratore
alla presa Scart 1/ 1 nella parte
posteriore del televisore utilizzando un cavo
Scart.
3 Collegare il cavo di alimentazione
all’adattatore CA.
4 Collegare l’adattatore CA alla presa DC IN
nella parte posteriore del televisore.
Nota
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di
corrente finché tutte le connessioni non saranno state
ultimate.
5: Fissaggio del
pannello posteriore
1 Inserire le due linguette nella parte
superiore del pannello posteriore
all’interno delle guide sul televisore.
2 Spingere le due linguette nella parte
inferiore del pannello posteriore all’interno
delle guide sul televisore.
14
IT
6: Regolazione
dell’angolo di
osservazione del
televisore
Inclinazione
Piattaforma girevole
Nota
Durante la regolazione dell’angolazione, tenere il supporto
con una mano per impedire che scivoli o si pieghi.
7: Accensione del
televisore
1 Collegare il televisore alla presa di corrente
(220–240 V, 50/60 Hz).
2 Premere @/1 sul televisore.
Quando si accende il televisore per la prima volta,
sullo schermo viene visualizzato il menu
“Language”; consultare la sezione “8: Selezione
della lingua, del paese e della regione” a
pagina 15.
Per accendere il televisore quando è in modalità di
attesa (l’indicatore 1/ (attesa/timer di
spegnimento) nella parte anteriore del televisore è
rosso e lampeggia), premere TV +/1 sul
telecomando.
10°
75°75°
1
2
Operazioni preliminari
15
IT
8: Selezione della
lingua, del paese e
della regione
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu “Language”.
1 Premere M/m per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate del menu,
quindi premere OK.
2 Premere M/m per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere OK.
Se la nazione o la regione in cui si desidera
utilizzare il televisore non è riportata nell’elenco,
selezionare “–”.
Sullo schermo viene visualizzato un messaggio di
conferma della sintonizzazione automatica del
televisore; a questo punto vedere la sezione
“9: Sintonizzazione automatica del televisore” a
pagina 16.
1,2
Nazione
Selez. Nazione
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
16
IT
9: Sintonizzazione
automatica del
televisore
Dopo aver selezionato la lingua e la nazione o la
regione, viene visualizzato il messaggio che conferma
l’avvio della sintonizzazione automatica del
televisore.
Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è
necessario sintonizzare il televisore. Per cercare e
salvare automaticamente tutti i canali disponibili,
procedere come indicato di seguito.
1 Premere OK per selezionare “Sì”.
Il televisore inizia a cercare tutti i canali
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’ di tempo; si consiglia pertanto di
avere pazienza e di non premere alcun tasto del
televisore o del telecomando.
Dopo che tutti i canali disponibili sono stati
salvati, il televisore torna al funzionamento
normale e visualizza il canale salvato come canale
numero 1.
Visualizzazione di un messaggio che chiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non viene rilevato alcun canale. Verificare il
collegamento dell’antenna e premere OK per
avviare nuovamente la sintonizzazione
automatica.
2 Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu “Ordinamento programmi”, seguire i
punti da 2 a 3 di “Ordinamento programmi”
(pagina 26).
3 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
3
1
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si No
Preselezione Autom.
Programmi trovati:
m
Guardare la TV
17
IT
Guardare la TV
1 Per accendere il televisore, premere @/1
sul televisore.
Per accendere il televisore quando è in modalità di
attesa (l’indicatore 1/ (attesa/timer di
spegnimento) nella parte anteriore del televisore è
rosso e lampeggia), premere TV "/1 sul
telecomando.
2 Premere i tasti numerici o PROG +/– per
selezionare un canale.
Per selezionare i canali da 10 in su utilizzando i
tasti numerici, immettere la seconda cifra entro
2,5 secondi.
Operazioni supplementari
Guardare la TV
2
1
2
Per Fare questo
Spegnere il televisore
temporaneamente
(modalità di attesa)
Premere TV "/1 .
Spegnere totalmente
il televisore
Premere @/1 sul televisore.
Regolare il volume Premere 2 + (aumentare)
/– (diminuire).
Disattivare l’audio Premere %. Per ripristinare
l’audio, premere di nuovo il
tasto.
Tornare al canale
precedente (se
visualizzato per
almeno cinque
secondi)
Premere .
Accedere alla scheda
dell’indice dei
programmi
Premere OK. Per selezionare un
canale, premere M/m, quindi
premere OK.
Per accedere alla scheda indice
dei segnali di ingresso, vedere a
pagina 18.
Far passare
automaticamente il
televisore alla
modalità di attesa
dopo un periodo di
tempo determinato;
spegnimento
automatico
Premere ripetutamente per
impostare il tempo desiderato
(30, 60, 90 o 120 minuti).
Congelare
temporaneamente
l’immagine sullo
schermo
Premere . Premere di nuovo
per disattivare questa funzione.
Continua
18
IT
Accesso a Televideo
Premere /.
Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati in
modo ciclico:
Modalità televideo t modalità televideo in
sovrimpressione t modalità TV t modalità
televideo t (eccetera)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o PROG +/–.
Per bloccare televideo sulla pagina corrente, premere
/.
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Per cambiare la luminosità di televideo, premere
ripetutamente per scegliere tra quattro diverse
possibilità.
Per uscire da televideo, premere .
Suggerimenti
Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono,
altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel
televideo.
La maggior parte dei canali TV trasmette un servizio
televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio,
selezionare la pagina indice (generalmente pagina 100).
La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo
di quattro elementi colorati indica che è disponibile il
servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle
pagine in modo rapido e veloce. Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Per cambiare la modalità wide screen
Premere per passare a 16:9 (modalità wide
screen).
Per tornare a 4:3, premere di nuovo .
4:3
16:9
Visualizzazione di
immagini da un
apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi
eseguire una delle operazioni descritte di
seguito.
Per gli apparecchi collegati alla presa Scart
mediante un cavo Scart completamente cablato a 21
piedini
Avviare la riproduzione sull’apparecchio.
L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene
visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato
automaticamente (pagina 12)
Premere PROG +/–, o i tasti numerici, per selezionare
il canale video.
Per altri apparecchi collegati
Premere più volte / finché sullo schermo non
viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto.
Operazioni supplementari
Le immagini 16:9
(widescreen) sono
visualizzate allungate nella
direzione verticale.
Mm
Le immagini 16:9
(widescreen) hanno le
proporzioni corrette.
1/ 1:
Segnale di ingresso audio/video o RGB attraverso la
presa Scart 1/ 1. 1 appare solo se è stata
collegata un’origine RGB.
2/ 2:
Segnale di ingresso video attraverso la presa video
2; segnale di ingresso audio attraverso la presa
audio L/G/S/I (MONO), prese R/D/D/D 2. 2
appare solo se l’apparecchio è collegato alla presa S-
video 2 invece che alla presa video 2, e se il
segnale di ingresso S-video viene immesso tramite la
presa S-video 2.
Per Fare questo
Tornare al
funzionamento
normale del
televisore
Premere .
Accedere alla
scheda dell’indice
dei segnali di
ingresso
Premere OK, poi premere ,. Per
selezionare una fonte di ingresso,
premere M/m, quindi premere OK.
Uso del menu
19
IT
Navigazione nei menu
1 Premere MENU per visualizzare il menu.
2 Premere M/m per selezionare un’icona del
menu.
3 Premere M/m/</, per selezionare
un’opzione.
4 Premere M/m/</, per configurare o
modificare le impostazioni, quindi premere
OK.
Per uscire dal menu, premere MENU.
Per tornare all’ultimo menu utilizzato, premere
<.
Le opzioni descritte di seguito sono disponibili su ogni
menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione nei
menu, consultare pagina 19.
Per maggiori dettagli su ogni menu, consultare la
pagina fra parentesi.
Uso del menu
1
4
2,3,4
Panoramica dei menu
1 Regolazione Immagine
Mod. Immagine (21)
Contrasto/Luminosità/Colore/Tinta/Nitidezza/
Retroillum. (21)
Ripristino (21)
Riduzione Rumore (21)
Tonalità Colore (22)
2 Regolazione Audio
Effetto Audio (23)
Acuti/Bassi/Bilanciamento (23)
Ripristino (23)
Doppio Audio (24)
Volume Autom. (24)
3 Caratteristiche
Risp. energ. (25)
Altoparlante TV (25)
Cent. Oriz. RGB (25)
Regolazione Immagine
Mod. Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Retroillum.
Ripristino
Riduzione Rumore
Tonalità Colore
Sel: Impost:
OK
Fine:
MENU
Personale
80
50
50
15
7
Auto
Normale
Continua
20
IT
Nota
Le opzioni che possono essere regolate variano a seconda
della situazione. Vengono visualizzate soltanto le opzioni
disponibili.
4 Impostazione
Lingua (26)
Nazione (26)
Preselezione Autom. (26)
Ordinamento Programmi (26)
Nome Programmi (27)
Impostazione AV (27)
Nome/Bilanciamento
Programmazione Manuale (28)
Programma/Sistema/Canale/Nome/AFT/
Filtro Audio/Salta/Decoder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony KLV-15SR3E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso