Hilti PMA 31 G Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
PMA 31-G
Italiano
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Italiano 1
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce
un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo
unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Segnali di avvertimento
I segnali di avvertimento avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Le seguenti parole
segnaletiche vengono utilizzate in abbinamento ad un simbolo:
PERICOLO! Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi
o mortali.
ATTENZIONE! Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni fisiche
gravi o mortali.
PRUDENZA! Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle per-
sone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni.
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi
di lavoro nel testo.
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della
legenda nel paragrafo Panoramica prodotto.
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del pro-
dotto.
1.3 Informazioni sul prodotto
I prodotti Hilti sono destinati all'operatore professionista e l'uso, la manutenzione e la cura devono essere
eseguiti esclusivamente da personale autorizzato ed addestrato. Questo personale deve essere istruito
specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di
pericolo se utilizzati da personale non opportunamente istruito in modo non idoneo o non conforme.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di
richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodotto
Laser multilinee PMA 31G
Generazione 02
N. di serie
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
2 Italiano
2 Sicurezza
2.1 Misure di sicurezza generali
Controllare lo strumento prima dell'uso. Far riparare lo strumento dal Centro Riparazioni Hilti se è
danneggiato.
Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere alcuna etichetta con indicazioni e
avvertenze.
In seguito alla caduta dello strumento da un'altezza elevata, è preferibile analizzare la capacità di
funzionamento.
Per evitare errori di misurazione, mantenere sempre pulito il campo di ricezione.
Trattare lo strumento con cura.
Lasciare che lo strumento si asciughi prima di riporlo e metterlo in magazzino.
2.2 Sicurezza elettrica
Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei bambini.
Non lasciare surriscaldare le batterie e non esporle alle fiamme. Le batterie possono esplodere e
sprigionare sostanze tossiche.
Non ricaricare le batterie.
Non saldare le batterie nello strumento.
Non scaricare le batterie mediante cortocircuito. Le batterie possono surriscaldarsi e rigonfiarsi.
Non tentare di aprire le batterie e non esporle a eccessive sollecitazioni meccaniche.
2.3 Compatibilità elettromagnetica
Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti non può escludere la possibilità
che lo strumento venga disturbato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un
malfunzionamento. In questo caso oppure in caso di dubbio è necessario eseguire delle misurazioni di
controllo. Allo stesso modo Hilti non è in grado di escludere il possibile rischio di disturbare altri apparecchi
(ad esempio sistemi di navigazione di aerei).
ATTENZIONE! Si tratta di un dispositivo della Classe A conforme alla norma EN 55011. Il dispositivo può
provocare disturbi radio in aree abitative. In tal caso il gestore può richiedere di eseguire misure adeguate.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Italiano 3
3 Descrizione
3.1 Ricevitore laser PMA 31-G
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
4 Italiano
@
Tasto ON/OFF
;
Tasto per la regolazione del segnale acu-
stico
=
Apertura d'uscita per il segnale acustico
%
Campo di ricezione
&
Display
(
Tacca di marcatura
)
Piano di riferimento
+
Bolla di livellamento
§
Coperchio batterie
/
Indicazione della posizione del ricevitore
rispetto al piano del laser
:
Indicatore di stato della batteria
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto è destinato a rilevare raggi laser con il laser a linea PM 2-LG e PM 40-MG.
Lo strumento e i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati in modo non idoneo da
personale non opportunamente istruito o se utilizzati in modo non conforme.
Non sono consentite manipolazioni o modifiche all'attrezzo.
Osservare le indicazioni per il funzionamento, la cura e la manutenzione dello strumento riportate nel manuale
d'istruzioni.
Tenere conto delle influenze dell'ambiente circostante. Non utilizzare lo strumento in ambienti ove esista il
pericolo d'incendio o di esplosione.
3.3 Dotazione
1 ricevitore per raggio laser
1 manuale d'istruzioni
2 batterie
1 Certificato Produttore
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Campo operativo
2 m …30 m
Campo di indicazione del piano laser (10 m)
±1 mm 0,4")
Finestra del campo di ricezione
120 mm (5")
Indicazione del centro dal bordo superiore della carcassa
75 mm (3")
Spegnimento automatico del ricevitore
In assenza di rilevazioni: 30 min
Dimensioni
160 mm X 67 mm X 27 mm (6.5" X 2.6" X
0.9")
Peso (batteria inclusa)
0,25 kg (0.6 lbs)
Alimentazione
2 batterie di tipo AA
Temperatura d'esercizio
Da -20…a +50 °C (da -4 a 122°F)
Temperatura di magazzinaggio
Da -30…a +60 °C (da -22 a 140°F)
Classe di protezione
IP 56, secondo IEC 529
5 Utilizzo
5.1 Accensione / spegnimento
Premere il tasto ON/OFF per inserire o disinserire lo strumento.
5.2 Lavoro con il ricevitore
Il ricevitore PMA 31 G può essere utilizzato per distanze fino a 35 m (115 ft) dallo strumento. L'indicazione
del raggio laser è ottica e acustica.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Italiano 5
5.3 Lavoro con la linea orizzontale
Tenere il ricevitore PMA 31 G all'interno del raggio laser, in modo che la finestra di ricezione sia
perpendicolare al piano del raggio.
Nota
Se la finestra di ricezione non è perpendicolare al piano del raggio, ne possono derivare misurazioni
errate.
5.4 Lavoro con la linea verticale
1. Accertarsi che la linea verticale venga proiettata perpendicolarmente alla parete (o alla superficie da
rilevare).
Nota
Se la linea verticale non viene proiettata perpendicolarmente alla parete, o alla superficie da
rilevare, ne possono derivare misurazioni errate.
2. Accendere il ricevitore PMA 31 G con il tasto ON/OFF.
3. Tenere il ricevitore PMA 31 G all'interno del raggio laser, in modo che la finestra di ricezione sia
perpendicolare al piano del raggio.
Nota
Se la finestra di ricezione non è perpendicolare al piano del raggio, ne possono derivare misurazioni
errate.
5.5 Regolazione del volume
Regolare il volume desiderato con il tasto per la regolazione del segnale acustico.
5.6 Pulizia ed asciugatura
Soffiare via la polvere dalla superficie.
Non toccare con le dita il display o la finestra di ricezione.
Pulire lo strumento solamente con un panno pulito e morbido. Se necessario, inumidire il panno con
alcol o acqua.
Rispettare i limiti di temperatura per il magazzinaggio dello strumento, in particolar modo in estate o in
inverno quando l'attrezzatura viene conservata nell'abitacolo di un veicolo (da -30 °C a +60 °C) (da -22 °F
a 140 °F).
5.7 Servizio di calibrazione Hilti
Si consiglia di usufruire del servizio di calibrazione Hilti per un controllo regolare degli strumenti, affinché
possa essere garantita la loro affidabilità ai sensi delle norme e dei requisiti di legge.
Il servizio di calibrazione Hilti è sempre a vostra disposizione; è consigliabile far eseguire un controllo almeno
una volta all'anno.
Il servizio di calibrazione Hilti conferma che, il giorno della prova, le specifiche dello strumento esaminato
corrispondono alle indicazioni tecniche riportate nel manuale d'istruzioni.
In caso di scostamenti rispetto alle indicazioni del costruttore, gli strumenti vengono nuovamente calibrati.
Dopo la regolazione e il controllo, viene apposto sullo strumento un adesivo di calibrazione ed un certificato
di calibrazione che conferma per iscritto la conformità dello strumento rispetto alle indicazioni fornite dal
costruttore.
I certificati di calibrazione sono sempre necessari per le imprese certificate ISO 900X.
Per ulteriori informazioni contattare il proprio referente Hilti.
6 Trasporto e magazzinaggio
6.1 Trasporto
Per il trasporto o la spedizione dell'attrezzatura utilizzare l'imballo di spedizione Hilti oppure un altro
imballo equivalente.
Nota
In caso di spedizione dello strumento, le batterie devono essere isolate o rimosse.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
6 Italiano
6.2 Magazzinaggio
Togliere gli strumenti dai propri imballi se sono bagnati.
Pulire ed asciugare gli strumenti, i contenitori per il trasporto e gli accessori (temperatura massima 63 °C
/ 145 °F).
Riporre tutta l'attrezzatura nel relativo imballaggio soltanto quando è completamente asciutta.
Dopo un lungo periodo di magazzinaggio o un lungo periodo di trasporto, eseguire una misurazione di
controllo per verificare la precisione dell'attrezzatura.
6.3 Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria
Trasporto
PRUDENZA
Avvio accidentale durante il trasporto. A causa delle batterie lasciate internamente, l'attrezzo può
avviarsi in modo incontrollato durante il trasporto e danneggiarsi.
Trasportare sempre l'attrezzo solamente dopo aver rimosso le batterie.
Togliere le batterie.
Trasportare l'attrezzo e le batterie in un'unica confezione.
Non trasportare mai le batterie alla rinfusa.
Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.
Stoccaggio
PRUDENZA
Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose. L'apparecchio potrebbe essere danneg-
giato da eventuali perdite di liquido delle batterie.
Immagazzinare sempre l'attrezzo dopo aver rimosso le batterie.
Immagazzinare l'attrezzo e le batterie in un luogo possibilmente fresco e asciutto.
Non lasciare mai le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
Porre l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.
Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneg-
giamenti.
7 Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale
per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro
dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure
il proprio referente Hilti.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
8 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
9 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo prodotto è stato realizzato in conformità alle
direttive e norme vigenti. È stato testato ed omologato unitamente ai prodotti previsti allo scopo.
10 Dichiarazione FCC (valida per gli USA) / Dichiarazione IC (valida per il Canada)
Questo strumento è conforme al paragrafo 15 delle direttive FCC e CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). La messa
in funzione è subordinata alle seguenti due condizioni:
1. Questo strumento non dovrebbe generare radiazioni dannose.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Italiano 7
2. Lo strumento deve assorbire tutte le radiazioni, comprese quelle che potrebbero innescare operazioni
indesiderate.
Nota
Modifiche o cambiamenti apportati allo strumento senza espressa autorizzazione da parte di Hilti,
possono limitare il diritto dell'operatore ad utilizzare lo strumento stesso.
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
**
20170331
Printed: 10.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5343798 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hilti PMA 31 G Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso